1 00:00:01,570 --> 00:00:03,270 ART21 - Versión extendida 2 00:00:09,960 --> 00:00:14,300 Algunas personas creen que todos tienen dos vidas 3 00:00:14,300 --> 00:00:16,030 y que moriremos dos veces. 4 00:00:16,030 --> 00:00:19,090 La primera muerte es la del cuerpo físico. 5 00:00:21,330 --> 00:00:23,390 Y la segunda, ocurre cuando 6 00:00:23,400 --> 00:00:28,380 la última persona que te conocía muere 7 00:00:28,390 --> 00:00:32,510 y no hay nadie más que sepa quién fuiste. 8 00:00:34,350 --> 00:00:40,280 "Shēng" por Song Dong 9 00:00:43,740 --> 00:00:48,670 Cuando era joven, practicaba caligrafía con agua. 10 00:00:50,700 --> 00:00:55,007 Lo que más me gustaba era ver cada letra desaparecer tras escribirla. 11 00:01:02,133 --> 00:01:03,603 A comienzos de los años '90, 12 00:01:03,603 --> 00:01:06,823 recogí una piedra de la naturaleza 13 00:01:06,823 --> 00:01:09,503 y comencé a escribir mi diario en ella con agua. 14 00:01:16,453 --> 00:01:21,223 Poco a poco, esto llevó a una serie de trabajos usando escritura en agua. 15 00:01:23,103 --> 00:01:26,093 La memoria es una parte esencial de nuestra vida. 16 00:01:26,093 --> 00:01:29,803 Si pintamos o escribimos algo, es porque queremos recordarlo. 17 00:01:32,209 --> 00:01:35,519 Así que pensé en dibujar algo 18 00:01:35,519 --> 00:01:39,529 que comience a desaparecer antes que pueda terminar el resto. 19 00:01:39,529 --> 00:01:42,949 Algo que no pueda completarse. 20 00:01:42,949 --> 00:01:46,089 Siempre será un trabajo en proceso. 21 00:01:56,559 --> 00:02:01,469 Casi llegamos a la calle en la que vivía. 22 00:02:11,190 --> 00:02:13,110 Mi padre fue muy estricto conmigo. 23 00:02:15,260 --> 00:02:20,630 De pequeño, lo respetaba y pensaba que no había nada que no pudiera hacer. 24 00:02:23,710 --> 00:02:30,506 Pero en la adolescencia, creía que él no sabía nada. 25 00:02:32,140 --> 00:02:35,730 Me abrazaba cuando era pequeño. 26 00:02:36,960 --> 00:02:40,580 Todavía recuerdo sentir cosquillas por su barba cuando tenía tres años. 27 00:02:40,580 --> 00:02:47,305 Pero después, ni siquiera nos dábamos la mano. 28 00:02:47,305 --> 00:02:50,355 Yo quería tocarlo, pero no me atrevía a hacerlo. 29 00:02:51,975 --> 00:02:53,945 Y entonces, pensé en la imagen. 30 00:02:53,945 --> 00:02:57,625 La imagen es algo que puedes ver, pero no tocar. 31 00:02:57,625 --> 00:03:03,645 Así que decidí filmar primero mi mano en el aire 32 00:03:03,645 --> 00:03:06,755 y proyectar la imagen sobre él. 33 00:03:09,395 --> 00:03:15,005 Una vez terminada la pieza, no hablamos sobre ella. 34 00:03:16,015 --> 00:03:18,105 Pero algo en nuestra relación cambió. 35 00:03:23,365 --> 00:03:28,350 Y mi padre podía sentir también esa conexión. 36 00:03:30,670 --> 00:03:36,540 Después de esa obra, mi papá y yo hicimos muchas otras por el estilo. 37 00:03:38,400 --> 00:03:44,510 Lamentablemente, mi padre falleció por un infarto de miocardio en 2002. 38 00:03:45,310 --> 00:03:48,550 Y pensé: 39 00:03:48,550 --> 00:03:55,940 "Si no lo toco ahora con mis manos, nunca más tendré oportunidad de hacerlo." 40 00:03:57,080 --> 00:04:00,690 Por esa razón, hice una segunda iteración de "Tocando a mi padre". 41 00:04:01,880 --> 00:04:04,684 Estaba terriblemente triste, 42 00:04:04,684 --> 00:04:10,074 porque estaba tocando su cuerpo frío con mi mano caliente. 43 00:04:12,284 --> 00:04:18,084 Aunque lo grabé, decidí no verlo nunca. 44 00:04:20,124 --> 00:04:28,194 Allí comprendí cuan profunda y pesada es la sensación de extrañar a alguien 45 00:04:28,194 --> 00:04:31,994 y que no puede expresarse en ningún idioma. 46 00:04:37,815 --> 00:04:40,705 [Inaudible] 47 00:04:43,537 --> 00:04:45,055 - ¿Así está bien? - Sí. 48 00:04:45,055 --> 00:04:50,615 Si eso funciona, ¿cómo lo colocamos? ¿El nuestro aquí y luego, el tuyo? 49 00:04:50,615 --> 00:04:53,135 ¿O cómo deberíamos decidirlo? ¿Lo dejamos a la suerte? 50 00:04:53,135 --> 00:04:57,900 Dejémoslo a la suerte. Es mucho más justo. 51 00:04:57,900 --> 00:05:01,057 Hagamos un sorteo. Así es más interesante. 52 00:05:01,057 --> 00:05:05,057 Quiere que dejemos a la suerte la disposición de las obras. 53 00:05:06,085 --> 00:05:08,061 Bien, ve a hacer los papelitos. 54 00:05:08,061 --> 00:05:09,055 Ve a hacerlos. 55 00:05:17,841 --> 00:05:25,444 Me siento muy afortunado de tener a Yin Xiuzhen en mi vida, 56 00:05:25,454 --> 00:05:30,034 Y de haber compartido con ella más de treinta años. 57 00:05:30,854 --> 00:05:36,894 Somos como dos palillos que se sostienen mutuamente. 58 00:05:47,349 --> 00:05:50,374 El tuyo está puesto atrás, es más alto que el mío. 59 00:05:50,374 --> 00:05:54,920 Lo puse encima de una plataforma, por eso dije que estaba mejor atrás. 60 00:05:58,281 --> 00:06:02,766 Estuviste tramando esto por un largo tiempo. 61 00:06:02,766 --> 00:06:05,911 Esta exhibición es una conmemoración a "El camino de los palillos". 62 00:06:06,851 --> 00:06:09,101 Al principio, creábamos las piezas juntos. 63 00:06:09,101 --> 00:06:12,361 Después comenzamos a hacer cada una por separado y en secreto. 64 00:06:12,361 --> 00:06:15,251 Elegíamos un tema y un tamaño. 65 00:06:17,311 --> 00:06:22,691 Nuestra última colaboración fue en 2011. 66 00:06:22,691 --> 00:06:25,611 Llevamos a nuestra hija a la exhibición. 67 00:06:27,421 --> 00:06:29,323 Estaba curiosa y preguntó: 68 00:06:29,323 --> 00:06:32,951 "Ustedes dos trabajan bien juntos. ¿Puedo unirme yo también?" 69 00:06:33,541 --> 00:06:40,392 Le dije: "los palillos siempre van en pares, ¿cómo podrías sumarte?" 70 00:06:40,791 --> 00:06:43,741 Entonces me respondió: "¿por qué no puede haber tres palillos?" 71 00:06:45,077 --> 00:06:48,947 Sus palabras me dejaron pensando. 72 00:06:49,497 --> 00:06:53,497 Para esa colaboración, hice una pieza llamada "Control remoto". 73 00:06:54,466 --> 00:06:59,317 Quería hacer una máquina que pareciera que podía controlar, 74 00:06:59,317 --> 00:07:03,197 pero que, en realidad, era inservible. 75 00:07:03,197 --> 00:07:05,757 Porque se supone que los niños se salgan con la suya. 76 00:07:18,347 --> 00:07:21,776 Esta exhibición marca el 18º aniversario de "El camino de los palillos". 77 00:07:24,296 --> 00:07:28,366 Así que la animamos a que se nos uniera de nuevo, si lo encontraba divertido. 78 00:07:30,336 --> 00:07:33,902 Finalmente se decidió por el carácter "Shēng", 79 00:07:33,902 --> 00:07:39,056 que representa a los vivos, la vida misma y la reproducción. 80 00:07:39,056 --> 00:07:44,956 Comenzamos a pensar qué podíamos crear, basándonos en el tema que escogió. 81 00:07:50,749 --> 00:07:52,799 Cuando era pequeña, solíamos jugar con ella. 82 00:07:52,799 --> 00:07:56,036 Ahora que es grande, esta es nuestra manera de seguir jugando juntos. 83 00:07:56,036 --> 00:08:02,301 Siento que los tres aprendemos uno de otro, a pesar de las diferencias de edad. 84 00:08:04,571 --> 00:08:08,201 Personalmente, ya no me importa si puede considerarse arte o no. 85 00:08:08,201 --> 00:08:12,071 Lo que importa es nuestra relación 86 00:08:12,071 --> 00:08:16,371 y la reflexión que provoca. 87 00:08:23,871 --> 00:08:25,491 ¿Qué es "Shēng"? 88 00:08:25,957 --> 00:08:34,051 Es un estado de desarrollo constante, una especie de continuidad.