1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 我叫瑞恩罗勃 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 最近10年间,我在世界各地 3 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 参与纪录片的摄制工作 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 制作这些影片的过程中 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 我开始不自觉的拍摄照片 6 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 这举动常引起摄像师不满 7 00:00:16,000 --> 00:00:19,000 但我发现我几乎是情不自禁的想拍照 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 并且在按下快门的那一霎那,我常觉得 9 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 比起一部偶尔令人动容的纪录片 10 00:00:25,000 --> 00:00:29,000 我的照片讲述了一个更好的故事 11 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 我觉得,拍照 12 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 可以让我把握住那些真实的东西 13 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 不管它们是否有资格提上议事日程或是牵涉政治 14 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 2007年里,我去过三个战区 15 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 我到过伊拉克、阿富汗和利比里亚(西非国家) 16 00:00:43,000 --> 00:00:45,000 在那里,我切身的体验到了 17 00:00:45,000 --> 00:00:48,000 当地人所遭受的痛苦 18 00:00:48,000 --> 00:00:52,000 我让自己也沉浸在了一些紧张曲折并且令人动容的故事之中 19 00:00:52,000 --> 00:00:57,000 当然有的时候,我也非常担心自己的生命受到威胁 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 通常,我会回到班加罗尔(印度城市) 21 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 并时常在朋友家中进行激烈的讨论 22 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 我们会讨论各式各样的问题 23 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 可是他们总狠狠抱怨新酒吧营业时间 24 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 说是在那儿喝上一杯的钱要比 25 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 他们付给14岁女仆的工钱还多 26 00:01:11,000 --> 00:01:15,000 在这样儿的争论中,我会感觉非常孤立 27 00:01:15,000 --> 00:01:18,000 但同时,我质问自己 28 00:01:18,000 --> 00:01:22,000 质问自己的诚实以及讲述那些故事的真正目的 29 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 之后,我决定需有所妥协 30 00:01:26,000 --> 00:01:29,000 就像那些争论中的我的朋友们那样 31 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 争论来争论去 32 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 讲不着边际的话不过是给自己寻找借口 33 00:01:35,000 --> 00:01:39,000 而不是为了承担责任 34 00:01:39,000 --> 00:01:46,000 我不会详述使我作出这个决定的原因 35 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 不过可以简单概括成,酒精、香烟 36 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 一些其它的东西和女人 37 00:01:51,000 --> 00:01:52,000 (笑声) 38 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 基本上我认为只有我自己本身 39 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 而不是相机或网络 40 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 也不是其他外界事物 41 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 我自己本身才是讲述故事时,唯一一件 42 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 真正值得调弦的乐器 43 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 在我的生活里,当我努力想达成某个目标 44 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 比如想取得成功或是得到认同的时候,它们反倒躲着我 45 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 相反,当我放开这些所谓目标 46 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 从一个充满着关怀同情和美好志向的地方起步 47 00:02:16,000 --> 00:02:20,000 当我追求卓越,而不仅仅是追求结果的时候 48 00:02:20,000 --> 00:02:25,000 所有之前追求的所谓目标反倒不期而至的达成了,包括成功 49 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 摄影艺术是超越文化的,包括我们自己的文化 50 00:02:28,000 --> 00:02:32,000 对于我来说,摄影就是一种语言,它描述出我们无法触及难以理解的事物 51 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 它给予故事本身以及故事中人物原本所没有的发言权 52 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 现在我邀你一同经历我刚经历的三个故事 53 00:02:36,000 --> 00:02:39,000 都是关于看事物的角度 54 00:02:39,000 --> 00:02:42,000 我觉得在故事讲述过程中所展示的义理 55 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 我更愿意称之为宽容同情 56 00:02:46,000 --> 00:02:51,000 2007年,我去了利比里亚 57 00:02:51,000 --> 00:02:55,000 在那里,我和一群朋友 58 00:02:55,000 --> 00:02:58,000 制作了一部自己出资的独立电影,当然现在仍在制作中 59 00:02:58,000 --> 00:03:02,000 它是一部极具传奇色彩却是关于残忍军阀的电影 60 00:03:02,000 --> 00:03:04,000 其中的残忍军阀被称作做光屁股将军 61 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 他的真名叫约书亚。他是在牢房里接受我们拍摄的 62 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 在那个过去他用来折磨并屠杀平民的牢房 63 00:03:10,000 --> 00:03:13,000 其中也包括孩子 64 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 约书亚声称在利比里亚内战中 65 00:03:15,000 --> 00:03:19,000 曾亲手杀死了超过10,000人 66 00:03:19,000 --> 00:03:22,000 他之所以得到那个外号是由于常常打仗时赤身裸体 67 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 另外,他也许是现今世上杀人最多的谋杀犯中 68 00:03:24,000 --> 00:03:27,000 仍苟延残喘的一个 69 00:03:27,000 --> 00:03:32,000 这位妇女曾亲眼看见这个将军杀死自己的兄弟 70 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 约书亚还命令他的童子军犯下了罄竹难书的罪行 71 00:03:35,000 --> 00:03:38,000 并强迫他们以一种极残忍的形式执行他的命令 72 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 现在,很多当时的童子军都已染上毒瘾,比如海洛因 73 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 而且他们穷困潦倒,好比相片中的这些年轻人 74 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 你要怎样活下去 75 00:03:48,000 --> 00:03:53,000 如果你清楚自己曾经犯下可怕的罪行 76 00:03:53,000 --> 00:03:57,000 如今,这位将军已经受洗成为一位基督教传教士 77 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 并且他正在执行使命 78 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 我们陪着约书亚,踏上路途, 79 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 去拜访那些他曾烧杀抢掠过的村庄 80 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 他祈求原谅 81 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 说一定会努力改善 82 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 那些童子军的生活 83 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 这次的远行,我总感觉 84 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 我们会连同他一起被立刻杀掉 85 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 但我所看到的 86 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 使我真切的理解了宽恕的意义 87 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 在此之前我从未认为这种事可能发生 88 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 身处难以置信的穷困,遭受了巨大的损失 89 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 那些可以说一无所有的人们却宽恕了这个罪人 90 00:04:27,000 --> 00:04:31,000 尽管他曾夺走了他们的一切 91 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 他乞求原谅 92 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 就得到了刚才提到的那位妇女的原谅 93 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 尽管这位妇女和约书亚有着杀兄之仇 94 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 塞内加尔,坐在轮椅上的这位年轻人 95 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 曾经是童子军中一员,听从这位将军的指令 96 00:04:43,000 --> 00:04:45,000 直到他违背了命令 97 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 将军用枪射断了他的双腿 98 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 在这张照片中,他同样原谅了这位将军 99 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 约书亚冒着生命危险 100 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 走向受害者的家人们 101 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 在这张照片中,贫民窟中一群人围住了他,充满敌意 102 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 但是约书亚保持沉默 103 00:05:03,000 --> 00:05:07,000 就算人们朝他发泄他们的愤怒 104 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 这张照片,对于我来说,无疑算得上莎翁剧本中的一幕: 105 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 一个深受各种势力影响的人 106 00:05:12,000 --> 00:05:16,000 拼命地想把握住自身中一些真实的东西 107 00:05:16,000 --> 00:05:20,000 处在这样的痛苦之中,他变为现在的样子 108 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 我被所见所感深深打动 109 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 但问题是 110 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 宽恕和补救能否取代正义? 111 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 约书亚说他不害怕 112 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 站上自己罪行的审判台 113 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 他在蒙罗维亚(利比里亚首都)演讲时也谈到了这些 114 00:05:34,000 --> 00:05:38,000 演讲时,听众中常有他的受害者 115 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 看上去他并不是一个合适的人选 116 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 来宣传政教分离的主张 117 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 第二个故事中,我将要为你们讲述 118 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 一群非常特别的女兵 119 00:05:47,000 --> 00:05:50,000 她们拥有相当独特的维和技巧 120 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 利比里亚在一场全非洲最血腥的内战之后 121 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 已是满目疮痍 122 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 在这场内战中,超过200,000人死亡 123 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 成千上万的女性在无数强奸以及 124 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 其他犯罪事件的阴影下惶惶不可终日 125 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 利比里亚现在是 126 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 所有联合国维和部队中 127 00:06:05,000 --> 00:06:08,000 印度女性的家 128 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 这些女性,大多来自印度的小城镇 129 00:06:10,000 --> 00:06:15,000 远离故乡和家人到各处帮助维持和平 130 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 她们更多的选择协商及容忍的方式 131 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 而不是以武力解决问题 132 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 指挥官告诉我,女性 133 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 能比男性更好的判断出 134 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 潜在的暴力局面 135 00:06:25,000 --> 00:06:29,000 并且毫无疑问,她们更能以一种非暴力的方式淡化这种局面 136 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 这个男人醉得一塌糊涂 137 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 他似乎对我的相机非常感兴趣 138 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 直到他注意到抓住他那位女兵 139 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 面带笑容,当然,手握上膛的AK-47 140 00:06:38,000 --> 00:06:39,000 (笑声) 141 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 这个小分队似乎比较走运 142 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 她们之中还没有人在战乱中身亡 143 00:06:44,000 --> 00:06:47,000 尽管很多维和人员在利比里亚牺牲 144 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 是的,所有被杀的人都是男性 145 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 很多女性维和人员都已结婚并有了孩子 146 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 她们说,被分配部署后最难熬的便是 147 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 必须与她们的孩子分离 148 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 我陪同她们一起巡逻 149 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 看着她们与男人们擦肩而过 150 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 许多男人经过时不住地粗言秽语着 151 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 当我向她们之中的一位问起这种令人震惊和畏惧的反应时 152 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 她说:“不用担心,我们家那儿也是这样的 153 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 我们知道怎么对付这些家伙” 154 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 无视他们 155 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 在这个被一切针对女性的暴力行径所毁坏的国家中 156 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 印度维和部队鼓舞了很多当地女性 157 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 她们纷纷加入警察部门 158 00:07:22,000 --> 00:07:25,000 其实有时候,当战争结束,摄制组也已离开 159 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 那些最振奋人心的故事 160 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 就活生生的在雷达下上演 161 00:07:30,000 --> 00:07:34,000 我回到印度,没人有兴趣出版这个故事 162 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 一位编辑告诉我说,她没兴趣 163 00:07:36,000 --> 00:07:41,000 制作一部她所谓的“讲体力活儿的故事” 164 00:07:41,000 --> 00:07:46,000 在2007年和2009年,我在德里消防中心拍摄 165 00:07:46,000 --> 00:07:49,000 每当夏天来临,那里算得上是世界上最忙碌的消防中心 166 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 仅仅2个月,他们就接到了超过5000次火警 167 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 这一切都是在后勤难以置信的不利状况下完成的 168 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 比如高温酷热和交通堵塞 169 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 在这次拍摄中,一些令人惊叹的事情发生了 170 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 由于交通堵塞,我们到达的有些迟 171 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 着火的是一个很大的贫民窟 172 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 当我们快接近的时候,愤怒的人群开始攻击消防车 173 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 几百人从四面八方向着消防车扔石头 174 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 消防员们非常惊慌 175 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 因为暴民不断攻击着消防车 176 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 尽管如此,消防员们不顾人群的敌意 177 00:08:19,000 --> 00:08:23,000 他们离开车辆,然后成功的扑灭了火焰 178 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 一些消防员冒险穿过了充满敌意的人群 179 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 一些人头戴摩托车头盔以防伤害 180 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 有些当地人从消防员手中强行抢过水管 181 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 来扑灭自家房屋的火焰 182 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 几百栋房屋被烧毁 183 00:08:36,000 --> 00:08:40,000 但回旋在我脑海中的问题是 184 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 人们为什么要攻击消防车 185 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 为什么要攻击去帮他们扑灭火焰的消防车? 186 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 他们狂暴的怒气又是从何而来? 187 00:08:48,000 --> 00:08:52,000 我们对此有什么责任? 188 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 德里市的1千4百万居民中有45% 189 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 住在非法的贫民窟 190 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 那里总是过于拥挤 191 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 他们缺乏那些哪怕是最基础的生活设施 192 00:09:02,000 --> 00:09:07,000 这个也是所有大城市共同存在的问题 193 00:09:07,000 --> 00:09:10,000 话题再回到德里消防中心。有一个巨大的化学物品仓库着火了 194 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 几千筒石化产品 195 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 正在猛烈燃烧并且在身边爆炸 196 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 火场的温度太高,以至于要用水管 197 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 来给消防员降温 198 00:09:20,000 --> 00:09:24,000 这些消防员极其接近火焰,却没有穿能保护他们的防火服 199 00:09:24,000 --> 00:09:28,000 在印度,我们热衷于抱怨我们的政府机构 200 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 但在这里,德里消防中心的总部 201 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 R.C. Sharman先生和A.K. Sharman先生 202 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 带领着他们的手下不断执行着消防任务 203 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 在一个如此棒的国家下 204 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 体力劳动却如此被轻视 205 00:09:40,000 --> 00:09:44,000 (掌声) 206 00:09:44,000 --> 00:09:48,000 多年来,我坚信一段故事带来震撼的信念曾经动摇 207 00:09:48,000 --> 00:09:51,000 并且我甚至极度怀疑它的功效 208 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 以及我对人性的信心 209 00:09:53,000 --> 00:09:57,000 然而,我们拍摄的纪录片还是在国家地理频道上面播出了 210 00:09:57,000 --> 00:10:01,000 当它播出的时候,我接到了当时所有工作人员的电话 211 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 他们都告诉我,他们接到了上百个表示祝贺的电话 212 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 一些消防员告诉我,他们很受鼓舞 213 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 会努力做到更好,因为他们非常开心收到的是感谢 214 00:10:09,000 --> 00:10:12,000 而不是飞来板砖 215 00:10:12,000 --> 00:10:16,000 这个故事似乎改变了人们对德里消防部的看法 216 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 至少是电视屏幕前的部分观众 217 00:10:19,000 --> 00:10:22,000 杂志的一些读者以及那些家里没着火的人 218 00:10:22,000 --> 00:10:27,000 有时,关注那些关于勇敢,美好和崇高的故事 219 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 无论其内容是什么 220 00:10:29,000 --> 00:10:33,000 都有助于在三方面上进一步发扬这些无形的品质 221 00:10:33,000 --> 00:10:37,000 让这些品质永存于故事主角中、永存于听众 222 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 还有讲述者心中 223 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 这就是故事叙述所蕴含的力量 224 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 关注故事中高尚、勇敢和美好的东西 225 00:10:43,000 --> 00:10:46,000 那么这些品质也定会升华发扬开来。谢谢 226 00:10:46,000 --> 00:10:59,000 (掌声)