0:00:00.644,0:00:03.100 А что, если я сделаю вам 0:00:03.120,0:00:04.600 ребёнка на заказ? 0:00:06.120,0:00:08.416 Что, если вы, как будущий родитель, 0:00:08.440,0:00:12.440 и я, как учёный, решим[br]вместе пройти этот путь? 0:00:14.040,0:00:15.296 А если нет? 0:00:15.320,0:00:18.096 А если бы мы подумали: «Это плохая идея», 0:00:18.120,0:00:21.496 а многие наши члены семьи, [br]друзья и коллеги 0:00:21.520,0:00:23.160 приняли бы такое решение? 0:00:24.320,0:00:27.520 Давайте перенесёмся на 15 лет вперёд. 0:00:27.960,0:00:30.736 Предположим, сейчас 2030 год, 0:00:30.760,0:00:32.159 и вы являетесь родителем. 0:00:32.720,0:00:35.976 У вас есть дочь, Марианна, 0:00:36.000,0:00:39.376 и в 2030 году мы её будем[br]называть «натуральной», 0:00:39.400,0:00:41.920 потому что её гены не были модифицированы. 0:00:43.280,0:00:46.720 Вы и ваш партнёр осознанно[br]пришли к этому решению, 0:00:47.480,0:00:50.696 и многие из вашего окружения[br]смотрят на вас сверху вниз. 0:00:50.720,0:00:53.520 Они принимают вас за луддита[br]или технофоба. 0:00:55.520,0:00:58.496 А вот у Дженны, соседки[br]и лучшей подруги Марианны, 0:00:58.520,0:01:00.040 совсем другая история. 0:01:00.920,0:01:06.800 Она родилась генетически модифицированным[br]ребёнком с массой улучшений. 0:01:08.720,0:01:10.080 Да-да, улучшений. 0:01:10.880,0:01:13.776 Все они стали возможны благодаря 0:01:13.800,0:01:16.336 технологии генетических модификаций, 0:01:16.360,0:01:19.136 у неё, знаете ли, такое смешное [br]название — CRISPR, 0:01:19.160,0:01:20.856 чем-то похоже на «чипсы», 0:01:20.880,0:01:22.200 «криспры». 0:01:23.520,0:01:26.816 Родителям Дженны это обошлось[br]в несколько миллионов долларов, 0:01:26.840,0:01:28.720 они обратились за этим к учёному, 0:01:29.560,0:01:33.440 который ввёл CRISPR целой [br]группе человеческих эмбрионов. 0:01:34.190,0:01:36.056 Затем на них провели генетический тест, 0:01:36.080,0:01:39.080 который показал, что этот[br]крошечный эмбрион, 0:01:39.080,0:01:42.080 эмбрион Дженны, будет [br]самым подходящим. 0:01:43.160,0:01:46.616 И вот Дженна — настоящий,[br]реальный ребёнок. 0:01:46.640,0:01:49.856 Она сидит на полу в гостиной 0:01:49.880,0:01:52.360 и играет с вашей дочкой Марианной. 0:01:53.080,0:01:56.176 Ваши семьи давно знакомы, 0:01:56.200,0:01:58.616 и вам совершенно очевидно, 0:01:58.640,0:02:00.520 что Дженна уникальна. 0:02:01.200,0:02:03.216 Она чрезвычайно умна. 0:02:03.240,0:02:06.496 Признайтесь сами себе — она умнее вас, 0:02:06.520,0:02:08.080 хотя ей всего лишь пять лет. 0:02:09.039,0:02:12.936 Она красива, у неё высокий рост,[br]хорошая фигура — 0:02:12.960,0:02:15.440 этот список можно продолжать[br]до бесконечности. 0:02:16.280,0:02:18.856 Фактически уже существует [br]целое новое поколение 0:02:18.880,0:02:21.120 таких генно-модифицированных [br]детей, как Дженна. 0:02:21.920,0:02:24.056 И пока похоже на то, что их здоровье 0:02:24.080,0:02:26.416 лучше, чем у поколения их родителей, 0:02:26.440,0:02:28.176 то есть вашего поколения. 0:02:28.200,0:02:30.200 Расходы на медицинскую помощь[br]у них меньше. 0:02:32.040,0:02:34.776 Они невосприимчивы ко многим болезням, 0:02:34.800,0:02:38.040 включая ВИЧ/СПИД [br]и генетические заболевания. 0:02:39.080,0:02:40.760 Всё это звучит здорово, 0:02:41.440,0:02:44.496 но вас не покидает беспокойное чувство, 0:02:44.520,0:02:49.520 что с Дженной не всё так хорошо. 0:02:50.160,0:02:54.280 То же самое вы испытываете, [br]когда встречаете других ГМ-детей. 0:02:55.120,0:02:58.496 Чуть ранее в газете вы прочли, 0:02:58.520,0:03:02.456 что исследование этих[br]так называемых детей на заказ 0:03:02.480,0:03:04.336 выявило, что для них характерны 0:03:04.360,0:03:08.040 повышенная агрессивность и нарциссизм. 0:03:09.640,0:03:11.296 И вы вспоминаете новости, 0:03:11.320,0:03:15.016 только что рассказанные родителями Дженны. 0:03:15.040,0:03:16.536 Она настолько умна, 0:03:16.560,0:03:19.656 что её собираются отдать в спецшколу, 0:03:19.680,0:03:22.176 не такую, в какую ходит [br]ваша дочь Марианна, 0:03:22.200,0:03:25.936 и это становится причиной[br]огорчений в вашей семье. 0:03:25.960,0:03:27.296 Марианна плачет, [br] 0:03:27.320,0:03:30.736 а прошлым вечером, когда вы[br]укладывали её спать, она спросила: 0:03:30.760,0:03:35.240 «Папочка, Дженна больше мне не подружка?» 0:03:36.480,0:03:40.016 Так как я попросил вас представить,[br]что это произошло в 2030 году, 0:03:40.040,0:03:42.656 сейчас мне кажется,[br]многие из вас подумали, 0:03:42.680,0:03:45.256 что это какая-то научная фантастика. Так? 0:03:45.280,0:03:47.776 Вы представили, что читаете [br]фантастическую историю. 0:03:47.800,0:03:50.736 Или, возможно, сюжет истории[br]для Хэллоуина. 0:03:50.760,0:03:53.176 Но это на самом деле[br]вполне возможная реальность 0:03:53.200,0:03:54.840 через какие-нибудь 15 лет. 0:03:55.480,0:03:58.416 Я учёный-генетик, изучаю стволовые клетки, 0:03:58.440,0:04:01.376 и я вижу перспективы развития 0:04:01.400,0:04:03.120 технологии CRISPR. 0:04:03.600,0:04:07.216 Подобные события вполне реальны, 0:04:07.240,0:04:10.320 но многое зависит от того, [br]что мы сделаем сегодня. 0:04:11.960,0:04:14.456 И если вы всё ещё считаете [br]это фантастикой, 0:04:14.480,0:04:18.976 подумайте о том, что многие[br]даже не догадываются, 0:04:19.000,0:04:21.935 что научный мир испытал в этом году[br]огромное потрясение. 0:04:21.959,0:04:24.736 Несколько месяцев назад [br]китайские учёные объявили 0:04:24.760,0:04:29.416 о создании генетически[br]модифицированных человеческих эмбрионов. 0:04:29.440,0:04:31.976 Это случилось впервые в истории. 0:04:32.000,0:04:34.680 И сделали они это с помощью [br]технологии CRISPR. 0:04:35.560,0:04:37.296 Не всё прошло гладко, 0:04:37.320,0:04:39.720 но думаю, 0:04:39.720,0:04:42.720 они приоткрыли ящик Пандоры. 0:04:44.480,0:04:47.350 Думаю, что найдутся те,[br]кто воспользуется этой технологией 0:04:47.350,0:04:50.000 и попытается создать[br]дизайнерских младенцев. 0:04:50.200,0:04:53.256 Прежде чем я продолжу, вы можете [br]поднять руку и спросить меня: 0:04:53.280,0:04:55.536 «Погоди-ка, Пол. 0:04:55.560,0:04:57.376 А не будет ли это противозаконным? 0:04:57.400,0:05:01.040 Ты же не можешь вот так просто[br]взять и создать ребёнка на заказ». 0:05:01.656,0:05:03.656 В какой-то степени вы будете правы. 0:05:03.680,0:05:06.000 В некоторых странах [br]это действительно запрещено. 0:05:06.520,0:05:09.776 Но во многих других, включая США,[br]фактически отсутствует закон, 0:05:09.800,0:05:13.680 который бы это регламентировал,[br]поэтому в теории это возможно. 0:05:14.680,0:05:19.136 В этом году произошло[br]ещё одно событие в этой сфере, 0:05:19.160,0:05:21.960 и это случилось недалеко от нас —[br]в Великобритании. 0:05:22.480,0:05:25.576 Традиционно Великобритания[br]очень строга ко всему, 0:05:25.600,0:05:28.416 что относится к генетическим [br]модификациям человека. 0:05:28.440,0:05:30.376 Это было противозаконно, 0:05:30.400,0:05:31.976 но всего несколько месяцев назад 0:05:32.000,0:05:34.456 они изменили своему правилу. 0:05:34.480,0:05:36.016 Принят новый закон, 0:05:36.040,0:05:39.496 позволяющий создание[br]генетически модифицированных людей, 0:05:39.520,0:05:43.640 если целью является предотвращение [br]редких видов генетических болезней. 0:05:44.400,0:05:48.096 Я думаю, в совокупности все эти события 0:05:48.120,0:05:50.656 приведут нас в конце концов к принятию 0:05:50.680,0:05:52.600 генетической модификации человека. 0:05:53.840,0:05:56.736 Итак, я всё говорю о CRISPR-технологии. 0:05:56.760,0:05:58.800 Так что же такое CRISPR? 0:05:59.360,0:06:02.696 Если вы думаете о ГМО,[br]с которыми мы все уже знакомы, 0:06:02.720,0:06:05.936 например, ГМО-помидоры или пшеница, 0:06:05.960,0:06:07.896 другие продукты, 0:06:07.920,0:06:10.536 эта технология очень похожа на ту,[br]с помощью которой 0:06:10.560,0:06:12.416 эти и подобные продукты созданы, 0:06:12.440,0:06:14.816 но только она значительно лучше, 0:06:14.840,0:06:16.800 быстрее и дешевле. 0:06:18.120,0:06:19.656 Так что же это? 0:06:19.680,0:06:22.136 Это как генетический[br]швейцарский армейский нож. 0:06:22.160,0:06:24.416 Представим швейцарский армейский нож 0:06:24.440,0:06:25.776 с разными приспособлениями, 0:06:25.800,0:06:28.936 и одно из них —[br]нечто вроде увеличительного стекла 0:06:28.960,0:06:31.400 или GPS для ДНК, 0:06:31.880,0:06:34.456 он может нацеливаться[br]на определённый участок. 0:06:34.480,0:06:36.136 А другое — как ножницы, 0:06:36.160,0:06:39.416 корые могут разрезать ДНК в этом месте. 0:06:39.440,0:06:41.016 И самое главное, есть ручка, 0:06:41.040,0:06:45.536 которой мы можем буквально переписать [br]генетический код этого отрезка ДНК. 0:06:45.560,0:06:46.800 Это на самом деле просто. 0:06:47.680,0:06:51.336 И эта технология, появившаяся [br]всего каких-то три года назад, 0:06:51.360,0:06:53.200 произвела фурор в науке. 0:06:54.000,0:06:58.256 Она развивается так быстро[br]и так чертовски увлекает учёных, 0:06:58.280,0:07:02.080 что я признаю — я очарован ею, [br]мы используем её в своей лаборатории, 0:07:03.040,0:07:06.616 думаю, что следующий шаг — 0:07:06.640,0:07:09.216 кто-нибудь продолжит работу [br]над созданием ГМ-эмбриона, 0:07:09.240,0:07:11.640 а впоследствии создаст[br]и дизайнерских детей. 0:07:13.080,0:07:14.736 Эта технология сейчас повсеместна, 0:07:14.760,0:07:17.176 хотя появилась только три года назад. 0:07:17.200,0:07:21.536 Тысячи лабораторий владеют [br]этой технологией 0:07:21.560,0:07:23.936 и проводят важные исследования. 0:07:23.960,0:07:26.576 Большинство не планируют [br]создавать детей на заказ. 0:07:26.600,0:07:29.096 Они изучают болезни человека 0:07:29.120,0:07:31.536 и другие научные вопросы. 0:07:31.560,0:07:34.160 Успешные исследования [br]на основе CRISPR продолжаются. 0:07:35.000,0:07:38.416 То, на что раньше требовались[br]долгие годы и миллионы долларов, 0:07:38.440,0:07:42.216 сейчас можно сделать за несколько недель, 0:07:42.240,0:07:45.256 при этом потратив пару тысяч долларов. 0:07:45.280,0:07:47.416 Для меня как учёного[br]это звучит потрясающе, 0:07:47.440,0:07:49.576 но в то же время 0:07:49.600,0:07:52.720 некоторые люди могут с этим зайти[br]слишком далеко. 0:07:53.320,0:07:54.736 Думаю, некоторые 0:07:54.760,0:07:57.776 будут делать упор не на науку. 0:07:57.800,0:07:59.816 Ими будет двигать не наука. 0:07:59.840,0:08:03.360 Это будет идеология[br]или погоня за прибылью. 0:08:04.120,0:08:06.680 И они решатся на создание[br]дизайнерских младенцев. 0:08:08.240,0:08:12.096 Почему же мы должны об этом беспокоиться? 0:08:12.120,0:08:15.336 Согласно Дарвину, возвращаясь[br]на два столетия назад, 0:08:15.360,0:08:19.496 эволюция и генетика[br]глубоко повлияли на человечество, 0:08:19.520,0:08:21.656 на то, кто мы есть сегодня. 0:08:21.680,0:08:25.616 Кое-кто подумает, это похоже [br]на социальный Дарвинизм 0:08:25.640,0:08:28.120 и, возможно, также и евгенику. 0:08:28.720,0:08:32.456 Представьте, как подобные тренды, течения 0:08:32.480,0:08:35.456 распространятся с помощью [br]технологии CRISPR, 0:08:35.480,0:08:38.200 этакой мощной и универсальной [br]ракеты-носителя. 0:08:39.000,0:08:42.895 Фактически мы можем вернуться [br]на сто лет назад и увидеть, 0:08:42.919,0:08:45.920 какими возможностями[br]может обладать евгеника. 0:08:46.800,0:08:49.256 Мой отец, Питер Нопфлер, 0:08:49.280,0:08:52.056 родился, здесь, в Вене. 0:08:52.080,0:08:56.576 Он коренной вéнец, родился в 1929 году. 0:08:56.600,0:09:00.496 И когда у моих дедушки и бабушки [br]появился маленький Питер, 0:09:00.520,0:09:02.256 мир был совсем другим, правда? 0:09:02.280,0:09:03.576 Это была другая Вена. 0:09:03.600,0:09:05.176 Соединённые Штаты были другими. 0:09:05.200,0:09:06.456 Весь мир был другим. 0:09:06.480,0:09:08.776 Евгеника была на подъёме, 0:09:08.800,0:09:11.376 и мои дед и бабка довольно-таки[br]быстро, как я думаю, 0:09:11.376,0:09:13.116 поняли, что уравнение в евгенике 0:09:13.116,0:09:16.120 будет решено не в их пользу. 0:09:16.840,0:09:19.216 И несмотря на то, что это их родина, 0:09:19.240,0:09:21.296 родина их семьи, 0:09:21.320,0:09:25.656 родной дом для предыдущих поколений, 0:09:25.680,0:09:28.696 они приняли решение уехать, 0:09:28.720,0:09:29.960 уехать из-за евгеники. 0:09:30.680,0:09:32.816 Но они выжили, [br]несмотря на глубокую печаль. 0:09:32.840,0:09:36.976 И я не уверен, что отец смирился [br]с отъездом из Вены. 0:09:37.000,0:09:39.336 Он уехал в восьмилетнем возрасте, 0:09:39.360,0:09:40.560 в 1938 году. 0:09:42.560,0:09:45.616 Сегодня я вижу, как начинает зарождаться[br] 0:09:45.640,0:09:47.976 новая евгеника. 0:09:48.000,0:09:52.976 Предполагается, [br]что эта евгеника будет добрее, 0:09:53.000,0:09:55.320 мягче и позитивнее, чем вся предыдущая. 0:09:56.200,0:10:00.576 Но несмотря на то, что её целью [br]является улучшение людей, 0:10:00.600,0:10:03.296 она может иметь отрицательные последствия, 0:10:03.320,0:10:04.576 и меня беспокоит, 0:10:04.600,0:10:07.376 что некоторые её сторонники думают, 0:10:07.400,0:10:10.960 что CRISPR — это билет в будущее. 0:10:12.360,0:10:14.096 Я должен признать, что, конечно же,[br] 0:10:14.120,0:10:17.376 говоря о евгенике, мы говорим[br]о создании людей с лучшими качествами. 0:10:17.400,0:10:18.656 Это сложный вопрос. 0:10:18.680,0:10:21.600 Что такое «лучше»,[br]когда мы говорим о людях? 0:10:22.360,0:10:25.016 Признаю, многие из нас согласятся, 0:10:25.040,0:10:27.976 что нам, людям, не повредит 0:10:28.000,0:10:29.976 небольшое усовершенствование. 0:10:30.000,0:10:32.296 Посмотрите на наших политиков, 0:10:32.320,0:10:34.376 что здесь, что там, в США... 0:10:34.400,0:10:38.016 Не дай бог нам сейчас начать[br]разговоры о политике. 0:10:38.040,0:10:40.016 Даже если мы взглянем в зеркало, 0:10:40.040,0:10:42.576 возможно, мы захотим выглядеть лучше. 0:10:42.600,0:10:47.416 Честно говоря, я бы хотел, чтобы [br]вместо лысины у меня было побольше волос. 0:10:47.440,0:10:49.976 Кто-то захочет быть выше, 0:10:50.000,0:10:52.840 кто-то — изменить свой вес, кто-то — лицо. 0:10:53.880,0:10:57.336 Если бы могли сделать это,[br]могли бы это осуществить 0:10:57.360,0:10:59.616 или сделать возможным для наших детей, 0:10:59.640,0:11:01.440 это было бы очень соблазнительно. 0:11:02.040,0:11:04.936 Но это, конечно же, влечёт за собой риски. 0:11:04.960,0:11:06.856 Я говорил о евгенике, 0:11:06.880,0:11:09.696 но риск существует для отдельных людей. 0:11:09.720,0:11:12.176 Если мы забудем об улучшении людей, 0:11:12.200,0:11:16.656 а лишь попытаемся сделать их здоровее[br]с помощью генных модификаций, 0:11:16.680,0:11:19.136 эта технология настолько молода 0:11:19.160,0:11:20.736 и её потенциал настолько велик, 0:11:20.760,0:11:23.520 что случайно мы можем нанести вред. 0:11:24.520,0:11:26.656 Это вполне вероятно. 0:11:26.680,0:11:27.936 Есть ещё одна опасность 0:11:27.960,0:11:32.536 для важных генетических исследований,[br]ведущихся без нарушений закона 0:11:32.560,0:11:34.216 в обычных лабораториях, — 0:11:34.240,0:11:36.960 повторюсь: не с целью создания[br]детей на заказ, — 0:11:36.960,0:11:40.040 а вот те несколько человек,[br]которые всё же пойдут по этому пути, 0:11:40.040,0:11:41.836 в случае, если что-то пойдёт не так, 0:11:41.836,0:11:44.520 могут навредить всей отрасли. 0:11:45.440,0:11:47.896 Также вполне вероятно, 0:11:47.920,0:11:52.200 что правительства могут проявить[br]интерес к генетической модификации. 0:11:52.880,0:11:57.816 Давайте вспомним нашу Дженну, ГМ-ребёнка, [br] 0:11:57.840,0:11:59.056 чьё здоровье лучше: 0:11:59.080,0:12:03.096 если расходы на медицинское [br]обслуживание таких людей ниже, 0:12:03.120,0:12:07.336 то правительства могут [br]начать склонять своих граждан 0:12:07.360,0:12:09.210 пойти по пути создания ГМ-детей. 0:12:09.210,0:12:11.726 Вспомните политику Китая[br]«одна семья — один ребёнок». 0:12:11.726,0:12:17.040 Считается, что она позволила снизить [br]рождаемость на 400 миллионов человек. 0:12:18.200,0:12:20.976 Совсем не кажется невозможным, 0:12:21.000,0:12:25.256 что правительства начнут принуждать[br]к генетическим модификациям. 0:12:25.280,0:12:28.776 Если дети на заказ станут востребованы 0:12:28.800,0:12:30.616 в наш цифровой век — 0:12:30.640,0:12:33.296 век вирусных видеороликов и соцсетей, — 0:12:33.320,0:12:35.896 что, если на них появится мода 0:12:35.920,0:12:38.056 или они станут новыми тусовщиками, 0:12:38.080,0:12:39.816 новыми Кардашьян или чем-то подобным? 0:12:39.840,0:12:40.856 (Смех) 0:12:40.880,0:12:45.416 Все ли эти новые веяния [br]мы можем контролировать? 0:12:45.440,0:12:47.520 Не уверен, что можем. 0:12:48.640,0:12:51.816 Итак, сегодня Хэллоуин, 0:12:51.840,0:12:54.296 и говоря о генетической модификации, 0:12:54.320,0:12:57.456 нельзя не упомянуть одного самого [br]известного персонажа, 0:12:57.480,0:13:00.136 без которого немыслим этот праздник, 0:13:00.160,0:13:02.000 я говорю о Франкенштейне. 0:13:02.600,0:13:07.016 Чаще всего его вспоминают в связи[br]с ГМО-продуктами и тому подобным. 0:13:07.040,0:13:11.616 Но если подумать об этом сейчас[br]и тем более в отношении человека, 0:13:11.640,0:13:12.896 в контексте Хэллоуина, 0:13:12.920,0:13:18.336 если родители, по сути, могут поменять[br]генетический «наряд» ребёнка, 0:13:18.360,0:13:23.120 не получим ли мы Франкенштейна 2.0? 0:13:24.240,0:13:27.416 Я так не думаю. Не думаю, [br]что дело зайдёт так далеко. 0:13:27.440,0:13:31.416 Но если мы собираемся взломать [br]человеческий код, 0:13:31.440,0:13:34.826 думаю, никто не сможет предугадать,[br]что из этого может получиться. 0:13:34.826,0:13:36.510 Это опасно. 0:13:37.720,0:13:39.056 Мы можем обернуться назад 0:13:39.080,0:13:41.696 и посмотреть на другие элементы[br]преобразующей науки 0:13:41.720,0:13:45.536 и увидеть, как они могут[br]выйти из-под контроля 0:13:45.560,0:13:47.120 и повлиять на общество. 0:13:47.560,0:13:51.360 Приведу один пример —[br]экстракорпоральное оплодотворение. 0:13:52.480,0:13:56.096 Почти 40 лет назад 0:13:56.120,0:13:59.816 родилась Луиза Браун, [br]первый ребёнок из пробирки. 0:13:59.840,0:14:01.096 Это было значимое событие. 0:14:01.120,0:14:06.656 С тех пор с помощью метода ЭКО[br]родились 5 миллионов детей, 0:14:06.680,0:14:08.396 сделав своих родителей счастливыми. 0:14:08.396,0:14:11.496 Много родителей теперь могут[br]наслаждаться любовью к своим детям. 0:14:11.520,0:14:13.576 За четыре десятилетия 0:14:13.600,0:14:17.496 5 миллионов детей родились[br]благодаря новой технологии, 0:14:17.520,0:14:19.336 что, несомненно, великое достижение, 0:14:19.360,0:14:21.576 и нечто подобное может повториться 0:14:21.600,0:14:25.176 в случае с генетической модификацией[br]и дизайнерскими младенцами. 0:14:25.200,0:14:28.100 В зависимости от решений,[br]которые мы примем 0:14:28.100,0:14:29.696 в ближайшие месяцы или пару лет, 0:14:29.720,0:14:32.470 если родится первый ребёнок на заказ, 0:14:32.470,0:14:34.096 то уже через несколько десятилетий 0:14:34.120,0:14:37.776 у нас будут миллионы генетически[br]модифицированных людей. 0:14:37.800,0:14:42.256 Но здесь есть одно «но»:[br]если кто-то из сидящих сейчас в зале 0:14:42.280,0:14:45.176 или я решим создать дизайнерских детей,[br]мы должны понимать, 0:14:45.200,0:14:49.216 что их дети тоже будут [br]генетически модифицированы, и их дети, — 0:14:49.240,0:14:50.536 это наследуется. 0:14:50.560,0:14:52.040 И в этом огромное различие. 0:14:53.600,0:14:55.496 Поэтому, беря всё это во внимание, 0:14:55.520,0:14:57.080 что же нам делать? 0:14:58.120,0:14:59.936 Через месяц в Вашингтоне 0:14:59.960,0:15:02.856 в Национальной академии наук США 0:15:02.880,0:15:04.816 состоится встреча, 0:15:04.840,0:15:07.456 на которой будет рассматриваться [br]этот вопрос. 0:15:07.480,0:15:11.160 Как направить генетическую модификацию[br]человека в правильное русло? 0:15:12.000,0:15:14.416 Я думаю, на данном этапе 0:15:14.440,0:15:15.896 нужно ввести мораторий. 0:15:15.920,0:15:17.416 Мы должны это запретить. 0:15:17.440,0:15:21.016 Мы не должны позволить [br]создавать ГМ-людей, 0:15:21.040,0:15:24.360 потому что это слишком [br]опасно и непредсказуемо. 0:15:25.360,0:15:26.816 Но много людей... 0:15:26.840,0:15:27.976 (Applause) 0:15:28.000,0:15:29.216 Спасибо. 0:15:29.240,0:15:32.640 (Аплодисменты) 0:15:35.880,0:15:38.176 Позвольте сказать, мне, как учёному, 0:15:38.200,0:15:40.696 немного страшно произносить [br]это вслух на публике, 0:15:40.720,0:15:45.960 потому что в целом наука не приветствует [br]саморегуляцию и всё, что с ней связано. 0:15:47.240,0:15:50.376 Итак, я считаю, что нам нужно пока [br]отложить этот вопрос, 0:15:50.400,0:15:53.136 хотя многие со мной и не согласятся, 0:15:53.160,0:15:54.656 у них противоположное мнение. 0:15:54.680,0:15:58.016 Они готовы «дать газу» и кричать: 0:15:58.040,0:15:59.656 «Давайте делать детей на заказ». 0:15:59.680,0:16:02.616 Поэтому на декабрьской встрече, 0:16:02.640,0:16:06.096 а также на других подобных встречах[br]в ближайшие месяцы, 0:16:06.120,0:16:09.256 мораторий, вероятнее всего, [br]будет отклонён. 0:16:09.280,0:16:12.336 Часть проблемы в том, 0:16:12.360,0:16:14.416 что общество ещё не знает о новой моде 0:16:14.440,0:16:18.536 и революции в области ГМ 0:16:18.560,0:16:20.176 применительно к людям. 0:16:20.200,0:16:22.016 Ведь никто не говорит: 0:16:22.040,0:16:26.096 «Эй, посмотрите-ка,[br]это важно, это революция, 0:16:26.120,0:16:28.376 это может повлиять на вас лично». 0:16:28.400,0:16:31.216 И моя цель — изменить это, 0:16:31.240,0:16:34.176 рассказать, привлечь внимание публики 0:16:34.200,0:16:37.000 и побудить вас обсуждать этот вопрос. 0:16:37.520,0:16:41.296 И я надеюсь, что итогом этих встреч [br]станет возможность дать обществу 0:16:41.320,0:16:43.840 высказать своё мнение по этому поводу. 0:16:45.680,0:16:50.240 Давайте ещё раз перенесёмся в 2030 год 0:16:51.200,0:16:54.216 и примем во внимание выводы, [br]сделанные сегодня, 0:16:54.240,0:16:56.376 — у нас в буквальном смысле мало времени — 0:16:56.376,0:16:58.296 или те, которые будут скоро приняты,[br] 0:16:58.320,0:17:01.170 потому что эта технология развивается[br]со скоростью света. 0:17:01.560,0:17:04.496 Представьте, что мы [br]перенеслись во времени. 0:17:04.520,0:17:06.336 Мы сейчас в парке, 0:17:06.359,0:17:09.640 и наш ребёнок качается на качелях. 0:17:10.599,0:17:13.215 Это обычный ребёнок, 0:17:13.240,0:17:16.695 или мы всё-таки решили [br]создать ребёнка на заказ? 0:17:16.720,0:17:20.175 Например, мы пошли традиционным путём, 0:17:20.200,0:17:22.695 и ребёнок на качелях — наш собственный. 0:17:22.720,0:17:25.536 Будем откровенны, он совсем не идеален. 0:17:25.560,0:17:28.256 Волосы торчат, так же как и мои. 0:17:28.280,0:17:30.496 Нос вечно заложен. 0:17:30.520,0:17:32.560 Он не лучший ученик в мире. 0:17:33.240,0:17:35.456 Он чудесный, и вы любите его, 0:17:35.480,0:17:37.416 но на соседних качелях — 0:17:37.440,0:17:40.456 его лучший друг — ГМ-ребёнок, 0:17:40.480,0:17:43.046 и вот они поочерёдно[br]подлетают к вам, раскачиваясь, — 0:17:43.046,0:17:45.286 вы не можете удержаться[br]от сравнивания, так? 0:17:45.286,0:17:47.456 ГМ-ребёнок раскачивается сильнее, 0:17:47.480,0:17:49.656 он привлекательнее, он лучше учится, 0:17:49.680,0:17:52.656 и у него не бывает простуды[br]по малейшему поводу. 0:17:52.680,0:17:54.936 Как это всё повлияет на ваше восприятие, 0:17:54.960,0:17:57.680 и какое решение вы примете [br]в следующий раз? 0:17:58.840,0:18:00.056 Спасибо. 0:18:00.080,0:18:05.997 (Аплодисменты)