WEBVTT 00:00:09.982 --> 00:00:11.472 Algunas personas creen 00:00:11.472 --> 00:00:12.825 que todos tienen dos vidas 00:00:13.279 --> 00:00:15.410 y que moriremos dos veces: 00:00:16.168 --> 00:00:18.608 La primera muerte es con el cuerpo físico. 00:00:21.346 --> 00:00:22.706 Y la segunda pasa cuando 00:00:23.867 --> 00:00:28.067 la última persona que te conocía, muere. 00:00:28.110 --> 00:00:31.720 y nadie más podrá conocer quién eras. 00:00:34.735 --> 00:00:39.355 "Shéng"dirigida por Song Dong. 00:00:43.740 --> 00:00:45.280 Cuando era joven, 00:00:45.299 --> 00:00:48.109 practicaba caligrafía con agua. 00:00:50.427 --> 00:00:52.247 Lo que más disfrutaba era escribir 00:00:52.247 --> 00:00:54.204 las letras y verlas desaparecer. 00:01:02.195 --> 00:01:03.585 A principios de los 90's, 00:01:03.811 --> 00:01:05.733 tomé una piedra libre 00:01:05.740 --> 00:01:08.946 e inicié a escribir en ella mi diario. 00:01:16.494 --> 00:01:18.644 Esto me llevó progresivamente 00:01:18.644 --> 00:01:20.470 en trabajar escritura en agua. 00:01:22.746 --> 00:01:24.216 Nuestros recuerdos son 00:01:24.216 --> 00:01:25.883 una parte esencial de nuestra vida. 00:01:26.090 --> 00:01:27.494 Pintamos o escribimos algo 00:01:27.494 --> 00:01:28.954 porque queremos recordarlo. 00:01:32.186 --> 00:01:35.216 Así que pensé, talvez escriba algo 00:01:35.261 --> 00:01:39.602 Que desaparezca antes de que termine el resto. 00:01:39.674 --> 00:01:42.504 Algo que no puede ser realmente terminado. 00:01:42.504 --> 00:01:45.054 Siempre serán trabajos en desarrollo. 00:01:56.698 --> 00:01:58.878 estamos a punto de llegar a Hutong ahora 00:01:58.878 --> 00:02:00.552 en donde yo vivía. 00:02:11.066 --> 00:02:12.876 Mi padre era fuerte conmigo. 00:02:15.249 --> 00:02:17.069 Cuando era niño lo quería mucho, 00:02:17.126 --> 00:02:20.206 pero pensaba que no podía hacer nada por él. 00:02:23.420 --> 00:02:25.160 Sin embargo, a medida que maduraba 00:02:25.179 --> 00:02:27.369 en particular en mi turbulenta adolescencia, 00:02:27.431 --> 00:02:29.391 Pensé que él no lo sabía. 00:02:32.138 --> 00:02:36.170 De joven, él me abrazaba. 00:02:36.590 --> 00:02:38.430 Aún recuerdo cuando él frotaba su barba 00:02:38.430 --> 00:02:39.975 cuando tenía tres años 00:02:40.521 --> 00:02:43.471 Pero luego, no hubo más afectividad entre nosotros. 00:02:43.811 --> 00:02:46.071 Ni siquiera tomarnos las manos. 00:02:47.097 --> 00:02:50.327 Yo quería tocarle la mano pero, no me atrevía. 00:02:51.609 --> 00:02:53.679 Entonces imaginé aquella imagen. 00:02:53.891 --> 00:02:56.051 Aquella imagen que puedes ver pero no tocar. 00:02:57.630 --> 00:03:00.330 Así que decidí grabar mi primera película 00:03:00.380 --> 00:03:03.190 dejando mi mano elevado al aire. 00:03:03.590 --> 00:03:06.080 Intentando proyectar su presencia. 00:03:09.342 --> 00:03:13.342 Al terminar la obra, no hablamos sobre ello. 00:03:15.770 --> 00:03:17.810 Pero algo de nuestra relación cambió. 00:03:23.221 --> 00:03:27.221 Mi padre también sintió aquella conexión. 00:03:30.692 --> 00:03:31.932 Luego de aquella obra, 00:03:31.984 --> 00:03:35.984 Mi padre y yo hicimos obras de ese tipo. 00:03:38.418 --> 00:03:43.368 desafortunadamente, En 2002, él falleció por ataque cardiaco. 00:03:45.193 --> 00:03:46.553 Y he pensado que, 00:03:48.399 --> 00:03:52.461 Si le hubiese dado mi mano ahora, 00:03:53.365 --> 00:03:55.825 nunca más tendría otra oportunidad. 00:03:56.309 --> 00:03:57.539 A pesar de ello, 00:03:57.539 --> 00:03:59.886 hice una secuela de "conectando con mi padre". 00:04:01.863 --> 00:04:03.853 Fue sumamente triste. 00:04:04.301 --> 00:04:07.011 Porque estaba rozando su cuerpo 00:04:07.482 --> 00:04:10.422 con mi cálida mano. 00:04:12.256 --> 00:04:14.297 Aunque lo haya grabado, 00:04:14.297 --> 00:04:16.571 decidí en no verlo jamás. 00:04:20.065 --> 00:04:22.125 Desde entonces estuve reconociendo 00:04:22.125 --> 00:04:24.429 cuán pesado y profundo fue su perdida. 00:04:25.913 --> 00:04:28.274 Un pesar que no puede ser 00:04:28.274 --> 00:04:30.497 expresado en ninguna lengua. 00:04:37.741 --> 00:04:39.571 (Inaudible) 00:04:43.445 --> 00:04:44.475 - ¿Esto está bien? -sí NOTE Paragraph 00:04:45.069 --> 00:04:47.179 - Si funciona, ¿Cómo podríamos colocarlo? NOTE Paragraph 00:04:47.262 --> 00:04:49.572 ¿Nos sorteamos? NOTE Paragraph 00:04:49.572 --> 00:04:51.114 ¿cómo prefieres? NOTE Paragraph 00:04:51.114 --> 00:04:52.784 ¿O trabajamos de más? NOTE Paragraph 00:04:52.853 --> 00:04:56.093 - Trabajemos más, es mucho más justo. NOTE Paragraph 00:04:56.168 --> 00:04:58.644 Dibujemos, es mucho más interesante 00:04:58.644 --> 00:05:00.598 si lo dejamos al azar. NOTE Paragraph 00:05:00.753 --> 00:05:04.343 - ¡Hey mira!, ella quiere dibujar de más NOTE Paragraph 00:05:04.551 --> 00:05:08.051 - Okay, hagamos más de esos. 00:05:08.051 --> 00:05:09.811 Vamos, hazlos. 00:05:17.426 --> 00:05:19.890 Me siento tan afortunado de tener 00:05:21.120 --> 00:05:24.680 a Yin Xiuzhen en mi vida, 00:05:24.680 --> 00:05:27.487 y por haber estado con ella 00:05:27.487 --> 00:05:29.673 durante más de 30 años. 00:05:30.860 --> 00:05:35.660 Somos como dos palillos unidos apoyando uno al otro. 00:05:46.765 --> 00:05:49.365 Los tuyos están más altos 00:05:49.365 --> 00:05:50.655 y más atrás que los míos. 00:05:50.655 --> 00:05:52.918 Los míos los puse en una plataforma, 00:05:52.918 --> 00:05:54.838 digo que trabajo mejor detrás de tí. 00:05:58.522 --> 00:06:02.522 Así que esto lo estuviste tramando desde hace tiempo. 00:06:02.647 --> 00:06:05.997 Esta exhibición conmemora "El camino de dos palillos". 00:06:06.766 --> 00:06:09.409 Primero, hicimos estas piezas juntas. 00:06:09.409 --> 00:06:11.189 Luego, iniciamos hacer cada pieza 00:06:11.189 --> 00:06:12.885 por separado en secreto. 00:06:12.921 --> 00:06:14.981 Nosotros teníamos un tema y un tamaño. 00:06:17.283 --> 00:06:21.373 La última vez que colaboramos fue en 2011. 00:06:22.633 --> 00:06:25.203 Sacamos a nuestra hija de la exhibición. 00:06:27.393 --> 00:06:29.473 Ella era muy curiosa y preguntó, 00:06:29.476 --> 00:06:32.346 "Ustedes dos trabajaron bien juntos, ¿puedo unirme también?" 00:06:33.674 --> 00:06:36.536 Dije: "¿cómo entrarías 00:06:36.536 --> 00:06:39.986 si los palillos son pares?" 00:06:39.986 --> 00:06:41.807 Ella respondió: ¿Y porqué no 00:06:41.807 --> 00:06:43.997 tendríamos un tercer palillo?" 00:06:44.987 --> 00:06:48.047 Esas palabras me hicieron reflexionar mucho 00:06:49.307 --> 00:06:51.707 Por esa colaboración, hice una pieza 00:06:51.707 --> 00:06:53.157 llamada "control remoto". 00:06:54.388 --> 00:06:56.686 Quería hacer una máquina que 00:06:56.686 --> 00:06:59.476 se pareciera que podía controlar 00:06:59.476 --> 00:07:02.116 Pero en realidad era inútil. 00:07:02.657 --> 00:07:04.197 porque se supone que 00:07:04.197 --> 00:07:06.087 los niños tienen su propia forma de ser. 00:07:17.506 --> 00:07:19.836 Esta exhibición marca el aniversario número 00:07:19.863 --> 00:07:22.223 dieciocho "el camino de los palillos". 00:07:24.198 --> 00:07:26.098 Le atrevimos a ella a que 00:07:26.098 --> 00:07:28.028 se uniera si le encontraba lo divertido. 00:07:30.293 --> 00:07:32.613 Ella finalmente escogió una palabra: 00:07:32.613 --> 00:07:33.613 "shéng". 00:07:33.613 --> 00:07:36.523 Que representa a los vivos, 00:07:36.569 --> 00:07:38.819 la reproducción y la vida misma. 00:07:38.819 --> 00:07:41.079 Luego empezamos a pensar 00:07:41.079 --> 00:07:44.089 qué podíamos hacer acorde a lo que escogió. 00:07:50.064 --> 00:07:52.327 Solíamos jugar con ella cuando éramos jóvenes. 00:07:52.327 --> 00:07:53.695 Ahora que ya ha crecido, 00:07:53.695 --> 00:07:56.215 esta es nuestra manera de seguir jugando con ella. 00:07:56.325 --> 00:07:59.005 Siento como si nosotros tres aprendiéramos uno del otro 00:07:59.058 --> 00:08:01.258 A pesar de nuestras edades. 00:08:04.386 --> 00:08:08.386 Eso nunca me importó fuera trabajo o no. 00:08:08.386 --> 00:08:12.435 más bien, lo importante es nuestra relación, 00:08:12.435 --> 00:08:15.655 y la reflexión que nos provoca. 00:08:23.784 --> 00:08:24.954 ¿Qué es "Shéng"? 00:08:25.653 --> 00:08:29.678 Es un estado de desarrollo, 00:08:30.056 --> 00:08:33.156 un tipo de continuidad. 00:08:38.149 --> 00:08:42.149 [Traducido por: Ilan Cartaya]