[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Меня зовут Райан Лобо, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и на протяжении последних 10 лет я занимаюсь Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,съемкой документального кино по всему миру. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,На протяжении процесса съемок Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,я часто делал фотографии, чем вызывал явное Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,раздражение со стороны операторов. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Я понял, что фотография для меня - это что-то непреодолимое. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,И, порой, в конце съемки я чувствовал, что Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,сделанные мною фото порой "рассказывают" историю лучше, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,чем сенсационное документальное кино. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Делая эти фото, я чувствовал, что Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,становлюсь частью чего-то настоящего, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,независимо от рекламы или политики. Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,В 2007 году я побывал в трех зонах военных действий. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Я был в Ираке, Афганистане и Либерии. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,И там я увидел страдания других людей, Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,непосредственно и лично погрузившись Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,в напряженные эмоциональные истории, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,и порой я даже испытывал немалый страх за свою жизнь. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Как обычно, я возвращался в Бангалор, Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,и в гостях у друзей мы часто Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,вели оживленные дискуссии на разные темы, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,в то время как они отчаянно жаловались на новые Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,расценки в пабах, где выпивка часто стоит больше, Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,чем получает их 14-летняя горничная. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Во время подобных разговоров я чувствовал себя очень отстраненно. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в то же время, я испытывал себя Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,и свою цель, и стремление рассказывать такие истории. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,И я осознал, что пошел на компромисс, Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,так же, как мои друзья во время наших разговоров, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,когда мы рассказывали различные истории Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,для того, чтобы оправдать себя, Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,вместо того, чтобы принять ответственность. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не буду углубляться в подробности, ставшие причиной Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,моего решения, скажу лишь, что здесь замешаны алкоголь, сигареты, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,другие субстанции и женщина. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Просто я осознал, что именно я - Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,не камера или сеть, или что-либо Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,кроме меня - был единственным Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,инструментом процесса повествования, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,нуждающимся в настройке. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда я пытался достичь чего-то в жизни - Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,успеха или признания - все это ускользало от меня. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Парадоксально, но, когда я отрекся от этих целей, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и стал работать, руководствуясь состраданием и предназначением, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,стремясь к совершенству, а не к его плодам, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,все само собой пришло, включая ощущение самореализации. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Фотография превзошла культуру, включая меня самого. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,И, на мой взгляд, это язык, способный выразить нечто неуловимое, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,дать голос людям и историям, его не имеющим. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Я приглашаю вас окунуться в три истории, частью которых я недавно стал, Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,которые отображают такой взгляд на вещи, если вы Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,разделяете - а я верю, что так и есть - мои принципы Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,сопереживания в повествовании. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,В 2007 году я поехал в Либерию, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,где с группой друзей снимал Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,независимое, никем не финансируемое кино, до сих пор не завершенное, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,о легендарном и жестоком воине Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,по имени Генерал Голый Зад. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Его настоящее имя - Джошуа, и здесь он показан в клетке, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,которую он использовал для пыток и убийств людей, Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,включая детей. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Джошуа утверждает, что лично убил Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,более 10 000 тыс людей во время гражданской войны в Либерии. Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Свое прозвище он получил, сражаясь абсолютно голым. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И, вероятно, он - наиболее "плодовитый" массовый убийца Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,из всех живущих сегодня на Земле. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Эта женщина видела, как Генерал убил ее брата. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Джошуа приказывал своим несовершеннолетним солдатам совершать Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,немыслимые преступления, подкрепляя свои приказы невероятной жестокостью. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня многие из этих детей зависимы от наркотиков, таких как героин, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и такие же нищие, как эти ребята на фото. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Как можно жить, зная, Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,что совершил столько ужасных преступлений? Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня Генерал - крещеный христианский проповедник. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,И сейчас у него миссия. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы были спутниками Джошуа в его странствиях по земле, Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,посещая села, в которых он когда-то убивал и бесчинствовал. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Он ищет прощения, и утверждает, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,что старается улучшить жизни Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,своих несовершеннолетних солдат. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Во время этой экспедиции я думал, что его непременно убьют, Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,а заодно и нас. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Но то, что я увидел, изменило Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,мой взгляд на саму идею прощения, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,которое, как мне казалось, невозможно. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,В пучине неописуемой бедности и лишений я увидел людей, Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,которым нечем было оправдать человека, Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,который лишил их всего. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Он умоляет о прощении, и получает его Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,от той самой женщины, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,чьего брата он убил. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Сенегалец, вот этот парень в инвалидной коляске, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,когда-то был одним из тех детей, воевавших под командованием Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Генерала, пока не воспротивился его приказу, Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,после чего Генерал отстрелил ему обе ноги. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,На этой фотографии этот парень прощает Генерала. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Он рисковал своей жизнью, идя к людям, Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,чьи семьи он убил. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,На этой фотографии его окружает враждебная толпа Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,в трущобе. И Джошуа молчал, Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,пока они выливали на него свою ярость. Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Это фото, как по мне, походит на отрывок из шекспировской пьесы, Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,где человек, раздираемый различными силами, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,отчаянно пытается удержать что-то истинное в себе, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,путем великих страданий, которые он себе обеспечил. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Я был сильно тронут всем этим. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Но вопрос вот в чем: Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,заменяют ли прощение и искупление правосудие? Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Джошуа, по его словам, не возражает Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,против того, чтобы предстать перед судом за свои преступления, Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,и заявляет об этом с импровизированных трибун по всей Монровии Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,перед людьми, среди которых часто встречаются его жертвы. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Совсем не похоже на оратора, выступающего за Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,отделение церкви от государства. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Вторая история, о которой я вам расскажу, Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,это история о группе очень особенных сражающихся женщин Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,с уникальными миротворческими способностями. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Либерия была опустошена одной из самых кровавых Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,гражданских войн Африки, Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,унесшей жизни более чем 200,000 людей, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,покалечившей преступлениями и насилием Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,жизни тысяч женщин. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас Либерия является домом Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,для женского контингента индийских Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,миротворцев при ООН. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти женщины - многие из маленьких индийских Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,городков - помогают поддерживать мир, находясь далеко от дома и семьи. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Переговоры и толерантность они применяют Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,намного чаще, чем вооруженные меры. Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Командир рассказал мне, что женщина может Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,определить потенциально опасную ситуацию Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:25.00,Default,,0000,0000,0000,,намного лучше, чем мужчина. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И что они безусловно способны уладить ее не агрессивно. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Этот человек был очень пьян, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,и его очень интересовала моя камера, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,пока с ним не управились женщины, улыбаясь, но, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,безусловно, держа наготове свои АК-47. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, что этому контингенту очень повезло, Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и в его рядах не было ни одной жертвы, несмотря на то, Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,что в Либерии были убиты десятки миротворцев. Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Конечно, все убитые были мужчинами. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Многие женщины замужем и имеют детей, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и, по их словам, самое сложное в их пребывании здесь - Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,это находиться вдали от детей. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Я сопровождал этих женщин во время их патрулей, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,и смотрел, как они проходили мимо мужчин, Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,сопровождаемые непрерывными комментариями. Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда я спросил одну из женщин о страхе, который они испытывают, Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,она сказала: "Не переживай, дома у нас такое же. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем, как справляться с такими парнями", Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и просто игнорировала их. Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,В стране, опустошенной насилием против женщин, Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,индийские миротворцы вдохновили многих местных женщин Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,примкнуть к рядам полиции. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Порой, когда заканчивается война и съемочная группа уезжает, Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,самые поразительные истории Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,остаются не замеченными видеокамерой. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории. Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Одна редактор сказала мне, что она не заинтересована в Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,так называемой "истории о ручном труде". Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,В 2007 и 2009-м я снимал истории о Пожарной службе Дели, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,которая в летнее время является, пожалуй, самым активным пожарным отделением. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Лишь за два месяца они реагируют на более чем 5 000 вызовов. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,И все это сопровождается невероятными транспортными Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,проблемами - такими как жара и пробки. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Во время этих съемок произошло кое-что невероятное. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Из-за огромной пробки мы никак не могли добраться до Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,одной большой трущебы, охваченной пожаром. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,По мере нашего приближения разъяренные толпы атаковали наши машины Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и забрасывали камнями - сотни людей со всех сторон. Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Парни были напуганы Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,этой нападающей толпой. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, невзирая на враждебность, Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,пожарные вышли из машины и побороли пожар. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы избежать ранений, они использовали Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,толстые рукавицы и мотоциклетные шлемы. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые местные жители насильственно забирали у пожарных Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,шланги, чтобы тушить пожар в своих домах. Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Были уничтожены сотни домов. Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Но меня беспокоил вопрос, что же заставляло Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,людей крушить пожарные машины, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,направлявшиеся к их же домам? Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Откуда берется такая ярость? Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,И каким образом мы ответственны за это? Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,45% из 14 миллионов жителей Дели Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,живут в нелегальных трущобах, Dialogue: 0,0:08:57.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,которые хронически перенаселены. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Там нет даже самых элементарных удобств. Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,И это общая проблема всех наших больших городов. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Но вернемся к Пожарной службе Дели. Когда загорелся огромный химический склад, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,вокруг нас возгорались и взрывались Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,тысячи бочек с нефтехимическими веществами. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Жара была настолько невыносимой, что пожарных, Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,которые сражались с огнем очень близко и без защитной одежды, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,охлаждали из шлангов. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Индийский народ часто любит жаловаться на государственные органы. Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Но вот здесь, главы Пожарной службы Дели, Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,господин Р.С.Шарман и господин А.К.Шарман, Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,боролись с пожаром вместе со своими ребятами. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,И это что-то потрясающее в стране, где на ручной труд Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,часто смотрят свысока. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Моя вера в силу, которую имеют рассказанные истории, проверялась годами. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,И у меня были серьезные сомнения насчет их эффективности Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,и моей собственной веры в людей. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Тем не менее, фильм, который мы сняли, до сих пор показывают на канале National Geographic. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,И когда его показывают, мне звонят ребята, с которыми мы тогда были, Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и рассказывают, что они получают сотни поздравительных звонков. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые пожарные сказали мне, что Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,возможность услышать благодарность, а не упреки, Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,вдохновила их работать еще усерднее. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Похоже, эта история помогла изменить отношение к Пожарной службе Дели, Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,по крайней мере в умах тех людей, которые смотрят телевизор, Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,читают журналы или чьи дома не пылают в огне. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Порой, фокус на чем-то героическом, прекрасном и достойном - Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,- неважно, в каком контексте - может помочь увеличить Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,силу и потенциал троих участников повествования: Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,главного героя, аудитории Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,и рассказчика. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот в чем сила повествования. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Стоит сфокусироваться на чем-то достойном, бесстрашном и прекрасном, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и эта сила возрастает. Спасибо. Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)