WEBVTT 00:00:15.000 --> 00:00:18.060 SAMBA 00:00:23.000 --> 00:00:27.550 That is my father, Y.S. Rajya Reddiego. Y.S. Rajasekhar Reddy. 00:00:30.000 --> 00:00:31.999 He was the victim of political party rivalry. 00:00:32.000 --> 00:00:33.910 Why? Was he a bad person? 00:00:34.000 --> 00:00:36.999 Is the value of a man to be chosen by the Prime Minister? 00:00:37.000 --> 00:00:39.700 Rayalaseema lost an outstanding leader. 00:01:08.000 --> 00:01:10.280 Brother, arrival for Siva Reddy. 00:01:26.000 --> 00:01:27.390 To Mr. Siva Reddy, 00:01:28.000 --> 00:01:30.060 Jammalamadugu constituency MP. 00:01:31.000 --> 00:01:33.999 Over your many terms seated in the local parliament. 00:01:34.000 --> 00:01:37.800 We have been the victims of political party rivalry. 00:01:38.000 --> 00:01:41.750 Rayalaseema was deprived of the next prime minister. 00:02:13.000 --> 00:02:16.560 These are not wild beasts. These are the people. 00:02:23.000 --> 00:02:25.160 Poverty turns men into beasts. 00:02:26.000 --> 00:02:27.980 Promises of the good life.. 00:02:28.000 --> 00:02:31.870 ..makes the successfull few treated like local heroes. 00:02:34.000 --> 00:02:37.900 Instead of a pen in the hand, people hold machete's. 00:02:38.000 --> 00:02:40.999 Instead of working for a better future, people make bombs. 00:02:41.000 --> 00:02:42.970 It is a lack of education. 00:02:43.000 --> 00:02:46.999 The filmmaker's want people to leave the machete's at home and begin to learn. 00:02:47.000 --> 00:02:48.999 Everything always ends up in Kanchi. 00:02:49.000 --> 00:02:50.690 Our story begins there. 00:03:07.000 --> 00:03:08.410 Kanchipuram (Kanchi) 00:03:19.000 --> 00:03:19.999 Where is he? -He is coming. 00:03:20.000 --> 00:03:22.999 Does such a rich man think we have to wait for his ceromony? 00:03:23.000 --> 00:03:25.330 Even the gods honor the wealthy. 00:03:27.000 --> 00:03:29.740 Where is Denerwujmy. -I'll call him. 00:03:31.000 --> 00:03:33.920 Coming! How many times have you called? 00:03:34.000 --> 00:03:34.999 I'm pissed off. 00:03:35.000 --> 00:03:38.850 I get annoyed with these phones at the Wolrd Temple. 00:03:39.000 --> 00:03:41.790 Mr. Mani is doing a photo with family, 00:03:42.000 --> 00:03:43.999 he will come when he's finished. 00:03:44.000 --> 00:03:46.460 Good morning, sir. -Good morning. 00:03:47.000 --> 00:03:48.690 Girl, fix your mascara. 00:03:49.000 --> 00:03:53.999 I have to get yet two more bimbrownie's, to be able afford the jewels for each of you. 00:03:54.000 --> 00:03:55.999 Is everybody ready? We are still waiting for someone? 00:03:56.000 --> 00:03:57.100 He rushes you? 00:03:59.000 --> 00:03:59.400 Yes. 00:04:00.000 --> 00:04:02.999 You wonder how someone with such a face could have seven wives? 00:04:03.000 --> 00:04:04.740 No, I only asked them.. 00:04:06.000 --> 00:04:07.620 I do not believe you. 00:04:09.000 --> 00:04:10.620 How about I tell you? 00:04:11.000 --> 00:04:12.930 Starting first with Pramad. 00:04:14.000 --> 00:04:16.620 After two years, we had no children. 00:04:17.000 --> 00:04:19.999 I didn't know what to do. So I got to like Vasanthi. 00:04:20.000 --> 00:04:22.999 With these two, I still had no children. 00:04:23.000 --> 00:04:24.999 Then I started with Pad.., What's your name? 00:04:25.000 --> 00:04:26.999 Padmasri. Still I had no children. 00:04:27.000 --> 00:04:28.680 And so on seven times. 00:04:29.000 --> 00:04:33.999 Rozbola, my hands ache for a solution. No mutilation, yet still no children. 00:04:34.000 --> 00:04:34.999 What should I do? 00:04:35.000 --> 00:04:37.999 Now I have a wife for each day of the week. 00:04:38.000 --> 00:04:39.999 If you are too hungry, even a thousand wives will not help. 00:04:40.000 --> 00:04:42.080 So you think it's my fault? 00:04:43.000 --> 00:04:44.999 And even a hundred wives will not help me? 00:04:45.000 --> 00:04:46.270 I am sorry boss. 00:04:47.000 --> 00:04:48.999 You're right, it's my fault. 00:04:49.000 --> 00:04:51.500 I learned this after my last wife. 00:04:52.000 --> 00:04:55.190 No more of this talk. We'll do the photo. 00:04:56.000 --> 00:04:58.999 Boss, the World Temple called. They are waiting on you. 00:04:59.000 --> 00:05:02.999 Do they think doing a photo with wives is not important? 00:05:03.000 --> 00:05:03.999 He said the fathfull are getting impatient. 00:05:04.000 --> 00:05:04.999 Let them wait. 00:05:05.000 --> 00:05:08.999 The longer they wait, the more they will be happy to see me. 00:05:09.000 --> 00:05:12.999 The World Temple has one Goddess, I have seven of them here. 00:05:13.000 --> 00:05:15.210 Wearing Sari only once a year. 00:05:16.000 --> 00:05:17.999 I must make use of this opportunity. 00:05:18.000 --> 00:05:18.999 I dressed up especially for the occasion. 00:05:19.000 --> 00:05:22.999 Wearing the sari once a year? And the rest of the year? 00:05:23.000 --> 00:05:25.999 It's a family matter. Be careful, because you can lose those voice. 00:05:26.000 --> 00:05:27.860 Let's do this photograph. 00:05:32.000 --> 00:05:33.580 Hello, hello everyone. 00:05:35.000 --> 00:05:37.160 O Holy Kamakshi! Forgive me. 00:05:38.000 --> 00:05:39.740 Why such a droopy face? 00:05:40.000 --> 00:05:40.750 Cheer up. 00:05:43.000 --> 00:05:44.910 You look like a dead man. 00:05:53.000 --> 00:05:53.999 Mr. McDowell Mani? 00:05:54.000 --> 00:05:54.999 Yes, I'm McDowell Mani. 00:05:55.000 --> 00:05:57.110 Sometimes called Mani Rathnam. 00:05:58.000 --> 00:06:00.999 I have class, so people have dubbed me McDowell. 00:06:01.000 --> 00:06:01.999 The industrialist. 00:06:02.000 --> 00:06:03.999 What is it? Do you want to buy my shares? 00:06:04.000 --> 00:06:08.999 I'm with the police. We siezed 14 trucks with counterfeit alcohol from you. 00:06:09.000 --> 00:06:10.450 So you siezed them. 00:06:12.000 --> 00:06:12.690 So what? 00:06:13.000 --> 00:06:14.999 The production of alcohol must have a permit. 00:06:15.000 --> 00:06:18.999 I understand drinking liquor is a sin, but what do you want with the trucks? 00:06:19.000 --> 00:06:19.999 We come to arrest you. 00:06:20.000 --> 00:06:20.999 Who is being arrested? 00:06:21.000 --> 00:06:22.999 Selling cheap counterfeit vodka. 00:06:23.000 --> 00:06:25.999 No one can change that. -You want to arrest him? 00:06:26.000 --> 00:06:29.500 If you arrest him, Kanchi will sink into chaos. 00:06:30.000 --> 00:06:31.999 Shut up. -Speak at least in Hindi. 00:06:32.000 --> 00:06:32.999 You do not have any authority here. 00:06:33.000 --> 00:06:35.999 You want me arrested? -Boss, your giving up? 00:06:36.000 --> 00:06:37.380 I'll go with you. 00:06:38.000 --> 00:06:38.580 Baby!.. 00:06:39.000 --> 00:06:40.040 Do not worry. 00:06:41.000 --> 00:06:41.870 My sweetie. 00:06:44.000 --> 00:06:44.999 Apparently, someone has cast me an evil spell. 00:06:45.000 --> 00:06:47.380 Go back home and get some sleep. 00:06:50.000 --> 00:06:50.520 Baby.. 00:06:58.000 --> 00:07:01.780 The police will do their part. Now it's your turn. 00:07:03.000 --> 00:07:03.999 Do you understand? 00:07:04.000 --> 00:07:04.990 I understand. 00:07:06.000 --> 00:07:07.860 You must lead the ritual. 00:07:10.000 --> 00:07:13.030 Today in Kanchi, there will be no saint. 00:07:18.000 --> 00:07:19.999 In the middle are the faithful, why do you shut the gate? 00:07:20.000 --> 00:07:22.870 Reverse Forecast when Mr. Mani returns. 00:07:24.000 --> 00:07:26.380 So far no one leave this town. 00:07:32.000 --> 00:07:33.280 close all stores! 00:07:35.000 --> 00:07:36.640 Without any exceptions. 00:08:07.000 --> 00:08:09.090 Do not wchod?my there, boss. 00:08:10.000 --> 00:08:10.400 Why? 00:08:11.000 --> 00:08:12.570 closed all of Kanchi. 00:08:13.000 --> 00:08:14.450 But there wchod?my. 00:08:15.000 --> 00:08:16.999 He lives here boy named Samba. 00:08:17.000 --> 00:08:18.999 After the blow falls into a coma. 00:08:19.000 --> 00:08:20.270 I know him well. 00:08:21.000 --> 00:08:23.380 If you are upset, a good hurt. 00:08:24.000 --> 00:08:25.999 Let us step away better from here, boss. 00:08:26.000 --> 00:08:26.990 Shut factory. 00:08:32.000 --> 00:08:34.999 How would you like Lock up everything in the city, 00:08:35.000 --> 00:08:36.980 but keep spinning in peace. 00:08:37.000 --> 00:08:41.490 It supplies the entire state in wedding sari. If you close it 00:08:42.000 --> 00:08:43.999 many people will have trouble. 00:08:44.000 --> 00:08:45.400 Take one exception. 00:08:46.000 --> 00:08:46.400 Dad! 00:09:12.000 --> 00:09:15.360 Let us step away from here as long as we can. 00:09:19.000 --> 00:09:19.580 Boss... 00:09:22.000 --> 00:09:23.450 That's Samba, boss. 00:09:27.000 --> 00:09:30.370 You said that it is so terrible, and took off. 00:09:49.000 --> 00:09:51.090 THIS IS ALL WAITING FOR WHOM 00:11:46.000 --> 00:11:47.999 Did you think it cieniasy sari seller? 00:11:48.000 --> 00:11:49.670 I'll make you a chop. 00:11:50.000 --> 00:11:50.920 Let him go. 00:11:51.000 --> 00:11:53.999 You will pay for the destroyed 200000 sari and then you will take it myself. 00:11:54.000 --> 00:11:58.350 I'll be back in half an hour, this time it does not kill. 00:12:02.000 --> 00:12:04.670 It is God who has power over people. 00:12:06.000 --> 00:12:06.999 People can not be Gods. 00:12:07.000 --> 00:12:07.930 Start rites. 00:12:09.000 --> 00:12:10.330 What's your name? 00:12:36.000 --> 00:12:38.410 * Stunning... * sound of steps... 00:12:45.000 --> 00:12:47.090 * A man with a good heart... 00:12:48.000 --> 00:12:49.800 * A man who loves all... 00:12:53.000 --> 00:12:54.920 * Even though I'm young... 00:13:00.000 --> 00:13:01.700 * gives me confidence... 00:13:04.000 --> 00:13:05.690 * I am your neighbor... 00:13:06.000 --> 00:13:06.999 * I'm like Pandu from the opposite direction... 00:13:07.000 --> 00:13:09.440 * I am a member of your family... 00:13:12.000 --> 00:13:12.999 * I am the king of hearts... 00:13:13.000 --> 00:13:14.820 * Your faithful servant... 00:13:16.000 --> 00:13:17.520 * guard your homes... 00:14:12.000 --> 00:14:12.999 * You are my sister... 00:14:13.000 --> 00:14:14.690 * You're my daughter... 00:14:16.000 --> 00:14:18.999 * You can sleep soundly * I'll keep your women and children 00:14:19.000 --> 00:14:21.500 * The rich man and the poor man... 00:14:22.000 --> 00:14:24.670 * poor thing if you want to be rich? 00:14:26.000 --> 00:14:27.570 * Do I make miracles? 00:14:29.000 --> 00:14:31.999 * Do I have to prove * that I'm not afraid of anything? 00:14:32.000 --> 00:14:35.330 * Although I am invincible, * but I'm rich... 00:14:37.000 --> 00:14:39.490 * I'm still a "man of the people" 00:15:28.000 --> 00:15:29.620 * In one eye the moon 00:15:30.000 --> 00:15:32.260 * In the second eye of the sun 00:15:33.000 --> 00:15:35.999 * Who give solace, * who burn their heat? 00:15:36.000 --> 00:15:38.999 * In one hand a flower * In the second dagger... 00:15:39.000 --> 00:15:42.999 * Who wants to be my friend? * Who wants to be my enemy? 00:15:43.000 --> 00:15:45.999 * I'm a little sweet * I'm a little sour 00:15:46.000 --> 00:15:48.220 * To each according to taste... 00:15:49.000 --> 00:15:51.270 * I am honest * I am stubborn 00:15:53.000 --> 00:15:56.260 * I want the world * was clean and my heart 00:15:57.000 --> 00:15:57.999 * I am mortal 00:15:58.000 --> 00:15:59.999 * Do I have to bend against evil? 00:16:00.000 --> 00:16:02.680 * I believe in all the good people... 00:16:04.000 --> 00:16:05.740 * Did you ever love me? 00:16:08.000 --> 00:16:12.730 * I believe in this country * I believe in the goodness of people 00:16:13.000 --> 00:16:14.810 So much tupnijcie legs... 00:16:16.000 --> 00:16:17.999 Do not be afraid of anything as... 00:16:18.000 --> 00:16:18.520 SAMBA! 00:16:32.000 --> 00:16:33.999 We will help you make a shot? 00:16:34.000 --> 00:16:36.080 Him and so is all the same. 00:16:38.000 --> 00:16:39.740 K?ujcie where you want. 00:16:40.000 --> 00:16:42.020 I told you to go in there, 00:16:43.000 --> 00:16:44.999 But you are the reason that everything is closed. Now you locked in the hospital. 00:16:45.000 --> 00:16:47.999 Now, they feed you tube i do for themselves. 00:16:48.000 --> 00:16:50.999 He treated you kindly, not beat you senseless. 00:16:51.000 --> 00:16:52.999 The head got two months in jail. 00:16:53.000 --> 00:16:53.930 Yes? -Yes. 00:16:54.000 --> 00:16:55.050 rest yourself. 00:16:56.000 --> 00:16:57.999 He's pole?y of two months. 00:16:58.000 --> 00:16:59.999 One rest in prison, the other in the hospital. 00:17:00.000 --> 00:17:02.050 DORM FOR WOMEN Kanchipuram. 00:17:08.000 --> 00:17:10.000 * Fruit... * Fresh mango... 00:17:15.000 --> 00:17:16.940 * Body... * tanned body... 00:17:31.000 --> 00:17:32.640 * cheeks like apples... 00:17:33.000 --> 00:17:33.999 * The pear-shaped waste... 00:17:34.000 --> 00:17:35.330 What do you mean? 00:17:37.000 --> 00:17:38.999 Is that a disco? -Is that a disco? 00:17:39.000 --> 00:17:40.390 Why did you shake? 00:17:42.000 --> 00:17:43.999 That's what you wanted to ask? 00:17:44.000 --> 00:17:46.450 I just started to harvest fruit... 00:17:48.000 --> 00:17:48.999 You had not be... 00:17:49.000 --> 00:17:52.030 I hate Tamil girls. -I hate Tamil girls. 00:17:54.000 --> 00:17:54.999 I'll call your father. 00:17:55.000 --> 00:17:56.680 I'll call your father. 00:18:02.000 --> 00:18:03.999 He says manager academician of Kanchipuram. 00:18:04.000 --> 00:18:05.999 We need to talk about your daughter, 00:18:06.000 --> 00:18:08.270 I do not speak Tamil. -Coins. 00:18:10.000 --> 00:18:11.630 You will be explained. 00:18:12.000 --> 00:18:13.999 I wonder whether I will pay for it. 00:18:14.000 --> 00:18:16.690 What are you whispering? -The Tamil. 00:18:17.000 --> 00:18:17.690 Tell me. 00:18:18.000 --> 00:18:18.999 He says the night watchman, Varadaraj. 00:18:19.000 --> 00:18:19.999 I beg your pardon. 00:18:20.000 --> 00:18:20.870 He listens. 00:18:21.000 --> 00:18:22.999 Your daughter to behave badly. 00:18:23.000 --> 00:18:23.999 Your daughter is a good girl. 00:18:24.000 --> 00:18:25.100 Do not taught. 00:18:26.000 --> 00:18:27.630 learning all the time. 00:18:29.000 --> 00:18:29.999 turned the hotel disco. 00:18:30.000 --> 00:18:32.330 Rarely, when he leaves the room. 00:18:34.000 --> 00:18:34.999 Give me your daughter. 00:18:35.000 --> 00:18:36.910 Dad wants to talk to you. 00:18:37.000 --> 00:18:38.740 Well I speak in Telugu. 00:18:39.000 --> 00:18:42.980 Honey, after trouble in Bangalore, moved you to Mysore. 00:18:44.000 --> 00:18:46.320 Then you had to move to Madras. 00:18:47.000 --> 00:18:48.999 After wyl?dowa?a? in Kanchi. 00:18:49.000 --> 00:18:53.999 If you mess up here too, do not want you to any university in India. 00:18:54.000 --> 00:18:54.999 We urgently to teach, Dad. 00:18:55.000 --> 00:18:56.999 Do not tell me such nonsense. 00:18:57.000 --> 00:19:00.999 You think I do not know why this old witch calling me about this season? 00:19:01.000 --> 00:19:01.690 Hang up. 00:19:04.000 --> 00:19:04.999 No one here will dance. 00:19:05.000 --> 00:19:08.090 Come on, Grandpa. -'ll Catch up with you. 00:19:09.000 --> 00:19:10.340 Cash. -For what? 00:19:11.000 --> 00:19:13.210 I'll tell the boss everything. 00:19:14.000 --> 00:19:15.800 Then tell. You will get. 00:19:16.000 --> 00:19:18.280 You will be punished... English. 00:19:19.000 --> 00:19:19.999 Get out... in Telugu. 00:19:20.000 --> 00:19:22.999 She deceived poor night watchman. I'll show her. 00:19:23.000 --> 00:19:25.999 We can not forgive her that. I always clings Tamil girls. 00:19:26.000 --> 00:19:27.999 We need to do something about it. 00:19:28.000 --> 00:19:28.999 I know. -What? 00:19:29.000 --> 00:19:31.030 I'm gonna find a scapegoat. 00:19:32.000 --> 00:19:33.340 Lucky number? -2 00:19:34.000 --> 00:19:34.810 Your? -4 00:19:35.000 --> 00:19:35.280 3. 00:19:36.000 --> 00:19:37.500 My is 2 -So what? 00:19:38.000 --> 00:19:38.999 You'll find out, my is 3 00:19:39.000 --> 00:19:39.460 24343 00:19:44.000 --> 00:19:45.630 24343? -Yes, 24,343. 00:19:48.000 --> 00:19:48.920 What is it? 00:19:49.000 --> 00:19:49.800 It's you! 00:19:51.000 --> 00:19:51.280 I? 00:19:52.000 --> 00:19:53.680 You are my chosen one. 00:20:02.000 --> 00:20:05.999 I added all of our happy the number and left us your number. 00:20:06.000 --> 00:20:07.330 I was very lucky. 00:20:09.000 --> 00:20:09.999 That I was lucky. 00:20:10.000 --> 00:20:10.860 Who is it? 00:20:11.000 --> 00:20:11.999 Because the United States. 00:20:12.000 --> 00:20:13.510 Family. Go to sleep. 00:20:14.000 --> 00:20:14.920 Who was it? 00:20:15.000 --> 00:20:15.930 My employee. 00:20:18.000 --> 00:20:19.999 I was talking about myself. Go to sleep. 00:20:20.000 --> 00:20:21.980 You have a beautiful voice. 00:20:22.000 --> 00:20:23.340 All are beautiful. 00:20:25.000 --> 00:20:26.270 How old are you? 00:20:27.000 --> 00:20:29.560 Some time ago, I finished 20 years. 00:20:30.000 --> 00:20:31.510 We were lucky today. 00:20:33.000 --> 00:20:34.999 Mia?y?cie? How many of you are there? 00:20:35.000 --> 00:20:36.390 Five, do you mind? 00:20:37.000 --> 00:20:38.570 None of these things. 00:20:40.000 --> 00:20:41.999 I train every day, call me Pudzian. 00:20:42.000 --> 00:20:43.440 I'm strong as NTR. 00:20:45.000 --> 00:20:46.999 I want to see your muscles. 00:20:47.000 --> 00:20:48.100 We meet today. 00:20:50.000 --> 00:20:51.999 Not so fast, because they get upset. 00:20:52.000 --> 00:20:54.090 Just tell me when and where. 00:20:55.000 --> 00:20:58.490 Do you know where is the female dorm? -I know. 00:20:59.000 --> 00:20:59.999 What happened? 00:21:00.000 --> 00:21:02.860 The new pants and shirt. Even perfume. 00:21:04.000 --> 00:21:04.999 Only you are the man. 00:21:05.000 --> 00:21:07.610 Even a new joke. What's going on? 00:21:09.000 --> 00:21:09.999 I'm going for a walk. 00:21:10.000 --> 00:21:10.999 perfume for a walk? 00:21:11.000 --> 00:21:11.999 To smell nice. 00:21:12.000 --> 00:21:14.999 You're too young to familiar with perfumes. 00:21:15.000 --> 00:21:17.320 You're a kid. Better go lulu. 00:21:19.000 --> 00:21:20.160 How Jim Carrey. 00:21:22.000 --> 00:21:23.160 Good luck, man. 00:21:39.000 --> 00:21:41.560 Right. Room 12 First of the left. 00:21:45.000 --> 00:21:46.740 Enter at your own risk. 00:21:47.000 --> 00:21:48.510 You're risking doll. 00:21:49.000 --> 00:21:50.510 drowning in my arms. 00:21:55.000 --> 00:21:55.860 It's open. 00:21:56.000 --> 00:21:56.860 I'm going. 00:21:59.000 --> 00:22:00.980 You'll scream with delight. 00:22:05.000 --> 00:22:06.510 He came, call girls. 00:22:10.000 --> 00:22:14.310 She said that there are five. This one is enough for five. 00:22:15.000 --> 00:22:15.999 Just the dogodz?. 00:22:16.000 --> 00:22:16.640 What?... 00:22:19.000 --> 00:22:19.640 Honey... 00:22:21.000 --> 00:22:22.100 24343... I am. 00:22:23.000 --> 00:22:23.460 What? 00:22:24.000 --> 00:22:27.080 What are the "what"? It's me your 24343. 00:22:30.000 --> 00:22:30.930 Dogodz? you. 00:22:31.000 --> 00:22:32.220 before I scream? 00:22:55.000 --> 00:22:56.050 What happened? 00:22:57.000 --> 00:22:58.510 Where have you been? 00:23:01.000 --> 00:23:01.860 Who is it? 00:23:02.000 --> 00:23:04.999 I thought I will take care of it, but she arranged for him. 00:23:05.000 --> 00:23:07.330 You did you call me? Strumpet. 00:23:11.000 --> 00:23:11.920 Sir 24,343! 00:23:12.000 --> 00:23:14.360 Subscriber temporarily unavailable. 00:23:20.000 --> 00:23:21.230 Everything hurts. 00:23:25.000 --> 00:23:25.999 What happened? 00:23:26.000 --> 00:23:27.999 Today is perfumowa?e?, and now you have to be oiled? 00:23:28.000 --> 00:23:31.790 I'm allergic to the smell, I have something spread. 00:23:32.000 --> 00:23:33.730 You say it was a walk? 00:23:34.000 --> 00:23:36.999 I went out on my feet, back on all fours. 00:23:37.000 --> 00:23:37.999 You have to lie? 00:23:38.000 --> 00:23:39.390 I had an accident. 00:23:40.000 --> 00:23:41.670 I got hit by a truck. 00:23:44.000 --> 00:23:45.620 I do not see bruises. 00:23:46.000 --> 00:23:46.999 I can not see them. 00:23:47.000 --> 00:23:48.920 They're in indecent place. 00:23:49.000 --> 00:23:50.999 I'm too young to watch it. 00:23:51.000 --> 00:23:51.340 Hi. 00:23:55.000 --> 00:23:57.220 You know, what really happened? 00:23:58.000 --> 00:24:00.270 Let someone picks up the phone. 00:24:01.000 --> 00:24:03.280 Are you leaving? -Today first. 00:24:04.000 --> 00:24:05.999 I'm going to the police station. 00:24:06.000 --> 00:24:06.999 They set a date? 00:24:07.000 --> 00:24:09.370 I do not have to tell me today. 00:24:26.000 --> 00:24:26.990 Good morning. 00:24:28.000 --> 00:24:29.980 Hey, Samba! Are you okay? 00:24:31.000 --> 00:24:31.999 What do you think? 00:24:32.000 --> 00:24:33.220 Just two months. 00:24:34.000 --> 00:24:35.930 Muruga, bring the registry. 00:24:36.000 --> 00:24:38.999 fifteenth of August you'll be able to leave. 00:24:39.000 --> 00:24:40.390 This is your time. 00:24:41.000 --> 00:24:41.999 Fifteenth August .. 00:24:42.000 --> 00:24:43.390 It has 1262 hours. 00:24:46.000 --> 00:24:47.050 87820 minutes. 00:24:49.000 --> 00:24:49.690 Hold on. 00:24:53.000 --> 00:24:53.520 Dad... 00:24:58.000 --> 00:24:58.520 Dad... 00:25:01.000 --> 00:25:03.800 Father, I swear to your funeral pyre. 00:25:05.000 --> 00:25:06.999 Fulfill your request. Providing all education. 00:25:07.000 --> 00:25:10.260 To achieve ready 'm not even give his life. 00:25:11.000 --> 00:25:11.690 I swear. 00:25:20.000 --> 00:25:21.999 Brother Samba, it was the visitors from France. 00:25:22.000 --> 00:25:22.520 Hello. 00:25:23.000 --> 00:25:25.810 you admire our culture and traditions. 00:25:26.000 --> 00:25:28.999 You studied for 3 years to dance in Kuchipudi. 00:25:29.000 --> 00:25:31.030 You speak very well to our. 00:25:32.000 --> 00:25:35.740 They would like to take a traditional Indian wedding. 00:25:36.000 --> 00:25:39.730 She brought her fiance here to buy a wedding sari. 00:25:40.000 --> 00:25:40.999 Show them our offer. 00:25:41.000 --> 00:25:42.999 Arasu, bring bridal sari. -You got it. 00:25:43.000 --> 00:25:44.999 You were in the temple? -No. 00:25:45.000 --> 00:25:46.150 I'll show you. 00:25:51.000 --> 00:25:53.450 This special sari for the bride. 00:25:56.000 --> 00:25:56.810 And those? 00:25:58.000 --> 00:26:00.740 Those cost between 50 to 100 thousand. 00:26:01.000 --> 00:26:02.999 100 thousand? These are made of gold? 00:26:03.000 --> 00:26:04.999 You're not wrong. There are gold. 00:26:05.000 --> 00:26:06.999 They are embroidered with gold thread. 00:26:07.000 --> 00:26:09.999 They're not the most expensive. 'll Show you. 00:26:10.000 --> 00:26:10.700 Please .. 00:26:11.000 --> 00:26:14.999 Our saris are made of pure silk. We have moderate prices. 00:26:15.000 --> 00:26:16.390 Look at this sari. 00:26:17.000 --> 00:26:18.999 It was commissioned by the Government of Tamil Nadu 00:26:19.000 --> 00:26:22.240 to celebrate Venkateshwara Happy Brahmotsavam. 00:26:23.000 --> 00:26:24.050 Our workers... 00:26:26.000 --> 00:26:27.970 working on it for 25 days. 00:26:29.000 --> 00:26:30.970 It will cost you 215 000th 00:26:41.000 --> 00:26:42.999 no 6 was used to pound silk. 00:26:43.000 --> 00:26:44.100 Yes, 6 pounds. 00:26:45.000 --> 00:26:48.999 Half a kilo of silver and a quarter of a kilo of gold thread. 00:26:49.000 --> 00:26:51.160 Will weighed nearly 10 pounds. 00:26:52.000 --> 00:26:53.999 But when I wear it is light as a feather. 00:26:54.000 --> 00:26:56.999 That's the advantage of silk sari from Kanchipuram. 00:26:57.000 --> 00:26:59.450 This is the golden thread created. 00:27:09.000 --> 00:27:10.670 It's a 24 carat gold. 00:27:12.000 --> 00:27:14.999 Each sari is trimmed with gold thread. -Amazing. 00:27:15.000 --> 00:27:17.900 You can order this, we do it for you. 00:27:18.000 --> 00:27:18.690 Not yet. 00:27:20.000 --> 00:27:21.630 Maybe when you dorobi. 00:27:23.000 --> 00:27:25.030 Now we buy the normal sari. 00:27:27.000 --> 00:27:27.690 Come on. 00:27:28.000 --> 00:27:30.999 The Kanchi we have more than 1000 temples. 00:27:31.000 --> 00:27:33.999 Kanchipuram call city of a thousand temples. 00:27:34.000 --> 00:27:36.999 The only all over India 16 temples such as this one. 00:27:37.000 --> 00:27:38.999 This is the most important in Kanchipeetam. 00:27:39.000 --> 00:27:41.920 It is dedicated to Goddess Kamakshi Devi. 00:27:48.000 --> 00:27:51.220 Long ago the goddess demanded human sacrifice. 00:27:52.000 --> 00:27:53.999 To appease her, sacred sage 00:27:54.000 --> 00:27:58.050 Shri Jagadguru Aadi Shankaracharya, he built this temple. 00:27:59.000 --> 00:28:00.800 It's called Sree Yantra. 00:28:07.000 --> 00:28:09.999 Kanchi, everyone associated with gold and silver lizard. 00:28:10.000 --> 00:28:11.999 We believe that the touch lizards brings misfortune. 00:28:12.000 --> 00:28:15.970 Touching silver and gold lizard pops out of you curse. 00:28:16.000 --> 00:28:17.570 Is that true? -Yes. 00:28:35.000 --> 00:28:35.810 Liked you? 00:28:37.000 --> 00:28:39.690 Beautiful saris, all of these temples, 00:28:40.000 --> 00:28:41.999 zafundowa?e? us a beautiful trip. 00:28:42.000 --> 00:28:43.510 I will never forget. 00:28:46.000 --> 00:28:46.340 No! 00:28:47.000 --> 00:28:48.520 Please, stop calling. 00:28:51.000 --> 00:28:51.999 Stop callin '. -What is it? 00:28:52.000 --> 00:28:52.999 It's not a ghost. 00:28:53.000 --> 00:28:54.680 Why do not you answer? 00:28:55.000 --> 00:28:56.810 Sounds normal? -A what? 00:28:57.000 --> 00:28:58.999 As the horn truck. -Stop it. 00:28:59.000 --> 00:29:02.570 How do you answer, meet you something unpleasant. 00:29:03.000 --> 00:29:03.520 24343? 00:29:04.000 --> 00:29:04.980 Yes, 24,343. 00:29:06.000 --> 00:29:07.860 What do you want? -You. 00:29:08.000 --> 00:29:08.810 Me? Why? 00:29:09.000 --> 00:29:11.140 I'm alive the memory of you. 00:29:12.000 --> 00:29:15.130 You want me to eat? Tell me, what is it? 00:29:26.000 --> 00:29:26.999 Are you coming? 00:29:27.000 --> 00:29:29.030 Only a fool would not come. 00:29:30.000 --> 00:29:30.860 On my way. 00:29:33.000 --> 00:29:34.510 You better sit down. 00:29:36.000 --> 00:29:38.999 She invited you to the dorm at 12:00? -Yes. 00:29:39.000 --> 00:29:41.140 You have to come to room 12? 00:29:42.000 --> 00:29:43.270 How do you know? 00:29:45.000 --> 00:29:47.870 Lurking truck there with large buffers. 00:29:49.000 --> 00:29:50.999 There are no lights or brakes. 00:29:51.000 --> 00:29:52.390 You will pass you. 00:29:53.000 --> 00:29:56.130 I know how to stop it. Go to sleep, kid. 00:30:03.000 --> 00:30:05.750 Who is it? [Speaks several languages] 00:30:07.000 --> 00:30:09.999 He says to you, night watchman, linguist Varadarajan. 00:30:10.000 --> 00:30:13.080 My pants, my shirt, my pants. I'm naked! 00:30:16.000 --> 00:30:17.980 Next goes to the slaughter. 00:30:33.000 --> 00:30:34.990 Something far heard nothing. 00:30:36.000 --> 00:30:37.220 Maybe she liked. 00:30:38.000 --> 00:30:38.860 Go see it. 00:30:47.000 --> 00:30:47.999 Why do not you come back? 00:30:48.000 --> 00:30:49.510 Maybe they liked it. 00:30:51.000 --> 00:30:51.520 Check. 00:30:59.000 --> 00:30:59.980 Who are you? 00:31:03.000 --> 00:31:05.330 Bo?esz you mine. But... chick! 00:31:08.000 --> 00:31:10.490 I did not expect. I'm in shock. 00:31:13.000 --> 00:31:14.580 Mmmmmow? I ??received. 00:31:15.000 --> 00:31:15.999 What are you doing here? 00:31:16.000 --> 00:31:17.970 Why did you lock the door? 00:31:18.000 --> 00:31:18.520 24343. 00:31:19.000 --> 00:31:19.999 She invited me. 00:31:20.000 --> 00:31:22.260 Let's do it. -What? Get out. 00:31:23.000 --> 00:31:24.570 Do not play innocent. 00:31:25.000 --> 00:31:26.800 Why take off your shirt? 00:31:27.000 --> 00:31:27.999 I do not want to squeeze her. 00:31:28.000 --> 00:31:29.570 Open. Who is there? 00:31:30.000 --> 00:31:31.270 What's going on? 00:31:32.000 --> 00:31:33.999 Who's there? What's going on? 00:31:34.000 --> 00:31:36.999 I called a joke. -It's the po?artujemy. 00:31:37.000 --> 00:31:38.999 I'm going to scream. -I'll help you. 00:31:39.000 --> 00:31:41.380 I'm going to scream. -A shout! 00:31:43.000 --> 00:31:44.270 What's going on? 00:31:45.000 --> 00:31:47.999 First, I stripped, and now he is stripped. 00:31:48.000 --> 00:31:48.999 Is this a brothel? 00:31:49.000 --> 00:31:50.390 Is this a brothel? 00:31:51.000 --> 00:31:52.999 I did not come here like that. 00:31:53.000 --> 00:31:54.920 Ask her. She invited me. 00:31:55.000 --> 00:31:56.270 What did he say? 00:31:58.000 --> 00:32:00.210 We all respect the Tamil girl. 00:32:01.000 --> 00:32:02.999 Do not destroy this stupid jokes. 00:32:03.000 --> 00:32:06.150 You're kidding, so you alone not laughing. 00:32:07.000 --> 00:32:07.340 Hi. 00:32:08.000 --> 00:32:08.810 Hello you. 00:32:09.000 --> 00:32:11.510 My name is Samba Sambasiva Naidu. 00:32:14.000 --> 00:32:15.450 Bad is kept. Sorry. 00:32:17.000 --> 00:32:17.750 Good-bye. 00:32:24.000 --> 00:32:27.260 Tomorrow you're out of here move, you know? 00:32:28.000 --> 00:32:29.999 Tomorrow you're out of here move, you know? 00:32:30.000 --> 00:32:31.160 Shut up, Varda. 00:32:32.000 --> 00:32:34.780 Shut up, Varda. A, it was up to me. 00:32:44.000 --> 00:32:45.330 What's the bully? 00:32:46.000 --> 00:32:49.999 It is better to say nothing. I did not know about it. 00:32:50.000 --> 00:32:51.320 He's a good man. 00:32:52.000 --> 00:32:53.999 And you know something about it? -Yes. 00:32:54.000 --> 00:32:55.580 This crowd favorite... 00:32:56.000 --> 00:32:57.630 and my future husband. 00:33:04.000 --> 00:33:04.400 God! 00:33:07.000 --> 00:33:08.910 Why do you have this bag? 00:33:09.000 --> 00:33:09.870 dwell here. 00:33:11.000 --> 00:33:13.920 24343, Bring it inside. -And what else? 00:33:15.000 --> 00:33:16.999 I do not even dwell in the street in front of the house. 00:33:17.000 --> 00:33:17.690 Get out. 00:33:18.000 --> 00:33:19.280 Too much talking. 00:33:21.000 --> 00:33:23.080 If you do not bring in the, 00:33:24.000 --> 00:33:25.500 he is here will be. 00:33:26.000 --> 00:33:26.400 God! 00:33:27.000 --> 00:33:27.990 Where Ganesh? 00:33:30.000 --> 00:33:32.970 Lady of the dorm. What brings you here? 00:33:34.000 --> 00:33:34.999 Good morning, sir. 00:33:35.000 --> 00:33:36.920 For what you did yesterday 00:33:38.000 --> 00:33:40.370 Mrs K threw me out of the dorm. 00:33:41.000 --> 00:33:42.850 Mrs. K? K is her name? 00:33:44.000 --> 00:33:45.999 No, it's the first letter of an ugly word. 00:33:46.000 --> 00:33:47.440 I'm a single girl. 00:33:49.000 --> 00:33:52.300 I do not know where to go, so I came here. 00:33:53.000 --> 00:33:55.999 If you will allow me to live here... -In my house? 00:33:56.000 --> 00:33:58.999 Do not waste your time. Look for something else. 00:33:59.000 --> 00:34:00.680 You can not stay here. 00:34:01.000 --> 00:34:03.560 Lonely girl is safe in this city. 00:34:04.000 --> 00:34:07.260 And I have to guard your virtue? Go away... 00:34:08.000 --> 00:34:08.998 Only three months. 00:34:09.000 --> 00:34:10.850 If you let me stay here, 00:34:12.000 --> 00:34:13.210 to be a doctor. 00:34:14.000 --> 00:34:16.730 If you do not, do not finish college. 00:34:19.000 --> 00:34:20.739 Although I do not like, 00:34:21.000 --> 00:34:24.030 Let me stay here because of the college. 00:34:26.000 --> 00:34:28.449 Do not Settle. She is dangerous. 00:34:29.000 --> 00:34:30.860 Okay. This is my chips. 00:34:31.000 --> 00:34:33.679 Normally, I would be did not agree. 00:34:34.000 --> 00:34:35.998 I agree only because of the college. 00:34:36.000 --> 00:34:38.389 No nonsense. You have to learn. 00:34:39.000 --> 00:34:40.400 Bring your luggage. 00:34:41.000 --> 00:34:42.620 It has to shoot RARE? 00:34:47.000 --> 00:34:48.998 Do not expand. Later that does not collapse. 00:34:49.000 --> 00:34:49.690 Shut up. 00:34:50.000 --> 00:34:52.860 What's that one? -Our new acquisition. 00:34:54.000 --> 00:34:55.920 Hello, my name is Sandhya. 00:34:56.000 --> 00:34:57.280 I study medicine. 00:34:58.000 --> 00:34:58.999 I've had problems in the dorm... 00:34:59.000 --> 00:35:02.999 The head has a soft heart. Let her to live here until the end of study. 00:35:03.000 --> 00:35:03.999 Yes? View her room. 00:35:04.000 --> 00:35:06.730 Take it. -Good. What else can I do? 00:35:08.000 --> 00:35:08.999 How chefs make us... 00:35:09.000 --> 00:35:11.510 Stay away from us. -Hey, Sathi... 00:35:13.000 --> 00:35:14.280 A little respect. 00:35:15.000 --> 00:35:17.970 Here people are talking to me Don Bash. 00:35:18.000 --> 00:35:20.999 I do not like someone says to me, "Hey." 00:35:21.000 --> 00:35:21.750 For what? 00:35:22.000 --> 00:35:24.999 Because in this house, you have to respect me. -Good. 00:35:25.000 --> 00:35:26.999 Where's the kitchen? -What do you want there? 00:35:27.000 --> 00:35:27.999 I'm your guy. 00:35:28.000 --> 00:35:29.999 I have to make a sweet pudding. 00:35:30.000 --> 00:35:30.640 Pudding? 00:35:32.000 --> 00:35:34.680 The head does not like sweet pudding. 00:35:35.000 --> 00:35:35.999 Maybe he is just as it sounds. 00:35:36.000 --> 00:35:38.500 Do not eat more my pudding rice. 00:35:39.000 --> 00:35:40.999 I know him well. He will not eat. 00:35:41.000 --> 00:35:42.690 Want to bet? -Agreed. 00:35:43.000 --> 00:35:45.550 If I lose, kiss you on the lips. 00:35:46.000 --> 00:35:48.680 If you lose, I do laundry. Consent? 00:35:49.000 --> 00:35:51.910 I'll wash up what you wear underneath. 00:35:53.000 --> 00:35:54.999 I washed my face, smelling soap. 00:35:55.000 --> 00:35:56.999 I washed my teeth with a fluoride toothpaste. Get ready for a kiss. 00:35:57.000 --> 00:35:58.630 Basha, dothi you fell. 00:36:01.000 --> 00:36:02.920 You should not look there. 00:36:03.000 --> 00:36:04.960 I did not want to see it. 00:36:05.000 --> 00:36:05.999 You're not my type. 00:36:06.000 --> 00:36:08.380 Are you saying I'm ugly? -Yes. 00:36:09.000 --> 00:36:09.999 I'll take the pudding. 00:36:10.000 --> 00:36:10.340 Go. 00:36:12.000 --> 00:36:14.430 Let's see how fast you get back. 00:36:17.000 --> 00:36:18.999 I'm sorry... -What is it? 00:36:19.000 --> 00:36:21.500 sweet pudding. -I do not eat it. 00:36:27.000 --> 00:36:29.999 This is no ordinary pudding. This rice pudding. 00:36:30.000 --> 00:36:30.870 Yes? Try. 00:36:36.000 --> 00:36:36.690 Wash it. 00:36:38.000 --> 00:36:40.550 It's all yours or okrad?a? dorm? 00:36:41.000 --> 00:36:41.340 My. 00:36:44.000 --> 00:36:45.999 This, too, I wash? -No, thank you. 00:36:46.000 --> 00:36:47.390 To wash your head. 00:36:50.000 --> 00:36:51.910 And, you want to pick up? 00:36:53.000 --> 00:36:55.090 you wash it. As you stand. 00:37:24.000 --> 00:37:26.690 * Good morning... * Do wash my sari? 00:37:30.000 --> 00:37:32.800 * Good morning... * I get for a kiss? 00:37:35.000 --> 00:37:38.910 * repay the pieni??kami * If you get into these spots 00:37:42.000 --> 00:37:44.999 * I'll give you everything * what you want 00:37:45.000 --> 00:37:46.999 * Give me a kiss * and take my heart 00:37:47.000 --> 00:37:52.480 * I am beautiful as a bouquet of flowers * I can be yours, my beautiful boy 00:37:53.000 --> 00:37:57.910 * It is as beautiful as the flower * Beautifully bends me your tummy 00:38:48.000 --> 00:38:49.800 * Just one blink of your 00:38:51.000 --> 00:38:53.740 * A kiss her I * you great happiness 00:38:54.000 --> 00:38:59.580 * Do you do it somewhere on the side? * Do you want to kiss me on the view? 00:39:00.000 --> 00:39:01.920 * Shoot me with your smile 00:39:03.000 --> 00:39:05.890 * I'll show you that love is not a sin 00:39:06.000 --> 00:39:11.999 * Do you want the nectar suck out of my mouth, my beloved? * I do not know if you do it enough power. 00:39:12.000 --> 00:39:16.660 * My lovely lady you! * At night, I'll show you the game banned 00:39:17.000 --> 00:39:21.960 * That night, I hear groans * Then the wife, I'll give you breakfast 00:39:23.000 --> 00:39:27.330 * Ah, my beautiful jasmine flower * Think for whom it bends? 00:39:29.000 --> 00:39:34.000 * I'm tired of living in the virtue * Come to me, my little big cat 00:40:38.000 --> 00:40:40.110 * Your beautiful, shapely body 00:40:41.000 --> 00:40:43.100 * The whole reason I received 00:40:44.000 --> 00:40:48.880 * Zastawi?e? on my heart trap * I did not think it'd stop all the 00:40:50.000 --> 00:40:52.999 * You'll come out at night to torture me? 00:40:53.000 --> 00:40:55.500 * I promise you will not regret it 00:40:56.000 --> 00:41:00.650 * You made me smile again * I can not wait a night full of sin 00:41:01.000 --> 00:41:04.050 * Youth has its advantages and disadvantages 00:41:05.000 --> 00:41:06.999 * Not everyone has the opportunity to love castling 00:41:07.000 --> 00:41:12.700 * I do not know if I meet your requirements * After all, I'm just a young doe 00:41:13.000 --> 00:41:15.030 * Do you give me your body? 00:41:16.000 --> 00:41:18.330 * Is the morning will be enough? 00:41:19.000 --> 00:41:24.950 * Is the high rate can stay the whole night? * Is the morning will I still enough? 00:42:02.000 --> 00:42:02.990 Good morning. 00:42:03.000 --> 00:42:03.999 Why yesterday you were at work? 00:42:04.000 --> 00:42:06.999 What's that girl? -This is my daughter, Lakshmi. 00:42:07.000 --> 00:42:08.910 Why do not you take it... 00:42:09.000 --> 00:42:12.999 You said that it is one of the ten the best students in the state. 00:42:13.000 --> 00:42:13.400 Yes. 00:42:14.000 --> 00:42:16.140 That's why you want to work? 00:42:17.000 --> 00:42:19.999 She would like to, but I can not afford it. 00:42:20.000 --> 00:42:21.960 I do not have to be rich. 00:42:23.000 --> 00:42:23.940 Intelligence. 00:42:25.000 --> 00:42:26.999 Millionaire will not create a millionaire. 00:42:27.000 --> 00:42:29.630 But an educated can educate others. 00:42:32.000 --> 00:42:32.999 Money melt when you share. 00:42:33.000 --> 00:42:35.230 Sharing knowledge is profitable. 00:42:36.000 --> 00:42:37.999 God has given her intelligence. 00:42:38.000 --> 00:42:40.380 Do not remove the lack of money. 00:42:41.000 --> 00:42:42.150 I'll help you. 00:42:45.000 --> 00:42:46.999 I'll help you get to college, 00:42:47.000 --> 00:42:48.999 in the future, you can to educate others. 00:42:49.000 --> 00:42:51.920 Education makes you'll never be hungry. 00:42:55.000 --> 00:42:56.700 Remember this forever... 00:42:59.000 --> 00:43:00.390 See how you shine. 00:43:02.000 --> 00:43:04.999 Too often you wash it. -Do not complain. 00:43:05.000 --> 00:43:06.999 Good morning. -Good morning. 00:43:07.000 --> 00:43:08.620 I was talking to him. 00:43:09.000 --> 00:43:10.750 Are you going somewhere? 00:43:11.000 --> 00:43:12.700 Automobile usually goes. 00:43:13.000 --> 00:43:14.740 drop me off to college? 00:43:15.000 --> 00:43:16.999 The head goes to Chennai. You're going on foot. 00:43:17.000 --> 00:43:19.480 It's on the way. I'll drop it. 00:43:20.000 --> 00:43:21.999 get used and later you will carry it on my shoulders. 00:43:22.000 --> 00:43:25.020 Then you'll be worried. Get in the car. 00:43:26.000 --> 00:43:26.999 That's a nurse? 00:43:27.000 --> 00:43:28.510 It's doctors, moron. 00:43:29.000 --> 00:43:31.270 Doctor, you make me an enema? 00:43:32.000 --> 00:43:33.220 He insulted you. 00:43:34.000 --> 00:43:35.270 I do not, moron. 00:43:37.000 --> 00:43:38.999 "Idiot," the hero of the film Ravi Teja. 00:43:39.000 --> 00:43:41.260 She said I looked like a hero. 00:43:42.000 --> 00:43:43.220 Are you kidding? 00:43:45.000 --> 00:43:46.620 What's going on here? 00:43:52.000 --> 00:43:53.270 What a bad luck. 00:43:57.000 --> 00:43:58.570 God, this girl Samba. 00:44:01.000 --> 00:44:02.999 Zaczepiali?my once Sandhya? -Never. 00:44:03.000 --> 00:44:03.999 Think about it. -No. 00:44:04.000 --> 00:44:05.920 Pony! Do not look there. 00:44:06.000 --> 00:44:07.999 Starting tomorrow, stop coming here. 00:44:08.000 --> 00:44:09.270 I go home alone. 00:44:11.000 --> 00:44:12.999 But not until after class. Do not skip lectures. 00:44:13.000 --> 00:44:13.980 Get out now. 00:44:16.000 --> 00:44:19.830 God, if I do not notice, I will offer you my hair. 00:44:26.000 --> 00:44:27.999 Come on. -Just do not hit me. 00:44:28.000 --> 00:44:28.999 What are you doing here? 00:44:29.000 --> 00:44:30.400 putting up posters. 00:44:33.000 --> 00:44:36.030 My parents wanted me to become a doctor. 00:44:37.000 --> 00:44:39.999 Unfortunately, luck would have it, I was a thief. 00:44:40.000 --> 00:44:45.250 To bring joy to my deceased parents sometimes come here in a white coat. 00:44:46.000 --> 00:44:47.330 You've caught me. 00:44:48.000 --> 00:44:49.440 I'm just like you. 00:44:50.000 --> 00:44:52.999 tried to pick up a good go??beczk?. -Go??beczk?? 00:44:53.000 --> 00:44:54.870 I mean, your girlfriend. 00:44:57.000 --> 00:45:00.840 If I see you in a radius of five kilometers away... 00:45:03.000 --> 00:45:04.999 I do not see it. It's not coming. 00:45:05.000 --> 00:45:05.740 I'll go. 00:45:08.000 --> 00:45:08.870 The legs... 00:45:11.000 --> 00:45:12.999 So you were able to to live with him. 00:45:13.000 --> 00:45:14.910 Yes. I have to marry him. 00:45:16.000 --> 00:45:17.330 So do you decide? 00:45:18.000 --> 00:45:19.980 Just because I moved there. 00:45:21.000 --> 00:45:22.280 Better yet think. 00:45:23.000 --> 00:45:27.310 already made ??my decision and not I'm going to change it. 00:45:53.000 --> 00:45:53.460 Taxi? 00:45:55.000 --> 00:45:58.330 take me to the spinning Kamakshi? -Of course. 00:46:03.000 --> 00:46:03.520 Hello. 00:46:05.000 --> 00:46:06.999 Where Samba? -Went to Chennai. 00:46:07.000 --> 00:46:09.220 When you come back? -Evening. 00:46:13.000 --> 00:46:14.999 What's your name? -Sandhya. 00:46:15.000 --> 00:46:15.999 What are you doing here? 00:46:16.000 --> 00:46:17.280 I study medicine. 00:46:18.000 --> 00:46:19.450 Where are you from? 00:46:20.000 --> 00:46:21.050 The Hyderabad. 00:46:22.000 --> 00:46:22.810 Well cook. 00:46:23.000 --> 00:46:24.390 Cook it for Samba. 00:46:25.000 --> 00:46:27.900 If he wanted to, I cook him for life. 00:46:28.000 --> 00:46:29.270 Do you love him? 00:46:32.000 --> 00:46:32.640 Uncle... 00:47:35.000 --> 00:47:37.700 What happened? -Samba, what happened? 00:48:04.000 --> 00:48:05.270 Why do you come? 00:48:07.000 --> 00:48:08.870 Grandma worries about you. 00:48:09.000 --> 00:48:13.240 Tell her that I'm alive. Tell me that I have not died... 00:48:14.000 --> 00:48:14.999 Get out of here. 00:48:15.000 --> 00:48:17.710 Tomorrow morning... -Now. Immediately! 00:48:24.000 --> 00:48:24.980 I'm leaving. 00:48:29.000 --> 00:48:31.320 You just asked if you love him. 00:48:32.000 --> 00:48:33.670 I beg you, go for it. 00:48:34.000 --> 00:48:36.270 His heart is filled with venom. 00:48:38.000 --> 00:48:39.680 You have to change it. 00:49:15.000 --> 00:49:19.550 Goddess. For more than a year waiting for the return of Samba. 00:49:20.000 --> 00:49:23.090 Make before going back get rid of hatred. 00:49:27.000 --> 00:49:29.999 Apparently you were in Samba. When I come back? 00:49:30.000 --> 00:49:31.740 She'll be back... soon. 00:49:33.000 --> 00:49:35.090 A self-wipe away your tears. 00:49:44.000 --> 00:49:44.690 you ate? 00:49:46.000 --> 00:49:48.570 Two days ago. After that, nothing. 00:50:02.000 --> 00:50:03.690 Mom. -What the Samba? 00:50:05.000 --> 00:50:05.810 All right. 00:50:21.000 --> 00:50:21.999 When I come back? 00:50:22.000 --> 00:50:23.460 fifteenth of August. 00:50:24.000 --> 00:50:25.160 The 1200 hours. 00:50:28.000 --> 00:50:29.750 72 one thousand minutes. 00:50:30.000 --> 00:50:32.030 The day on which the return 00:50:34.000 --> 00:50:35.810 this house again revived. 00:50:36.000 --> 00:50:37.910 I'm waiting for that day. 00:50:39.000 --> 00:50:41.930 Apparently not eaten anything. -Go away. 00:50:48.000 --> 00:50:50.680 Close the door. The sun blinded me. 00:50:58.000 --> 00:50:59.330 How are you, sir? 00:51:01.000 --> 00:51:01.700 Mischief! 00:51:03.000 --> 00:51:03.750 Our hero! 00:51:05.000 --> 00:51:07.510 Seven bars, and here seven wives. 00:51:08.000 --> 00:51:10.030 There is trouble, it's fun. 00:51:14.000 --> 00:51:14.690 But sir! 00:51:15.000 --> 00:51:15.999 You are ashamed, and I did not? 00:51:16.000 --> 00:51:16.690 No, sir. 00:51:17.000 --> 00:51:18.450 Where's my brother? 00:51:20.000 --> 00:51:20.999 It lies in a hospital. 00:51:21.000 --> 00:51:22.570 In the hospital? Why? 00:51:26.000 --> 00:51:27.930 Brother... -Who broke it? 00:51:28.000 --> 00:51:29.999 It was not the fault of Samba 00:51:30.000 --> 00:51:32.999 I warned him, but he did not want me listen. Sam is himself guilty. 00:51:33.000 --> 00:51:33.980 Where is he? 00:51:35.000 --> 00:51:35.999 It is better to forget about it. 00:51:36.000 --> 00:51:38.999 Do you want to go there? You have seven wives. 00:51:39.000 --> 00:51:41.999 If you fall into a coma, they will die of hunger. 00:51:42.000 --> 00:51:43.560 Where can I find it? 00:51:46.000 --> 00:51:46.690 Come on! 00:51:53.000 --> 00:51:55.080 Sit down, I'll talk to him. 00:51:56.000 --> 00:51:57.380 I hope it is not. 00:51:58.000 --> 00:51:59.999 Samba does not? Do not say that! 00:52:00.000 --> 00:52:01.870 He went to Srirangapatnam. 00:52:02.000 --> 00:52:05.650 I do not have it, boss. I'll talk to him later. 00:52:08.000 --> 00:52:09.390 What is this girl? 00:52:12.000 --> 00:52:13.999 That's fiancee Samba better not to risk it. 00:52:14.000 --> 00:52:14.999 Let's go. Fires. 00:52:15.000 --> 00:52:16.160 Bring her here. 00:52:18.000 --> 00:52:18.870 Stop it...! 00:52:21.000 --> 00:52:22.680 Samba for her to come. 00:52:23.000 --> 00:52:23.870 Well, come. 00:52:30.000 --> 00:52:30.750 Hi, boss. 00:52:31.000 --> 00:52:32.970 Why did you bring me here? 00:52:33.000 --> 00:52:34.999 Do not be afraid, Samba take you out. 00:52:35.000 --> 00:52:37.030 By this time be my guest. 00:52:48.000 --> 00:52:49.340 All right, sister? 00:52:50.000 --> 00:52:51.999 What are you looking at? Turn around! 00:52:52.000 --> 00:52:53.999 What are you staring at? -For the girl. 00:52:54.000 --> 00:52:55.160 pick your eyes? 00:52:57.000 --> 00:53:00.780 That's fiancee Samba! If they saw it, you're dead. 00:53:01.000 --> 00:53:01.999 Please, Sister. 00:53:02.000 --> 00:53:03.999 I swear that it is not poisoned. 00:53:04.000 --> 00:53:06.980 The juice from fresh apples of Kamakshi. 00:53:07.000 --> 00:53:08.980 You'll be comfortable here. 00:53:11.000 --> 00:53:13.380 I smoke? Maybe I'd better not. 00:53:14.000 --> 00:53:16.999 Even for a girl I told you so "sister" .. 00:53:17.000 --> 00:53:19.740 Please, do not complain Samba at me. 00:53:21.000 --> 00:53:21.999 Why? Are you afraid of him? 00:53:22.000 --> 00:53:24.390 I'm scared? Narobi pants. -Why? 00:53:26.000 --> 00:53:28.999 Did you hear about Sanathnagarze, in Hyderabad? -I've heard. 00:53:29.000 --> 00:53:30.999 They called me from Sanathnagaru Avenger. 00:53:31.000 --> 00:53:32.999 The people doing in my pants at the sight. 00:53:33.000 --> 00:53:36.999 I was there a little trouble with the police, so I took up forcing racketeering in Kanchi. 00:53:37.000 --> 00:53:41.720 Here, too, when he paraded the streets people let go on my back. 00:53:56.000 --> 00:53:56.810 One day... 00:53:57.000 --> 00:53:58.340 Good morning, sir. 00:53:59.000 --> 00:54:00.999 Collect protection money quietly, I can not stand the screams. 00:54:01.000 --> 00:54:02.999 Where were you when you were gone? 00:54:03.000 --> 00:54:04.999 I was lying in a coma. -In a coma? 00:54:05.000 --> 00:54:06.330 What do you mean? 00:54:07.000 --> 00:54:07.999 You lose consciousness 00:54:08.000 --> 00:54:09.850 and you can not wake up. 00:54:11.000 --> 00:54:12.999 It's like the beat and lay Rajini unconscious for three months? 00:54:13.000 --> 00:54:13.640 Exactly. 00:54:14.000 --> 00:54:15.999 Do not hit the skinny, he will pay. Out of my way! 00:54:16.000 --> 00:54:18.430 We'll go now to the 'Kaak Kaak'? 00:54:19.000 --> 00:54:21.330 Nice tomatoes. We'll take you. 00:54:23.000 --> 00:54:24.999 What? What are you looking at? 00:54:25.000 --> 00:54:25.999 Sanathnagarze not heard about? 00:54:26.000 --> 00:54:28.999 How do you kick ass dolecisz to Kachigudy it. 00:54:29.000 --> 00:54:30.450 Do not look so...!. 00:54:37.000 --> 00:54:40.490 For half a year I lost contact with the world. 00:54:41.000 --> 00:54:42.730 I was lying in a coma. 00:54:43.000 --> 00:54:45.090 Then I joined the gang Mani. 00:54:47.000 --> 00:54:47.930 Turn around! 00:54:50.000 --> 00:54:52.570 Please, intercede for me with Samba. 00:54:54.000 --> 00:54:55.680 If you hit me again... 00:55:01.000 --> 00:55:01.999 Where can I find Mr. Mani? 00:55:02.000 --> 00:55:03.400 In stock. Straight. 00:55:06.000 --> 00:55:07.100 He came, boss. 00:55:09.000 --> 00:55:09.580 Really? 00:55:31.000 --> 00:55:32.680 He came. And what now? 00:55:35.000 --> 00:55:37.790 I offered you juices. Put up for me. 00:55:38.000 --> 00:55:40.270 Good morning. My name is Samba. 00:55:41.000 --> 00:55:42.920 I thought you were bigger. 00:55:44.000 --> 00:55:45.100 young you are. 00:55:46.000 --> 00:55:49.850 Apparently you beat my brother, who let you do that? 00:55:50.000 --> 00:55:53.999 I come from another state and well I do not speak your language. 00:55:54.000 --> 00:55:55.920 I run here, just business. 00:55:57.000 --> 00:55:57.999 And as for the girls, 00:55:58.000 --> 00:56:00.999 let her live with me until I finished college. 00:56:01.000 --> 00:56:02.510 I should not suffer. 00:56:03.000 --> 00:56:05.550 I'm sorry that I hit your brother. 00:56:06.000 --> 00:56:06.810 Excuse me. 00:56:07.000 --> 00:56:09.570 Forgive? I will never forgive you. 00:56:11.000 --> 00:56:12.160 How dare you... 00:56:15.000 --> 00:56:17.790 I said I'm sorry? End of discussion. 00:56:19.000 --> 00:56:20.400 Sandhya, come here. 00:56:21.000 --> 00:56:22.999 Go on, sister. Big brother is calling you. 00:56:23.000 --> 00:56:23.750 Back off! 00:56:24.000 --> 00:56:25.690 Are you threatening me? 00:56:28.000 --> 00:56:31.370 Do not make me angry... 'd better not do it. 00:56:32.000 --> 00:56:33.999 I respect you because you're older. 00:56:34.000 --> 00:56:35.680 But I am very nervous. 00:56:39.000 --> 00:56:39.810 Come here. 00:56:59.000 --> 00:57:00.800 What are you doing here? 00:57:02.000 --> 00:57:02.999 I'm innocent. 00:57:03.000 --> 00:57:04.970 You kill me with his fist. 00:57:08.000 --> 00:57:11.140 Get her out of here. You better watch it. 00:57:12.000 --> 00:57:14.160 I warned him... still alive? 00:58:36.000 --> 00:58:40.890 I can not afford you the bottle, and wasting so much of the goods. 00:59:13.000 --> 00:59:14.970 You think you're so tough? 00:59:16.000 --> 00:59:17.740 You think you're crook? 00:59:18.000 --> 00:59:21.720 I beat you on your own turf. It's called courage. 00:59:23.000 --> 00:59:26.320 How is playing with fire you can get burned. 00:59:28.000 --> 00:59:31.370 You will die if you have mess with me again. 00:59:45.000 --> 00:59:46.850 We all fell into a coma. 00:59:48.000 --> 00:59:49.570 so much wasted booze. 00:59:54.000 --> 00:59:54.580 Boss... 00:59:58.000 --> 00:59:59.690 Mani... and what, Mani? 01:00:00.000 --> 01:00:01.999 You also zapad?e? in a coma? 01:00:02.000 --> 01:00:02.999 What did I say? 01:00:03.000 --> 01:00:05.160 They called you McDowell Mani. 01:00:06.000 --> 01:00:07.999 Zarabia?e? millions selling Brandy. 01:00:08.000 --> 01:00:09.980 Now you sell broken bottle. 01:00:10.000 --> 01:00:12.210 Why do you need these strings? 01:00:13.000 --> 01:00:13.460 Boss! 01:00:15.000 --> 01:00:17.020 Do not zapad?e? in a coma? 01:00:18.000 --> 01:00:19.570 Strong with your man. 01:00:20.000 --> 01:00:20.999 You have a strong body. 01:00:21.000 --> 01:00:23.280 you survived another such crash. 01:00:28.000 --> 01:00:30.100 What gives him this strength? 01:00:38.000 --> 01:00:39.700 Golden Temple (Amritsar) 01:00:52.000 --> 01:00:54.970 God! Take care of Samba wherever he is. 01:00:57.000 --> 01:00:59.090 Call us as soon as possible. 01:01:09.000 --> 01:01:10.580 Good morning. -Come. 01:01:16.000 --> 01:01:19.999 fifteenth is the deadline of your exile, you'll be able to return to Andry. 01:01:20.000 --> 01:01:23.790 fifteenth of August we will be able to return home. 01:01:30.000 --> 01:01:32.090 I think Seth has visited us. 01:01:38.000 --> 01:01:38.520 Hi.... 01:01:39.000 --> 01:01:40.920 Goods... where's my stuff? 01:01:42.000 --> 01:01:45.030 I've lost all together with your family. 01:01:46.000 --> 01:01:49.600 I lived in the palace, now I live in this dump. 01:01:50.000 --> 01:01:53.440 You paid me, so I will discharge the contract. 01:01:54.000 --> 01:01:54.999 Please, a little bit of patience. 01:01:55.000 --> 01:01:57.150 Please stand up to August 15. 01:01:58.000 --> 01:01:59.999 fulfillment of contract Samba as he gets back. 01:02:00.000 --> 01:02:02.800 You have one last chance. -Thank you. 01:02:09.000 --> 01:02:09.999 A Samba returns? 01:02:10.000 --> 01:02:12.540 It's a tiger, the son of a tiger. 01:02:13.000 --> 01:02:13.999 Definitely coming back. 01:02:14.000 --> 01:02:16.730 He'll be back and return my property. 01:02:25.000 --> 01:02:28.840 You came to Kanchi to college. I let you live here. 01:02:29.000 --> 01:02:31.260 That does not mean I love you. 01:02:33.000 --> 01:02:34.999 No, you do not ask for it. 01:02:35.000 --> 01:02:36.790 I just said I love you. 01:02:39.000 --> 01:02:41.500 God gave us two hands, two legs... 01:02:42.000 --> 01:02:43.999 why give us only one heart? 01:02:44.000 --> 01:02:44.999 Do you know why? 01:02:45.000 --> 01:02:47.330 To be present only one person. 01:02:48.000 --> 01:02:48.999 You know I do not love you. 01:02:49.000 --> 01:02:50.560 God gave me a heart. 01:02:53.000 --> 01:02:54.620 He offered it to you. 01:02:55.000 --> 01:02:56.930 Sandhya... Please, stop it. 01:02:59.000 --> 01:03:01.490 I asked if I could just love you. 01:03:02.000 --> 01:03:05.999 If I stopped by your refusal, it would not be true love. 01:03:06.000 --> 01:03:07.680 Do not be so stubborn. 01:03:09.000 --> 01:03:12.370 I'm not stubborn, it's you making a mistake. 01:03:14.000 --> 01:03:16.999 I did not do it out of anger. I just wanted to sober. 01:03:17.000 --> 01:03:19.330 Do not pile the family disgrace. 01:03:23.000 --> 01:03:26.010 It was like a kiss. I used to love me. 01:04:05.000 --> 01:04:06.340 * Something hit me 01:04:08.000 --> 01:04:08.999 * slapped me love 01:04:09.000 --> 01:04:09.990 * My heart... 01:04:12.000 --> 01:04:13.880 * disintegrated into pieces 01:04:14.000 --> 01:04:15.970 * Do not worry, my papu?ko 01:04:19.000 --> 01:04:21.930 * Someone once stuck * your broken heart 01:05:27.000 --> 01:05:30.440 * Let our young hearts * link up to the fly... 01:05:37.000 --> 01:05:40.150 * Let our young hearts * link up in flight 01:05:41.000 --> 01:05:44.999 * Let the innocence of youth * will settle in our souls 01:05:45.000 --> 01:05:49.080 * If my eyes could talk * More than one said that those 01:05:50.000 --> 01:05:54.430 * If you tasted my lips * Would you, like a good wine tastes 01:05:55.000 --> 01:05:58.960 * You are still young... * I do not know what love is 01:07:08.000 --> 01:07:12.680 * A man must have a mustache * Moustache is an important thing... 01:07:17.000 --> 01:07:20.999 * A man must have a mustache * Moustache is the important thing 01:07:21.000 --> 01:07:25.260 * Although there are a lot of guys * Not everyone has them 01:07:26.000 --> 01:07:28.160 * dwell in your beautiful eyes 01:07:30.000 --> 01:07:32.150 * I shall dwell in your heart 01:07:36.000 --> 01:07:38.570 * I will be singing * Love Song... 01:07:40.000 --> 01:07:45.650 * I'll take you to the world of pleasure * There sleep the nectar of my shell 01:08:03.000 --> 01:08:03.750 12 August 01:08:06.000 --> 01:08:10.010 God, ends years of age on exile for me and for Samba. 01:08:12.000 --> 01:08:15.500 'll get your property and see their loved ones. 01:08:16.000 --> 01:08:17.160 Thank you, God. 01:08:28.000 --> 01:08:29.170 Goodbye, Ganesh. 01:08:31.000 --> 01:08:32.999 I'm coming, Uncle. Take care of yourself. 01:08:33.000 --> 01:08:34.050 Where Sandhya? 01:08:37.000 --> 01:08:37.810 In school. 01:08:38.000 --> 01:08:38.979 That's good. 01:08:39.000 --> 01:08:39.760 Goodbye... 01:09:03.000 --> 01:09:04.340 SEEMADURGAM 5 km 01:09:06.000 --> 01:09:08.090 Why you do not already have? 01:09:09.000 --> 01:09:09.700 Patience. 01:09:11.000 --> 01:09:13.029 It is certainly on the way. 01:09:24.000 --> 01:09:24.930 Still alive. 01:09:27.000 --> 01:09:29.080 Let's get them to the jeep. 01:10:35.000 --> 01:10:38.150 Take him to the machete, because all kill. 01:10:57.000 --> 01:10:57.870 Kill him... 01:11:02.000 --> 01:11:02.990 Mr. Peddaiah! 01:11:34.000 --> 01:11:34.860 It's dead. 01:11:35.000 --> 01:11:37.040 If you recognize join him. 01:11:49.000 --> 01:11:49.640 Honey... 01:11:53.000 --> 01:11:53.870 Give water. 01:11:54.000 --> 01:11:55.970 Nandu, I had them run off. 01:11:56.000 --> 01:11:58.850 And if any stabbed me in the stomach? 01:11:59.000 --> 01:12:00.999 Studying medicine what would you do? 01:12:01.000 --> 01:12:02.680 You have to stay calm. 01:12:03.000 --> 01:12:04.980 You can not drink anything. 01:12:05.000 --> 01:12:06.999 Samba, have a drink of water. 01:12:07.000 --> 01:12:09.210 You have to tie tightly wound. 01:12:36.000 --> 01:12:37.150 Let's go home. 01:12:39.000 --> 01:12:41.620 Samba is dead... My Samba is dead. 01:12:42.000 --> 01:12:43.450 Golden boy is dead. 01:12:45.000 --> 01:12:46.999 How many times have I tried? 01:12:47.000 --> 01:12:48.999 Everyone I've shipped finished at the cemetery. 01:12:49.000 --> 01:12:49.999 A Samba did not want to die. 01:12:50.000 --> 01:12:51.160 God does exist. 01:12:52.000 --> 01:12:53.999 Samba believe in their own strength, I believe in the power of money. 01:12:54.000 --> 01:12:55.999 That's why he died by my hand. 01:12:56.000 --> 01:12:58.680 God, so you have embraced bribe me. 01:12:59.000 --> 01:13:00.160 Sir, what if... 01:13:01.000 --> 01:13:03.680 If he knew, that Samba still alive? 01:13:05.000 --> 01:13:06.999 Do not talk nonsense. How could he survive? 01:13:07.000 --> 01:13:07.580 Boss... 01:13:10.000 --> 01:13:13.730 Samba lives of their own forces came to the house. 01:13:18.000 --> 01:13:19.560 Why do not you died? 01:13:22.000 --> 01:13:23.270 What's the buzz? 01:13:24.000 --> 01:13:25.740 Head of the crash later 01:13:26.000 --> 01:13:28.900 Now we have to visit the father in law. 01:13:40.000 --> 01:13:41.050 Eat, sister... 01:13:44.000 --> 01:13:45.999 Why do you insist on these studies? 01:13:46.000 --> 01:13:49.310 Because I know how much you can gain on them. 01:14:03.000 --> 01:14:04.270 Let's talk, Doc. 01:14:09.000 --> 01:14:10.999 What about him? -It's okay. 01:14:11.000 --> 01:14:12.960 He's lost a lot of blood. 01:14:13.000 --> 01:14:16.310 Why do not you take you go to the hospital? 01:14:17.000 --> 01:14:17.999 We can not get him out of here, 01:14:18.000 --> 01:14:20.999 we will not be able to control the crowd. 01:14:21.000 --> 01:14:23.090 People worship him as a god. 01:14:24.000 --> 01:14:27.600 He compared it to you to god. Are the gods die? 01:14:29.000 --> 01:14:33.370 He does not need doctors. Faith will heal him of the crowd. 01:14:35.000 --> 01:14:36.630 He'll live... survive. 01:14:39.000 --> 01:14:41.330 I have not burned these candles. 01:14:45.000 --> 01:14:46.040 You know why? 01:14:48.000 --> 01:14:50.970 Because you took the light from my house. 01:14:52.000 --> 01:14:52.690 Save it. 01:14:54.000 --> 01:14:57.270 He kindle a light in many homes. -Grandma... 01:15:00.000 --> 01:15:02.999 My name is Sandhya. I am the daughter of Commissioner Mohandassa. 01:15:03.000 --> 01:15:05.999 Together with Nandhini studying in Bangalore. 01:15:06.000 --> 01:15:07.999 I thought a lot about it I know 01:15:08.000 --> 01:15:10.370 but now I see that I was wrong. 01:15:13.000 --> 01:15:13.999 Who were they? 01:15:14.000 --> 01:15:15.680 Why did they kill him? 01:15:19.000 --> 01:15:20.570 Samba is my grandson. 01:15:22.000 --> 01:15:25.690 It is named after his grandfather, Sambasiva Naidu. 01:15:27.000 --> 01:15:27.999 In the final play... 01:15:28.000 --> 01:15:30.999 the team with the University. Sambasivy Naidu 01:15:31.000 --> 01:15:32.920 Team against B.t. College. 01:15:33.000 --> 01:15:36.620 This is the captain of our team, Sambasiva Naidu. 01:15:53.000 --> 01:15:55.100 ??captain B.t. Mr Rajeev... 01:16:03.000 --> 01:16:05.430 Look at this in the red a dress. 01:16:08.000 --> 01:16:08.460 Cool. 01:16:10.000 --> 01:16:11.210 That's my girl. 01:16:12.000 --> 01:16:12.999 I promised her that we will win. 01:16:13.000 --> 01:16:15.620 lost and nothing will happen to you. 01:16:17.000 --> 01:16:20.730 And I promised my grandfather, I'll never give up. 01:16:22.000 --> 01:16:23.210 I can only one. 01:16:25.000 --> 01:16:27.330 Win. 'll Lead them to victory. 01:17:48.000 --> 01:17:49.999 S.P. is the best on campus. 01:17:50.000 --> 01:17:52.290 student, athlete, soul companion. 01:17:54.000 --> 01:17:55.999 Dharmaiah Naidu is your father? -Yes. 01:17:56.000 --> 01:17:59.320 Well I know your father, is a wonderful man. 01:18:00.000 --> 01:18:02.270 Be like him. -Of course, sir. 01:18:13.000 --> 01:18:13.980 Why not win? 01:18:14.000 --> 01:18:14.999 Give me the cup. 01:18:15.000 --> 01:18:18.720 You deserve a kick, and not the cup. On the road. 01:18:19.000 --> 01:18:19.999 Give me the cup. 01:18:20.000 --> 01:18:21.999 You do not understand. Kick it. 01:18:22.000 --> 01:18:24.850 There is no need we will go sideways. 01:18:52.000 --> 01:18:52.810 kill them. 01:18:53.000 --> 01:18:54.860 Why are you running away? 01:18:55.000 --> 01:18:57.560 I hasten to work, rather than flee. 01:18:59.000 --> 01:19:00.999 Barrier will be closed for 4 minutes. 01:19:01.000 --> 01:19:02.620 you have time to dig. 01:19:03.000 --> 01:19:04.100 Come on, guys! 01:19:25.000 --> 01:19:25.690 Hit him! 01:19:31.000 --> 01:19:32.730 I do not want the cup? 01:19:39.000 --> 01:19:41.999 I'll spare your life because we learn together. 01:19:42.000 --> 01:19:45.420 If you go again my way, I'll kill. Hi there. 01:19:49.000 --> 01:19:49.999 It was a blow. 01:19:50.000 --> 01:19:51.999 I have not be able to get up. 01:19:52.000 --> 01:19:53.390 Okay, I beat them. 01:19:54.000 --> 01:19:57.999 And what would have happened if they had knives? -Do you dare to use them in? 01:19:58.000 --> 01:20:00.999 And what would happen if somebody stab me with a knife? 01:20:01.000 --> 01:20:03.630 Studying medicine what should I do? 01:20:04.000 --> 01:20:05.999 First, do not lose your head. 01:20:06.000 --> 01:20:07.630 do not drink anything. 01:20:08.000 --> 01:20:09.870 Heavily wrapped the wound. 01:20:12.000 --> 01:20:13.999 Nothing will happen to you, you have a body of steel. 01:20:14.000 --> 01:20:15.330 Do not tickle me. 01:20:50.000 --> 01:20:52.690 * Do not tickle me, * beautiful girl 01:20:56.000 --> 01:20:59.030 * It does not provoke me, * my m??czyzno 01:21:03.000 --> 01:21:07.020 * I can not control, * I see the movement of your hips 01:21:09.000 --> 01:21:11.320 * So take me in his strong arms 01:21:12.000 --> 01:21:14.860 * In which every girl would die happy... 01:21:15.000 --> 01:21:17.270 * You invite me to your gondola 01:21:19.000 --> 01:21:20.999 * With the excitement of my heart already hurts 01:21:21.000 --> 01:21:23.260 * plowed at the end of my plot 01:21:25.000 --> 01:21:27.220 * Young virgin is not easily... 01:22:11.000 --> 01:22:12.860 * Do not provoke me, baby 01:22:14.000 --> 01:22:16.800 * What will the restless desire for me? 01:22:17.000 --> 01:22:22.700 * I am ready to give you their virtue * if you really feel like you're at it? 01:22:23.000 --> 01:22:27.330 * Are you kidding me, baby? * Your words intensify my desire 01:23:15.000 --> 01:23:18.800 * Pull me into the bedroom * Slide the door skobelek 01:23:21.000 --> 01:23:22.690 * Drain hose with chain 01:23:23.000 --> 01:23:24.740 * Oh, a lot will happen 01:23:26.000 --> 01:23:28.999 * Can I really? *Will you what you want? 01:23:29.000 --> 01:23:31.970 * When we forget * see that with my pet 01:24:05.000 --> 01:24:06.999 You're wasting your time on these wastelands. 01:24:07.000 --> 01:24:09.210 You think you'll find granite? 01:24:10.000 --> 01:24:11.860 For you it may wasteland. 01:24:13.000 --> 01:24:14.930 There certainly is granite. 01:24:16.000 --> 01:24:20.370 For the money you earn on it send their children to school. 01:24:24.000 --> 01:24:26.560 You beat the cashier at the cinema? 01:24:27.000 --> 01:24:28.999 He wanted me to buy a ticket. 01:24:29.000 --> 01:24:29.999 But it's his job. 01:24:30.000 --> 01:24:32.620 And if you die? -Serves him right. 01:24:35.000 --> 01:24:37.560 Your father wants to open a quarry. 01:24:38.000 --> 01:24:39.280 Throw money away. 01:24:41.000 --> 01:24:43.840 It will end on the street as a beggar. 01:24:45.000 --> 01:24:49.200 It's nothing, your brother only harasses a new maid. Eat. 01:24:50.000 --> 01:24:50.999 Do not interfere. 01:24:51.000 --> 01:24:51.999 That's none of your business. 01:24:52.000 --> 01:24:53.920 You also do not interfere. 01:24:55.000 --> 01:24:56.999 Let the copy. Even his own grave. 01:24:57.000 --> 01:24:58.999 They gave you a good land... 01:24:59.000 --> 01:25:00.800 and a good wife. Enough? 01:25:01.000 --> 01:25:05.310 I'm afraid that when everything lose, turn to us for help. 01:25:06.000 --> 01:25:07.630 You insulted his wife. 01:25:08.000 --> 01:25:10.910 Your in-laws are not beggars like you. 01:25:15.000 --> 01:25:15.520 Eat... 01:25:17.000 --> 01:25:17.520 Eat... 01:25:18.000 --> 01:25:18.750 Give him. 01:25:21.000 --> 01:25:23.500 What about the girl? -It's okay. 01:25:32.000 --> 01:25:32.920 Do not cry. 01:25:33.000 --> 01:25:36.550 You have to have luck to come across such laws. 01:25:37.000 --> 01:25:37.980 We're women. 01:25:38.000 --> 01:25:42.260 We must all endure in silence, we can not show discontent. 01:25:43.000 --> 01:25:47.890 bear to have it if it insulted me, but not her father and brother. 01:25:48.000 --> 01:25:49.860 What have they done this? 01:25:50.000 --> 01:25:52.999 They committed the sin of indulging you this family. 01:25:53.000 --> 01:25:57.999 When it seems the girl's husband, draws attention and the groom comes from a wealthy family. 01:25:58.000 --> 01:26:00.150 Nobody cares what is a man. 01:26:03.000 --> 01:26:06.220 Nobody cares what happens after the wedding. 01:26:08.000 --> 01:26:08.980 Do not come. 01:26:09.000 --> 01:26:10.750 Sam decide when resting. 01:26:12.000 --> 01:26:12.999 You've got practice. 01:26:13.000 --> 01:26:14.800 I look after her fiancé. 01:26:15.000 --> 01:26:16.999 Maybe later I'll find some time. 01:26:17.000 --> 01:26:18.750 More than the diploma... 01:26:21.000 --> 01:26:22.999 I care about my Samba expensive. 01:26:23.000 --> 01:26:24.450 There you go again? 01:26:27.000 --> 01:26:30.070 You see how it is when we get this guy. 01:26:32.000 --> 01:26:33.620 Give it to the phone, 01:26:34.000 --> 01:26:37.999 check, what does he have, what do not have the boys from Bangalore. 01:26:38.000 --> 01:26:39.910 No, he's up to something. 01:26:40.000 --> 01:26:42.200 Do not talk so much, give it. 01:26:44.000 --> 01:26:45.450 Please talk to her. 01:26:49.000 --> 01:26:49.999 Sambasiva Naidu said. 01:26:50.000 --> 01:26:52.970 I know that your name is Sambasiva Naidu. 01:26:53.000 --> 01:26:53.999 Everyone says you Samba. 01:26:54.000 --> 01:26:57.999 You get up at five, and you run to six. At 6:30 take a shower. 01:26:58.000 --> 01:27:00.910 At seven you eat 25 cookies with butter. 01:27:03.000 --> 01:27:03.999 No! I do not eat that much! 01:27:04.000 --> 01:27:04.999 Do not cheat. 01:27:05.000 --> 01:27:07.690 Every day after returning from school, 01:27:09.000 --> 01:27:11.620 nibble a rice pudding. Am I right? 01:27:13.000 --> 01:27:13.999 Yes. Just eat it. 01:27:14.000 --> 01:27:16.920 You should more an interest in science. 01:27:18.000 --> 01:27:19.990 You should maintain modesty. 01:27:21.000 --> 01:27:22.680 Never talk as a man. 01:27:23.000 --> 01:27:26.710 If you call again, do not ask me to talk to her. 01:27:27.000 --> 01:27:27.460 Okay. 01:27:30.000 --> 01:27:31.680 And what do you think? 01:27:33.000 --> 01:27:34.560 He has a nice voice. 01:27:35.000 --> 01:27:37.999 I have to spend the day with him before you go for it. 01:27:38.000 --> 01:27:39.340 strumpet! Hang up. 01:27:42.000 --> 01:27:42.999 Nandhini is lucky. 01:27:43.000 --> 01:27:46.260 Girls are men, and she found herself a man. 01:27:48.000 --> 01:27:50.440 Persuade her that gave it to you. 01:27:51.000 --> 01:27:52.999 If he agrees to definitely come out for him. 01:27:53.000 --> 01:27:55.630 Apparently you had a job interview. 01:27:56.000 --> 01:27:56.690 So what? 01:27:57.000 --> 01:27:57.999 I'll know in two days. 01:27:58.000 --> 01:27:58.999 I do not accept it, 01:27:59.000 --> 01:28:00.860 will refute tops at home. 01:28:03.000 --> 01:28:03.999 Like father, like son. 01:28:04.000 --> 01:28:06.840 I hope your son has not been the same. 01:28:11.000 --> 01:28:12.999 What are you going? -I slept with my grandmother. 01:28:13.000 --> 01:28:14.500 She's at her Samba. 01:28:16.000 --> 01:28:18.999 It's just his grandmother? A mine is not? 01:28:19.000 --> 01:28:20.790 I'll be there to sleep. 01:28:25.000 --> 01:28:26.750 My daughter should learn 01:28:28.000 --> 01:28:30.680 and chasing your son. It annoys me. 01:28:31.000 --> 01:28:31.400 Why? 01:28:32.000 --> 01:28:32.999 They create a nice pair. 01:28:33.000 --> 01:28:34.999 You are the father of the boy, 01:28:35.000 --> 01:28:36.999 As a father of a girl I'm worried. 01:28:37.000 --> 01:28:39.999 You do not have to worry about. Your daughter is my daughter in law. 01:28:40.000 --> 01:28:41.999 I'll take your word for it. Pour yet. 01:28:42.000 --> 01:28:43.999 Grandma, leave us alone for a while, 01:28:44.000 --> 01:28:46.260 do not even know how I desire. 01:28:47.000 --> 01:28:47.999 You could go to the bathroom? 01:28:48.000 --> 01:28:49.999 Well, I'll go. -What is it, Grandma? 01:28:50.000 --> 01:28:52.220 After thinking about it, right? 01:28:53.000 --> 01:28:53.340 No! 01:28:54.000 --> 01:28:55.620 I was young once too. 01:28:57.000 --> 01:28:58.560 You can not fool me. 01:29:04.000 --> 01:29:04.640 Honey... 01:29:09.000 --> 01:29:10.630 Do not sleep. Awake. 01:29:14.000 --> 01:29:17.790 One more time, please. -I do not like the chybcika. 01:29:20.000 --> 01:29:21.999 Give your grandmother to sleep. 01:29:22.000 --> 01:29:23.999 We'll go to kiss the yard. 01:29:24.000 --> 01:29:24.999 Well, what are you? No. 01:29:25.000 --> 01:29:26.450 Why? -I'm afraid. 01:29:28.000 --> 01:29:28.999 Just for a little petting. 01:29:29.000 --> 01:29:30.750 And nothing will happen? 01:29:31.000 --> 01:29:32.680 Yes. You can trust me. 01:29:34.000 --> 01:29:35.999 And it behooves? -Oh, sure. 01:29:36.000 --> 01:29:39.550 And so we're going to get married. -Caution go. 01:29:46.000 --> 01:29:46.640 Honey... 01:29:52.000 --> 01:29:52.800 Let's go. 01:29:54.000 --> 01:29:56.970 It falls? -It's just foreplay, come on. 01:29:59.000 --> 01:29:59.690 Come on. 01:30:04.000 --> 01:30:04.999 Go back to bed. 01:30:05.000 --> 01:30:06.690 Grandma does not sleep? 01:30:09.000 --> 01:30:10.999 It's not my fault that walks around behind me. 01:30:11.000 --> 01:30:13.320 Do not cheat. Go back to sleep. 01:30:18.000 --> 01:30:18.999 Why do you come? 01:30:19.000 --> 01:30:20.570 I brought you dinner. 01:30:22.000 --> 01:30:23.999 You can not go home for dinner? 01:30:24.000 --> 01:30:25.990 Grandmother screaming at me. 01:30:26.000 --> 01:30:27.999 Apparently you have not been for a week at home. 01:30:28.000 --> 01:30:28.999 We live too far away, to go back and forth. 01:30:29.000 --> 01:30:32.890 And so we eat the same thing every day. I eat here. 01:30:33.000 --> 01:30:34.740 Were not you in school? 01:30:35.000 --> 01:30:36.999 I go there every day. I can teach at home. 01:30:37.000 --> 01:30:38.999 Instead of going to school, brings you dinner. 01:30:39.000 --> 01:30:40.860 And my daughter with him. 01:30:41.000 --> 01:30:43.100 Because of you zarw? studies. 01:30:44.000 --> 01:30:44.640 Uncle... 01:30:45.000 --> 01:30:48.200 I do not appreciate it, that we can learn. 01:30:49.000 --> 01:30:51.999 Once we acknowledge the value of knowledge, do not have time to learn. 01:30:52.000 --> 01:30:53.510 You need to learn... 01:30:54.000 --> 01:30:54.999 What are you learning this, Dad? 01:30:55.000 --> 01:30:57.970 Because it will give you a better future. 01:30:58.000 --> 01:31:00.030 I once flew with a machete. 01:31:02.000 --> 01:31:03.810 Your mother was educated. 01:31:04.000 --> 01:31:05.999 The teaching was her calling. 01:31:06.000 --> 01:31:07.990 I respected educated people. 01:31:08.000 --> 01:31:10.550 She tried to teach me how to sign. 01:31:12.000 --> 01:31:13.730 To this day I can not. 01:31:16.000 --> 01:31:19.680 When you wear the heart got a sudden contractions. 01:31:23.000 --> 01:31:24.220 Call the doctor. 01:31:33.000 --> 01:31:35.270 No one could call an ambulance. 01:31:40.000 --> 01:31:42.870 We're illiterate only silent witnesses. 01:31:43.000 --> 01:31:44.680 We could not help her. 01:31:47.000 --> 01:31:49.040 We should call an ambulance, 01:31:50.000 --> 01:31:52.200 a city wie?li?my her tractor. 01:32:00.000 --> 01:32:02.999 On his deathbed he explained me the importance of education. 01:32:03.000 --> 01:32:05.330 You could save me his machete. 01:32:09.000 --> 01:32:10.999 If you know how to wield a pen... 01:32:11.000 --> 01:32:13.930 Millionaire will not create a millionaire. 01:32:15.000 --> 01:32:17.220 An educated can teach others. 01:32:21.000 --> 01:32:23.160 Money melt when you share... 01:32:24.000 --> 01:32:26.230 Sharing knowledge is profitable. 01:32:28.000 --> 01:32:31.030 It is better to share knowledge than food. 01:32:35.000 --> 01:32:38.840 Tell your men to lay down machete and go to school. 01:32:40.000 --> 01:32:41.690 Give them an education. 01:32:44.000 --> 01:32:47.670 My power and my whole fortune could not save her. 01:32:50.000 --> 01:32:53.090 Schools have become a place for the rich. 01:32:55.000 --> 01:32:57.500 The poor do not have access there. 01:33:00.000 --> 01:33:04.140 We need to provide education all, who can not afford it. 01:33:05.000 --> 01:33:06.040 I agree, Dad. 01:33:07.000 --> 01:33:09.630 What is it? Neglecting his studies. 01:33:10.000 --> 01:33:10.690 No, Dad. 01:33:11.000 --> 01:33:13.999 Mom said that one educated person can learn to read the entire village. 01:33:14.000 --> 01:33:16.630 this will benefit our entire country. 01:33:47.000 --> 01:33:48.220 Another 30 feet, 01:33:49.000 --> 01:33:50.690 a dokopiemy to granite. 01:33:51.000 --> 01:33:52.999 your dreams will be fulfilled. 01:33:53.000 --> 01:33:53.810 Thank you. 01:34:16.000 --> 01:34:18.280 Apparently dokopa?e? to granite. 01:34:19.000 --> 01:34:20.330 I just found out. 01:34:21.000 --> 01:34:22.750 You needed to engineers? 01:34:23.000 --> 01:34:25.999 My brother knew from the beginning that you'll find granite. 01:34:26.000 --> 01:34:32.000 It's good, good will your father in law beloved daughter of the quarry as a dowry. 01:34:34.000 --> 01:34:35.570 True, te?ciu? -Yes. 01:34:37.000 --> 01:34:41.820 I do not want to earn money on it. I want to finance the school. 01:34:42.000 --> 01:34:43.280 Do not interfere. 01:34:44.000 --> 01:34:46.670 Do not think so much about the poor. 01:34:47.000 --> 01:34:50.840 They respect you only if when you hold them at bay. 01:34:51.000 --> 01:34:52.999 They are grateful for scraps thrown. 01:34:53.000 --> 01:34:55.900 Give them a gun and tell the back beat. 01:34:56.000 --> 01:34:57.999 I do not educate them, and not treat as an equal. 01:34:58.000 --> 01:34:59.999 Everyone thinks just like you. 01:35:00.000 --> 01:35:02.610 That's why this state is like that. 01:35:04.000 --> 01:35:05.999 were born here, many prominent politicians. 01:35:06.000 --> 01:35:09.999 He comes here a lot of talented poets, writers and artists. 01:35:10.000 --> 01:35:11.999 But no one ever heard about them. 01:35:12.000 --> 01:35:15.810 They are known assassins Reddiego and henchmen Naidu. 01:35:16.000 --> 01:35:17.999 There is talk of terrorists. 01:35:18.000 --> 01:35:19.750 People are running from. 01:35:20.000 --> 01:35:20.999 No one wants to die in the attempt. 01:35:21.000 --> 01:35:22.450 This has to change. 01:35:24.000 --> 01:35:26.999 The money earned here we educate poor youth. 01:35:27.000 --> 01:35:29.510 They will be doctors and engineers. 01:35:31.000 --> 01:35:33.640 Humanists must replace the terrorists. 01:35:35.000 --> 01:35:35.999 You are going to do the same? 01:35:36.000 --> 01:35:37.999 Revolution can spark one man. 01:35:38.000 --> 01:35:40.999 One drop of rain may be turn into a downpour. 01:35:41.000 --> 01:35:42.680 Today maybe I'm alone, 01:35:43.000 --> 01:35:47.330 but thanks kamienio?omowi create an army of educated people. 01:35:48.000 --> 01:35:51.100 brother-We would give you everything, but... 01:35:52.000 --> 01:35:55.560 we have a mission to fulfill. Please forgive us. 01:35:56.000 --> 01:35:56.999 Depart in peace. 01:35:57.000 --> 01:36:00.560 Even though you're young, you're talking sensibly. 01:36:01.000 --> 01:36:03.440 Now we leave, but we will return. 01:36:06.000 --> 01:36:06.999 We gave them to our daughter, 01:36:07.000 --> 01:36:08.510 we must remain calm. 01:36:09.000 --> 01:36:10.270 I was calm, Dad. 01:36:11.000 --> 01:36:12.740 I managed to stay calm. 01:36:16.000 --> 01:36:19.550 Your daddy loves more than his poor son in law? 01:36:21.000 --> 01:36:24.370 Go home and do not come back no deed quarry. 01:36:25.000 --> 01:36:27.210 would rather die than do that. 01:36:36.000 --> 01:36:36.870 Just crazy? 01:36:39.000 --> 01:36:41.999 If you love her more than a quarry, then discard it. 01:36:42.000 --> 01:36:42.920 I love her. 01:36:44.000 --> 01:36:46.320 Do not say that. -I love her. 01:36:47.000 --> 01:36:48.999 Tell him it is sin. -I love her. 01:36:49.000 --> 01:36:50.500 Tell him it is sin. 01:36:55.000 --> 01:36:56.280 Take it yourself. 01:37:12.000 --> 01:37:12.820 Szwagierko! 01:37:13.000 --> 01:37:14.920 Stop! -Stop it. Get out. 01:37:17.000 --> 01:37:17.999 I'll kill you. 01:37:18.000 --> 01:37:20.440 Are you human? I will kill you. 01:37:21.000 --> 01:37:21.999 Move -Get out. 01:37:22.000 --> 01:37:23.320 It's a sin, bro. 01:37:25.000 --> 01:37:27.090 I'll kill you... -Get out. 01:37:30.000 --> 01:37:31.960 It's a house or a jungle? 01:37:32.000 --> 01:37:32.999 incites brother? 01:37:33.000 --> 01:37:35.150 What should I do? Kill him? 01:37:37.000 --> 01:37:37.999 Do not overdo it. 01:37:38.000 --> 01:37:40.999 I'm not always in the able to stop him. 01:37:41.000 --> 01:37:42.390 I'm sorry, Janaki. 01:37:43.000 --> 01:37:44.980 My brothers are bad people. 01:37:45.000 --> 01:37:46.999 That's why I can not find their wives. 01:37:47.000 --> 01:37:51.999 your father cheated that my brother is educated and, therefore, there was a wedding. 01:37:52.000 --> 01:37:54.999 I'll lose face if something you at my home state. 01:37:55.000 --> 01:37:56.999 It is better to go back to her parents' house. 01:37:57.000 --> 01:37:58.620 Get us to the quarry. 01:38:00.000 --> 01:38:01.340 Good joke. -Yes? 01:38:02.000 --> 01:38:02.400 Eat. 01:38:04.000 --> 01:38:05.350 butter. -Topping. 01:38:07.000 --> 01:38:09.400 Okay. A little. -Grandma... not. 01:38:10.000 --> 01:38:10.750 A little. 01:38:11.000 --> 01:38:12.999 He jumps and gets attack cholesterol. 01:38:13.000 --> 01:38:16.140 That's my view of people get heart attacks. 01:38:17.000 --> 01:38:17.999 True, Grandma? 01:38:18.000 --> 01:38:19.340 You are wonderful. 01:38:22.000 --> 01:38:22.760 Sister...! 01:38:29.000 --> 01:38:30.100 Put me down... 01:38:32.000 --> 01:38:32.999 What a surprise visit? 01:38:33.000 --> 01:38:35.150 would use if you were called. 01:38:36.000 --> 01:38:38.260 I wanted you to see the prosu. 01:38:41.000 --> 01:38:42.999 Janaki, wash your hands and come eat. 01:38:43.000 --> 01:38:45.140 No, I will not eat och?apów. 01:38:47.000 --> 01:38:48.999 I personally cook her favorite dish. 01:38:49.000 --> 01:38:52.010 I'll tell you in 10 minutes for a table. 01:38:53.000 --> 01:38:54.040 Come on, kid. 01:38:56.000 --> 01:38:57.999 He sent them Ranganadham of Kanchi. 01:38:58.000 --> 01:38:59.999 You'll be good in those colors. 01:39:00.000 --> 01:39:00.750 Take all. 01:39:02.000 --> 01:39:03.999 Her face is not as serene as a sari. 01:39:04.000 --> 01:39:05.390 Let them tell you. 01:39:06.000 --> 01:39:07.050 What happened? 01:39:08.000 --> 01:39:11.260 How can I be cheerful face after the wedding? 01:39:12.000 --> 01:39:13.999 Grandma exaggerating, you do not have to worry about. 01:39:14.000 --> 01:39:16.110 Grandma, cook something sharp. 01:39:19.000 --> 01:39:20.690 It must eventually eat. 01:39:21.000 --> 01:39:23.200 You go hungry at home-in-law? 01:39:24.000 --> 01:39:27.900 No, but in that house nobody cooks for me with love. 01:39:32.000 --> 01:39:33.340 Eat... A little... 01:39:36.000 --> 01:39:37.800 I can not... -Stop it. 01:39:38.000 --> 01:39:38.999 Suffocation it. 01:39:39.000 --> 01:39:40.999 And who forced me to eat when I was little? 01:39:41.000 --> 01:39:42.220 Do you remember? 01:39:43.000 --> 01:39:43.520 Eat... 01:39:44.000 --> 01:39:46.999 Give him a break. You can see that I can not. 01:39:47.000 --> 01:39:49.320 My mother fed it to him, right? 01:39:53.000 --> 01:39:55.999 I do not need we have when you have such a sister. 01:39:56.000 --> 01:39:58.740 Once you a good mother. -Yes, Daddy. 01:40:16.000 --> 01:40:17.870 Beloved Dad and brother... 01:40:36.000 --> 01:40:38.440 We all put up with pursed lips. 01:40:39.000 --> 01:40:40.270 No one can know. 01:41:00.000 --> 01:41:01.810 Dad... -Come on, honey. 01:41:03.000 --> 01:41:04.400 Still not sleeping? 01:41:05.000 --> 01:41:06.620 I can not sleep, Dad. 01:41:07.000 --> 01:41:08.999 I want to fall asleep on your lap, daddy. 01:41:09.000 --> 01:41:09.750 Sit down. 01:41:19.000 --> 01:41:21.210 Sleep, Janaki. I have to go. 01:41:26.000 --> 01:41:27.040 At this hour? 01:41:28.000 --> 01:41:29.910 I've got to do something. 01:41:30.000 --> 01:41:31.090 I'll be back. 01:41:33.000 --> 01:41:33.980 Go to sleep. 01:41:41.000 --> 01:41:43.850 I was expecting you, but why so late? 01:41:44.000 --> 01:41:46.970 Time is not important. We need to talk. 01:41:50.000 --> 01:41:51.930 Janaki told you everything? 01:41:53.000 --> 01:41:56.390 My daughter never complained on their in-laws. 01:41:58.000 --> 01:42:00.670 She came to the house for no reason. 01:42:03.000 --> 01:42:07.130 She wanted to sleep on my lap. She wanted to feel safe. 01:42:08.000 --> 01:42:10.999 I realized that my husband did not love her. 01:42:11.000 --> 01:42:13.160 More interested in the quarry. 01:42:14.000 --> 01:42:18.060 I did not come here to give you the quarry as a gift. 01:42:22.000 --> 01:42:28.580 I'm giving it to you, because I love my daughter. At the same time giving up their dreams. 01:42:29.000 --> 01:42:32.260 Bring paper. I'll give you this in writing. 01:42:33.000 --> 01:42:33.930 Bring paper. 01:42:34.000 --> 01:42:34.999 Let him bring. 01:42:35.000 --> 01:42:35.990 Bring, idiot. 01:42:38.000 --> 01:42:41.100 My father knew that daughter mean trouble. 01:42:44.000 --> 01:42:44.999 why begat sons alone. 01:42:45.000 --> 01:42:47.460 Education daughter gives great joy. 01:42:49.000 --> 01:42:54.250 He who is afraid of trouble with children should not be called a father. 01:43:14.000 --> 01:43:15.330 Give it zi?ciowi. 01:43:16.000 --> 01:43:17.690 Take the father-giving. 01:43:19.000 --> 01:43:22.490 I regret that I gave you his daughter to wife. 01:43:23.000 --> 01:43:26.480 I do not want to know that for you is crying. 01:43:45.000 --> 01:43:48.720 For the first time in my life I broke my promise. 01:43:49.000 --> 01:43:50.910 I hope for the last time. 01:43:51.000 --> 01:43:51.400 Dad! 01:44:09.000 --> 01:44:13.560 While pochodzi?y?my from different family we were like sisters. 01:44:14.000 --> 01:44:17.260 Though Janaki was his mother, I grew up it. 01:44:18.000 --> 01:44:19.730 I'll take him with me. 01:44:22.000 --> 01:44:22.460 Take. 01:44:24.000 --> 01:44:28.190 It will be the only decent man in the family of thieves. 01:44:29.000 --> 01:44:33.230 You know, why did not I say, but I know why she did it? 01:44:35.000 --> 01:44:38.960 a lot of people would have died my sons have learned. 01:44:42.000 --> 01:44:44.500 Tell them, let them live in peace. 01:44:46.000 --> 01:44:47.990 Welcome... This Babu Seth. 01:44:50.000 --> 01:44:50.999 He came to Amritsar to buy granite. 01:44:51.000 --> 01:44:54.140 He bought the goods from all over the area. 01:44:55.000 --> 01:44:55.460 Hi... 01:44:56.000 --> 01:44:57.690 You're Pasupathi Naidu. 01:44:58.000 --> 01:45:01.580 Belt? [Animal -Hindi] -Pasupathi is male. [Telugu] 01:45:02.000 --> 01:45:04.999 What are you talking about? -I explain what it means to your name. 01:45:05.000 --> 01:45:06.999 That's 250,000 down payment. 01:45:07.000 --> 01:45:07.580 Please. 01:45:09.000 --> 01:45:09.990 250 thousand? 01:45:10.000 --> 01:45:12.100 Did I know Hindi? Probably. 01:45:13.000 --> 01:45:16.999 In a month you will still add and take the rest of the goods. 01:45:17.000 --> 01:45:17.760 Goodbye... 01:45:20.000 --> 01:45:21.800 Looks like a decent guy. 01:45:22.000 --> 01:45:22.630 And we? 01:45:27.000 --> 01:45:27.580 Miss... 01:45:40.000 --> 01:45:40.640 Honey... 01:46:00.000 --> 01:46:01.920 Stop. Where are you going? 01:46:02.000 --> 01:46:03.440 Get out of my way. 01:46:04.000 --> 01:46:06.200 Even you can not stop me now. 01:46:15.000 --> 01:46:16.970 Smile, it's not a funeral. 01:46:54.000 --> 01:46:56.790 How dare you so return to my sister? 01:46:57.000 --> 01:46:58.210 Son of a bitch! 01:47:55.000 --> 01:47:55.999 If you gonna get, you'll be dead. 01:47:56.000 --> 01:47:56.690 Get out. 01:48:16.000 --> 01:48:17.999 You married her for the money? 01:48:18.000 --> 01:48:22.240 She was like a mother to me. I loved her more than life. 01:48:37.000 --> 01:48:40.500 Your wife reminds my sister, so I will forgive. 01:48:44.000 --> 01:48:46.270 If I see you nearby quarry... 01:48:47.000 --> 01:48:50.440 wyd?ubi? your eyes and eat them for breakfast. 01:48:52.000 --> 01:48:54.960 Be polite it can you'll live a little. 01:48:59.000 --> 01:49:01.790 I wanted my son was like (God) Rama. 01:49:02.000 --> 01:49:04.320 I did not want was a monster. 01:49:05.000 --> 01:49:08.560 Frame has been recognized as the bloody war god. 01:49:09.000 --> 01:49:12.750 Rama declared war Seethcie, I utter it Rayalaseemie. 01:49:15.000 --> 01:49:16.999 It is not enough to have a good cause. 01:49:17.000 --> 01:49:19.490 You have to be able to defend it. 01:49:21.000 --> 01:49:24.550 I'll be your defender until you reach the goal. 01:49:32.000 --> 01:49:33.050 Please... eat. 01:49:39.000 --> 01:49:42.330 Why are you leaving the administration I eat? 01:49:44.000 --> 01:49:45.450 I always do. -No. 01:49:47.000 --> 01:49:47.999 You look at me differently. 01:49:48.000 --> 01:49:51.999 You're looking at me, as a coward who got hit on the brat. 01:49:52.000 --> 01:49:54.620 That's right... -Why would I look? 01:49:57.000 --> 01:49:58.270 What's the look? 01:49:59.000 --> 01:49:59.750 No Say... 01:50:03.000 --> 01:50:06.490 My heart stopped on the second when he hit me. 01:50:07.000 --> 01:50:09.999 And she stood and stared at as if it were a video of NTR'em. 01:50:10.000 --> 01:50:11.270 I'm so terrible? 01:50:12.000 --> 01:50:13.999 Every time I enter here looking at me like garbage. 01:50:14.000 --> 01:50:14.860 Am I junk? 01:50:18.000 --> 01:50:20.900 And it is not? I really want to know? 01:50:22.000 --> 01:50:24.610 What did you say? -I did not say. 01:50:25.000 --> 01:50:27.999 Although you are much battered easily beat his wife. 01:50:28.000 --> 01:50:28.999 You are wonderful. 01:50:29.000 --> 01:50:29.810 The truth? 01:50:30.000 --> 01:50:34.350 I know what you think of me. But you do not know me well. 01:50:36.000 --> 01:50:37.999 I'm vindictive like a snake. 01:50:38.000 --> 01:50:40.260 I will not rest until we kill. 01:50:41.000 --> 01:50:44.310 It will not be easy. Now is a great leader. 01:51:01.000 --> 01:51:01.870 Teach them. 01:51:08.000 --> 01:51:09.810 Schools are like temples. 01:51:11.000 --> 01:51:13.999 You'd rather fuck a card here than to learn something? 01:51:14.000 --> 01:51:15.210 Son of a bitch! 01:51:28.000 --> 01:51:29.999 Do not blow it, because it will break. 01:51:30.000 --> 01:51:32.510 He has high blood pressure. -Why? 01:51:33.000 --> 01:51:35.970 It has the highest pressure in the state. 01:51:37.000 --> 01:51:38.999 He felt like a quarry, and got the mouth. 01:51:39.000 --> 01:51:41.780 He's a man without a heart, so alive. 01:51:43.000 --> 01:51:46.260 Samba bought six SUV, and we were only two. 01:51:47.000 --> 01:51:49.370 I can go to him for the driver? 01:52:16.000 --> 01:52:19.040 If anyone here yet will sell moonshine... 01:52:21.000 --> 01:52:22.560 He'll lose his head. 01:52:23.000 --> 01:52:26.790 The young man is fighting for the right to education. 01:52:29.000 --> 01:52:30.220 Wait a minute... 01:52:31.000 --> 01:52:33.999 Seth rings. I have to say that you're gone? 01:52:34.000 --> 01:52:37.660 You are useless. I do not have it, he went down. 01:52:39.000 --> 01:52:41.670 Do not just come down. He went down. 01:52:43.000 --> 01:52:44.100 Call me later. 01:52:45.000 --> 01:52:47.430 It's hard to get along with you. 01:52:48.000 --> 01:52:50.270 When I said that descended into 01:52:51.000 --> 01:52:52.630 thought you were dead. 01:52:54.000 --> 01:52:54.999 Handsome, is not it? 01:52:55.000 --> 01:52:57.999 What do you feel when you look at his picture? 01:52:58.000 --> 01:52:58.999 What do you think? 01:52:59.000 --> 01:53:00.999 You want to kill you. -You or him? 01:53:01.000 --> 01:53:01.630 Why me? 01:53:02.000 --> 01:53:04.999 On your site za?atwi?bym matter immediately. 01:53:05.000 --> 01:53:05.400 How? 01:53:06.000 --> 01:53:07.160 Powiesi?bym up. 01:53:08.000 --> 01:53:10.030 I'll kill... -Let him go. 01:53:11.000 --> 01:53:15.260 Seer said that bring me lucky, because you're still alive. 01:53:16.000 --> 01:53:16.580 Thanks. 01:53:17.000 --> 01:53:17.999 Thank soothsayers. 01:53:18.000 --> 01:53:20.920 We have documents signed by his father. 01:53:22.000 --> 01:53:24.390 Hire good lawyer and sue Samba. 01:53:25.000 --> 01:53:26.440 I will come to us. 01:54:04.000 --> 01:54:06.750 beat specialist just give us lessons. 01:54:09.000 --> 01:54:10.510 What does that mean? 01:54:11.000 --> 01:54:13.999 Daddy did not tell you, that the quarry is not yours? 01:54:14.000 --> 01:54:15.740 Father can not have it. 01:54:17.000 --> 01:54:18.999 It's owned by my grandfather. 01:54:19.000 --> 01:54:23.550 The lawyer did not tell you, that now belongs to his grandson? 01:54:24.000 --> 01:54:25.999 In accordance with paragraph 136th .. 01:54:26.000 --> 01:54:27.920 A lawyer needs a language. 01:54:31.000 --> 01:54:32.999 Be careful, I do not broke it to you. 01:54:33.000 --> 01:54:34.999 You forget that you are with me. 01:54:35.000 --> 01:54:37.150 This is my house, my chair... 01:54:38.000 --> 01:54:38.999 and you stand for my people. 01:54:39.000 --> 01:54:41.620 But all this district belongs to me. 01:54:42.000 --> 01:54:47.060 If I had wanted to bury you along with your people in your own home. 01:54:51.000 --> 01:54:53.910 Forget about the case and live in peace. 01:54:56.000 --> 01:54:58.870 Otherwise crush you. Do you understand? 01:55:01.000 --> 01:55:06.460 As long as your head does not hang over my door, that's not my name is... 01:55:08.000 --> 01:55:09.999 If you want to kill you right away. 01:55:10.000 --> 01:55:10.810 Lower leg. 01:55:13.000 --> 01:55:16.780 I told you to improve, I give you one more chance. 01:55:17.000 --> 01:55:18.910 Next time, I'll kill you. 01:55:29.000 --> 01:55:30.999 I do not like to look death in the face? 01:55:31.000 --> 01:55:33.999 You can not pretend that you are not afraid. 01:55:34.000 --> 01:55:35.740 You need to learn this. 01:55:36.000 --> 01:55:37.920 You should not be nervous. 01:55:40.000 --> 01:55:43.320 Well, they listened to him and you left leg, 01:55:44.000 --> 01:55:47.999 because at the moment wisia?aby a butcher on the hook. 01:55:48.000 --> 01:55:48.999 Come on. -Why do you bring me here? 01:55:49.000 --> 01:55:51.630 Take off your clothes. -Strip? Why? 01:55:52.000 --> 01:55:54.999 I want to wash. I'm leaving tomorrow, right? 01:55:55.000 --> 01:55:57.999 I want to wash off of you all the evil powers. 01:55:58.000 --> 01:55:59.630 Take off your clothes. 01:56:00.000 --> 01:56:01.999 The future doctor believed in such nonsense? 01:56:02.000 --> 01:56:03.330 It will not cure. 01:56:05.000 --> 01:56:06.999 You know nothing about the world around us. 01:56:07.000 --> 01:56:09.999 Girls kissing dorm your picture in the newspaper. 01:56:10.000 --> 01:56:12.850 You're jealous, and she I never kiss. 01:56:15.000 --> 01:56:15.999 I'd love to, darling. 01:56:16.000 --> 01:56:19.740 But whenever I want to do it... enters grandmother. 01:56:20.000 --> 01:56:20.999 Now she's gone, kiss me. 01:56:21.000 --> 01:56:22.970 You have to ask me nicely. 01:56:25.000 --> 01:56:27.150 Nandu, please give me a kiss. 01:56:28.000 --> 01:56:29.870 Not now, honey. -Please. 01:56:31.000 --> 01:56:31.640 evening. 01:56:33.000 --> 01:56:34.999 In the evening, or you can kiss me. 01:56:35.000 --> 01:56:36.640 No, honey. -Please... 01:56:38.000 --> 01:56:38.580 Kiss... 01:56:56.000 --> 01:56:57.870 * My soap imported thou... 01:56:58.000 --> 01:57:02.960 * Give me a kiss in the end, love * your virtue, nothing will happen 01:57:03.000 --> 01:57:05.450 * To heck! * Cool with you girl! 01:57:07.000 --> 01:57:11.820 * Yes, I am a beauty queen * I'm sorry, but not for you my bones 01:57:14.000 --> 01:57:17.920 * Get lost, loser... * Your beauty does not take me... 01:57:20.000 --> 01:57:20.999 * Do not get away, baby 01:57:21.000 --> 01:57:23.220 * Today you waiting for kissing 01:57:27.000 --> 01:57:31.830 * Do you want to enjoy my beauty * I think you're still too young 01:57:32.000 --> 01:57:35.090 * In your view is surrounded me cold sweats 01:57:36.000 --> 01:57:38.790 * Does this mean that you do not want? 01:57:40.000 --> 01:57:42.999 * I do not want to listen more * of your stupid excuses 01:57:43.000 --> 01:57:45.550 * Get to work * Do not be a fool 01:58:37.000 --> 01:58:40.999 * At night, when the moon * spreads the sweet smell of jasmine 01:58:41.000 --> 01:58:42.740 * I bravely take to act 01:58:44.000 --> 01:58:47.999 * Do not insist, darling * I do not recommend me to sin 01:58:48.000 --> 01:58:50.840 * Do not let us do anything in a hurry 01:58:54.000 --> 01:58:58.780 * Your charm knocked me on my knees * I kiss you till the morning 01:59:01.000 --> 01:59:04.800 * You do have your cravings * Look for another bride 01:59:06.000 --> 01:59:08.330 * Let's play together until dawn 01:59:09.000 --> 01:59:11.390 * No, because of my virtuous lady 01:59:13.000 --> 01:59:15.390 * So, what obiecywa?a? caress me? 01:59:16.000 --> 01:59:21.140 * I thought you were serious, * in your head and you have only mischief 02:00:00.000 --> 02:00:02.999 * Ah, my Prince * I do not recommend me to sin 02:00:03.000 --> 02:00:05.670 I told you * * There is no in rush 02:00:06.000 --> 02:00:09.220 * My bladolica queen * Come enjoy her beauty 02:00:10.000 --> 02:00:13.370 * While you still can * As long as I'm young 02:00:16.000 --> 02:00:16.999 * You are my only 02:00:17.000 --> 02:00:21.130 * I will call, and I'll have * feel like a wicked deeds 02:00:23.000 --> 02:00:26.030 * bite you one day in this beautiful cheek 02:00:28.000 --> 02:00:30.999 * This is not proper * I do not wish the 02:00:31.000 --> 02:00:34.780 * I can not stand it, * When you turn your hips so 02:00:36.000 --> 02:00:38.999 * I just do not attainment * their flattery 02:00:39.000 --> 02:00:41.860 * Please keep waiting for you my sausage 02:01:05.000 --> 02:01:05.700 People... 02:01:08.000 --> 02:01:08.580 Open... 02:01:12.000 --> 02:01:13.510 I'm Reddyvari Palle. 02:01:14.000 --> 02:01:15.860 My daughter can not bear. 02:01:17.000 --> 02:01:17.999 Apparently, the doctor is here. 02:01:18.000 --> 02:01:19.220 Please save her. 02:01:44.000 --> 02:01:45.850 Who is it? I'm coming... 02:01:52.000 --> 02:01:53.740 Hi! Samba in the house? 02:01:54.000 --> 02:01:55.570 No, I went somewhere. 02:01:57.000 --> 02:01:59.960 A is Dharmaiah? I want to talk to him. 02:02:00.000 --> 02:02:01.040 You're drunk. 02:02:02.000 --> 02:02:05.600 I got drunk to have the courage to talk to him. 02:02:07.000 --> 02:02:07.630 Te?ciu! 02:02:10.000 --> 02:02:11.680 Te?ciu, there you are! 02:02:12.000 --> 02:02:13.440 I'm sorry, te?ciu. 02:02:17.000 --> 02:02:19.840 You gave my son the goddess of a wife, 02:02:20.000 --> 02:02:23.140 and we killed it. I'm sorry. -Stand up... 02:02:32.000 --> 02:02:35.080 You thought I was drunk? I do not drink. 02:02:37.000 --> 02:02:37.750 My son... 02:02:39.000 --> 02:02:40.620 A self-will kill you. 02:02:42.000 --> 02:02:45.440 And my brother take care of your grand daughter. 02:02:50.000 --> 02:02:51.790 Do not be afraid, I am. 02:02:52.000 --> 02:02:55.270 Please be explored. -Honey, get out of here. 02:02:59.000 --> 02:02:59.520 Honey! 02:03:13.000 --> 02:03:13.870 Forgive us. 02:03:24.000 --> 02:03:24.990 Just quietly! 02:03:28.000 --> 02:03:31.140 You gave me a quarry... and then it took. 02:03:33.000 --> 02:03:34.500 I did not say that? 02:03:36.000 --> 02:03:37.380 What do I do now? 02:03:38.000 --> 02:03:39.390 You could be rich, 02:03:40.000 --> 02:03:41.999 But you prefer to die for their ideas. 02:03:42.000 --> 02:03:42.520 You... 02:03:59.000 --> 02:04:00.800 Beat them with his head. 02:04:02.000 --> 02:04:02.999 I wish him the stick. 02:04:03.000 --> 02:04:03.810 Just go... 02:04:14.000 --> 02:04:15.150 I'll kill you. 02:04:18.000 --> 02:04:19.790 I have to kill you too? 02:04:36.000 --> 02:04:37.100 Wyko?czcie it. 02:05:28.000 --> 02:05:29.999 God! Is that what you meant? 02:05:30.000 --> 02:05:32.910 I sent them to you. Are you satisfied? 02:05:35.000 --> 02:05:36.560 Okay. It's all over. 02:05:38.000 --> 02:05:39.440 Can I go home now? 02:05:41.000 --> 02:05:41.460 What? 02:05:43.000 --> 02:05:44.999 I do not want to talk to me. 02:05:45.000 --> 02:05:45.920 We're back. 02:05:54.000 --> 02:05:56.550 I do not want to die. Help me... 02:06:00.000 --> 02:06:01.390 I will save you... 02:06:48.000 --> 02:06:50.800 They turned the house into a graveyard. 02:07:11.000 --> 02:07:11.700 Father... 02:07:21.000 --> 02:07:21.400 Dad! 02:07:26.000 --> 02:07:26.400 Dad! 02:07:34.000 --> 02:07:37.999 I brought the body of his father here. I'll walk out of here with your dead. 02:07:38.000 --> 02:07:40.460 Search it! Get out, motherfucker! 02:07:44.000 --> 02:07:45.280 Find the bastard! 02:07:47.000 --> 02:07:48.560 Today I'll kill him. 02:07:49.000 --> 02:07:49.630 No one. 02:07:51.000 --> 02:07:51.930 Damn coward! 02:07:54.000 --> 02:07:55.810 Brother! Here is someone. 02:08:04.000 --> 02:08:05.630 Where is your husband? 02:08:09.000 --> 02:08:11.900 I do not know... -Do not you tell me? 02:08:12.000 --> 02:08:14.270 Tell me, where is your husband? 02:08:16.000 --> 02:08:18.280 Your husband murdered my family. 02:08:24.000 --> 02:08:27.150 He killed everyone. No one is spared life. 02:08:28.000 --> 02:08:31.210 He killed my father, who never hurt anyone. 02:08:32.000 --> 02:08:35.110 killed a woman... innocent children... all. 02:08:40.000 --> 02:08:41.999 Tell me where he is. Beg. 02:08:42.000 --> 02:08:43.500 I'll break my head. 02:08:45.000 --> 02:08:48.720 kiss your feet... I beg you, tell me where it is. 02:08:50.000 --> 02:08:53.500 He escaped. He knew that you come here. -Where? 02:08:54.000 --> 02:08:55.040 Where to run? 02:08:56.000 --> 02:08:57.999 I'll kill him wherever he is. 02:08:58.000 --> 02:09:01.999 It's not his house. This is my father's funeral pyre. 02:09:02.000 --> 02:09:02.990 Prepare mary. 02:09:28.000 --> 02:09:29.220 Go home parents. 02:09:30.000 --> 02:09:33.999 Tell him you can not live in a place that is the grave. 02:09:34.000 --> 02:09:37.660 Soon I'll get your husband. Will die by my hand. 02:09:39.000 --> 02:09:40.790 From now on it is dead. 02:09:41.000 --> 02:09:42.750 Leave sister... go away. 02:09:45.000 --> 02:09:47.800 Father, I swear to your funeral pyre. 02:09:51.000 --> 02:09:54.460 will fulfill your wish. Providing all education. 02:09:55.000 --> 02:09:56.999 To achieve ready 'm not even give his life. 02:09:57.000 --> 02:09:57.810 I swear... 02:10:01.000 --> 02:10:01.999 How did this happen? 02:10:02.000 --> 02:10:05.390 Whatever happened i so there are no witnesses. 02:10:06.000 --> 02:10:09.790 No one will testify, anything you can not prove it. 02:10:10.000 --> 02:10:11.690 One thing is certain... 02:10:12.000 --> 02:10:13.999 It's cold-blooded bastard. [English] 02:10:14.000 --> 02:10:15.790 Yes, it's all by Samba. 02:10:16.000 --> 02:10:18.030 He said you were a bastard. 02:10:20.000 --> 02:10:20.690 Get out. 02:10:21.000 --> 02:10:22.999 I'm afraid to go out. I gave a bribe to come in here. 02:10:23.000 --> 02:10:23.520 bribe? 02:10:25.000 --> 02:10:27.999 Ask stójkowego before outpost. He also took. 02:10:28.000 --> 02:10:29.999 I'm... -Are not you ashamed? 02:10:30.000 --> 02:10:30.990 Discard them. 02:10:31.000 --> 02:10:31.690 Get out. 02:10:33.000 --> 02:10:34.999 He's gonna kill me. Head also pay. 02:10:35.000 --> 02:10:36.999 You need to talk about it openly? 02:10:37.000 --> 02:10:39.999 What? You give me what I gave you? -Get out. 02:10:40.000 --> 02:10:40.999 Even if they arrest... 02:10:41.000 --> 02:10:43.999 and it will come out on bail and to kill. 02:10:44.000 --> 02:10:44.999 Offer something. 02:10:45.000 --> 02:10:46.999 For the year wydalimy them from the state. 02:10:47.000 --> 02:10:50.999 If you come back here, I will issue an order "wanted dead or alive". 02:10:51.000 --> 02:10:52.999 Are there any guarantees, that after a year not to kill? 02:10:53.000 --> 02:10:53.690 No, sir. 02:10:55.000 --> 02:10:55.999 But emotions have subsided, 02:10:56.000 --> 02:10:57.630 maybe forget all year. 02:10:58.000 --> 02:11:00.840 It's a good idea, but do they agree? 02:11:02.000 --> 02:11:02.999 I'm sure. Naidu avoid death 02:11:03.000 --> 02:11:05.999 a Samba respects the right. I'll talk to him. 02:11:06.000 --> 02:11:06.860 It's here! 02:11:21.000 --> 02:11:22.160 Where is he...? 02:11:31.000 --> 02:11:31.999 This is a police station, 02:11:32.000 --> 02:11:33.920 there you can never leave. 02:11:38.000 --> 02:11:38.930 Calm down... 02:11:46.000 --> 02:11:46.750 Get lost! 02:11:50.000 --> 02:11:51.280 Take the network! 02:12:09.000 --> 02:12:11.790 I've heard that it catches the tigers. 02:12:13.000 --> 02:12:14.850 The first time I see it. 02:12:16.000 --> 02:12:16.999 If not for this network, 02:12:17.000 --> 02:12:20.200 you were already on the way to the cemetery. 02:12:23.000 --> 02:12:24.510 Listen to me. -No. 02:12:25.000 --> 02:12:27.999 You promised to take care of good family name. Do you remember? 02:12:28.000 --> 02:12:29.999 Well you know, so I beg you. 02:12:30.000 --> 02:12:34.530 If you will go to jail wasted all that you have done so far. 02:12:36.000 --> 02:12:36.999 I do not care. 02:12:37.000 --> 02:12:39.490 Kill me or give it in my hands. 02:12:40.000 --> 02:12:40.999 Samba, hear me out. 02:12:41.000 --> 02:12:45.650 Get out of here for a year and Do not get yourself in trouble. 02:12:46.000 --> 02:12:48.900 And where would I with one day to go? 02:12:49.000 --> 02:12:50.999 I do not know anyone outside the state. 02:12:51.000 --> 02:12:52.999 Let's go, he learns the canned us. 02:12:53.000 --> 02:12:55.999 We will go to Seth in Amritsar. -That's right. 02:12:56.000 --> 02:12:58.660 It's a good plan. Let's go there. 02:12:59.000 --> 02:13:01.999 I treat you like a father. Listen to my advice. 02:13:02.000 --> 02:13:04.910 Do not ruin your life. Think about it. 02:13:06.000 --> 02:13:07.999 You want to take revenge by killing nit 02:13:08.000 --> 02:13:10.740 does fulfill the dreams of his father? 02:13:12.000 --> 02:13:13.680 She told you to think. 02:13:14.000 --> 02:13:14.999 Both of you will be the year expelled from Andra Pradesh. 02:13:15.000 --> 02:13:17.630 The court sealed the disputed quarry. 02:13:24.000 --> 02:13:26.680 The coming year will spend at Kanchi. 02:13:28.000 --> 02:13:28.980 I'm going... 02:13:30.000 --> 02:13:32.780 I do not know what if felt poor Samba 02:13:36.000 --> 02:13:39.390 but the people from the village were devastated. 02:13:41.000 --> 02:13:43.570 Everyone was waiting for his return. 02:13:45.000 --> 02:13:47.750 Unfortunately his return was not happy. 02:13:49.000 --> 02:13:51.040 Only a few gain notoriety... 02:13:52.000 --> 02:13:53.920 only a few gain respect... 02:13:55.000 --> 02:13:56.680 Samba is loved by all. 02:13:59.000 --> 02:14:00.800 What are you doing here? 02:14:01.000 --> 02:14:02.999 Well I know Samba. -Do you know? 02:14:03.000 --> 02:14:03.860 I love it. 02:14:05.000 --> 02:14:06.560 I want to marry him. 02:14:07.000 --> 02:14:08.999 Do you want to go for Samba? In what way? 02:14:09.000 --> 02:14:11.550 I'm not asking you to us wyswata?. 02:14:12.000 --> 02:14:14.540 I'm telling you that I go for it. 02:14:42.000 --> 02:14:43.870 * Nandamuri family is rich 02:14:46.000 --> 02:14:47.680 * We all have big guns 02:14:57.000 --> 02:14:58.630 * Sweet are her cheeks 02:15:00.000 --> 02:15:01.750 * also wears sexy skirts 02:15:02.000 --> 02:15:04.740 * Kiss, kiss, love, do not be sorry... 02:15:07.000 --> 02:15:11.430 * If you go over a certain limit * Zedra with you your skirt 02:15:12.000 --> 02:15:16.800 * If you possessed a wild desire * After dinner, stay for breakfast 02:15:17.000 --> 02:15:18.870 * Nandamuri family is rich 02:15:20.000 --> 02:15:21.860 * We all have big guns... 02:16:21.000 --> 02:16:23.220 * Do your apples are delicious? 02:16:26.000 --> 02:16:28.970 * You want to check? * Feel free to bed 02:16:36.000 --> 02:16:38.999 * Watch out, because I would use the invitation 02:16:39.000 --> 02:16:42.999 * If you want it * In the night I will not give you a break 02:16:43.000 --> 02:16:44.999 * Though I know it will not Letko * Today plowed plot your 02:16:45.000 --> 02:16:49.999 * What do I do after such a confession? * I was just thinking about cuddling 02:16:50.000 --> 02:16:55.400 * Not boring even his cannon * I do not know what to do, I'll ask my dad 02:17:49.000 --> 02:17:51.780 * I am because of you I can not sleep 02:17:54.000 --> 02:17:56.090 * Kiss me quickly give a leg 02:18:04.000 --> 02:18:06.090 * But if I keep running away 02:18:09.000 --> 02:18:10.730 What I'll have a life? 02:18:14.000 --> 02:18:17.740 * Come into my arms * Explore the world of pleasure 02:18:19.000 --> 02:18:23.070 * I'll take you to paradise * There is not a worse one 02:19:04.000 --> 02:19:04.750 Te?ciu... 02:19:06.000 --> 02:19:07.450 Do you remember me? 02:19:08.000 --> 02:19:11.490 15 years ago you gave me his daughter to wife. 02:19:12.000 --> 02:19:12.999 Do you remember? 02:19:13.000 --> 02:19:15.900 I do not want to remind myself of that. 02:19:16.000 --> 02:19:18.750 Your daughter has already forgotten it? 02:19:19.000 --> 02:19:19.760 Lakshmi... 02:19:27.000 --> 02:19:29.730 What is it? You wear mourning for me? 02:19:31.000 --> 02:19:32.740 I thought I killed you. 02:19:33.000 --> 02:19:33.999 Samba said it will kill you. 02:19:34.000 --> 02:19:35.389 Look at the State! 02:19:37.000 --> 02:19:38.999 He wears mourning for her husband alive. 02:19:39.000 --> 02:19:39.999 No one cares whether you're alive. 02:19:40.000 --> 02:19:41.280 Enjoy the thrift. 02:19:44.000 --> 02:19:46.559 Tomorrow will not have to dress up. 02:19:49.000 --> 02:19:51.999 Do not you think that your daughter bad acts? 02:19:52.000 --> 02:19:54.910 That I was wrong releasing it for you. 02:19:56.000 --> 02:19:57.460 improved my mistake. 02:19:58.000 --> 02:20:00.690 A woman can tolerate useless husband 02:20:01.000 --> 02:20:03.999 but it should not endure the bad guy. Get out and do not come back here again. 02:20:04.000 --> 02:20:05.910 You think I like it here? 02:20:09.000 --> 02:20:09.870 Samba dead. 02:20:10.000 --> 02:20:11.560 He wants to kill me. 02:20:12.000 --> 02:20:13.999 He must die, so that I might live. To kill him I need the money. 02:20:14.000 --> 02:20:16.670 And you give it to me. -Like, why? 02:20:17.000 --> 02:20:18.999 Because you are rich, te?ciu. 02:20:19.000 --> 02:20:20.620 I'll call the police. 02:20:21.000 --> 02:20:23.420 I do not have to. I'll do it. 02:20:24.000 --> 02:20:25.050 Hey, Prasad... 02:20:27.000 --> 02:20:28.390 We need the money. 02:20:29.000 --> 02:20:32.150 There is a safety deposit box. Destroy it. 02:20:33.000 --> 02:20:33.810 Shut them. 02:20:43.000 --> 02:20:45.610 What's your plan to kill the Samba? 02:20:46.000 --> 02:20:47.230 Listen carefully. 02:20:49.000 --> 02:20:51.760 Tomorrow Samba officially open quarry. 02:20:52.000 --> 02:20:53.999 There will be guests from government and Mr. Commissioner. 02:20:54.000 --> 02:20:56.020 Up to 36 km of the quarry. 02:20:58.000 --> 02:20:59.980 Flight will take them time. 02:21:02.000 --> 02:21:05.310 We'll wait for them 2 km before the quarry. 02:21:06.000 --> 02:21:08.340 I know a specialist explosives. 02:21:10.000 --> 02:21:13.550 He sits with me in custody. Today pull him out. 02:21:14.000 --> 02:21:16.100 Substrates loads on the road. 02:21:19.000 --> 02:21:19.999 God has many incarnations. 02:21:20.000 --> 02:21:22.870 We revealed to the character policeman. 02:21:25.000 --> 02:21:25.810 Come on... 02:21:26.000 --> 02:21:28.840 We'll take it. It may come in handy. 02:21:40.000 --> 02:21:40.860 It's here. 02:21:46.000 --> 02:21:47.630 How come? -That way. 02:21:51.000 --> 02:21:52.920 Bring a box. -Yes, boss. 02:21:55.000 --> 02:21:58.850 What happens if you fall the rain and loads zamokn?? 02:21:59.000 --> 02:21:59.520 Debil! 02:22:00.000 --> 02:22:01.999 How has the rain if you do not see the clouds? 02:22:02.000 --> 02:22:04.910 Why the nerves? I just wanted to know. 02:22:06.000 --> 02:22:07.790 Do you want to jinx it? 02:22:08.000 --> 02:22:10.210 No, but lately not we lucky. 02:22:12.000 --> 02:22:13.680 It has a cool radyjko. 02:22:15.000 --> 02:22:16.999 The bomb was to kill the prime minister. 02:22:17.000 --> 02:22:19.860 Premier not dead and Samba to survive. 02:22:20.000 --> 02:22:20.999 Get out of here! 02:22:21.000 --> 02:22:22.860 Fuck you. -He's just... 02:22:23.000 --> 02:22:24.970 Let him work. -Let's go. 02:22:25.000 --> 02:22:25.999 Let's get behind the mountain. 02:22:26.000 --> 02:22:27.570 Why would it provoke? 02:22:28.000 --> 02:22:29.380 What's it to you? 02:22:31.000 --> 02:22:33.620 I do not know the joke. -Jokes...? 02:22:35.000 --> 02:22:40.130 He did not understand the joke. The complete lack of a sense of humor. 02:23:00.000 --> 02:23:01.999 Travel, six cars. Samba goes third. 02:23:02.000 --> 02:23:04.440 They left. This is the third car. 02:23:06.000 --> 02:23:07.270 What's going on? 02:23:08.000 --> 02:23:10.920 In what language I speak to understand? 02:23:11.000 --> 02:23:11.750 In Hindi. 02:23:12.000 --> 02:23:15.200 Samba is on its way. Just a little shaken. 02:23:37.000 --> 02:23:38.400 Whose cars? -Our. 02:23:39.000 --> 02:23:41.260 Why? -As soon as you see it. 02:23:53.000 --> 02:23:55.270 Now there are 12 cars. -What? 02:23:56.000 --> 02:23:56.999 It's in the sixth. 02:23:57.000 --> 02:23:57.870 Hey, Reddy! 02:24:00.000 --> 02:24:00.999 Mr. Sesha Reddy. 02:24:01.000 --> 02:24:03.840 He goes 12 cars. It is in the sixth. 02:24:05.000 --> 02:24:08.999 Shut the fuck up. All rolls out into the air. Fuck off! 02:24:09.000 --> 02:24:10.040 yelled at me. 02:24:11.000 --> 02:24:11.999 He'll kill us before the others can reach. 02:24:12.000 --> 02:24:14.440 He's upset. Do not disturb him. 02:24:15.000 --> 02:24:15.999 He knows what he's doing. 02:24:16.000 --> 02:24:16.999 What's going on? 02:24:17.000 --> 02:24:19.790 pays him or let him kill you. -What? 02:24:21.000 --> 02:24:23.040 you Grandma died! Shut up. 02:24:26.000 --> 02:24:29.540 I'll be joining us 12 cars. Do not be nervous. 02:25:11.000 --> 02:25:12.870 * Whatever will be will... 02:25:15.000 --> 02:25:16.999 Maybe this song was written for us. 02:25:17.000 --> 02:25:17.400 Tel. 02:25:18.000 --> 02:25:19.280 Gangi Reddy said. 02:25:20.000 --> 02:25:20.999 There's more? 02:25:21.000 --> 02:25:22.800 joined by their 12 cars. 02:25:24.000 --> 02:25:25.999 I do not know where it is. 02:25:26.000 --> 02:25:27.999 Do not stare so. 're Making me nervous. 02:25:28.000 --> 02:25:29.450 They drive 24 cars. 02:25:30.000 --> 02:25:31.160 In the sitting? 02:25:32.000 --> 02:25:33.150 How do I know. 02:25:34.000 --> 02:25:34.999 There's nothing I can change. 02:25:35.000 --> 02:25:37.999 I set the fuses. I can not disarm them. 02:25:38.000 --> 02:25:39.640 Boys, Sharpen machetes. 02:25:41.000 --> 02:25:43.490 We'll kill him if the bomb fails. 02:25:57.000 --> 02:25:58.280 They're coming... 02:26:04.000 --> 02:26:04.810 Blow up... 02:26:27.000 --> 02:26:28.500 I blew up our cars? 02:27:38.000 --> 02:27:40.500 It took us swear at those bombs. 02:27:42.000 --> 02:27:43.620 And you blew it look. 02:27:45.000 --> 02:27:46.790 You want me to blow up? 02:27:48.000 --> 02:27:51.190 You want to know why it's your car broke? 02:27:52.000 --> 02:27:53.570 The police helped me. 02:28:02.000 --> 02:28:02.760 Wonderful! 02:28:03.000 --> 02:28:04.620 He told us to hide... 02:28:06.000 --> 02:28:08.620 and planted the bomb under your car. 02:28:09.000 --> 02:28:11.999 You are using people I'm helping people. 02:28:12.000 --> 02:28:14.999 You want to kill everyone. I want all learn. 02:28:15.000 --> 02:28:16.680 Well you can not beat. 02:28:17.000 --> 02:28:18.670 What do I do with it? 02:28:19.000 --> 02:28:20.970 What do I do? -Kill him. 02:28:22.000 --> 02:28:23.090 You're a cop. 02:28:24.000 --> 02:28:27.770 I say this as a man, and not as a police officer. 02:29:13.000 --> 02:29:14.390 Samba, let him go! 02:29:15.000 --> 02:29:17.570 Because your sister's son explode. 02:29:18.000 --> 02:29:18.640 Uncle... 02:29:28.000 --> 02:29:28.640 Uncle... 02:29:34.000 --> 02:29:34.640 Uncle... 02:29:39.000 --> 02:29:40.930 your whole family murdered. 02:29:44.000 --> 02:29:45.500 I'll kill you, too. 02:29:46.000 --> 02:29:48.610 I'll kill you and take your quarry. 02:29:53.000 --> 02:29:53.640 Uncle... 02:29:54.000 --> 02:29:54.640 Uncle... 02:30:01.000 --> 02:30:01.640 Uncle... 02:30:09.000 --> 02:30:09.640 Uncle... 02:30:45.000 --> 02:30:47.990 Astrologer said that bring you happiness. 02:30:48.000 --> 02:30:49.680 You bring me bad luck. 02:30:50.000 --> 02:30:53.270 If you survive, we'll meet tomorrow morning. 02:30:59.000 --> 02:30:59.640 Uncle... 02:32:24.000 --> 02:32:25.690 I fulfilled your dream. 02:32:26.000 --> 02:32:27.210 I kept my oath. 02:32:29.000 --> 02:32:31.860 This state is famous for the terrorists. 02:32:32.000 --> 02:32:34.340 Now become famous with humanists. 02:32:45.000 --> 02:32:49.270 Sambasiva Naidu became the youngest doctor of law in India. 02:32:50.000 --> 02:32:54.430 Let the rich people will pay school at least one poor child. 02:32:55.000 --> 02:32:57.450 Let our country continues to grow.