0:00:03.472,0:00:10.284 Woahaha! Hey! Woah! L-l-l-look out! [br] 0:00:10.649,0:00:14.584 H-h-here I come! Ready or not! Haha![br]Tadaa! 0:00:19.024,0:00:20.846 Hmm, may I introduce myself, 0:00:21.042,0:00:24.525 I am Seymour S. Sassafrass & company. 0:00:24.827,0:00:29.626 This is the Seymour S. Sassafrass, and [br]this 0:00:29.655,0:00:30.865 is the company! 0:00:32.049,0:00:35.053 I am a peddler by trade, by trade 0:00:35.053,0:00:37.875 and by golly, by golly, by golly, 0:00:37.895,0:00:39.886 I deal in magic and moonbeams 0:00:39.918,0:00:41.897 and pretty, pretty colors. 0:00:41.897,0:00:43.301 Ohhhh, yes! 0:00:43.311,0:00:45.883 I can sell you the most perfect pink, 0:00:45.883,0:00:47.786 or the most blissful blue, 0:00:47.796,0:00:51.202 or a simply euphoric yellow. Heheh! 0:00:51.706,0:00:54.157 That, of course, is why I'm here 0:00:54.157,0:00:55.680 in April Valley, delivering 0:00:55.690,0:00:59.097 all these colors to Peter Cottontail, 0:00:59.108,0:01:01.774 so he can paint his Easter eggs, you know. 0:01:02.357,0:01:06.617 What? You say you've never been to[br]April Valley before? 0:01:06.627,0:01:10.634 Well, that's okay. I'll show you around. 0:01:11.146,0:01:12.536 This way, please. 0:01:12.912,0:01:15.506 Now you see? April Valley's where 0:01:15.506,0:01:20.166 all the Easter bunnies live and work. [br]Oh, yes. 0:01:20.195,0:01:24.772 Ah! April Valley's finest candy carvers. 0:01:24.772,0:01:27.219 Meet Milk-chocolate Angelo, 0:01:27.225,0:01:31.047 and Leonardo de Bittersweet, hehe. 0:01:33.777,0:01:38.380 And over there is the famous Easter bunny[br]bonnet founder. 0:01:39.641,0:01:42.704 Now, of course, it's all very nice here, 0:01:42.713,0:01:44.226 thanks to Peter Cottontail. 0:01:45.809,0:01:49.425 Hmm? You've never heard of Peter [br]Cottontail? 0:01:50.678,0:01:53.263 Great chattering chip chicks! 0:01:53.305,0:01:55.966 They've never heard of Peter Cottontail! 0:01:56.436,0:01:59.966 (echoing) They've never heard of Peter [br]Cottontail?! 0:02:00.525,0:02:03.779 Why, he's the number-one Chief[br]Easter bunny 0:02:03.795,0:02:06.185 around here, see? 0:02:07.351,0:02:10.826 Y-you---you mean you never heard 0:02:10.836,0:02:14.841 how he almost lost the job? (gasp) 0:02:14.845,0:02:20.291 Oh my, you actually mean you never heard 0:02:20.291,0:02:24.071 how a terrible, wicked nasty rabbit 0:02:24.084,0:02:28.222 named Irontail almost became the Easter[br]bunny? 0:02:31.095,0:02:35.861 (evil laughing) 0:02:35.888,0:02:39.835 Montrezaur! Montrezaur! 0:02:39.859,0:02:43.443 Away! Away-! 0:02:45.672,0:02:48.870 Here, if you peek into this magic egg, 0:02:48.884,0:02:50.556 you'll see the whole story 0:02:50.569,0:02:51.734 just as it happened. 0:02:51.744,0:02:54.491 Peter was just a young whippersnapper, 0:02:54.501,0:02:57.758 sort of a junior Easter bunny. 0:02:58.012,0:03:00.285 ♫ Here comes Peter Cottontail ♫ 0:03:00.296,0:03:02.550 ♫ Hoppin' down the bunny trail ♫ 0:03:02.551,0:03:06.121 ♫ Hippity, hoppity, Easter's on its way ♫ 0:03:07.840,0:03:09.894 ♫ Bringin' every girl and boy ♫ 0:03:09.906,0:03:12.176 ♫ Baskets full of Easter joy ♫ 0:03:12.176,0:03:15.774 ♫ Things to make your Easter bright [br]and gay ♫ 0:04:39.177,0:04:43.101 Well, it all began one bright and sunny[br]springtime 0:04:43.101,0:04:44.401 right here in April Valley. 0:04:44.575,0:04:46.388 The former Chief Easter bunny, 0:04:46.388,0:04:48.888 Colonel Wellington B. Bunny, 0:04:48.920,0:04:50.470 --oh, he was a fine old gent-- 0:04:50.490,0:04:52.940 was getting on in years, 0:04:52.960,0:04:54.824 and he figured it was just about time 0:04:54.824,0:04:56.064 for him to retire. 0:04:57.015,0:04:58.405 Of course, it was his sworn duty 0:04:58.405,0:05:00.602 to appoint a worthy successor. 0:05:00.702,0:05:03.142 [Colonel] No, it's out of the question... 0:05:03.142,0:05:04.962 that one could, hmm.. 0:05:04.963,0:05:07.883 Wait! Peter Cottontail-- 0:05:07.896,0:05:10.793 Just a moment, now here's a likely [br]candidate. 0:05:11.141,0:05:13.719 Er, I really don't think Cottontail's 0:05:13.719,0:05:14.839 your man, sir. 0:05:14.843,0:05:16.765 I mean, he is boastful, 0:05:16.765,0:05:19.347 he has no sense of responsibility, 0:05:19.347,0:05:21.907 and sometimes, sometimes he fibs! 0:05:21.969,0:05:24.776 -Oh, well I know he's not perfect, 0:05:24.786,0:05:27.436 but he's got real spunk and ingenuity. 0:05:27.933,0:05:30.858 Reminds me of me when I was his age. 0:05:31.626,0:05:34.609 But-- I never dreamed I'd get to be 0:05:34.616,0:05:35.916 Chief Easter bunny! 0:05:36.620,0:05:39.527 Peter, you're telling a fib! 0:05:40.168,0:05:42.102 Every time you tell a fib, 0:05:42.123,0:05:44.227 your left ear droops! 0:05:44.418,0:05:47.048 Oh, heheh, well I guess I did 0:05:47.060,0:05:48.609 think about the job once or twice. 0:05:50.439,0:05:51.594 Uh, lots of times. 0:05:52.479,0:05:55.691 Peter, good heavens, Peter, my boy, 0:05:55.707,0:05:57.975 you've got to shape up and reform 0:05:57.975,0:05:59.865 if you want to be Chief Easter bunny. 0:06:00.967,0:06:03.722 ♫ There are tulips that need tending ♫ 0:06:03.722,0:06:06.162 ♫ And baskets that need mending ♫ 0:06:06.164,0:06:08.952 ♫ The jellybeans are piling up in heaps ♫ 0:06:09.939,0:06:12.297 ♫ There are eggs that need collecting ♫ 0:06:12.297,0:06:14.483 ♫ And hens who are expecting ♫ 0:06:14.483,0:06:17.573 ♫ In Spring, the Easter bunny never sleeps ♫ 0:06:18.553,0:06:20.755 ♫ There are bonnets that need sewing ♫ 0:06:20.767,0:06:22.941 ♫ And gardens that need hoeing ♫ 0:06:22.942,0:06:26.243 ♫ Some chocolate chicks have broken out[br]in peeps! ♫ 0:06:27.063,0:06:29.298 ♫ There are colors that are running ♫ 0:06:29.327,0:06:31.298 ♫ And workers who are sunning ♫ 0:06:31.319,0:06:34.597 ♫ In Spring, the Easter bunny never [br]sleeps ♫ 0:06:35.714,0:06:37.874 ♫ Bright and early Easter morning ♫ 0:06:37.878,0:06:39.898 ♫ All the work must be done ♫ 0:06:39.908,0:06:43.913 ♫ Eggs ready to roll in time for the fun ♫ 0:06:43.933,0:06:48.114 ♫ For, like Santa Claus, the bunny has not[br]one single day ♫ 0:06:48.114,0:06:50.896 ♫ There are children waiting everywhere ♫ 0:06:50.915,0:06:53.280 ♫ Their candy no delay! ♫ 0:06:53.280,0:06:56.223 ♫ So get all those tulips tended ♫ 0:06:56.228,0:06:58.191 ♫ And every basket mended ♫ 0:06:58.191,0:07:01.341 ♫ It's not a game we're playing;[br]it's for keeps! ♫ 0:07:02.018,0:07:04.662 ♫ Get those bows and ribbons tied on ♫ 0:07:04.662,0:07:07.677 ♫ For you will be relied on ♫ 0:07:07.688,0:07:15.819 ♫ Every Spring the Easter bunny never [br]sleeps, never sleeps ♫ 0:07:17.257,0:07:18.077 [Sassafrass] But meanwhile, 0:07:18.088,0:07:19.722 far away in the distant reaches 0:07:19.722,0:07:21.052 of April Valley... 0:07:22.397,0:07:24.904 [Irontail] I won't allow Cottontail 0:07:24.904,0:07:27.264 to be the new Chief Easter bunny! 0:07:27.422,0:07:30.624 I must be the new ruler of April Valley! 0:07:31.043,0:07:32.268 You, sir? 0:07:32.268,0:07:35.349 -Yes. Years ago, a small child 0:07:35.350,0:07:38.110 rollerskated over my tail. 0:07:38.190,0:07:40.990 Since then, I have had to wear this 0:07:41.004,0:07:43.254 artificial one made of iron, 0:07:43.279,0:07:46.349 instead of having a nice, fluffy, while 0:07:46.349,0:07:48.379 cotton tail, like that Peter. 0:07:49.812,0:07:51.991 -But it was an accident, sir. 0:07:52.052,0:07:54.054 The child didn't mean to- 0:07:54.054,0:07:56.474 I don't care!! 0:07:56.724,0:08:00.695 Since that time, I have detested all [br]children. 0:08:01.080,0:08:03.759 But then, why be Easter bunny? 0:08:03.759,0:08:06.457 -To get even, heheh. 0:08:06.481,0:08:09.972 When I'm through with April Valley, 0:08:09.987,0:08:13.776 we'll never be bothered by children again. 0:08:13.786,0:08:16.962 (Laughs) 0:08:21.053,0:08:22.145 Here, son. 0:08:23.193,0:08:28.913 Here... is your official egg basket. 0:08:29.787,0:08:33.165 Carry, carry it with pride. 0:08:33.506,0:08:35.032 I will, sir! 0:08:35.552,0:08:39.436 -I hereby officially declare you 0:08:39.459,0:08:42.821 Chief Easter bun- 0:08:42.821,0:08:46.103 [Irontail] Just a mean old minute! 0:08:47.573,0:08:50.931 Hm, hm. Just in time. 0:08:50.934,0:08:52.724 -For what, Irontail?! 0:08:52.746,0:08:56.289 -Here is the Constitution of April Valley. 0:08:56.289,0:08:59.279 It says that the Chief Easter bunny 0:08:59.279,0:09:03.654 shall be the one who delivers the most [br]eggs. 0:09:03.674,0:09:05.486 -I know that!! 0:09:05.486,0:09:07.310 That's why I've chosen- 0:09:07.310,0:09:09.876 -Well, when it comes to delivering eggs, 0:09:09.876,0:09:13.651 Peter Cottontail is, eheh, 0:09:13.651,0:09:16.526 real squeamish carrots 0:09:16.526,0:09:21.003 to January Q. Irontail! 0:09:21.843,0:09:25.166 I propose a contest to see who 0:09:25.166,0:09:27.264 can deliver the most eggs. 0:09:27.264,0:09:29.131 -That's absolutely out of the question! 0:09:29.131,0:09:30.319 [Peter] Wait a minute, Colonel. 0:09:30.319,0:09:31.727 I'm not afraid of Irontail. 0:09:31.727,0:09:33.637 I know I can lick him any day! 0:09:33.647,0:09:34.467 [Irontail] Ha! 0:09:34.487,0:09:36.997 -Peter, this is no time for bragging. 0:09:36.997,0:09:39.007 -No, no, I insist, Colonel! 0:09:39.022,0:09:41.618 A contest is the fair way of deciding 0:09:41.618,0:09:44.218 who's best. (softly) Don't worry, it'll [br]be me! 0:09:44.245,0:09:47.791 -Hehehe, well, you better head wind,[br]Peter. 0:09:47.881,0:09:50.652 Because once I give my word, 0:09:50.652,0:09:51.857 I shall stick to it. 0:09:51.947,0:09:53.941 (crowd chattering) 0:09:53.941,0:09:55.991 [Colonel] Therefore, 0:09:56.015,0:10:00.322 I have decided that whoever delivers 0:10:00.343,0:10:03.745 the most eggs tomorrow, Easter, 0:10:03.745,0:10:08.230 will be the new ruler of April Valley. 0:10:08.230,0:10:10.853 (cheers) 0:10:11.433,0:10:12.543 -(chuckles) 0:10:13.060,0:10:14.862 You've got to win, Peter. 0:10:15.609,0:10:18.278 Absolutely have to win. 0:10:18.900,0:10:22.831 Irontail will do terrible things to [br]April Valley. 0:10:23.208,0:10:25.299 Make sure, make sure you get up 0:10:25.299,0:10:28.209 bright and early tomorrow so you can do [br]your best. 0:10:30.410,0:10:31.721 [Sassafrass] But Peter was so sure 0:10:31.721,0:10:33.412 he'd win the next day, 0:10:33.412,0:10:35.126 that instead of getting lots of sleep, 0:10:35.126,0:10:39.201 he had a big party with all his friends. 0:10:39.201,0:10:42.760 And it was very late when he finally[br]went to bed. 0:10:44.211,0:10:47.694 I've gotta get up on time tomorrow! (yawn) 0:10:47.694,0:10:49.979 Five-thirty, Ben, remember? 0:10:52.605,0:10:54.636 (tiredly) ♫ There are tulips 0:10:54.646,0:10:56.706 that need tending ♫ 0:10:57.458,0:11:00.758 ♫ And baskets that need mending ♫ 0:11:01.792,0:11:08.325 ♫ In Spring the Easter bunny never [br]sleeps... 0:11:08.717,0:11:11.521 sleeps... sleeps... 0:11:12.381,0:11:13.618 [Sassafrass] But you can be certain that 0:11:13.618,0:11:16.423 old Irontail wasn't going to play fair. 0:11:17.034,0:11:19.243 [Ben] No funny-no funny-no funny business,[br]now. 0:11:19.430,0:11:22.411 -(laughs) Oh, no, of course not. 0:11:23.245,0:11:27.241 I have a little gift for you! Because, uh, 0:11:27.250,0:11:31.341 well, because I like chickens so much. 0:11:32.064,0:11:35.147 Aww! Bubbu-bubble-bubblegum! 0:11:35.424,0:11:37.188 Corn-flavored bubblegum! 0:11:37.318,0:11:40.078 My f-f-fa-favorite!! 0:11:40.883,0:11:45.943 (laughs) April Valley is as good as mine! 0:11:46.059,0:11:48.799 (laughs) 0:11:51.382,0:11:52.162 (gulp) 0:11:55.794,0:11:58.286 [Sassafrass] You see, it was magic[br]bubblegum 0:11:58.286,0:12:00.620 guaranteed to seal the lips 0:12:00.620,0:12:02.450 of an alarm-clock rooster. 0:12:04.202,0:12:07.406 Those bubbles cocka-doodle-do'd 0:12:07.406,0:12:11.416 so far away, Peter never heard them. 0:12:12.904,0:12:16.230 He slept on and on and on 0:12:16.230,0:12:18.490 all through Easter day. 0:12:20.369,0:12:22.454 Now, nobody wanted an egg 0:12:22.454,0:12:25.614 from an unpleasant old bunny, like[br]Irontail. 0:12:26.132,0:12:30.286 As a matter of fact, though he tried all [br]day long, 0:12:30.976,0:12:32.976 he was only able to give away 0:12:32.995,0:12:34.635 one single egg. 0:12:35.480,0:12:38.830 However, since Peter slept through Easter 0:12:38.848,0:12:41.198 and didn't deliver any eggs at all, 0:12:42.193,0:12:44.073 Irontail won. 0:12:44.496,0:12:48.636 And he now ruled April Valley. 0:12:50.913,0:12:53.821 ♫ Every tulip that needs tending ♫ 0:12:53.821,0:12:56.107 ♫ will get a proper bending ♫ 0:12:56.107,0:13:00.397 ♫ and jellybeans will rot upon their heaps ♫ 0:13:00.404,0:13:01.356 Haha! 0:13:01.356,0:13:06.124 ♫ All the hens who are expecting ♫ 0:13:06.124,0:13:10.210 ♫ will get no more protecting ♫ 0:13:10.210,0:13:14.100 ♫ For in Spring the Easter bunny [br]always sleeps! ♫ 0:13:15.004,0:13:17.844 ♫ And from this time forward, ♫ 0:13:18.083,0:13:20.898 ♫ all Easter eggs shall be colored ♫ 0:13:20.898,0:13:25.178 ♫ a shade of mud and new concrete ♫ 0:13:25.197,0:13:26.317 Haha! 0:13:26.748,0:13:29.388 ♫ Instead of chocolate bunnies and chicks, 0:13:29.388,0:13:32.288 I commission the candy sculptors 0:13:32.585,0:13:37.215 to make tarantulas and octopuses! 0:13:38.140,0:13:40.890 And I hereby declare an end 0:13:40.900,0:13:42.482 to Easter bonnets. 0:13:42.482,0:13:47.992 From now on, there will only be Easter [br]galoshes. 0:13:48.005,0:13:48.655 (crowd moans) 0:13:48.676,0:13:52.664 ♫ I need lots of peace and quiet ♫ 0:13:52.664,0:13:57.766 ♫ and Easter won't deny it ♫ 0:13:57.766,0:14:02.416 ♫ Every Spring the Easter bunny always[br]sleeps! ♫ 0:14:02.419,0:14:03.379 (laughs) 0:14:08.939,0:14:10.151 [Sassafrass] Peter Cottontail, 0:14:10.151,0:14:12.159 who realized that his bragging 0:14:12.159,0:14:15.815 and irresponsibility had let everybody [br]down, 0:14:15.815,0:14:19.675 left April Valley in disgrace. 0:14:20.625,0:14:23.042 -But-but I'll make it up, somehow! 0:14:23.222,0:14:26.122 I'll make it up if it's the last thing [br]I do! 0:14:33.087,0:14:35.717 "I'll make it up if it's the last thing[br]I do!" 0:14:36.685,0:14:40.625 Oh, em, that's just what Peter vowed.[br]Remember? 0:14:40.630,0:14:43.240 -I'll make it up if it's the last thing [br]I do. 0:14:44.501,0:14:45.910 [Sassafrass] He walked on and on 0:14:45.910,0:14:49.170 for days and days, and finally one night, 0:14:49.175,0:14:51.965 he could not walk a step further. 0:14:52.712,0:14:54.182 But the next morning, 0:14:54.208,0:14:56.368 the sun returned like an old friend 0:14:56.375,0:14:58.925 back from a long vacation, 0:14:58.929,0:15:03.479 and its very first rays tickled Peter's [br]nose 0:15:03.481,0:15:04.971 and awakened him. 0:15:05.948,0:15:08.658 And that's when I came into the story. 0:15:08.775,0:15:10.445 Ah, beg pardon, Peter. 0:15:10.896,0:15:11.686 -Huh? 0:15:12.385,0:15:14.445 -You're sleeping on my big toe. 0:15:14.460,0:15:16.794 You really must have been tuckered out 0:15:16.794,0:15:18.654 to use a big toe as a pillow. 0:15:19.618,0:15:21.886 -Gee, I'm sorry, Mr. Sassafrass. 0:15:21.886,0:15:23.894 (chuckles) Well, that's alright. 0:15:23.894,0:15:25.646 It's my pleasure, Peter. 0:15:25.646,0:15:28.786 Well, rather my big toe's pleasure, heheh. 0:15:28.888,0:15:29.808 -Where are we? 0:15:29.821,0:15:30.831 -In my garden. 0:15:31.646,0:15:33.368 This is the garden of surprises 0:15:33.368,0:15:34.931 where I grow all the vegetables 0:15:34.931,0:15:36.921 I use to make the pretty colors. 0:15:36.976,0:15:38.750 Heh, it's kinda magical, 0:15:38.750,0:15:41.530 if I do say so my magical self, heheh! 0:15:41.542,0:15:42.951 See? See right over there, 0:15:42.951,0:15:45.366 there's red, white and blue cabbages 0:15:45.366,0:15:46.591 as big as houses. 0:15:46.591,0:15:49.901 And purple corn stalks as tall as church [br]steeples. 0:15:49.939,0:15:52.999 Striped tomatoes, and orange string beans. 0:15:53.991,0:15:55.005 [Peter] Why do you call it 0:15:55.005,0:15:56.412 the garden of surprises? 0:15:56.412,0:15:58.781 -Everybody asks that question! 0:15:58.781,0:16:00.590 And I answer: 0:16:00.590,0:16:03.334 Why not call it the garden of surprises? 0:16:03.334,0:16:06.294 I mean, I never know what's coming up. 0:16:06.303,0:16:09.979 Sometimes I plant beans and roses [br]surprise me. 0:16:09.979,0:16:12.842 Why, once I planted pumpkins, 0:16:12.842,0:16:14.910 and do you know what came up? 0:16:14.910,0:16:16.564 -Huh? No, what? 0:16:16.564,0:16:18.045 Pumpkins. 0:16:18.045,0:16:19.945 Now, that was a surprise. 0:16:20.893,0:16:23.243 Hmm! Well, it's always easier 0:16:23.255,0:16:25.625 to change colors than to change labels. 0:16:25.684,0:16:27.654 -Well, nobody will ever be able to change 0:16:27.654,0:16:30.174 my label... it reads "failure." 0:16:30.247,0:16:32.797 -Oh, don't be so depressed, Peter! 0:16:32.804,0:16:35.532 When you are depressed, it gets to be 0:16:35.532,0:16:38.782 very...erm... depressing! Heheh 0:16:39.123,0:16:41.403 -But Easter's all over and I lost! 0:16:41.416,0:16:42.676 -Easter, over? 0:16:42.689,0:16:45.739 Hah, nothing's ever really all over, Peter. 0:16:46.452,0:16:47.202 Follow me! 0:16:47.592,0:16:50.172 There it is. My Yestermorrowber. 0:16:50.265,0:16:53.185 -Why do you call it your Yestermorrowber? 0:16:53.356,0:16:55.266 -'Cause that's what I call it! Heheh. 0:16:55.299,0:16:56.870 You see, it can transport you 0:16:56.870,0:16:58.475 into yesterday or tomorrow, 0:16:58.475,0:17:01.655 whereas most crafts go from here to there, 0:17:01.667,0:17:03.677 mine travels from now to then, 0:17:03.700,0:17:06.540 and from then to when. (chuckles) 0:17:06.737,0:17:08.377 Meet the pilot. 0:17:08.379,0:17:10.599 Antoine, Antoine! 0:17:12.161,0:17:13.113 (French accent) Hello, hello, hello. 0:17:13.113,0:17:13.783 -A worm? 0:17:14.607,0:17:16.192 [Antoine] Pardon, monsieur. 0:17:16.192,0:17:18.972 I hold the rank of caterpillar. 0:17:19.406,0:17:21.095 -We've got our first passenger, Antoine. 0:17:21.095,0:17:22.965 His name is Peter Cottontail. 0:17:22.969,0:17:24.959 Now, show him how it all works. 0:17:25.802,0:17:28.602 -Of course, I will do that, with pleasure. 0:17:28.612,0:17:30.697 You will notice the many switches 0:17:30.697,0:17:34.417 and buttons and knobs, eh? (chuckles) 0:17:34.455,0:17:36.285 They're beautiful, eh? 0:17:36.563,0:17:40.383 They are labelled le future and le past. 0:17:41.301,0:17:44.261 And here, of course, we have more[br]controls 0:17:44.284,0:17:47.014 to transport one to the holidays. 0:17:48.250,0:17:50.270 A button for Christmas, 0:17:50.270,0:17:52.806 a lever for Halloween, 0:17:52.806,0:17:58.456 so, Thanksgiving, Mother's Day, [br]St. Patrick's Day, 0:17:58.456,0:18:03.524 Valentine's Day, Arbor Day, and this [br]pretty one, 0:18:03.524,0:18:04.964 for Easter. 0:18:05.085,0:18:07.075 -Hey! I get it. 0:18:07.536,0:18:09.776 All I have to do is hop into the basket 0:18:09.786,0:18:11.776 and have you take me back to Easter! 0:18:11.797,0:18:12.906 -That's correct. 0:18:12.906,0:18:14.845 Then you can deliver your eggs, 0:18:14.845,0:18:17.048 as you should have done in the first[br]place, 0:18:17.048,0:18:21.127 win the contest, and toss old Irontail[br]out. 0:18:21.127,0:18:23.987 -Let's go! To Easter, Antoine! 0:18:24.292,0:18:26.692 -Of course! Oui, certainement, Pierre! 0:18:29.987,0:18:31.247 Good luck, Peter. 0:18:32.016,0:18:34.026 -Thanks for everything, Mr. Sassafrass! 0:18:34.287,0:18:35.937 -But I didn't give you everything. 0:18:36.026,0:18:36.696 -Huh? 0:18:45.704,0:18:49.904 ♫ [lyrics] If I could only get back to[br]yesterday ♫ 0:18:50.808,0:18:55.298 ♫ Today would be a perfect day ♫ 0:18:55.314,0:18:59.954 ♫ If I could only get back to yesterday ♫ 0:18:59.954,0:19:08.194 ♫ Oh the different things I'd do and say ♫ 0:19:08.200,0:19:12.129 ♫ I'd be a different man ♫ 0:19:12.129,0:19:14.643 ♫ if I had a second chance ♫ 0:19:14.643,0:19:18.713 ♫ Wouldn't you, wouldn't you? ♫ 0:19:19.013,0:19:21.969 ♫ I'd make a special plan ♫ 0:19:21.969,0:19:24.300 ♫ If I had a second chance ♫ 0:19:24.300,0:19:28.450 ♫ Wouldn't you, wouldn't you? ♫ 0:19:28.744,0:19:33.304 ♫ If I could only get back to yesterday ♫ 0:19:34.004,0:19:38.504 ♫ Today would be a perfect day ♫ 0:19:38.653,0:19:42.796 ♫ If I could only get back to yesterday ♫ 0:19:42.796,0:19:51.256 ♫ Oh the different things I'd do and say ♫ 0:19:51.633,0:19:55.233 ♫ I'd be so good to you ♫ 0:19:55.238,0:20:02.208 ♫ If I had a second chance, yes [br]I would, yes I would ♫ 0:20:02.212,0:20:05.074 ♫ I'd be so keen to you ♫ 0:20:05.074,0:20:11.944 ♫ If I had a second chance, yes I would,[br]yes I would ♫ 0:20:11.950,0:20:17.070 ♫ If I could only get back to yesterday ♫ 0:20:17.386,0:20:21.016 ♫ Today would be a perfect day ♫ 0:20:22.232,0:20:26.365 ♫ If I could only get back to yesterday ♫ 0:20:26.365,0:20:34.695 ♫ Oh the different things I'd do and say ♫ 0:20:35.904,0:20:44.514 ♫ Oh yesterday, oh yesterday ♫ 0:20:48.021,0:20:52.541 [Irontail] A thousand crimson curses, [br]urgh! 0:20:52.898,0:20:57.598 I forgot all about Sassafrass' silly [br]time machine. 0:20:58.299,0:21:01.435 Well, hehe, I'll put 0:21:01.435,0:21:05.545 a creepy crimp in their pathetic plans. 0:21:05.568,0:21:08.428 (chuckles) 0:21:08.501,0:21:10.941 Now understand my plans... 0:21:12.558,0:21:14.255 Now catch up with them, 0:21:14.255,0:21:18.065 and by all means, play dirty! 0:21:18.074,0:21:21.934 (laughs) 0:21:23.293,0:21:25.283 Are we almost at Easter, Antoine? 0:21:25.303,0:21:26.719 -Soon, Pierre, soon. 0:21:26.719,0:21:30.659 We are traveling one hundred hours[br]an hour. 0:21:35.492,0:21:36.582 Hey, there is something that 0:21:36.582,0:21:38.612 is very wrong with the controls! 0:21:40.919,0:21:43.384 They indicate approximately to Easter, 0:21:43.384,0:21:45.734 yet, by my calculations -- 0:21:47.083,0:21:50.393 mon dieu! Mon dieu, we're coming down! 0:21:50.399,0:21:52.899 Prepare for the crash-landing! 0:21:55.978,0:21:57.629 [Sassafrass] And because the control wires 0:21:57.629,0:22:00.166 were all fouled out, Easter was lost, 0:22:00.166,0:22:01.948 and they crashed right down 0:22:01.948,0:22:03.628 in the middle of Mother's Day. 0:22:03.662,0:22:07.022 (giggling) 0:22:07.956,0:22:08.716 [Peter] Happy Easter! 0:22:09.670,0:22:12.060 [Mother] Easter? It's Mother's Day. 0:22:12.249,0:22:14.169 [Boy] You forgot us on Easter. 0:22:14.289,0:22:15.265 [Mother] I'll say you did. 0:22:15.265,0:22:16.990 Oh, I don't mind for myself, 0:22:16.990,0:22:18.920 but there were no eggs for the [br]children. 0:22:18.988,0:22:21.919 -And no Easter bonnet for Mom. 0:22:21.919,0:22:23.696 -Well, I'll make it all up now! 0:22:23.696,0:22:25.416 Here, my pleasure! 0:22:26.066,0:22:29.196 -Aw, who wants Easter eggs on Mother's[br]Day? 0:22:31.546,0:22:32.617 [Sassafrass] And wherever Peter went 0:22:32.617,0:22:34.037 on Mother's Day, the reaction 0:22:34.045,0:22:35.455 was exactly the same. 0:22:37.808,0:22:39.065 Antoine did his best 0:22:39.065,0:22:41.865 to repair the damaged time controls. 0:22:42.453,0:22:43.641 -It works! Hehe! 0:22:43.641,0:22:47.681 And, I, of course, sense a holiday, no? 0:22:51.670,0:22:54.490 A holiday, yes! But the 4th of July! 0:22:55.679,0:22:58.419 [Antoine] We are falling! 0:22:58.494,0:23:01.784 This is an outrageous situation! 0:23:08.314,0:23:12.339 "We are falling! This is an outrageous[br]situation!" 0:23:13.829,0:23:16.372 Eh? That's what little Antoine cried out 0:23:16.372,0:23:18.222 as they tumbled through the sky. 0:23:18.719,0:23:20.829 Here, see for yourself. 0:23:22.104,0:23:23.664 [Antoine] We are falling! 0:23:23.711,0:23:27.941 This is an outrageous situation! 0:23:35.534,0:23:36.634 [Peter] We made it. 0:23:36.646,0:23:39.076 [Antoine] That, mon amie, is obvious. 0:23:39.420,0:23:43.350 Thanks, of course, to my superb piloting. 0:23:43.368,0:23:46.118 -Superb? We're a long way from Easter. 0:23:46.160,0:23:49.110 -Ah, well... tell me, Pierre, 0:23:49.119,0:23:52.459 in the woods of April Valley, 0:23:52.478,0:23:56.738 does it say the eggs must be given at [br]Easter? 0:23:56.959,0:24:00.209 -No, but who wants Easter eggs on the 4th[br]of July? 0:24:00.225,0:24:02.665 They didn't even want them on Mother's Day! 0:24:02.851,0:24:04.431 -Easter eggs? No. 0:24:04.452,0:24:07.962 But, uh, 4th of July eggs? 0:24:08.447,0:24:14.717 What I am saying, mon amie, is that one [br]should and must improvise. 0:24:15.468,0:24:20.059 ♫ People believe what their hearts tell [br]their eyes ♫ 0:24:20.059,0:24:24.429 ♫ So when you can't get it all together, [br]improvise ♫ 0:24:24.763,0:24:28.553 ♫ When you can't get it all together, [br]improvise ♫ 0:24:29.887,0:24:34.197 ♫ You can't tell a rose isn't a rose ♫ 0:24:34.365,0:24:38.265 ♫ If you keep it away from your nose ♫ 0:24:38.285,0:24:42.326 ♫ It might be made out of papier-mâché ♫ 0:24:42.326,0:24:46.906 ♫ but it's a rose if you want a rose [br]to be that way, aha! ♫ 0:24:47.647,0:24:51.817 ♫ People believe what their hearts tell [br]their eyes ♫ 0:24:52.521,0:24:56.231 ♫ So when you can't get it all together,[br]improvise ♫ 0:24:57.154,0:25:00.964 ♫ When you can't get it all together, [br]improvise ♫ 0:25:03.961,0:25:08.051 ♫ So give Easter eggs on the 4th of July ♫ 0:25:09.389,0:25:12.919 ♫ Put bananas in your apple pie! ♫ 0:25:12.923,0:25:17.011 ♫ On Halloween, give your girl a [br]valentine ♫ 0:25:17.011,0:25:19.364 ♫ When you're getting out instead of [br]taking in 0:25:19.364,0:25:22.238 any day is fine, ahaha! ♫ 0:25:22.238,0:25:26.318 ♫ People believe what their hearts tell [br]their eyes ♫ 0:25:26.942,0:25:31.062 ♫ So when you can't get it all together,[br]improvise ♫ 0:25:31.633,0:25:36.183 ♫ When you can't get it all together,[br]when you can't get it all together, ♫ 0:25:36.183,0:25:44.762 ♫ When you can't get it all together, [br]improvise! ♫ 0:25:46.792,0:25:48.605 [Peter] Lucky, Mr.Sassafrass packed a box 0:25:48.605,0:25:49.905 full of his paints aboard. 0:25:50.026,0:25:53.406 [Antoine] Well, look again, that is not [br]all he packed. 0:25:53.781,0:25:54.811 Come see. 0:25:56.145,0:25:58.145 Here's a box full of, um, 0:25:58.455,0:26:02.401 how you say, costumes, eh? Rabbit-size. 0:26:02.450,0:26:03.740 -This is perfect! 0:26:03.785,0:26:05.515 [Sassafrass] Oh, it's not that I knew 0:26:05.521,0:26:09.057 what was gonna happen - not really, heheh. 0:26:09.057,0:26:13.567 Well, anyway, Peter went out with his[br]4th of July eggs. 0:26:16.703,0:26:19.183 Gee, I wonder if anybody'll really want[br]my eggs. 0:26:19.263,0:26:20.673 -Well, that's all, fellas. 0:26:20.781,0:26:22.941 [Blond boy] Aw, it was just getting good. 0:26:22.981,0:26:26.241 [Red-haired boy] I'll do anything for more[br]fireworks! 0:26:26.256,0:26:27.963 -Boy, I could really get rid of these 0:26:27.963,0:26:31.583 if they were firecrackers! Hmm. 0:26:31.711,0:26:33.571 -Well, let's go home. 0:26:33.924,0:26:36.792 -(fake voice) Well, well, well. [br]Hello fellows! 0:26:36.792,0:26:37.742 -It's a rabbit. 0:26:37.743,0:26:41.367 -I'm Uncle Sam-Sam, your Independence Day[br]bunny! 0:26:41.367,0:26:43.236 -We're looking for firecrackers. 0:26:43.236,0:26:44.743 You got firecrackers, rabbit? 0:26:44.743,0:26:47.043 -Uh, firecrackers, uh, 0:26:47.128,0:26:49.268 well as a matter of fact, I do! 0:26:49.307,0:26:51.927 These are red, white, and blue, uh, 0:26:51.956,0:26:54.406 egg-shaped torpedoes! You know, 0:26:54.406,0:26:57.266 you toss them on the ground, and[br]kerbloom! 0:26:58.284,0:27:00.134 -Oh, boy! Torpedoes! 0:27:00.171,0:27:02.031 -Wow! We'll take all you got! 0:27:02.045,0:27:04.525 (Both) Yeah! Gimme! Lemme at 'em! 0:27:04.546,0:27:07.276 Let's take 'em to where the ground is [br]hard. 0:27:09.243,0:27:13.727 ♫ When you can't get it all together,[br]when you can't get it all together, 0:27:13.727,0:27:18.947 when you can't get it all together,[br]improvise! ♫ 0:27:20.873,0:27:22.433 [Peter] Quick! Let's get outta here! 0:27:22.444,0:27:24.432 -Just a minute, I have not yet 0:27:24.432,0:27:26.751 made finish with the repairs. 0:27:26.751,0:27:28.801 -Antoine, we've got to get moving! 0:27:29.038,0:27:30.368 [Boys] Hey, rabbit! 0:27:30.465,0:27:31.195 -Oh, boy. 0:27:31.195,0:27:33.585 -These are not firecrackers! 0:27:33.671,0:27:36.801 -Well, fellas, it was, uh, just a little [br]joke! (nervous laugh) 0:27:36.822,0:27:40.082 -We don't like jokes. Let 'im have it, [br]Homer! 0:27:41.056,0:27:43.256 -Wait a minute! Whoops! Watch out! 0:27:43.256,0:27:45.626 You'll break them! Come on, Antoine, [br]let's go! 0:27:52.841,0:27:54.911 Ah, I got 'em all back again. 0:27:54.926,0:27:58.213 -Serves you right for saying that they[br]were fireworks. 0:27:58.213,0:28:00.809 -But, gee, I - I was only trying to win 0:28:00.809,0:28:02.759 so I could save April Valley. 0:28:02.873,0:28:07.993 -Pierre, nothing, absolutely nothing,[br]justifes a fib. 0:28:10.056,0:28:11.026 -What's the matter? 0:28:11.308,0:28:13.688 -We are coming down again! 0:28:13.975,0:28:17.835 -Gee, it's so foggy and dank and[br]spooky out! 0:28:18.593,0:28:20.133 What a terrible Easter! 0:28:20.438,0:28:24.638 -Easter?! Pierre, we are halfway around [br]the year from Easter. 0:28:24.642,0:28:31.712 This is H-allowee---n! 0:28:36.262,0:28:39.689 -Halloween? Hey, wait a minute. 0:28:39.689,0:28:41.654 I'll paint my eggs orange and black[br] 0:28:41.654,0:28:44.164 and be, um, be the Halloween bunny! 0:28:45.405,0:28:47.665 [Irontail] Blast that wretched rabbit! 0:28:49.852,0:28:54.352 Oh, what am I worrying about? [br](low chuckle) 0:28:54.742,0:28:59.102 If I can't defeat Peter Cottontail on [br]Halloween, 0:28:59.756,0:29:03.376 then when can I? (chuckles) 0:29:03.565,0:29:07.455 I mean, it's, uh, my kind of day. 0:29:10.013,0:29:13.273 [Esmeralda] Go ahead, it's your[br]nickle! (wicked laughter) 0:29:13.287,0:29:16.186 Irontail? Not THE Irontail? 0:29:16.186,0:29:19.276 January "Boom-Boom" Irontail? 0:29:19.304,0:29:22.336 [Irontail on phone] Ah, Madame Esmeralda! 0:29:22.336,0:29:26.166 and how is my favorite witch today? 0:29:27.160,0:29:29.239 -Well, Halloween's my busy season, [br]dont'cha know. 0:29:29.239,0:29:33.757 After Halloween, I'm pooped as a petrified[br]poltergeist. (laughs loudly) 0:29:33.757,0:29:35.647 -Heheh, yes. 0:29:35.671,0:29:38.589 Well, I wonder if you could find time 0:29:38.589,0:29:41.539 to do me a little favor, hm-hm? 0:29:41.932,0:29:47.392 I mean, there's a certain rabbit I want[br]to frighten away. 0:29:47.534,0:29:51.088 [Esmeralda] Haunt a rabbit? Great! [br]You know me! (laughs) 0:29:51.088,0:29:54.948 I just love to tease hares! [br](wicked laughter) 0:29:57.842,0:30:00.625 [Antoine] Well I... I improvise 0:30:00.625,0:30:05.025 and I improvise, and still I cannot[br]get it all together. 0:30:05.507,0:30:09.247 (wicked laughter) 0:30:09.397,0:30:11.902 [Peter] (laughs) 0:30:11.902,0:30:15.572 (wicked laugh) 0:30:15.636,0:30:18.202 -(laughs) Come on, what's the joke? 0:30:18.202,0:30:19.920 Let me in on it! What's so funny? 0:30:19.920,0:30:23.320 -There's no joke! I'm a wicked Halloween[br]witch! 0:30:23.618,0:30:26.138 I do simply horrendous things. 0:30:26.347,0:30:30.417 I can turn blue and purple and green - [br]BOO! 0:30:30.589,0:30:32.359 I'm as spooky as Frankenstein! 0:30:32.409,0:30:34.869 -Hey, that's great! Uh, can you do[br]Colonel Bunny? 0:30:34.872,0:30:38.871 I can! (Colonel's voice) "Peter, my boy,[br]I have some advice for you." 0:30:38.871,0:30:43.041 -Aw, you're not supposed to enjoy my [br]evil powers! 0:30:43.074,0:30:49.564 Oh, I failed. Here I am, only 379, [br]a has-been! (crying) 0:30:50.652,0:30:53.326 -Oh, uh, don-don-don't cry! 0:30:53.326,0:30:54.721 I didn't mean to make you unhappy! 0:30:54.721,0:30:58.001 Say, there's no rule that says a witch [br]can't have a Halloween egg! 0:30:58.057,0:31:00.597 Here, you may have my first. 0:31:00.862,0:31:02.882 -For me? A present? 0:31:03.801,0:31:07.321 Oh, I must tell the whole weirdo[br]community! 0:31:07.321,0:31:11.001 All the ghosts, witches, werewolves,[br]everybody! 0:31:11.001,0:31:14.598 They'll be so happy to receive Halloween [br]eggs! 0:31:15.121,0:31:17.891 Nobody ever thinks to treat the [br]tricksters! 0:31:17.916,0:31:19.246 (gleeful laughter) 0:31:19.323,0:31:21.513 [Sassafrass] Well, old Esmeralda 0:31:21.517,0:31:23.901 rounded up the entire clan 0:31:23.901,0:31:26.641 and they all wanted one of Peter's eggs. 0:31:28.231,0:31:32.721 [Irontail] Great mealy-mouthed meatballs,[br]ugh! 0:31:33.730,0:31:37.500 The skies are laden with egg-crazy race! 0:31:38.157,0:31:41.677 I cannot let this happen! Peter will win! 0:31:41.722,0:31:46.812 There's only one way to take care of those[br]eggs- 0:31:46.812,0:31:48.357 destroy them for good! 0:31:48.357,0:31:52.857 Montrezaur! Get them and destroy them! 0:31:56.153,0:31:57.723 Boy, look at all those ghosts! 0:31:57.748,0:32:00.998 Yowee, I'll have to go back to April [br]Valley for more eggs! 0:32:04.216,0:32:04.756 No! 0:32:07.255,0:32:13.825 -Smash them, Montrezaur! Smash them all![br](wicked laughter) 0:32:15.523,0:32:20.013 Those eggs are done for! (laughter) 0:32:27.357,0:32:31.847 "Those eggs are done for!" (wicked laugh) 0:32:33.069,0:32:36.489 Yep, old Irontail got real desperate 0:32:36.489,0:32:39.109 and sent Montrezaur to smash Peter's eggs. 0:32:39.189,0:32:44.109 [Irontail] Those eggs are done for! [br](laughs) 0:32:47.194,0:32:49.440 -Take off, Antoine! We've gotta catch [br]those eggs 0:32:49.440,0:32:50.650 before they hit the ground! 0:32:53.770,0:32:56.190 -Great twisted tarantulas! 0:32:56.483,0:33:00.013 Haul those eggs, Montrizaur! Haul them! 0:33:21.573,0:33:23.963 [Antoine] So, how do we do, eh? 0:33:24.009,0:33:25.669 -We've got to get back to Halloween 0:33:25.669,0:33:27.471 so I can give these eggs to the ghosts! 0:33:27.471,0:33:32.091 -That, I am afraid, mon amie Pierre, is[br]impossible. 0:33:33.045,0:33:34.715 -No, they couldn't go back. 0:33:34.882,0:33:37.247 But Antoine had to land his craft 0:33:37.247,0:33:39.707 so he could continue his repairs. 0:33:40.065,0:33:43.365 And where do you think they came down? 0:33:58.434,0:33:59.384 [Peter] Thanksgiving! 0:33:59.387,0:34:03.017 Oh, just smell all those goodies cooking[br]down there. 0:34:06.433,0:34:07.293 How do I look? 0:34:07.296,0:34:10.566 -What. Are you supposed. To be. Eh? 0:34:10.743,0:34:13.873 An Easter turkey, or Thanksgiving bunny? 0:34:15.748,0:34:18.598 -Oh, who cares? As long as I can give away[br]these eggs. 0:34:20.082,0:34:23.622 -Eggs? (hick) Don't mention food to me. 0:34:24.507,0:34:28.687 I'm stuffed to the gills after this[br]Thanksgiving feast. 0:34:30.011,0:34:31.691 [Family] We're all stuffed! 0:34:32.792,0:34:35.115 [Sassafrass] Everybody everywhere was so [br]stuffed 0:34:35.115,0:34:38.105 that Peter couldn't give away a single egg. 0:34:43.786,0:34:45.956 -Boy, i-it's cold! 0:34:46.094,0:34:48.230 -Thank you for this[br]information, 0:34:48.230,0:34:51.940 I do not realize this fact otherwise, eh. [br](sneeze) 0:34:52.232,0:34:53.772 -Antoine! Look up there! 0:34:54.135,0:34:57.005 Santa Claus! That's why it's so cold! 0:34:58.232,0:35:01.632 -Well, it must be Noel. Christmas Eve. 0:35:02.500,0:35:05.780 These stupid controls are still all wet! 0:35:05.901,0:35:07.071 -Hi, Santa! Hi! 0:35:08.045,0:35:09.825 -Hello, Peter! 0:35:10.231,0:35:12.181 -Watch out for Irontail, Santa! 0:35:12.644,0:35:18.033 -Oh, I'm not afraid, haha. Merry [br]Christmas, Peter! 0:35:18.033,0:35:20.393 Merry Christmas! 0:35:20.716,0:35:22.196 -Same to you, Santa! 0:35:23.130,0:35:26.635 Hey, I know how to give these eggs away! 0:35:26.635,0:35:28.470 ♫ (caroling) We wish you a merry[br]Christmas ♫ 0:35:28.470,0:35:30.738 ♫ We wish you a merry Christmas, we[br]wish you a merry Christmas ♫ 0:35:30.738,0:35:35.382 [Peter] Hohoho, merry Christmas! I'm[br]the Santa bunny! 0:35:35.382,0:35:37.622 Get your free Christmas eggs here, 0:35:37.624,0:35:40.274 eat 'em or use 'em to decorate your tree! 0:35:40.321,0:35:43.351 Hohohoho! Merry Christmas! 0:35:43.979,0:35:46.199 -How goes the egg business? 0:35:46.408,0:35:48.928 -Not so good. The street's deserted. 0:35:49.025,0:35:51.421 -Of course! Everyone has finished with 0:35:51.421,0:35:53.473 their Christmas shopping, and are now[br] 0:35:53.473,0:35:57.543 snug and warm at home- eh, you are too[br]late again, mon amie. 0:35:57.854,0:36:01.814 -I guess so. It seemed like such a good [br]idea! 0:36:02.007,0:36:08.757 -Well, at least I, too, am snug and warm.[br]Oh-ho-ho. 0:36:10.674,0:36:15.004 (crying) 0:36:16.199,0:36:17.419 Gee who's crying? 0:36:18.077,0:36:19.917 Sounds like it's coming from that hat [br]shop. 0:36:24.023,0:36:26.401 Gee, it's Bonnie! Bonnie Bonnet! 0:36:26.401,0:36:28.542 She left April Valley years ago! 0:36:28.542,0:36:31.722 (tapping) Hi, Bonnie! Why are ya crying? 0:36:31.798,0:36:36.138 -Oh, Peter! I'm so glad to see you, baby! 0:36:36.466,0:36:41.106 Nobody wants me! What a way for a lady[br]to end up! 0:36:41.848,0:36:44.738 Unbought, on Christmas eve! (sobs) 0:36:46.271,0:36:47.161 -Wait a minute! 0:36:48.102,0:36:49.582 [Shopkeep] Sorry, I'm closing up. 0:36:49.600,0:36:53.680 -Uh, b-but, y-you can't leave Bonnie all[br]alone on Christmas eve! 0:36:53.717,0:36:55.427 -Ah, that ridiculous hat? 0:36:55.470,0:36:58.310 Who wants an Easter bonnet this time[br]of year? 0:36:58.360,0:37:01.145 -I'll take her. I'm sure I can find a home[br]for Bonnie. 0:37:01.145,0:37:04.975 -You, a silly little rabbit? Whatever[br]would you use for money? 0:37:05.051,0:37:06.711 -Oh, I have lots of money! 0:37:07.915,0:37:08.745 Darn it. 0:37:09.362,0:37:12.342 Wait a minute. I'll trade you my Christmas[br]eggs for Bonnie. 0:37:12.676,0:37:13.806 -Christmas eggs? 0:37:13.826,0:37:16.686 -Yeah, see? In that basket out there on[br]the sidewalk. 0:37:17.102,0:37:19.100 [Shopkeep] Why, they're beautiful! 0:37:19.100,0:37:19.672 -Deal? 0:37:19.672,0:37:20.104 -Deal. 0:37:20.104,0:37:21.008 -Dea-l! 0:37:21.008,0:37:22.247 -Deal! 0:37:22.247,0:37:22.987 -Deal? 0:37:23.002,0:37:26.632 (all laugh) 0:37:27.023,0:37:29.533 -Gee, I forgot I was wearing this Santa[br]suit. 0:37:30.347,0:37:31.277 [Shopkeep screams] 0:37:31.454,0:37:32.176 -What is it? 0:37:32.176,0:37:34.666 -Somebody's stealing the Christmas eggs! 0:37:34.702,0:37:36.152 It's another rabbit! 0:37:36.890,0:37:40.870 -Careless, careless! Hehehe 0:37:41.541,0:37:45.691 Musn't let these things lie about! [br](wicked laugh) 0:37:46.094,0:37:47.464 Yes, Peter Cottontail! 0:37:47.642,0:37:52.962 This time, I'm personally taking care of[br]these eggs. 0:37:53.805,0:37:58.335 Away, away Montrizaur! Awa-y! 0:37:59.168,0:38:00.998 -Come back! Come back with those eggs! 0:38:01.273,0:38:04.523 [Antoine] I do insist you return those [br]eggs! 0:38:05.725,0:38:13.985 -I shall hide these eggs where you will[br]never find them again! (laughs) 0:38:21.526,0:38:28.956 "I shall hide these eggs where you'll [br]never find them again!" (laughs) 0:38:29.782,0:38:32.832 That's exactly what Irontail said, and he[br]meant it. 0:38:32.866,0:38:34.596 Here, see for yourself. 0:38:34.901,0:38:44.121 [Irontail] I shall hide these eggs where [br]you'll never find them again! (laughs) 0:38:46.044,0:38:47.444 -We've got to catch him! 0:38:48.131,0:38:52.000 [Antoine] Pierre! Pierre! P-Pierre! 0:38:52.000,0:38:54.819 W-why do you go off without your friend? 0:38:54.819,0:38:55.939 -Hang on, Bonnie! 0:38:57.099,0:39:00.169 [Bonnie] Not so fa-a-ast! 0:39:00.338,0:39:03.248 -Can't go slow, Bonnie. I've got to catch[br]Irontail! 0:39:03.539,0:39:06.489 The whole future of April Valley depends [br]on it! 0:39:09.146,0:39:13.326 -Pierre! Pierre! Come back for me! 0:39:13.379,0:39:17.199 -Antoine! Antoine, we forgot all about it! 0:39:17.216,0:39:20.636 We must go back! B-But I can't! 0:39:21.000,0:39:23.700 I can't! I don't know how to make it go[br]backwards! 0:39:24.624,0:39:30.104 -Au revoir, mon amie! Au revoir! 0:39:31.009,0:39:37.339 -You ridiculous rabbit, ha! You'll[br]never catch me! (laughs) 0:39:41.950,0:39:44.118 -What are you doing with those eggs? 0:39:44.118,0:39:47.188 Well, you know they belong to Peter[br]Cottontail. 0:39:47.228,0:39:50.988 -Oh, why don't you stick to your own [br]holiday? 0:39:54.179,0:39:56.922 [Sassafrass] Hm, well Santa got the egg [br]basket back to Peter, 0:39:56.922,0:40:00.131 and poor Peter, he couldn't even stop the [br]Yestermorrorber, 0:40:00.131,0:40:01.601 not even to say thank you. 0:40:01.719,0:40:03.599 -I sure do miss Antoine. 0:40:06.457,0:40:07.787 [Sassafrass] Peter thought he'd try being 0:40:07.813,0:40:09.433 the New Year's Eve bunny, but he 0:40:09.433,0:40:11.748 couldn't bring the Yestermorrowber to a[br]stop. 0:40:11.781,0:40:15.141 -It's no use. I'll never figure out how[br]to run this thing. 0:40:16.070,0:40:18.840 I guess we're lost, lost up here in time. 0:40:18.863,0:40:21.643 -You never tried this one, Peter! 0:40:21.763,0:40:23.523 It says "stop." 0:40:23.647,0:40:24.117 -Huh? 0:40:25.371,0:40:28.081 A-As a matter of fact, I was just about[br]to try that button out. 0:40:34.474,0:40:37.354 -Oh, how beautiful! What is it? 0:40:37.895,0:40:39.725 -All those heart lanterns! 0:40:40.267,0:40:42.927 It must be a St. Valentine's Day skating[br]party! 0:40:43.372,0:40:44.312 Sure, that's it! 0:40:44.388,0:40:46.148 Bonnie, do you know what I'm gonna do? 0:40:46.195,0:40:48.785 -Don't tell me, let me guess. 0:40:49.252,0:40:51.782 (both laugh) 0:40:53.104,0:40:55.704 Nobody can resist a Valentine's Day egg! 0:40:56.886,0:40:57.816 [Donna] Excuse me. 0:40:57.833,0:41:00.863 -Huh? Oh, heheh, hi. 0:41:00.906,0:41:04.816 -I hate to bother you, but could you help[br]me put my skates on? 0:41:05.538,0:41:06.968 -Oh, no bother at all! 0:41:07.011,0:41:08.387 -My name's Donna. 0:41:08.387,0:41:09.537 -Hi, Donna. 0:41:10.209,0:41:14.049 -Oh, I recognize you from your picture[br]in the paper. 0:41:14.085,0:41:16.245 You're Peter Cottontail. 0:41:16.245,0:41:19.165 -Oh, no, my name's Harold. Uh, Harold[br]Hossenfeffer. 0:41:20.460,0:41:23.290 Aw... I guess I'm Peter Cottontail. 0:41:23.331,0:41:25.148 -Well, you shouldn't be ashamed. 0:41:25.148,0:41:28.928 Anybody can make one mistake. You just[br]overslept. 0:41:29.197,0:41:32.027 -Gee, t-that's a kind thing to say. 0:41:32.353,0:41:33.293 -I mean it. 0:41:33.329,0:41:37.669 -Yeah... yeah! Donna, would you skate[br]with me? 0:41:37.717,0:41:41.197 -I'd love to. But aren't you going [br]somewhere with those eggs?[br] 0:41:41.276,0:41:42.626 -Ah, they can wait. 0:41:43.566,0:41:44.576 Here, for you. 0:41:45.552,0:41:47.572 -Oh, Peter! A Valentine! 0:41:47.772,0:41:50.352 I'll leave it here with the others where [br]it'll be safe. 0:41:51.629,0:41:56.031 ♫ I've got a paper heart that's got your[br]name up on it ♫ 0:41:56.031,0:42:02.119 ♫ I've written a sonnet and set it to[br]music ♫ 0:42:02.119,0:42:06.735 ♫ My heart's a drummin', come and listen[br]to it playin' ♫ 0:42:06.735,0:42:08.851 ♫ It seems to be sayin' ♫ 0:42:09.711,0:42:12.721 ♫ Be mine today! ♫ 0:42:12.816,0:42:17.364 ♫ Be mine today, not another day ♫ 0:42:17.364,0:42:21.434 ♫ Be mine today, not just today ♫ 0:42:21.439,0:42:24.616 ♫ For just a 24 hour day, be mine ♫ 0:42:24.616,0:42:27.953 ♫ Oh, let me hear you say that you'll[br]be mine ♫ 0:42:27.953,0:42:29.827 ♫ Can't wait another day ♫ 0:42:29.827,0:42:33.247 ♫ My valentine, valentine ♫ 0:42:33.251,0:42:36.331 ♫ Be mine today! ♫ 0:42:38.828,0:42:40.007 ♫ [Donna] Today's the day 0:42:40.007,0:42:42.997 for good old-fashioned turtle-dovin' ♫ 0:42:43.033,0:42:45.323 ♫ Or songs about lovin' ♫ 0:42:45.338,0:42:48.278 ♫ Or hearin' the music ♫ 0:42:49.502,0:42:53.712 ♫ So I'll be yours for just today, and not[br]tomorrow ♫ 0:42:53.731,0:42:59.071 ♫ My heart, you can borrow for just[br]today ♫ 0:43:00.060,0:43:02.217 ♫ I'm yours today! ♫ 0:43:02.217,0:43:04.085 ♫ Not another day ♫ 0:43:04.085,0:43:06.405 ♫-I'm yours today! ♫ 0:43:06.421,0:43:08.528 ♫ But just today ♫ 0:43:08.528,0:43:11.078 ♫-For just a 24 hour day, ♫ 0:43:11.110,0:43:13.200 ♫ [both] be mine oh let me hear you say ♫ 0:43:13.200,0:43:15.080 ♫ you'll be mine! ♫ 0:43:15.112,0:43:17.139 ♫ Can't wait another day ♫ 0:43:17.139,0:43:20.499 ♫ My valentine! Valentine ♫ 0:43:20.499,0:43:27.909 ♫ Be mine today! La-la-la-la-la ♫ 0:43:28.004,0:43:29.414 [Irontail] Oh, what luck! 0:43:29.448,0:43:33.436 Hoohoo! I knew I'd find Peter and his [br]eggs 0:43:33.436,0:43:38.426 if I just kept waiting for all the[br]holidays! 0:43:38.673,0:43:43.033 Now let me see, where's my book of[br]evil spells? 0:43:43.234,0:43:45.854 Oh, here it is. (mumbling) [br]Oo, that's a good one. [br] 0:43:45.897,0:43:48.734 [Sassafrass] The evil old bunny found a [br]spell 0:43:48.734,0:43:50.895 which would ruin the eggs for good, 0:43:50.895,0:43:54.765 and make them so that no one would ever[br]want one. 0:43:55.449,0:43:57.062 He turned them all 0:43:57.062,0:43:58.742 -Green! 0:43:59.323,0:44:01.556 [Sassafrass] Oh, and were they ever green. 0:44:01.556,0:44:06.034 A real greeny-green, all the way through. 0:44:06.034,0:44:09.371 The shells were green, the yolks were [br]green, 0:44:09.371,0:44:11.291 even the whites were green! 0:44:11.582,0:44:15.252 Naturally, nobody at the Valentine party[br]wanted green eggs. 0:44:15.647,0:44:17.637 Even Donna gave hers back. 0:44:18.091,0:44:20.527 So poor Peter and little Bonnie were [br] 0:44:20.527,0:44:23.067 forced to move on to the next holiday. 0:44:23.827,0:44:25.917 [Peter] George Washington always had [br]green eggs! 0:44:26.022,0:44:28.327 Why, they were traditional at Mt. Vernon, 0:44:28.327,0:44:30.967 when he chopped down the, uh, um,[br]lime tree? 0:44:31.516,0:44:32.036 Remember? 0:44:32.165,0:44:34.525 [Woman] Washington couldn't tell a fib. 0:44:34.991,0:44:37.851 I can't say the same for Georgy-bunnies. 0:44:38.714,0:44:42.544 Oh, Peter! You've just about run out of [br]holidays. 0:44:42.923,0:44:46.956 -And it's all my fault. If I didn't go to[br]that party in the first place,[br], 0:44:46.956,0:44:48.316 I wouldn't have overslept. 0:44:48.431,0:44:50.951 And if I didn't tell so many fibs, 0:44:51.496,0:44:53.436 lots of people would have taken my eggs. 0:44:54.385,0:44:58.085 But now, it's hopeless. Who wants green[br]eggs? 0:44:58.838,0:45:01.915 -Oh, Peter, Peter, the most important [br]thing 0:45:01.915,0:45:04.745 is that you just don't give up hope! 0:45:06.078,0:45:07.958 ♫ In the puzzle of life ♫ 0:45:08.853,0:45:13.003 ♫ There is one piece that keeps it[br]together ♫ 0:45:14.555,0:45:16.715 ♫ It's the heart one to place ♫ 0:45:18.800,0:45:25.300 ♫ and the best one to chase the [br]stormy weather ♫ 0:45:27.424,0:45:29.174 ♫ In the puzzle of life ♫ 0:45:29.699,0:45:33.909 ♫ there is one piece that keeps it from [br]breaking ♫ 0:45:35.857,0:45:37.967 ♫ You can tell when it's there ♫ 0:45:39.777,0:45:45.767 ♫ From the sound that your own [br]heartbeat is making ♫ 0:45:48.600,0:45:50.720 ♫ If you find that it's lost ♫ 0:45:51.719,0:45:55.419 ♫ Well the puzzle cannot be completed ♫ 0:45:58.118,0:46:00.388 ♫ For that piece is called hope ♫ 0:46:01.031,0:46:05.541 ♫ and without it, our cause is defeated ♫ 0:46:07.605,0:46:09.985 ♫ When you're lost in the maze 0:46:10.019,0:46:14.589 of the tricks that life plays, be [br]reminded ♫ 0:46:16.868,0:46:18.728 ♫ In the puzzle of life 0:46:19.979,0:46:22.629 ♫ Hope is there, listen close ♫ 0:46:23.340,0:46:26.780 ♫ And you will find it ♫ 0:46:27.598,0:46:35.218 ♫ And you will find it, and you will [br]find it ♫ 0:46:41.544,0:46:43.374 [Bonnie] What's that music? 0:46:43.515,0:46:45.585 -Gee, Mr. Sassafrass is right! 0:46:46.486,0:46:50.276 I vow, that if only I can find a way to [br]give my eggs, 0:46:50.286,0:46:53.246 I'll never, never, NEVER tell another fib. 0:46:53.398,0:46:59.098 And I'll always tend to my duty before [br]pleasure. I promise. I promise! 0:46:59.211,0:47:03.331 -It's some kind of a parade. Must be[br]another holiday. 0:47:03.663,0:47:06.373 -But who... who would want green eggs? 0:47:06.717,0:47:11.197 Huh? A holiday? Oh, must be St. Pa--Pa-Pa 0:47:11.440,0:47:12.620 -What's the matter? 0:47:12.645,0:47:13.595 -Pa-Pa--Pa 0:47:13.711,0:47:15.107 -Is your talker stuck? 0:47:15.107,0:47:17.857 -Oh, Bonnie! Bonnie! Me prayers have[br]been answered! 0:47:17.857,0:47:21.294 Glory be in me gorra! 'Tis St. Patrick's[br]Day! 0:47:26.201,0:47:27.841 [Peter] (Irish accent) Sure unto me-self! 0:47:27.844,0:47:30.073 The Blarney Bunny! Get'cher Patty's Day 0:47:30.073,0:47:33.533 shamrock eggs right here! Free for the [br]askin', they are! 0:47:33.533,0:47:36.932 And as green as the Emerald Isle all the [br]way through! 0:47:36.932,0:47:39.202 And that, for once, is no fib! 0:47:49.068,0:47:53.068 Well, Peter's shamrock eggs were the hit[br]of the St. Patrick's Day parade. 0:47:53.090,0:47:56.549 And, needless to say, Peter won the [br]contest, finally, hands-down. 0:47:56.549,0:48:01.219 (imitates Colonel) "Peter Cottontail, you[br]have shown great ingenuity." 0:48:02.028,0:48:04.048 Oh, that's what Colonel Bunny said. 0:48:04.135,0:48:05.735 Here, see for yourself. 0:48:05.883,0:48:08.337 (crowd chatter) 0:48:08.337,0:48:12.717 [Colonel] Peter Cottontail, you have[br]shown great ingenuity. 0:48:12.740,0:48:15.860 And, therefore, (ahem) 0:48:15.868,0:48:22.077 you have won the right to be official[br]Chief Easter bunny! 0:48:22.077,0:48:26.247 (Horray!) 0:48:26.542,0:48:29.610 [Sassafrass] And on Easter morning, Peter[br]was off again. 0:48:29.610,0:48:33.078 Only now, he was the Easter bunny. 0:48:33.078,0:48:35.288 All of his friends turned out to greet [br]him, 0:48:35.288,0:48:39.378 'cause everybody knew that Peter [br]Cottontail was on his way. 0:48:39.918,0:48:42.402 ♫ Here comes Peter Cottontail ♫ 0:48:42.402,0:48:44.635 ♫ Hoppin' down the bunny trail ♫ 0:48:44.635,0:48:48.685 ♫ Hippity, hoppity, Easter's on its[br]way ♫ 0:48:50.051,0:48:52.299 ♫ Bringin' every girl and boy ♫ 0:48:52.299,0:48:55.079 ♫ Baskets full of Easter joy ♫ 0:48:55.079,0:48:58.389 ♫ Things to make your Easter bright and [br]gay ♫ 0:48:59.517,0:49:02.032 ♫ He's got jellybeans for Tommy, ♫ 0:49:02.032,0:49:04.357 ♫ Colored eggs for sister Sue ♫ 0:49:04.807,0:49:07.208 ♫ There's an orchid for your mommy[br] 0:49:07.208,0:49:09.958 and an Easter bonnet, too ♫[br][Bonnie] Oh, I'm delirious! 0:49:09.975,0:49:13.013 ♫ O, here comes Peter Cottontail ♫ 0:49:13.013,0:49:15.342 ♫ Hoppin' down the bunny trail ♫ 0:49:15.342,0:49:19.400 ♫ Hippity, hoppity, happy Easter Day! ♫ 0:49:19.400,0:49:23.540 [Antoine] Pierre! Listen, Pierre! 0:49:23.623,0:49:26.073 -Antoine! Antoine, where are you? 0:49:26.279,0:49:29.919 -Up here! Look what has happened! 0:49:31.669,0:49:34.199 You like my new Easter outfit, eh? 0:49:34.210,0:49:37.584 Heheh, well I went to sleep for a few [br]months, 0:49:37.584,0:49:41.670 and when I wake up, voilà! I was [br]butterfly. 0:49:41.670,0:49:44.430 -(laughs) 0:49:44.441,0:49:47.741 Come on, you can help! You can all help,[br]everybody! 0:49:48.510,0:49:51.318 ♫ Here comes Peter Cottontail ♫ 0:49:51.318,0:49:53.275 ♫ Hoppin' down the bunny trail ♫ 0:49:53.275,0:49:56.695 ♫ Look at him, stop, listen to him say: ♫ 0:49:58.776,0:50:01.136 ♫ Try to do the things you should ♫ 0:50:01.144,0:50:03.581 ♫ Maybe if you're extra good ♫ 0:50:03.581,0:50:06.951 ♫ He'll roll lots of Easter eggs your [br]way ♫ 0:50:08.069,0:50:10.776 ♫ You wake up on Easter morning 0:50:10.776,0:50:13.199 and you know that he was there ♫ 0:50:13.199,0:50:16.009 ♫ when you find those chocolate bunnies 0:50:16.024,0:50:18.174 that he's hidin' everywhere ♫ 0:50:18.186,0:50:21.406 ♫ O, here comes Peter Cottontail ♫ 0:50:21.425,0:50:24.179 ♫ Hoppin' down the bunny trail ♫ 0:50:24.179,0:50:28.969 ♫ Hippity, hoppity, happy Easter Day! ♫ 0:50:29.523,0:50:32.873 (all) Happy Easter Day!