WEBVTT 00:00:09.982 --> 00:00:14.232 Algunas personas creen que todos tienen dos vidas 00:00:14.379 --> 00:00:16.310 y que moriremos dos veces; 00:00:16.668 --> 00:00:18.778 La primera muerte es con el cuerpo físico. 00:00:21.346 --> 00:00:22.706 Y la segunda pasa cuando 00:00:23.867 --> 00:00:28.067 la última persona que te conocía, muere. 00:00:28.110 --> 00:00:31.720 y nadie más podrá conocer quién eras. 00:00:34.735 --> 00:00:39.355 (Chino): "Vida" dirigida por Song Dong. 00:00:43.740 --> 00:00:47.740 Cuando era joven, practicaba caligrafía con agua. 00:00:50.727 --> 00:00:54.007 Lo que más disfrutaba era escribir las letras y verlas desaparecer. 00:01:02.195 --> 00:01:03.585 A principios de los 90's, 00:01:03.811 --> 00:01:05.733 tomé una piedra libre 00:01:06.260 --> 00:01:09.246 e inicié a escribir en ella mi diario. 00:01:16.434 --> 00:01:20.434 Esto me llevó progresivamente en trabajar escritura en agua. 00:01:22.816 --> 00:01:25.636 Nuestros recuerdos son una parte esencial de nuestra vida. 00:01:26.090 --> 00:01:28.970 Pintamos u escribimos algo porque queremos recordarlo. 00:01:32.186 --> 00:01:35.216 Así que pensé, talvez escriba algo 00:01:35.261 --> 00:01:39.602 Que desaparezca antes de que termine el resto. 00:01:39.674 --> 00:01:42.504 Algo que no puede ser realmente terminado. 00:01:42.504 --> 00:01:45.054 Siempre serán trabajos a la espera de ser terminados. 00:01:56.698 --> 00:02:00.698 Ahorita, estamos a punto de llegar a Hutong, en donde yo vivía. 00:02:11.066 --> 00:02:12.876 Mi padre era fuerte conmigo. 00:02:15.249 --> 00:02:17.069 Cuando era niño lo amaba, 00:02:17.126 --> 00:02:20.206 y pensaba que no había nada que no pudiera hacer. 00:02:23.420 --> 00:02:25.160 Sin embargo, a medida que maduraba 00:02:25.179 --> 00:02:27.369 en particular en mi turbulenta adolescencia, 00:02:27.431 --> 00:02:29.391 Pensé que él no lo sabía. 00:02:32.138 --> 00:02:36.170 De joven, él me abrazaba. 00:02:36.590 --> 00:02:40.290 Aún recuerdo cuando él frotaba su barba cuando tenía tres años 00:02:40.521 --> 00:02:43.021 Pero luego, no hubo más afectividad entre nosotros. 00:02:43.811 --> 00:02:46.071 Ni siquiera tomarnos las manos. 00:02:47.097 --> 00:02:50.327 Yo quería tocarle la mano pero, no me atrevía. 00:02:51.609 --> 00:02:53.679 Entonces imaginé aquella imagen. 00:02:53.891 --> 00:02:56.051 Aquella imagen que puedes ver pero no tocar. 00:02:57.630 --> 00:03:00.330 Así que decidí grabar mi primera película 00:03:00.380 --> 00:03:03.190 dejando mi mano elevado al aire. 00:03:03.590 --> 00:03:06.080 Intentando proyectar su presencia. 00:03:09.342 --> 00:03:13.342 Al terminar la obra, no hablamos sobre ello. 00:03:15.770 --> 00:03:17.710 Pero algo de nuestra relación cambió. 00:03:23.221 --> 00:03:27.221 Mi padre también pudo sentir aquella conexión. 00:03:30.692 --> 00:03:31.932 Luego de aquella obra, 00:03:31.984 --> 00:03:35.984 Mi padre y yo hicimos más de este tipo de obras. 00:03:38.418 --> 00:03:43.368 En 2002, desafortunadamente, él falleció por ataque cardiaco. 00:03:45.193 --> 00:03:46.553 Y he pensado que, 00:03:48.399 --> 00:03:56.291 Si le hubiese dado mi mano ahora, nunca más tendría otra oportunidad. 00:03:56.849 --> 00:04:00.849 A pesar de ello, hice una secuela de "conectando a mi padre". 00:04:01.863 --> 00:04:03.853 Fue sumamente triste. 00:04:04.301 --> 00:04:07.011 Porque estaba rozando su cuerpo 00:04:07.482 --> 00:04:10.422 con mi cálida mano. 00:04:12.256 --> 00:04:16.696 Aunque lo haya grabado, decidí en no verlo jamás. 00:04:20.065 --> 00:04:24.065 Desde entonces estuve reconociendo cuán pesado y profundo fue su perdida. 00:04:25.913 --> 00:04:31.794 Un pesar que no puede ser expresado en ninguna lengua. 00:04:37.741 --> 00:04:39.571 (Inaudible)