1 00:00:00,640 --> 00:00:03,241 E se eu vos pudesse fazer 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,360 um bebé projetado? 3 00:00:06,120 --> 00:00:08,461 E se vocês, como futuros pais, 4 00:00:08,530 --> 00:00:12,630 e eu, como cientista, decidíssemos seguir este caminho? 5 00:00:14,040 --> 00:00:15,496 E se não o fizéssemos? 6 00:00:15,565 --> 00:00:18,096 E se pensássemos: "Isto é uma má ideia", 7 00:00:18,120 --> 00:00:21,496 mas muitos dos nossos familiares, amigos e colegas 8 00:00:21,520 --> 00:00:23,396 tomassem essa decisão? 9 00:00:24,320 --> 00:00:27,801 Vamos avançar rapidamente 15 anos no futuro. 10 00:00:27,960 --> 00:00:30,736 Vamos fingir que estamos no ano 2030, 11 00:00:30,778 --> 00:00:32,586 e que vocês são pais. 12 00:00:32,956 --> 00:00:36,130 Têm a vossa filha, Marianne, ao vosso lado, 13 00:00:36,200 --> 00:00:39,530 e em 2030, ela é o que chamamos "natural" 14 00:00:39,581 --> 00:00:42,265 porque não tem modificações genéticas. 15 00:00:43,280 --> 00:00:47,110 Como vocês e o vosso parceiro tomaram esta decisão conscientemente, 16 00:00:47,480 --> 00:00:50,959 muitos do vosso círculo social, olham-vos de forma diferente. 17 00:00:51,470 --> 00:00:54,650 Acham que vocês são ludistas ou têm fobia da tecnologia. 18 00:00:55,520 --> 00:00:58,705 A melhor amiga da Marianne, a Jenna, que mora na porta ao lado, 19 00:00:58,792 --> 00:01:00,712 tem uma história diferente. 20 00:01:01,290 --> 00:01:06,872 Ela nasceu geneticamente modificada com uma série de melhorias. 21 00:01:08,720 --> 00:01:10,361 Sim. Melhorias. 22 00:01:10,880 --> 00:01:13,776 Esses aperfeiçoamentos foram introduzidos 23 00:01:13,800 --> 00:01:16,499 usando uma nova tecnologia de modificação genética 24 00:01:16,569 --> 00:01:19,299 que tem o nome engraçado de CRISPR, 25 00:01:19,350 --> 00:01:21,301 como uma coisa crocante, 26 00:01:21,361 --> 00:01:22,872 mas é CRISPR. 27 00:01:23,520 --> 00:01:26,906 Os cientistas que os pais da Jenna contrataram para o fazer, 28 00:01:26,985 --> 00:01:29,320 por muitos milhões de dólares, 29 00:01:29,560 --> 00:01:33,703 introduziram o CRISPR em vários embriões humanos. 30 00:01:34,360 --> 00:01:36,265 Depois fizeram testes genéticos, 31 00:01:36,316 --> 00:01:40,217 e previram que aquele pequeno embrião, o embrião da Jenna, 32 00:01:40,278 --> 00:01:42,561 seria o melhor que poderia existir. 33 00:01:43,160 --> 00:01:46,688 E agora, a Jenna é uma pessoa real. 34 00:01:46,749 --> 00:01:49,946 Está sentada na carpete da vossa sala 35 00:01:49,998 --> 00:01:52,750 a brincar com a vossa filha Marianne. 36 00:01:53,080 --> 00:01:56,176 As vossas famílias conhecem-se há anos, 37 00:01:56,200 --> 00:01:58,725 e começa a ficar-vos muito claro 38 00:01:58,776 --> 00:02:00,956 que a Jenna é extraordinária. 39 00:02:01,200 --> 00:02:03,316 Ela é incrivelmente inteligente. 40 00:02:03,403 --> 00:02:06,641 Sendo honestos, vocês diriam que ela é mais inteligente que vocês, 41 00:02:06,710 --> 00:02:08,670 e ela só tem cinco anos. 42 00:02:09,039 --> 00:02:12,936 Ela é bonita, alta, atlética, 43 00:02:12,960 --> 00:02:15,521 e a lista de qualidades continua. 44 00:02:16,280 --> 00:02:18,856 De facto, há toda uma nova geração 45 00:02:18,907 --> 00:02:21,647 destas crianças geneticamente modificadas, como a Jenna. 46 00:02:22,101 --> 00:02:24,119 Até aqui parece 47 00:02:24,170 --> 00:02:26,570 que são mais saudáveis do que a geração anterior, 48 00:02:26,621 --> 00:02:28,321 do que a vossa geração. 49 00:02:28,400 --> 00:02:30,763 Têm menos gastos com saúde. 50 00:02:32,112 --> 00:02:34,803 São imunes a uma série de doenças, 51 00:02:34,872 --> 00:02:38,449 incluindo o VIH/SIDA e doenças genéticas. 52 00:02:39,080 --> 00:02:41,150 Tudo isto parece maravilhoso, 53 00:02:41,440 --> 00:02:44,750 mas vocês não conseguem evitar um sentimento perturbador, 54 00:02:44,783 --> 00:02:49,801 uma profunda sensação de que há algo de errado com a Jenna, 55 00:02:50,160 --> 00:02:54,598 e sentem o mesmo sobre outras crianças geneticamente modificadas que já viram. 56 00:02:55,120 --> 00:02:58,523 Vocês também leram recentemente, nos jornais 57 00:02:58,601 --> 00:03:02,501 que um estudo sobre estas crianças, que nasceram como bebés projetados, 58 00:03:02,570 --> 00:03:04,617 indica que elas podem ter problemas, 59 00:03:04,687 --> 00:03:08,449 como um maior grau de narcisismo e de agressividade. 60 00:03:09,640 --> 00:03:11,432 Mais imediatamente na vossa cabeça 61 00:03:11,501 --> 00:03:15,016 têm algumas notícias que tiveram da família da Jenna. 62 00:03:15,176 --> 00:03:16,645 Ela é tão inteligente, 63 00:03:16,705 --> 00:03:19,801 que agora irá para uma escola especial, 64 00:03:19,861 --> 00:03:22,312 diferente daquela em que a vossa filha estuda, 65 00:03:22,400 --> 00:03:25,936 e isto é o tipo de coisa que causa problemas na vossa família. 66 00:03:25,960 --> 00:03:27,432 A Marianne tem chorado, 67 00:03:27,501 --> 00:03:31,136 e na noite passada, ao metê-la na cama, e ao lhe darem um beijo de boa noite, 68 00:03:31,187 --> 00:03:35,340 ela disse, "Pai, a Jenna já não vai ser minha amiga?" 69 00:03:36,480 --> 00:03:40,134 Como estou a contar uma história imaginária do ano 2030, 70 00:03:40,203 --> 00:03:42,656 certamente alguns de vocês devem estar a pensar 71 00:03:42,725 --> 00:03:45,256 que se trata de um cenário de ficção científica. 72 00:03:45,480 --> 00:03:47,984 Acham que estão a ler um livro de ficção científica. 73 00:03:48,270 --> 00:03:50,736 Ou que talvez seja uma coisa do tipo Halloween. 74 00:03:50,760 --> 00:03:53,212 Mas esta é uma realidade possível para nós, 75 00:03:53,281 --> 00:03:55,212 daqui a apenas 15 anos. 76 00:03:55,480 --> 00:03:58,416 Sou um investigador de células-tronco e genética 77 00:03:58,467 --> 00:04:01,448 e posso ver esta nova tecnologia CRISPR 78 00:04:01,527 --> 00:04:03,456 e o seu impacto provável. 79 00:04:03,781 --> 00:04:07,216 Podemos deparar-nos com esta realidade 80 00:04:07,240 --> 00:04:10,410 e muito irá depender do que decidirmos fazer hoje. 81 00:04:11,960 --> 00:04:14,592 Se ainda estiverem no modo ficção científica de pensar, 82 00:04:14,661 --> 00:04:18,976 considerem que o mundo da ciência teve um grande choque recentemente, 83 00:04:19,630 --> 00:04:21,689 e que o grande público nem sabe disto. 84 00:04:21,959 --> 00:04:24,736 Investigadores chineses, há apenas alguns meses, 85 00:04:24,814 --> 00:04:29,416 reportaram a criação de embriões humanos geneticamente modificados. 86 00:04:29,612 --> 00:04:31,976 Esta foi a primeira vez na história. 87 00:04:32,154 --> 00:04:35,198 Fizeram isso com esta nova tecnologia CRISPR. 88 00:04:35,560 --> 00:04:37,368 Não funcionou perfeitamente, 89 00:04:37,429 --> 00:04:40,896 mas eu ainda acho que eles entreabriram a porta 90 00:04:40,920 --> 00:04:43,174 da caixa de Pandora neste tema. 91 00:04:44,480 --> 00:04:47,403 Acho que algumas pessoas vão seguir com esta tecnologia 92 00:04:47,454 --> 00:04:49,634 e tentar fazer bebés projetados. 93 00:04:50,200 --> 00:04:53,256 Antes de seguir, alguns de vocês podem levantar as mãos e dizer: 94 00:04:53,352 --> 00:04:55,536 "Alto lá, Paul, espera aí um minuto. 95 00:04:55,560 --> 00:04:57,376 "Isso não seria ilegal? 96 00:04:57,400 --> 00:05:01,303 "Não se pode simplesmente andar por aí e criar um bebé projetado." 97 00:05:01,656 --> 00:05:03,737 Em certa medida, vocês estariam certos. 98 00:05:03,807 --> 00:05:06,200 Nalguns países, isto não seria possível. 99 00:05:06,520 --> 00:05:09,866 Mas em muitos outros países, incluindo o meu, os EUA, 100 00:05:09,909 --> 00:05:13,880 não há leis para isto e, assim, em teoria, isto pode ser feito. 101 00:05:14,680 --> 00:05:19,136 Houve outro desenvolvimento este ano com impacto nesta área, 102 00:05:19,196 --> 00:05:22,314 e aconteceu não tão longe daqui, na Inglaterra. 103 00:05:22,480 --> 00:05:25,576 A Inglaterra tradicionalmente, tem sido o país mais rigoroso 104 00:05:25,645 --> 00:05:28,379 quando se fala de modificação genética humana. 105 00:05:28,440 --> 00:05:30,376 Isto era ilegal lá, 106 00:05:30,400 --> 00:05:32,850 mas, há apenas alguns meses, 107 00:05:32,136 --> 00:05:34,637 eles abriram uma exceção a essa regra. 108 00:05:34,689 --> 00:05:36,188 Aprovaram uma nova lei 109 00:05:36,258 --> 00:05:39,523 permitindo a criação de seres humanos geneticamente modificados, 110 00:05:39,574 --> 00:05:43,858 com o nobre objetivo de tentar evitar um tipo raro de doença genética. 111 00:05:44,400 --> 00:05:48,268 Mas acho que estes eventos combinados nos levam 112 00:05:48,338 --> 00:05:50,783 na direção da aceitação 113 00:05:50,825 --> 00:05:53,900 da modificação genética humana. 114 00:05:53,840 --> 00:05:56,736 Tenho estado a falar sobre esta tecnologia CRISPR. 115 00:05:56,941 --> 00:05:59,145 Mas o que é de facto a CRISPR? 116 00:05:59,360 --> 00:06:02,796 Se pensarem sobre os OGMs com os quais estamos mais familiarizados, 117 00:06:02,865 --> 00:06:06,990 como o tomate e o trigo geneticamente modificados 118 00:06:06,160 --> 00:06:07,941 e coisas parecidas, 119 00:06:08,100 --> 00:06:10,536 a CRISP é similar às tecnologias 120 00:06:10,560 --> 00:06:12,516 que usamos para fazer estes vegetais, 121 00:06:12,594 --> 00:06:14,961 mas é incrivelmente melhor, 122 00:06:15,210 --> 00:06:17,227 mais barata e mais rápida. 123 00:06:18,120 --> 00:06:19,656 Então o que é isto? 124 00:06:19,780 --> 00:06:22,208 É como se fosse um canivete suíço genético. 125 00:06:22,278 --> 00:06:24,416 Suponhamos que isto seja um canivete suíço, 126 00:06:24,440 --> 00:06:25,857 com várias ferramentas, 127 00:06:25,909 --> 00:06:28,990 e uma das ferramentas seja uma lupa 128 00:06:29,060 --> 00:06:31,690 ou um GPS para o nosso ADN, 129 00:06:31,880 --> 00:06:34,419 que pode localizar um certo ponto. 130 00:06:34,480 --> 00:06:36,226 Outra ferramenta é uma tesoura, 131 00:06:36,278 --> 00:06:39,288 que pode cortar o ADN exatamente nesse ponto. 132 00:06:39,440 --> 00:06:41,170 E, finalmente, uma caneta 133 00:06:41,230 --> 00:06:45,436 com a qual podemos reescrever o código genético naquele lugar. 134 00:06:45,560 --> 00:06:47,172 É muito simples. 135 00:06:47,680 --> 00:06:51,463 Esta tecnologia, que entrou em cena há apenas três anos, 136 00:06:51,514 --> 00:06:53,618 arrebatou a ciência. 137 00:06:54,000 --> 00:06:58,383 Está a evoluir tão rapidamente e está a ser tão animadora para os cientistas 138 00:06:58,834 --> 00:07:02,552 — reconheço que estou fascinado por ela e a uso no meu laboratório — 139 00:07:03,040 --> 00:07:06,616 que acho que alguém vai dar um passo extra 140 00:07:06,640 --> 00:07:09,270 e continuará o trabalho de MG em embriões humanos, 141 00:07:09,358 --> 00:07:12,300 e talvez criar bebés projetados. 142 00:07:13,080 --> 00:07:14,890 Isto é tão universal agora. 143 00:07:14,960 --> 00:07:17,403 Isto veio à tona há apenas três anos 144 00:07:17,454 --> 00:07:21,399 e hoje há milhares de laboratórios que têm isso à mão 145 00:07:21,560 --> 00:07:24,800 e estão a fazer investigações importantes. 146 00:07:24,114 --> 00:07:26,766 Muitos deles não estão interessados em projetar bebés. 147 00:07:26,836 --> 00:07:29,277 Estão a estudar doenças humanas 148 00:07:29,310 --> 00:07:31,690 e outros importantes elementos da ciência. 149 00:07:31,760 --> 00:07:34,714 Há investigações muito boas em curso com a CRISPR. 150 00:07:35,000 --> 00:07:38,497 O facto de atualmente podermos fazer modificações genéticas 151 00:07:38,576 --> 00:07:42,216 que costumavam levar anos e custar milhares de dólares, 152 00:07:42,240 --> 00:07:45,256 e em poucas semanas, por umas centenas de dólares, 153 00:07:45,280 --> 00:07:47,516 para mim, como cientista, é fantástico, 154 00:07:47,585 --> 00:07:49,721 mas, de novo, ao mesmo tempo, 155 00:07:49,781 --> 00:07:52,910 isto abre a porta para as pessoas irem longe demais. 156 00:07:53,320 --> 00:07:54,799 Para algumas pessoas, 157 00:07:54,869 --> 00:07:57,712 o foco não será tanto a ciência. 158 00:07:57,800 --> 00:07:59,888 Esta não será a motivação delas. 159 00:07:59,985 --> 00:08:03,623 Será a ideologia ou a corrida por lucros. 160 00:08:04,120 --> 00:08:07,340 E elas vão chegar aos bebés projetados. 161 00:08:08,240 --> 00:08:11,668 Então, porque deveríamos nos preocupar com isto? 162 00:08:12,120 --> 00:08:15,336 Sabemos, a partir de Darwin, se recuarmos dois séculos, 163 00:08:15,360 --> 00:08:19,650 que a evolução e a genética tiveram um impacto profundo na humanidade, 164 00:08:19,747 --> 00:08:21,510 quem somos hoje. 165 00:08:21,680 --> 00:08:25,616 Alguns pensam que existe um darwinismo social em andamento no nosso mundo, 166 00:08:25,703 --> 00:08:28,410 e talvez até mesmo uma eugenia. 167 00:08:28,720 --> 00:08:32,456 Imaginem estas tendências, estas forças, 168 00:08:32,480 --> 00:08:35,619 com um propulsor como esta tecnologia CRISPR, 169 00:08:35,661 --> 00:08:38,472 que é tão poderosa e tão universal. 170 00:08:39,000 --> 00:08:42,722 De facto, podemos recuar apenas um século, até ao século passado. 171 00:08:43,280 --> 00:08:46,247 para ver a força que a eugenia pode ter. 172 00:08:46,800 --> 00:08:49,374 O meu pai, Peter Knoepfler, 173 00:08:49,407 --> 00:08:52,056 nasceu aqui mesmo em Viena. 174 00:08:52,189 --> 00:08:56,203 Era vienense e nasceu aqui em 1929. 175 00:08:56,600 --> 00:09:00,141 Quando os meus avós tiveram o pequeno bebé Peter, 176 00:09:00,520 --> 00:09:02,256 o mundo era muito diferente. 177 00:09:02,280 --> 00:09:03,666 Era uma Viena diferente. 178 00:09:03,712 --> 00:09:05,176 Os EUA eram diferentes. 179 00:09:05,200 --> 00:09:06,574 O mundo era diferente. 180 00:09:06,643 --> 00:09:08,657 A eugenia estava a crescer, 181 00:09:08,800 --> 00:09:11,136 e meus avós aperceberam-se 182 00:09:11,160 --> 00:09:12,685 rapidamente, creio, 183 00:09:12,727 --> 00:09:16,456 de que estavam do lado errado da equação da eugenia. 184 00:09:16,840 --> 00:09:19,225 Então, embora a sua casa fosse aqui 185 00:09:19,303 --> 00:09:21,314 e a casa de toda a família, 186 00:09:21,383 --> 00:09:25,801 e de esta região ter sido o lar da família durante gerações, 187 00:09:25,861 --> 00:09:28,741 eles decidiram, por causa da eugenia, 188 00:09:28,820 --> 00:09:30,478 que tinham de partir. 189 00:09:30,680 --> 00:09:33,340 Eles sobreviveram, mas com o coração partido, 190 00:09:33,940 --> 00:09:36,976 e não estou certo de que o meu pai tenha superado ter deixado Viena. 191 00:09:37,810 --> 00:09:39,426 Ele partiu quando tinha apenas oito anos 192 00:09:39,496 --> 00:09:41,780 em 1938. 193 00:09:42,560 --> 00:09:45,679 Então, hoje, eu vejo uma nova eugenia 194 00:09:45,749 --> 00:09:47,976 a borbulhar na superfície. 195 00:09:48,100 --> 00:09:52,976 Pretende ser uma eugenia amável, gentil, positiva, 196 00:09:53,000 --> 00:09:55,629 diferente dessas coisas do passado. 197 00:09:56,200 --> 00:10:00,576 Mas acho que, mesmo que o objetivo seja melhorar as pessoas, 198 00:10:00,600 --> 00:10:03,296 poderá ter consequências negativas, 199 00:10:03,320 --> 00:10:04,766 e preocupa-me muito 200 00:10:04,818 --> 00:10:07,457 que alguns dos maiores proponentes desta nova eugenia 201 00:10:07,536 --> 00:10:11,160 pensem que a CRISPR é o passaporte para fazer isto acontecer. 202 00:10:12,360 --> 00:10:14,241 Assim, tenho que reconhecer, vocês sabem, 203 00:10:14,301 --> 00:10:17,376 quando se fala em eugenia, fala-se em aperfeiçoar as pessoas. 204 00:10:17,400 --> 00:10:18,865 É uma questão complicada. 205 00:10:18,889 --> 00:10:21,981 O que é melhor, em termos de um ser humano? 206 00:10:22,360 --> 00:10:25,134 Mas admito pensar que talvez muitos de nós 207 00:10:25,176 --> 00:10:28,210 possamos concordar que os seres humanos 208 00:10:28,249 --> 00:10:30,112 talvez possam ter um pouco de melhoria. 209 00:10:30,172 --> 00:10:32,296 Olhem para os nossos políticos, 210 00:10:32,320 --> 00:10:34,539 aqui, vocês sabem, lá nos EUA. 211 00:10:34,609 --> 00:10:37,734 Deus me livre de falar sobre isso agora. 212 00:10:38,040 --> 00:10:40,301 Talvez, mesmo se nos olharmos no espelho, 213 00:10:40,340 --> 00:10:42,684 deve haver maneiras de achar que podemos melhorar. 214 00:10:42,763 --> 00:10:47,416 Eu gostava, honestamente, de ter mais cabelos aqui, em vez de ser careca. 215 00:10:47,630 --> 00:10:50,157 Alguns desejariam ser mais altos, 216 00:10:50,218 --> 00:10:53,210 ter outro peso ou um rosto diferentes. 217 00:10:53,880 --> 00:10:57,336 Se pudermos fazer estas coisas, fazer estas coisas acontecerem 218 00:10:57,360 --> 00:10:59,616 ou fazê-las acontecer com as nossas crianças, 219 00:10:59,640 --> 00:11:01,676 isso seria muito sedutor. 220 00:11:02,040 --> 00:11:04,890 No entanto, isso seria acompanhado por estes riscos. 221 00:11:04,960 --> 00:11:06,910 Eu falei sobre a eugenia, 222 00:11:06,970 --> 00:11:09,696 mas também há riscos para os indivíduos. 223 00:11:09,820 --> 00:11:12,394 Se pusermos de lado o aprimoramento das pessoas, 224 00:11:12,472 --> 00:11:16,510 e tentarmos apenas torná-las mais saudáveis usando a modificação genética, 225 00:11:16,680 --> 00:11:19,136 com esta tecnologia tão nova 226 00:11:19,160 --> 00:11:20,736 e tão poderosa, 227 00:11:20,760 --> 00:11:23,710 poderemos, por acidente, tornar as pessoas mais doentes. 228 00:11:24,520 --> 00:11:26,656 Isto poderá acontecer facilmente. 229 00:11:26,680 --> 00:11:27,981 E há outro risco. 230 00:11:28,230 --> 00:11:32,536 Toda a investigação legítima e importante da modificação genética 231 00:11:32,560 --> 00:11:34,270 que acontece nos laboratórios, 232 00:11:34,312 --> 00:11:37,256 repito, sem interesse em bebés projetados, 233 00:11:37,334 --> 00:11:40,136 — algumas pessoas a ir pelo caminho de projetar bebés — 234 00:11:40,160 --> 00:11:41,672 as coisas correm tão mal 235 00:11:41,741 --> 00:11:44,810 que poderão pôr tudo em causa. 236 00:11:45,440 --> 00:11:48,320 Eu também acho que não é improvável 237 00:11:48,830 --> 00:11:52,418 que os governos possam começar a ter interesse na modificação genética. 238 00:11:52,880 --> 00:11:57,816 Por exemplo, a nossa imaginada criança modificada geneticamente, a Jenna, 239 00:11:57,840 --> 00:11:59,346 que é mais saudável, 240 00:11:59,398 --> 00:12:03,096 se houver uma geração assim, haverá menos custo de saúde. 241 00:12:03,120 --> 00:12:07,336 É possível que os governos comecem a tentar estimular os cidadãos 242 00:12:07,360 --> 00:12:09,256 a adotarem a modificação genética. 243 00:12:09,280 --> 00:12:11,559 Vejam a política do filho único na China. 244 00:12:11,638 --> 00:12:17,230 Calcula-se que evitou o nascimento de 400 milhões de seres humanos. 245 00:12:18,200 --> 00:12:21,076 Então, não está além da esfera do possível 246 00:12:21,145 --> 00:12:25,256 que a modificação genética possa ser algo que o governo estimule. 247 00:12:25,398 --> 00:12:28,776 E o que acontece, se os bebés projetados se tornarem populares, 248 00:12:28,818 --> 00:12:30,725 na nossa era digital, 249 00:12:30,794 --> 00:12:33,296 com vídeos virais, redes sociais, 250 00:12:33,320 --> 00:12:36,770 se os bebés projetados se tornassem uma moda, 251 00:12:36,138 --> 00:12:38,101 e se tornassem muito famosos, 252 00:12:38,170 --> 00:12:40,790 os novos Kardashians ou coisa assim? 253 00:12:40,130 --> 00:12:41,483 (Risos) 254 00:12:42,520 --> 00:12:45,416 Será que podemos realmente controlar estas tendências? 255 00:12:45,558 --> 00:12:48,138 Não estou convencido de que possamos. 256 00:12:48,640 --> 00:12:51,870 Então, repito, hoje é Halloween 257 00:12:51,976 --> 00:12:54,468 e, quando se fala em modificação genética, 258 00:12:54,529 --> 00:12:57,510 existe um personagem associado ao Halloween 259 00:12:57,570 --> 00:13:00,363 de que falamos e lembramo-nos sempre, 260 00:13:00,387 --> 00:13:02,227 que é o Frankenstein. 261 00:13:03,360 --> 00:13:07,016 Especialmente alimentos modificados e todas essas outras coisas. 262 00:13:07,130 --> 00:13:11,361 Mas, se pensarmos nisto agora no contexto humano, 263 00:13:11,640 --> 00:13:13,286 num dia como o Halloween, 264 00:13:13,365 --> 00:13:17,781 se os pais podem personalizar os seus filhos geneticamente, 265 00:13:18,360 --> 00:13:23,210 estamos a falar de algo como um Frankenstein 2.0? 266 00:13:24,240 --> 00:13:27,416 Não creio, não acho que será assim tão radical. 267 00:13:27,549 --> 00:13:31,416 Mas, se formos "piratear" o código humano, 268 00:13:31,440 --> 00:13:34,859 acho que é imprevisível em termos do que pode advir disto. 269 00:13:34,947 --> 00:13:36,769 Ainda haverá perigos. 270 00:13:37,720 --> 00:13:39,192 Podemos olhar para o passado, 271 00:13:39,252 --> 00:13:42,140 para outros elementos da ciência transformadora 272 00:13:42,830 --> 00:13:45,626 e ver como eles podem sair do controlo 273 00:13:45,705 --> 00:13:47,447 e invadir a sociedade. 274 00:13:47,560 --> 00:13:51,805 Então vou dar um exemplo, que é o da fertilização in vitro. 275 00:13:52,480 --> 00:13:55,805 Há quase 40 anos, 276 00:13:56,120 --> 00:13:59,543 nasceu o primeiro bebé proveta, Louise Brown. 277 00:13:59,840 --> 00:14:01,268 Foi espetacular, 278 00:14:01,338 --> 00:14:06,574 e acho, que desde aí, nasceram cinco milhões de bebés proveta, 279 00:14:06,634 --> 00:14:08,545 trazendo uma felicidade incomensurável. 280 00:14:08,614 --> 00:14:11,496 Muitos pais podem agora amar os seus filhos. 281 00:14:11,592 --> 00:14:13,785 Mas, se pensarmos nisto, em 40 anos, 282 00:14:13,827 --> 00:14:17,550 o nascimento de cinco milhões de bebés com base numa nova tecnologia, 283 00:14:17,620 --> 00:14:19,408 é realmente incrível, 284 00:14:19,478 --> 00:14:21,776 e o mesmo tipo de coisa poderá acontecer 285 00:14:21,827 --> 00:14:25,176 com a modificação genética humana e bebés projetados. 286 00:14:25,336 --> 00:14:28,376 Então, dependendo das decisões que tomarmos nos próximos meses, 287 00:14:28,445 --> 00:14:30,140 no próximo ano ou assim, 288 00:14:30,830 --> 00:14:32,856 se o primeiro bebé projetado nascer, 289 00:14:32,880 --> 00:14:34,368 nalgumas décadas 290 00:14:34,438 --> 00:14:37,776 poderão muito bem existir milhões de humanos geneticamente modificados. 291 00:14:37,918 --> 00:14:42,319 E há uma diferença também, porque, se nós, vocês no auditório ou eu mesmo, 292 00:14:42,407 --> 00:14:45,230 se decidirmos ter bebés projetados, 293 00:14:45,281 --> 00:14:48,761 os filhos deles também serão geneticamente modificados, 294 00:14:48,794 --> 00:14:50,754 porque é uma coisa que se herda. 295 00:14:50,814 --> 00:14:52,839 Esta é a grande diferença. 296 00:14:53,600 --> 00:14:55,496 Com tudo isto em mente, 297 00:14:55,520 --> 00:14:57,443 o que devemos fazer? 298 00:14:58,120 --> 00:15:00,800 Na verdade, vai haver uma reunião 299 00:15:00,500 --> 00:15:02,892 de amanhã a um mês, em Washington, 300 00:15:02,961 --> 00:15:05,252 da Academia Nacional de Ciências dos EUA 301 00:15:05,321 --> 00:15:07,656 para discutir esta questão específica. 302 00:15:07,725 --> 00:15:11,405 Qual é o caminho certo a seguir com a modificação genética humana? 303 00:15:12,000 --> 00:15:15,861 Neste momento, acredito que precisamos de tempo. 304 00:15:15,920 --> 00:15:17,679 Temos de proibir isto. 305 00:15:17,730 --> 00:15:21,106 Não devemos permitir a criação de pessoas geneticamente modificadas, 306 00:15:21,167 --> 00:15:24,660 porque é simplesmente muito perigoso e muito imprevisível. 307 00:15:25,360 --> 00:15:26,979 Mas existem muitas pessoas... 308 00:15:27,027 --> 00:15:28,266 (Aplausos) 309 00:15:28,345 --> 00:15:29,461 Obrigado. 310 00:15:29,521 --> 00:15:32,640 (Aplausos) 311 00:15:35,880 --> 00:15:38,176 Reconheço, como cientista, 312 00:15:38,200 --> 00:15:40,832 que é um pouco assustador dizer isto em público, 313 00:15:40,883 --> 00:15:46,205 porque a ciência geralmente não gosta de autorregulação e coisas do tipo. 314 00:15:47,240 --> 00:15:50,403 Acredito que precisamos de suspender estas investigações, 315 00:15:50,445 --> 00:15:53,136 mas há muita gente que não só discorda de mim, 316 00:15:53,160 --> 00:15:54,956 como vê exatamente o oposto. 317 00:15:55,430 --> 00:15:58,057 Eles são do tipo: "Acelera, velocidade total. 318 00:15:58,221 --> 00:16:00,027 "Vamos fazer bebés projetados". 319 00:16:00,700 --> 00:16:02,725 Então, na reunião de dezembro 320 00:16:02,812 --> 00:16:06,159 e noutras reuniões que provavelmente ocorrerão nos próximos meses, 321 00:16:06,238 --> 00:16:09,256 é muito possível que não venha a haver adiamento. 322 00:16:09,280 --> 00:16:12,336 Acho que parte do problema 323 00:16:12,360 --> 00:16:14,570 é que toda esta tendência, 324 00:16:14,612 --> 00:16:18,536 esta revolução da modificação genética aplicada aos seres humanos 325 00:16:18,560 --> 00:16:20,276 é desconhecida do público. 326 00:16:20,345 --> 00:16:21,988 Ninguém tem dito: 327 00:16:22,670 --> 00:16:26,096 "Vejam, é importante, é revolucionário, 328 00:16:26,165 --> 00:16:28,485 "e isto pode afetar-vos diretamente". 329 00:16:28,663 --> 00:16:31,370 Parte do meu objetivo é de facto mudar isto, 330 00:16:31,449 --> 00:16:34,176 educar o public, envolvê-lo 331 00:16:34,245 --> 00:16:37,290 e fazer-vos falar sobre isto. 332 00:16:37,520 --> 00:16:41,468 Espero que, nessas reuniões, haja lugar para o público, 333 00:16:41,529 --> 00:16:44,194 para também fazerem ouvir a vossa voz. 334 00:16:45,680 --> 00:16:50,430 Se visualizarmos agora 2030, aquela história imaginária, 335 00:16:51,200 --> 00:16:54,297 dependendo das decisões que tomarmos, repito, hoje, 336 00:16:54,376 --> 00:16:56,194 literalmente não temos muito tempo, 337 00:16:56,245 --> 00:16:58,296 nos próximos meses, no próximo ano ou quase, 338 00:16:58,356 --> 00:17:01,267 porque esta tecnologia está-se a espalhar rapidamente. 339 00:17:01,560 --> 00:17:04,496 Vamos imaginar que voltamos àquela realidade. 340 00:17:04,520 --> 00:17:06,336 Estamos num parque, 341 00:17:06,359 --> 00:17:09,694 e o nosso filho está a brincar no baloiço. 342 00:17:10,599 --> 00:17:13,278 O nosso filho é um menino natural 343 00:17:13,349 --> 00:17:16,695 ou decidimos ter um filho projetado? 344 00:17:16,874 --> 00:17:20,175 Digamos que tenhamos seguido o caminho tradicional 345 00:17:20,200 --> 00:17:22,695 e temos o nosso filho no baloiço, 346 00:17:22,720 --> 00:17:25,536 e, francamente, ele está longe de ser perfeito. 347 00:17:25,732 --> 00:17:28,256 O cabelo não dá para pentear, como o meu. 348 00:17:28,389 --> 00:17:30,496 O nariz está entupido. 349 00:17:30,583 --> 00:17:32,823 Não é o melhor aluno do mundo. 350 00:17:33,240 --> 00:17:35,456 É adorável, vocês amam-no, 351 00:17:35,480 --> 00:17:37,416 mas, no baloiço ao lado, 352 00:17:37,440 --> 00:17:40,456 o melhor amigo dele é um menino modificado geneticamente, 353 00:17:40,480 --> 00:17:42,896 e os dois estão a baloiçar juntos, 354 00:17:42,947 --> 00:17:44,936 e é impossível não compará-los. 355 00:17:44,960 --> 00:17:47,456 O menino modificado balança mais alto, 356 00:17:47,480 --> 00:17:49,728 tem melhor aspeto, é melhor aluno, 357 00:17:49,770 --> 00:17:52,656 não tem o nariz sujo que precisa de ser assoado. 358 00:17:52,680 --> 00:17:55,170 Como é que vocês se sentem em relação a isto 359 00:17:55,690 --> 00:17:57,998 e que decisão tomarão da próxima vez? 360 00:17:58,840 --> 00:18:00,056 Obrigado. 361 00:18:00,143 --> 00:18:03,224 (Aplausos)