1 00:00:00,232 --> 00:00:03,019 Misfits S03W01 ERAZER 2 00:00:03,523 --> 00:00:05,115 Nesnáším toho Erazera. 3 00:00:06,700 --> 00:00:08,748 Fakt toho maníka nesnáším. 4 00:00:09,224 --> 00:00:11,214 Nechápu, proč to někdo dělá. 5 00:00:11,215 --> 00:00:14,264 Proč na všechno stokrát psát svoje jméno? 6 00:00:14,975 --> 00:00:17,526 - Mně se to líbí. - Jo, je to oldskůlový. 7 00:00:17,527 --> 00:00:21,088 Znamená to: "Když si tohle přečtete, jste pořádný čůráci." 8 00:00:21,089 --> 00:00:24,443 Když už jsme u toho, polez ven, tygře. 9 00:00:24,444 --> 00:00:26,964 - Co to děláš? - Chčiju. 10 00:00:26,965 --> 00:00:28,707 Když se malýmu Rudymu chce, tak s tím nic nenadělám. 11 00:00:28,708 --> 00:00:32,328 - Nemůžeš aspoň jít za roh? - Ty jseš nějaká chytrá. 12 00:00:34,358 --> 00:00:35,827 Jo, tys myslela tady za roh. 13 00:00:36,672 --> 00:00:38,171 No jo. 14 00:00:48,049 --> 00:00:49,952 Ty na to chčiješ? 15 00:00:51,721 --> 00:00:53,544 No, chcal jsem... 16 00:00:53,545 --> 00:00:55,283 Teď je mi divně, když se koukáš. 17 00:00:55,284 --> 00:00:56,659 Chčiješ na můj výtvor. 18 00:00:56,660 --> 00:00:59,352 To jseš ty? To tys tady načmáral ty sračky, co? 19 00:00:59,353 --> 00:01:01,594 - Ty jseš Erazer. - Žádný sračky, je to umění. 20 00:01:01,595 --> 00:01:04,068 Umění? Zběsilý píchačky 2, to je umění, vole. 21 00:01:04,069 --> 00:01:07,500 Tohle dělaj akorát zahořklý a osamělý honibrci. 22 00:01:08,464 --> 00:01:11,243 Ne, díky, už nečuchám. 23 00:01:12,649 --> 00:01:16,749 Cože? To prostě posprejuješ cizí majetek? 24 00:01:16,750 --> 00:01:20,309 Mně by to bylo šumák, kdybych to nemusel uklízet. 25 00:01:20,310 --> 00:01:21,819 Co se děje? 26 00:01:24,147 --> 00:01:27,116 Co to má sakra vůbec bejt, vole? 27 00:01:27,546 --> 00:01:30,395 - Naser si. - To bylo neslušný, vole... 28 00:01:33,253 --> 00:01:34,721 Kurva. 29 00:01:36,398 --> 00:01:38,441 Co se to právě stalo? 30 00:01:39,262 --> 00:01:41,558 - Nevím. - Alo on to ví. 31 00:01:47,705 --> 00:01:49,257 Kdo jsi? 32 00:01:49,970 --> 00:01:51,608 Rudy. 33 00:01:54,520 --> 00:01:56,184 Co tady děláš? 34 00:01:56,185 --> 00:01:58,554 - Kde to jsem? - Pracuješ s Erazerem? 35 00:01:58,555 --> 00:02:01,432 Ne, toho kokota nesnáším. 36 00:02:03,413 --> 00:02:04,916 Jsi v pořádku? 37 00:02:08,666 --> 00:02:10,805 Až na to, že jsem si málem ukroutil pytel. 38 00:02:10,806 --> 00:02:12,522 Teče ti krev. 39 00:02:12,523 --> 00:02:14,562 Z pytle? 40 00:02:14,563 --> 00:02:17,023 Ne, z hlavy. 41 00:02:19,884 --> 00:02:21,854 Musíme tě umýt. 42 00:02:22,157 --> 00:02:23,653 Pojď. 43 00:02:29,218 --> 00:02:31,130 Hej, ty zmrde! 44 00:02:31,430 --> 00:02:33,067 Kde je náš kámoš? 45 00:02:34,370 --> 00:02:36,699 Jeho grafity se stávají skutečnými. 46 00:02:36,700 --> 00:02:38,185 Tak jo... 47 00:02:39,183 --> 00:02:41,145 Rychle, než se to zavře. 48 00:02:49,534 --> 00:02:51,356 Co to kurva je? 49 00:02:54,398 --> 00:02:55,994 Asi jsme v jeho světe. 50 00:02:56,827 --> 00:02:59,239 Prošli jsme do pararelního vesmíru. 51 00:02:59,766 --> 00:03:02,939 Horizontem událostí, je to všechno jen fyzika. 52 00:03:04,165 --> 00:03:06,229 Co je? Vyznám se v tom. 53 00:03:06,736 --> 00:03:08,632 Musíme najít Rudyho. 54 00:03:08,633 --> 00:03:10,423 Tohle je tak ulítlý. 55 00:03:11,186 --> 00:03:13,265 Alisho, použij svou schopnost. 56 00:03:17,815 --> 00:03:21,302 - Omlouvám se. - Nemusíš, to ne ty. 57 00:03:21,303 --> 00:03:23,226 To ten pytel. 58 00:03:23,568 --> 00:03:26,894 Tvoje doteky jsou moc příjemný. 59 00:03:31,433 --> 00:03:34,671 Je v kulturáku a vypadá to, že balí nějakou buchtu. 60 00:03:34,672 --> 00:03:38,276 Cože? My ho tady zachraňujeme a on se snaží zasunout? Neuvěřitelný. 61 00:03:38,277 --> 00:03:40,796 Jdem si pro něj a padáme odtud. 62 00:03:43,034 --> 00:03:44,994 Díky 63 00:03:45,584 --> 00:03:47,176 Přeslechnul jsem tvoje jméno. 64 00:03:47,177 --> 00:03:48,719 Suzy! 65 00:03:49,511 --> 00:03:51,826 - Suzy? - Hej, Suzy! 66 00:03:51,827 --> 00:03:56,022 - Tak jo, jdu se mrknout, co ten kokot chce. - Musíme si promluvit. 67 00:03:56,871 --> 00:03:58,265 Pojďme pryč. 68 00:03:58,266 --> 00:04:00,673 K tobě, nebo ke mně? K tobě... 69 00:04:00,674 --> 00:04:04,071 K tobě to bude blíž a nejspíš tam bude i uklizeno. 70 00:04:04,072 --> 00:04:06,371 Ale jestli se nemůžeš dočkat... 71 00:04:11,458 --> 00:04:14,405 Docela útulný, viď? 72 00:04:15,227 --> 00:04:16,654 Suzy! 73 00:04:16,656 --> 00:04:19,886 Pořád mi říká, že mě miluje a že mě odsud nepustí. 74 00:04:19,887 --> 00:04:21,551 Tak to by nešlo. 75 00:04:21,552 --> 00:04:23,433 Počkej, nevíš, čeho je schopný! 76 00:04:23,434 --> 00:04:26,922 Zlato, ty nevíš, čeho jsem schopnej já, že ne? 77 00:04:26,923 --> 00:04:28,407 Počkej tady. 78 00:04:29,372 --> 00:04:33,331 Tak jo, možná, fakt jenom možná, jsem nás tady zamknul. 79 00:04:33,332 --> 00:04:35,083 Nějak nás dostanu ven. 80 00:04:35,084 --> 00:04:37,107 Proč mi tohle děláš? 81 00:04:42,097 --> 00:04:43,773 Protože mě miluješ. 82 00:04:50,170 --> 00:04:51,655 O co tady jde? 83 00:04:51,656 --> 00:04:54,228 Ty chodíš s tímhle pošahancem Erazerem? 84 00:04:54,229 --> 00:04:55,813 Nevím, co to je. 85 00:04:55,814 --> 00:04:57,959 Tohle jsem nikdy neviděla. 86 00:05:19,464 --> 00:05:21,211 - Rudy? - Rudy? 87 00:05:24,863 --> 00:05:26,849 Tohle je fakt divný. 88 00:05:44,146 --> 00:05:45,692 Slyšeli jste to? 89 00:05:49,306 --> 00:05:50,835 Co to je? 90 00:06:01,874 --> 00:06:03,368 Utíkejte! 91 00:06:14,026 --> 00:06:15,590 Kde je Alisha? 92 00:06:20,768 --> 00:06:22,274 Aport! 93 00:06:25,248 --> 00:06:27,250 - Kurva. - Do hajzlu. 94 00:06:27,251 --> 00:06:30,842 - Alisho! - Simone, počkej. Vím, co dělat. 95 00:07:08,541 --> 00:07:10,006 Jsi v pořádku? 96 00:07:10,327 --> 00:07:12,054 Jo, jsem. Co v tom máte? 97 00:07:12,055 --> 00:07:14,254 Serpentin. Průmyslový čistič. 98 00:07:14,255 --> 00:07:17,739 Proboha, pročistíme si konečně cestu ven, ne? 99 00:07:26,450 --> 00:07:27,898 Děkuju. 100 00:07:28,900 --> 00:07:30,398 Za co? 101 00:07:30,590 --> 00:07:32,106 Za to, že se teď cítím... 102 00:07:32,426 --> 00:07:33,916 Nadržená? 103 00:07:34,261 --> 00:07:37,627 - Vlhká? - Ne. - Jistěže ne. 104 00:07:39,570 --> 00:07:41,100 V bezpečí. 105 00:07:42,885 --> 00:07:44,429 V bezpečí? 106 00:07:46,384 --> 00:07:47,893 To je... 107 00:07:48,438 --> 00:07:51,533 To je dobře. Na to já jsem frajer. 108 00:07:53,163 --> 00:07:54,725 Poslyš... 109 00:07:55,331 --> 00:07:59,302 Až všechen tenhle blázinec skončí, 110 00:07:59,303 --> 00:08:02,334 měli bysme si vyjít, co ty na to? 111 00:08:02,335 --> 00:08:04,820 Na pořádnej stejk. Miluju stejky. 112 00:08:04,821 --> 00:08:06,504 S hranolkama. 113 00:08:06,505 --> 00:08:08,167 Jsem romantik. 114 00:08:09,369 --> 00:08:11,523 Můžeme si jít zatrsat. 115 00:08:11,937 --> 00:08:14,841 Zmalovat sebe i celý město. Ne doslova zmalovat, 116 00:08:14,842 --> 00:08:17,452 protože to by bylo blbý a musel bych to sám znova uklidit. 117 00:08:17,453 --> 00:08:20,750 To by byla píčovina. Jestli chceš, můžem jít jinam... 118 00:08:20,751 --> 00:08:23,841 Nic se nestalo. Jen jsem se trochu bouchl. 119 00:08:26,876 --> 00:08:29,761 Rudy je tam vevnitř. Postříkej ty mříže. 120 00:08:35,595 --> 00:08:38,087 V pohodě, to jsou kámoši. 121 00:08:38,089 --> 00:08:42,466 Tohle je Suzy, moje nový kuře. Akorát jsem se ji chystal vohnout. 122 00:08:43,474 --> 00:08:46,063 Musíme se odsud vrátit ještě za světla. 123 00:08:46,064 --> 00:08:49,015 Jo. Obvykle velím já, 124 00:08:49,016 --> 00:08:52,526 ale dneska jsem to přenechal jemu, mám důležitější věci na práci. 125 00:09:01,450 --> 00:09:02,947 Odcházíme. 126 00:09:03,677 --> 00:09:05,476 Ale bez Suzy. 127 00:09:06,915 --> 00:09:08,740 Nesmíš odejít. 128 00:09:11,378 --> 00:09:15,194 Tady máš, ty kreténe. Může dělat, co se jí zachce. Jdeme. 129 00:09:15,665 --> 00:09:19,564 Moment, moment, musím ještě něco udělat. 130 00:09:30,898 --> 00:09:32,679 Proboha. 131 00:09:33,148 --> 00:09:36,146 Ožij, příteli můj. 132 00:09:39,738 --> 00:09:43,052 Funguje to jenom, když to dělá on. Jdeme. 133 00:09:58,943 --> 00:10:01,328 Stůj, počkej. 134 00:10:02,319 --> 00:10:04,078 Co tady zas dělá tenhle kokot? 135 00:10:04,079 --> 00:10:06,165 Suzy, počkej, prosím. 136 00:10:06,166 --> 00:10:07,812 Jdi ode mě. 137 00:10:07,813 --> 00:10:10,246 Tohle není skutečný. 138 00:10:10,247 --> 00:10:13,611 Já tam vůbec nebyla, tos vytvořil ty. 139 00:10:14,774 --> 00:10:16,728 Suzy, nedělej to. 140 00:10:17,148 --> 00:10:19,697 - Přestaň, prosím. - Suzy. 141 00:10:22,509 --> 00:10:24,254 Bože můj. 142 00:10:24,533 --> 00:10:26,056 Co? 143 00:10:27,162 --> 00:10:29,152 Co se to se mnou děje? 144 00:10:32,464 --> 00:10:34,738 Ve skutečnosti jsi mě opustila. 145 00:10:34,900 --> 00:10:37,881 Nemohl jsem bez tebe žít, tak jsem... 146 00:10:37,882 --> 00:10:39,602 Já nejsem skutečná? 147 00:10:39,603 --> 00:10:41,635 Já jsem jen nakreslená? 148 00:10:45,355 --> 00:10:47,204 Nemůžu odejít. 149 00:10:48,119 --> 00:10:50,194 Tam venku neexistuju. 150 00:10:57,599 --> 00:11:00,011 Zmaluj pro mě sebe i celý město. 151 00:11:30,938 --> 00:11:32,743 Musíme to smýt. 152 00:11:33,923 --> 00:11:35,387 Momentík... 153 00:11:36,838 --> 00:11:38,603 Omlouvám se. 154 00:11:39,137 --> 00:11:40,648 Za co? 155 00:11:40,649 --> 00:11:42,706 Vždyť víš... 156 00:11:42,707 --> 00:11:45,412 za to, že jsem chcal na tvoje grafity. 157 00:11:46,950 --> 00:11:50,141 Tím se netrap, teď už je to jedno. 158 00:12:03,420 --> 00:12:04,941 Zajdem na pivko? 159 00:12:09,888 --> 00:12:11,347 Jen ze zvědavosti... 160 00:12:11,348 --> 00:12:13,923 Jak by nám pomohl vyřešit situaci občí chlupatej stříkající pták? 161 00:12:13,924 --> 00:12:15,072 Nepomohl. 162 00:12:15,073 --> 00:12:20,519 Jen jsem chtěl vidět ty chlupatý koule s malejma nožkama. 163 00:12:22,808 --> 00:12:25,372 ????? 164 00:12:30,694 --> 00:13:17,962 Překlad z odposlechu: xxENDxx Korekce: bakeLit www.misfits.ura.cz