0:00:00.114,0:00:04.507 Разбирането на етническите и религиозните прилики и разлики 0:00:04.538,0:00:08.256 в страната или региона, в който се е намирала Югославия, може да бъде малко объркващо. 0:00:08.271,0:00:11.318 Но това, което ще се опитам да постигна с това видео, е да дам пример. 0:00:11.318,0:00:14.528 Наистина това е ключът към разбирането на избухването на Първата световна война 0:00:14.528,0:00:19.205 и разпадането на Югославия, [br]което е било доста грозно, 0:00:19.226,0:00:24.528 през периода на падането на комунизма [br]в края на 80-те и началото на 90-те. 0:00:24.528,0:00:26.704 Затова като начало е добра идея да разберем 0:00:26.704,0:00:30.443 откъде идва думата Югославия. 0:00:30.443,0:00:33.867 Граматически и буквално идва от южните славянски държави. 0:00:33.867,0:00:35.971 "Юго" се отнася за юг, 0:00:35.971,0:00:38.635 а "славия" за славянските държави. 0:00:38.635,0:00:41.278 Когато хората говорят за славянските езици, 0:00:41.278,0:00:43.612 говорят за езиците, [br]които се говорят в този регион, 0:00:43.612,0:00:48.781 но също така и в Източна Европа, [br]където се намира днес Русия. 0:00:48.781,0:00:54.302 Това, което имаме тук в синьо оцветено, [br]е областта, 0:00:54.302,0:00:58.984 в която се говори сръбско-хърватският език, 0:00:58.984,0:01:05.305 доминиращият славянски език в този регион. 0:01:05.305,0:01:08.156 Има и доста диалекти. [br]Някои хора биха казали: 0:01:08.156,0:01:12.308 "Това е хърватски", "Това е черногорски", [br]"Това е сръбски" и т.н. 0:01:12.308,0:01:15.311 Но повечето лингвисти твърдят, [br]че са доста близки 0:01:15.311,0:01:17.823 и могат да се категоризирате като един език – 0:01:17.823,0:01:20.823 като сръбско-хърватски. 0:01:20.823,0:01:22.977 И виждаш, че този език и до днес се говори 0:01:22.977,0:01:28.156 в Хървария, Босна и Херцеговина, [br]Сърбия и Черна гора. 0:01:28.156,0:01:33.648 Това е общото нещо тук, [br]свързващият елемент в този регион. 0:01:33.648,0:01:37.489 На всичкото отгоре словенският е също славянски език, 0:01:37.489,0:01:40.757 близък е и със сръбско-хърватския. 0:01:40.757,0:01:43.225 В Македония също говорят славянски език, 0:01:43.225,0:01:46.313 близък е до българския, [br]но има своите особености, 0:01:46.313,0:01:48.896 не е напълно различен [br]и от сръбско - хърватският. 0:01:48.896,0:01:52.429 Ясно е, че имаме езикова връзка [br]в този регион. 0:01:52.429,0:01:57.822 Това, което разделя региона, [br]е религията и историята. 0:01:57.822,0:02:00.419 Този регион, ако се върнеш няколко века назад, 0:02:00.419,0:02:03.561 е бил под контрола на множество империи 0:02:03.561,0:02:06.089 като Австро-Унгария и Османската империя. 0:02:06.089,0:02:10.564 Австро-Унгария е католическа империя, 0:02:10.564,0:02:13.477 а Османската империя е [br]мюсюлманска държава. 0:02:13.477,0:02:17.895 Те владеят различни части от този регион [br]в продължение на стотици години. 0:02:17.895,0:02:22.293 В крайна сметка се получава микс от религии 0:02:22.293,0:02:27.762 и смесица от различни етноси. 0:02:27.762,0:02:32.308 Тук съм приготвил религиозното разпределение 0:02:32.308,0:02:36.219 на бившата държава Югославия. 0:02:36.219,0:02:39.490 В розово са оцветени земите, 0:02:39.490,0:02:41.478 където доминират католиците. 0:02:41.478,0:02:43.154 И казвам доминират, защото са 0:02:43.154,0:02:44.971 смесени с други групи. 0:02:44.971,0:02:47.821 Словения, Хърватска са предимно католици. 0:02:47.821,0:02:53.645 Сърбия и Черна гора, виждаш, [br]са предимно православни християни. 0:02:53.645,0:03:00.489 В Косово има силно мюсюлманско мнозинство. 0:03:00.489,0:03:05.021 Косово, преди да бъде разделено, е част 0:03:05.021,0:03:10.355 от Сърбия и Черна гора, [br]въпреки че се различава религиозно. 0:03:10.355,0:03:14.287 Вече в Босна и Херцеговина [br]нещата са много объркващи. 0:03:14.287,0:03:19.156 Горе-долу половината от населението се мести през вековете, 0:03:19.156,0:03:23.229 но главната религия е исляма. 0:03:23.229,0:03:25.419 Объркващо е, 0:03:25.419,0:03:30.888 че когато хората говорят за босненец, [br]те говорят 0:03:30.888,0:03:35.800 за босненски мюсюлманин, 0:03:35.800,0:03:40.574 но в Босна и Херцеговина [br]има значителен брой сърби, 0:03:40.574,0:03:44.368 които са православни християни 0:03:44.368,0:03:46.966 и затова сложих кафявото, [br]защото това е горе-долу 1/3 от населението. 0:03:46.966,0:03:50.117 Освен това там има и немалък брой католици 0:03:50.117,0:03:53.300 или можем да кажем босно-хървати. 0:03:53.300,0:03:55.899 За да сме наясно - може да бъде объркващо, когато чуеш 0:03:55.899,0:03:58.236 история за това или когато го гледаш по новините. 0:03:58.236,0:04:01.232 Помня през 90-те, когато слушах новините и бях доста объркан. 0:04:01.232,0:04:04.368 Ако някой говори за босненски мюсюлманин или за босненец, 0:04:04.368,0:04:07.839 това е мюсюлманин, живеещ в Босна. 0:04:07.839,0:04:10.172 Ако някой каже "босно-хърват", 0:04:10.172,0:04:19.171 това означава етнически хърват, 0:04:19.171,0:04:24.235 който живее в Босна [br]и изповядва католицизма. 0:04:24.235,0:04:30.103 А "босненски сърбин" се нарича някой, 0:04:30.103,0:04:34.833 който етнически се определя като сърбин, 0:04:34.833,0:04:39.235 който живее в Босна и Херцеговина, [br]но е вероятно 0:04:39.235,0:04:42.173 да бъде православен християнин. 0:04:42.173,0:04:44.242 Затова може да си представиш, [br]че макар тези силни лингвистични 0:04:44.242,0:04:50.830 и дори етнически връзки, [br]основно заради религията 0:04:50.830,0:04:53.983 и промяната на диалекта, [br]има значителни различия, 0:04:53.983,0:04:56.634 особенно когато нещата загрубяват 0:04:56.634,0:04:59.120 след падането на комунизма. 0:04:59.120,0:05:01.366 Надявам се да сме поставили основата на приликите 0:05:01.366,0:05:03.166 и разликите в региона. 0:05:03.166,0:05:06.298 Това ще ни помогне да разберем причините [br]за Първата световна война 0:05:06.298,0:05:08.431 или поне води до избухването ѝ 0:05:08.431,0:05:11.785 и някои от грозните неща, които се случват [br]през 90-те години на XX век. 0:05:11.785,0:05:14.901 Нека завърша с няколко пояснения. 0:05:14.901,0:05:19.633 Това не е обединена държава до [br]Първата световна война, 0:05:19.633,0:05:22.705 но в някаква степен е има стремеж [br]да се изгради такава държава. 0:05:22.705,0:05:28.914 Тези етнически и лингвистични групи 0:05:28.914,0:05:31.923 са разделяни под властта на Австро-Унгария [br]и Османската Империя. 0:05:31.923,0:05:34.699 В началото на Първата световна война 0:05:34.699,0:05:38.919 Османската империя е в криза, [br]което позволява на тези народи 0:05:38.919,0:05:43.700 да имат повече енергия, зареждаща[br]техния копнеж да основат единна държава. 0:05:43.700,0:05:46.042 Първата световна война е главният катализатор, 0:05:46.042,0:05:49.496 позволяващ държавата Югославия [br]да се обедини. 0:05:49.496,0:05:53.767 В различни форми тя остава обединена [br]до падането на комунизма. 0:05:53.767,0:05:57.507 Макар да става социалистическа държава, комунистическа държава, 0:05:57.507,0:06:01.588 по време на Студената война всъщност [br]Югославия винаги е имала 0:06:01.588,0:06:04.435 странна и далечна връзка [br]със Съветският съюз. 0:06:04.435,0:06:07.699 Но след падането на комунизма, обединителният фактор, 0:06:07.699,0:06:11.954 религиозните и етническите различия разделят държавата. 0:06:11.954,0:06:15.164 Преведено на български език от екипа на "Образование без раници" с подкрепата на посолството на САЩ в България