1 00:00:00,114 --> 00:00:04,507 Разбирането на етническите и религиозните прилики и разлики 2 00:00:04,538 --> 00:00:08,256 в страната или региона, в който се е намирала Югославия, може да бъде малко объркващо. 3 00:00:08,271 --> 00:00:11,318 Но това, което ще се опитам да постигна с това видео, е да дам пример. 4 00:00:11,318 --> 00:00:14,528 Наистина това е ключът към разбирането на избухването на Първата световна война 5 00:00:14,528 --> 00:00:19,205 и разпадането на Югославия, което е било доста грозно, 6 00:00:19,226 --> 00:00:24,528 през периода на падането на комунизма в края на 80-те и началото на 90-те. 7 00:00:24,528 --> 00:00:26,704 Затова като начало е добра идея да разберем 8 00:00:26,704 --> 00:00:30,443 откъде идва думата Югославия. 9 00:00:30,443 --> 00:00:33,867 Граматически и буквално идва от южните славянски държави. 10 00:00:33,867 --> 00:00:35,971 "Юго" се отнася за юг, 11 00:00:35,971 --> 00:00:38,635 а "славия" за славянските държави. 12 00:00:38,635 --> 00:00:41,278 Когато хората говорят за славянските езици, 13 00:00:41,278 --> 00:00:43,612 говорят за езиците, които се говорят в този регион, 14 00:00:43,612 --> 00:00:48,781 но също така и в Източна Европа, където се намира днес Русия. 15 00:00:48,781 --> 00:00:54,302 Това, което имаме тук в синьо оцветено, е областта, 16 00:00:54,302 --> 00:00:58,984 в която се говори сръбско-хърватският език, 17 00:00:58,984 --> 00:01:05,305 доминиращият славянски език в този регион. 18 00:01:05,305 --> 00:01:08,156 Има и доста диалекти. Някои хора биха казали: 19 00:01:08,156 --> 00:01:12,308 "Това е хърватски", "Това е черногорски", "Това е сръбски" и т.н. 20 00:01:12,308 --> 00:01:15,311 Но повечето лингвисти твърдят, че са доста близки 21 00:01:15,311 --> 00:01:17,823 и могат да се категоризирате като един език – 22 00:01:17,823 --> 00:01:20,823 като сръбско-хърватски. 23 00:01:20,823 --> 00:01:22,977 И виждаш, че този език и до днес се говори 24 00:01:22,977 --> 00:01:28,156 в Хървария, Босна и Херцеговина, Сърбия и Черна гора. 25 00:01:28,156 --> 00:01:33,648 Това е общото нещо тук, свързващият елемент в този регион. 26 00:01:33,648 --> 00:01:37,489 На всичкото отгоре словенският е също славянски език, 27 00:01:37,489 --> 00:01:40,757 близък е и със сръбско-хърватския. 28 00:01:40,757 --> 00:01:43,225 В Македония също говорят славянски език, 29 00:01:43,225 --> 00:01:46,313 близък е до българския, но има своите особености, 30 00:01:46,313 --> 00:01:48,896 не е напълно различен и от сръбско - хърватският. 31 00:01:48,896 --> 00:01:52,429 Ясно е, че имаме езикова връзка в този регион. 32 00:01:52,429 --> 00:01:57,822 Това, което разделя региона, е религията и историята. 33 00:01:57,822 --> 00:02:00,419 Този регион, ако се върнеш няколко века назад, 34 00:02:00,419 --> 00:02:03,561 е бил под контрола на множество империи 35 00:02:03,561 --> 00:02:06,089 като Австро-Унгария и Османската империя. 36 00:02:06,089 --> 00:02:10,564 Австро-Унгария е католическа империя, 37 00:02:10,564 --> 00:02:13,477 а Османската империя е мюсюлманска държава. 38 00:02:13,477 --> 00:02:17,895 Те владеят различни части от този регион в продължение на стотици години. 39 00:02:17,895 --> 00:02:22,293 В крайна сметка се получава микс от религии 40 00:02:22,293 --> 00:02:27,762 и смесица от различни етноси. 41 00:02:27,762 --> 00:02:32,308 Тук съм приготвил религиозното разпределение 42 00:02:32,308 --> 00:02:36,219 на бившата държава Югославия. 43 00:02:36,219 --> 00:02:39,490 В розово са оцветени земите, 44 00:02:39,490 --> 00:02:41,478 където доминират католиците. 45 00:02:41,478 --> 00:02:43,154 И казвам доминират, защото са 46 00:02:43,154 --> 00:02:44,971 смесени с други групи. 47 00:02:44,971 --> 00:02:47,821 Словения, Хърватска са предимно католици. 48 00:02:47,821 --> 00:02:53,645 Сърбия и Черна гора, виждаш, са предимно православни християни. 49 00:02:53,645 --> 00:03:00,489 В Косово има силно мюсюлманско мнозинство. 50 00:03:00,489 --> 00:03:05,021 Косово, преди да бъде разделено, е част 51 00:03:05,021 --> 00:03:10,355 от Сърбия и Черна гора, въпреки че се различава религиозно. 52 00:03:10,355 --> 00:03:14,287 Вече в Босна и Херцеговина нещата са много объркващи. 53 00:03:14,287 --> 00:03:19,156 Горе-долу половината от населението се мести през вековете, 54 00:03:19,156 --> 00:03:23,229 но главната религия е исляма. 55 00:03:23,229 --> 00:03:25,419 Объркващо е, 56 00:03:25,419 --> 00:03:30,888 че когато хората говорят за босненец, те говорят 57 00:03:30,888 --> 00:03:35,800 за босненски мюсюлманин, 58 00:03:35,800 --> 00:03:40,574 но в Босна и Херцеговина има значителен брой сърби, 59 00:03:40,574 --> 00:03:44,368 които са православни християни 60 00:03:44,368 --> 00:03:46,966 и затова сложих кафявото, защото това е горе-долу 1/3 от населението. 61 00:03:46,966 --> 00:03:50,117 Освен това там има и немалък брой католици 62 00:03:50,117 --> 00:03:53,300 или можем да кажем босно-хървати. 63 00:03:53,300 --> 00:03:55,899 За да сме наясно - може да бъде объркващо, когато чуеш 64 00:03:55,899 --> 00:03:58,236 история за това или когато го гледаш по новините. 65 00:03:58,236 --> 00:04:01,232 Помня през 90-те, когато слушах новините и бях доста объркан. 66 00:04:01,232 --> 00:04:04,368 Ако някой говори за босненски мюсюлманин или за босненец, 67 00:04:04,368 --> 00:04:07,839 това е мюсюлманин, живеещ в Босна. 68 00:04:07,839 --> 00:04:10,172 Ако някой каже "босно-хърват", 69 00:04:10,172 --> 00:04:19,171 това означава етнически хърват, 70 00:04:19,171 --> 00:04:24,235 който живее в Босна и изповядва католицизма. 71 00:04:24,235 --> 00:04:30,103 А "босненски сърбин" се нарича някой, 72 00:04:30,103 --> 00:04:34,833 който етнически се определя като сърбин, 73 00:04:34,833 --> 00:04:39,235 който живее в Босна и Херцеговина, но е вероятно 74 00:04:39,235 --> 00:04:42,173 да бъде православен християнин. 75 00:04:42,173 --> 00:04:44,242 Затова може да си представиш, че макар тези силни лингвистични 76 00:04:44,242 --> 00:04:50,830 и дори етнически връзки, основно заради религията 77 00:04:50,830 --> 00:04:53,983 и промяната на диалекта, има значителни различия, 78 00:04:53,983 --> 00:04:56,634 особенно когато нещата загрубяват 79 00:04:56,634 --> 00:04:59,120 след падането на комунизма. 80 00:04:59,120 --> 00:05:01,366 Надявам се да сме поставили основата на приликите 81 00:05:01,366 --> 00:05:03,166 и разликите в региона. 82 00:05:03,166 --> 00:05:06,298 Това ще ни помогне да разберем причините за Първата световна война 83 00:05:06,298 --> 00:05:08,431 или поне води до избухването ѝ 84 00:05:08,431 --> 00:05:11,785 и някои от грозните неща, които се случват през 90-те години на XX век. 85 00:05:11,785 --> 00:05:14,901 Нека завърша с няколко пояснения. 86 00:05:14,901 --> 00:05:19,633 Това не е обединена държава до Първата световна война, 87 00:05:19,633 --> 00:05:22,705 но в някаква степен е има стремеж да се изгради такава държава. 88 00:05:22,705 --> 00:05:28,914 Тези етнически и лингвистични групи 89 00:05:28,914 --> 00:05:31,923 са разделяни под властта на Австро-Унгария и Османската Империя. 90 00:05:31,923 --> 00:05:34,699 В началото на Първата световна война 91 00:05:34,699 --> 00:05:38,919 Османската империя е в криза, което позволява на тези народи 92 00:05:38,919 --> 00:05:43,700 да имат повече енергия, зареждаща техния копнеж да основат единна държава. 93 00:05:43,700 --> 00:05:46,042 Първата световна война е главният катализатор, 94 00:05:46,042 --> 00:05:49,496 позволяващ държавата Югославия да се обедини. 95 00:05:49,496 --> 00:05:53,767 В различни форми тя остава обединена до падането на комунизма. 96 00:05:53,767 --> 00:05:57,507 Макар да става социалистическа държава, комунистическа държава, 97 00:05:57,507 --> 00:06:01,588 по време на Студената война всъщност Югославия винаги е имала 98 00:06:01,588 --> 00:06:04,435 странна и далечна връзка със Съветският съюз. 99 00:06:04,435 --> 00:06:07,699 Но след падането на комунизма, обединителният фактор, 100 00:06:07,699 --> 00:06:11,954 религиозните и етническите различия разделят държавата. 101 00:06:11,954 --> 00:06:15,164 Преведено на български език от екипа на "Образование без раници" с подкрепата на посолството на САЩ в България