[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.50,0:00:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Știu că pare ușor de crezut Dialogue: 0,0:00:03.96,0:00:05.85,Default,,0000,0000,0000,,că microbii sunt răi, Dialogue: 0,0:00:05.88,0:00:08.27,Default,,0000,0000,0000,,mai ales pentru nou-născuți, Dialogue: 0,0:00:08.29,0:00:12.38,Default,,0000,0000,0000,,dar cercetările au demonstrat contrarul. Dialogue: 0,0:00:12.38,0:00:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Adevărul ar putea fi puțin mai complex, Dialogue: 0,0:00:15.42,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,dar e mult mai interesant. Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Se pare că avem nevoie de microbi Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru a fi sănătoși pe termen lung, Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:26.81,Default,,0000,0000,0000,,dar nu orice fel de microbi, Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:29.23,Default,,0000,0000,0000,,avem nevoie de combinația potrivită. Dialogue: 0,0:00:29.25,0:00:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Am reușit cel mai bine\Ncu micile organisme microbiene Dialogue: 0,0:00:31.96,0:00:35.71,Default,,0000,0000,0000,,cu care ne-au adaptat să coexistăm \Nîn timpul evoluției. Dialogue: 0,0:00:36.88,0:00:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Și bănuiesc că nu veți fi surprinși Dialogue: 0,0:00:38.54,0:00:43.23,Default,,0000,0000,0000,,să aflați că începem să obținem\Nacea combinație corectă chiar la naștere. Dialogue: 0,0:00:43.25,0:00:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, cel puțin o parte din noi. Dialogue: 0,0:00:46.67,0:00:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Bebelușii născuți prin cezariană\Nși cei născuți vaginal Dialogue: 0,0:00:49.71,0:00:50.98,Default,,0000,0000,0000,,nu sunt la fel, Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.14,Default,,0000,0000,0000,,când vine vorba de începerea \Nvieții microbiene, Dialogue: 0,0:00:54.17,0:00:58.56,Default,,0000,0000,0000,,și după naștere există numeroase \Nevenimente diferite Dialogue: 0,0:00:58.58,0:00:59.89,Default,,0000,0000,0000,,și circumstanțe Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:04.06,Default,,0000,0000,0000,,care transformă modul în care\Nmicrobiomul intestinal se dezvoltă, Dialogue: 0,0:01:04.08,0:01:09.18,Default,,0000,0000,0000,,precum medicamentele care ar putea fi \Nprescrise pentru nou-născut sau mamă, Dialogue: 0,0:01:09.21,0:01:12.35,Default,,0000,0000,0000,,numărul de animale de companie \Nși de rude în familie, Dialogue: 0,0:01:12.38,0:01:14.18,Default,,0000,0000,0000,,la fel și nivelul de igienă din casă, Dialogue: 0,0:01:14.21,0:01:16.18,Default,,0000,0000,0000,,iar, în acest caz, e de fapt mai bine Dialogue: 0,0:01:16.21,0:01:19.08,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu e totul perfect curat tot timpul. Dialogue: 0,0:01:20.54,0:01:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Totodată și nutriția,\Natât a mamelor cât și a nou-născuților. Dialogue: 0,0:01:23.83,0:01:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Toate aceste evenimente\Nși circumstanțe joacă un rol important Dialogue: 0,0:01:28.79,0:01:31.27,Default,,0000,0000,0000,,în dezvoltarea microbiomului intestinal Dialogue: 0,0:01:31.29,0:01:35.83,Default,,0000,0000,0000,,și are un impact uriaș asupra sănătății \Nde-a lungul vieții acelui bebeluș. Dialogue: 0,0:01:37.17,0:01:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Și nu vorbesc\Ndespre mici afectări ale sănătății. Dialogue: 0,0:01:40.71,0:01:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Vorbesc despre lucruri mari. Dialogue: 0,0:01:43.17,0:01:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Microbii pe care îi dobândim sau nu, Dialogue: 0,0:01:46.25,0:01:51.27,Default,,0000,0000,0000,,ne influențează riscul de a dezvolta boli\Nprecum obezitatea, diabetul Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:52.83,Default,,0000,0000,0000,,și chiar unele tipuri de cancer. Dialogue: 0,0:01:53.55,0:01:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Cum multe din aceste evenimente\Ndin viața timpurie menționate mai devreme Dialogue: 0,0:01:57.12,0:01:59.48,Default,,0000,0000,0000,,sunt de așa natură \Nîncât nu pot fi influențate, Dialogue: 0,0:01:59.50,0:02:00.93,Default,,0000,0000,0000,,acestea sunt inevitabile, Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:04.27,Default,,0000,0000,0000,,de exemplu, cezariana a fost inventată\Npentru a salva vieți, Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:06.35,Default,,0000,0000,0000,,și face asta zilnic, Dialogue: 0,0:02:06.38,0:02:10.14,Default,,0000,0000,0000,,iar majoritatea medicamentelor\Nsunt prescrise pentru un motiv valid, Dialogue: 0,0:02:10.17,0:02:13.02,Default,,0000,0000,0000,,mai ales pentru nou-născuți,\Nși așa mai departe. Dialogue: 0,0:02:13.04,0:02:16.14,Default,,0000,0000,0000,,De asta trebuie să învățăm Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:18.68,Default,,0000,0000,0000,,cum să protejăm sănătatea acestor bebeluși Dialogue: 0,0:02:18.71,0:02:22.14,Default,,0000,0000,0000,,după apariția unui asemenea\Neveniment la începutul vieții Dialogue: 0,0:02:22.17,0:02:25.04,Default,,0000,0000,0000,,care ar putea deteriora dezvoltarea\Nmicrobiomului intestinal. Dialogue: 0,0:02:26.44,0:02:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Sunt cercetător de profesie Dialogue: 0,0:02:27.92,0:02:31.27,Default,,0000,0000,0000,,și lider tehnician al platformei\Nde sănătate infantilă, Dialogue: 0,0:02:31.29,0:02:35.52,Default,,0000,0000,0000,,iar întrebarea la care încerc să găsesc\No soluție în fiecare zi, Dialogue: 0,0:02:35.54,0:02:39.31,Default,,0000,0000,0000,,e aceeași întrebare la care\Ndoresc să răspund în acest discurs, Dialogue: 0,0:02:39.33,0:02:41.81,Default,,0000,0000,0000,,cum putem noi să ne asigurăm Dialogue: 0,0:02:41.81,0:02:45.20,Default,,0000,0000,0000,,că toți bebelușii primesc aceeași\Nșansă la o sănătate pe termen lung, Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:50.21,Default,,0000,0000,0000,,indiferent de cum au fost născuți,\Nsau prin ce evenimente timpurii au trecut. Dialogue: 0,0:02:51.38,0:02:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Pare a fi o cauză nobilă, nu-i așa? Dialogue: 0,0:02:54.12,0:02:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Minunat. Dialogue: 0,0:02:55.42,0:02:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Haideți să înțelegem asta. Dialogue: 0,0:02:57.12,0:03:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Vă amintiți când am spus că avem nevoie\Nde combinația potrivită de microbi? Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Ei bine, pentru a avea acea combinație, Dialogue: 0,0:03:06.46,0:03:09.93,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să primim acei microbi \Ncare vor trăi în corpurile noastre Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:11.58,Default,,0000,0000,0000,,într-o anumită ordine. Dialogue: 0,0:03:12.88,0:03:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Vă puteți gândi la asta\Nca la un marș de colonizare. Dialogue: 0,0:03:16.38,0:03:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Primii microbi\Ncare colonizează corpul nostru Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:24.68,Default,,0000,0000,0000,,modifică mediul\Ndin intestinul nou-născutului Dialogue: 0,0:03:24.71,0:03:28.77,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât următorii microbi\Npot să pătrundă, Dialogue: 0,0:03:28.79,0:03:30.68,Default,,0000,0000,0000,,asemeni primilor invadatori, Dialogue: 0,0:03:30.71,0:03:33.06,Default,,0000,0000,0000,,care vin primii și formează infrastructura Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:36.29,Default,,0000,0000,0000,,pe care ceilalți coloniști vor construi. Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Dacă bebelușii\Nsunt născuți prin cezariană, Dialogue: 0,0:03:39.08,0:03:43.10,Default,,0000,0000,0000,,acea fază timpurie de colonizare\Neste foarte alterată, Dialogue: 0,0:03:43.12,0:03:47.85,Default,,0000,0000,0000,,pentru că în loc de bacteriile vaginale,\Nfecale și din pielea mamei, Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:51.81,Default,,0000,0000,0000,,în principiu doar bacteriile tegumentare\Npătrund în intestinul nou-născutului. Dialogue: 0,0:03:51.83,0:03:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Și asta duce acel marș de colonizare\Ncătre o destinație total diferită, Dialogue: 0,0:03:56.75,0:04:02.60,Default,,0000,0000,0000,,pur și simplu pentru că e diferit \Nde adaptarea din timpul evoluției, Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:08.23,Default,,0000,0000,0000,,și asta ar putea dăuna mai târziu\Nsănătății copiilor născuți prin cezariană. Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:11.18,Default,,0000,0000,0000,,Putem lua evoluția greutății\Nca un exemplu aici. Dialogue: 0,0:04:11.21,0:04:14.14,Default,,0000,0000,0000,,S-a demonstrat deja în câteva studii Dialogue: 0,0:04:14.17,0:04:16.31,Default,,0000,0000,0000,,că structura microbiomului intestinal Dialogue: 0,0:04:16.33,0:04:18.18,Default,,0000,0000,0000,,este asociată cu greutatea, Dialogue: 0,0:04:18.21,0:04:20.52,Default,,0000,0000,0000,,precum și cu probabilitatea \Nde a dezvolta boli Dialogue: 0,0:04:20.54,0:04:24.23,Default,,0000,0000,0000,,ca diabetul sau bolile cardiovasculare. Dialogue: 0,0:04:24.25,0:04:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Dar acum există câțiva indicatori Dialogue: 0,0:04:26.71,0:04:29.23,Default,,0000,0000,0000,,pe care îi putem observa timpuriu Dialogue: 0,0:04:29.25,0:04:31.73,Default,,0000,0000,0000,,din materiile fecale ale unui bebeluș, Dialogue: 0,0:04:31.75,0:04:34.77,Default,,0000,0000,0000,,unii microbi care lipsesc\Nde la acei indivizi Dialogue: 0,0:04:34.79,0:04:38.25,Default,,0000,0000,0000,,care mai târziu vor ajunge obezi\Nsau supraponderali. Dialogue: 0,0:04:39.12,0:04:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Totodată s-a demonstrat\Ncă exact acei microbi Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:46.35,Default,,0000,0000,0000,,s-ar putea să lipsească\Nde la bebelușii născuți prin cezariană Dialogue: 0,0:04:46.38,0:04:50.77,Default,,0000,0000,0000,,sau care sunt expuși la multe antibiotice\Nla o vârstă fragedă. Dialogue: 0,0:04:50.79,0:04:52.43,Default,,0000,0000,0000,,Și pentru a încheia această buclă, Dialogue: 0,0:04:52.46,0:04:54.81,Default,,0000,0000,0000,,s-a demonstrat de asemenea într-un studiu Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:56.93,Default,,0000,0000,0000,,că bebelușilor născuți prin cezariană Dialogue: 0,0:04:56.96,0:05:01.02,Default,,0000,0000,0000,,sau celor care le sunt prescrise\Nmulte, multe antibiotice devreme în viață Dialogue: 0,0:05:01.04,0:05:05.14,Default,,0000,0000,0000,,sunt mai ușor predispuși la obezitate\Nsau supraponderalitate, chiar și cu 50%, Dialogue: 0,0:05:05.17,0:05:06.63,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce este mult. Dialogue: 0,0:05:07.50,0:05:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Știu că probabil vă gândiți\Nîn acest moment Dialogue: 0,0:05:09.79,0:05:14.27,Default,,0000,0000,0000,,că, oh nu, tocmai ce am făcut o cezariană\Nsau am fost născută prin cezariană Dialogue: 0,0:05:14.29,0:05:16.79,Default,,0000,0000,0000,,sau copilul meu a luat antibiotice. Dialogue: 0,0:05:17.92,0:05:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să nu vă îngrijorați. Dialogue: 0,0:05:20.88,0:05:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Dacă acești microbi nu sunt prezenți Dialogue: 0,0:05:23.83,0:05:26.14,Default,,0000,0000,0000,,sau sunt pierduți dintr-un oarecare motiv, Dialogue: 0,0:05:26.17,0:05:29.31,Default,,0000,0000,0000,,pot fi dobândiți mai târziu, în timp, Dialogue: 0,0:05:29.33,0:05:32.71,Default,,0000,0000,0000,,doar că bebelușul\Nare nevoie de puțin ajutor cu asta. Dialogue: 0,0:05:32.71,0:05:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Un lucru despre care știm\Ncă ajută e alăptarea. Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Laptele matern e miraculos: Dialogue: 0,0:05:40.50,0:05:43.60,Default,,0000,0000,0000,,acesta nu conține doar nutrienți\Npentru bebeluș, Dialogue: 0,0:05:43.62,0:05:48.42,Default,,0000,0000,0000,,ci pare să conțină și hrană\Npentru microbii cei buni. Dialogue: 0,0:05:49.79,0:05:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru este minunat \Npentru un bebeluș alăptat, Dialogue: 0,0:05:52.67,0:05:56.68,Default,,0000,0000,0000,,dar cu toții știm \Ncă nu toți bebelușii sunt alăptați. Dialogue: 0,0:05:56.71,0:06:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Așa că ce am putea face ca să ne asigurăm \Ncă acei bebeluși care nu sunt alăptați Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:04.39,Default,,0000,0000,0000,,își pot reface microbiomul Dialogue: 0,0:06:04.42,0:06:08.14,Default,,0000,0000,0000,,după confruntarea cu acele evenimente\Nperturbatoare de la începutul vieții Dialogue: 0,0:06:08.17,0:06:11.89,Default,,0000,0000,0000,,care ar putea modifica \Ndezvoltarea microbiomului intestinal? Dialogue: 0,0:06:11.92,0:06:16.67,Default,,0000,0000,0000,,Acum ajungem la partea\Ncu soluții concrete a acestui discurs. Dialogue: 0,0:06:17.38,0:06:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Cercetarea în acest domeniu\Na avansat cu pași uriași în ultimul timp. Dialogue: 0,0:06:21.62,0:06:25.68,Default,,0000,0000,0000,,La început, s-a înțeles\Ncă dacă lipsesc unii microbi, Dialogue: 0,0:06:25.71,0:06:27.98,Default,,0000,0000,0000,,aceștia pot fi ingerați. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Numim microbii buni,\Ncând sunt ingerați, probiotice, Dialogue: 0,0:06:32.08,0:06:33.64,Default,,0000,0000,0000,,iar probioticele au fost testate Dialogue: 0,0:06:33.67,0:06:36.43,Default,,0000,0000,0000,,în câteva studii clinice\Nde-a lungul anilor Dialogue: 0,0:06:36.46,0:06:38.73,Default,,0000,0000,0000,,și pe nou-născuți, cu efecte minunate, Dialogue: 0,0:06:38.75,0:06:41.88,Default,,0000,0000,0000,,precum reducere riscului eczemelor\Nmai târziu în viață. Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:45.98,Default,,0000,0000,0000,,O a doua revoluție a fost Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.10,Default,,0000,0000,0000,,când atenția cercetătorilor\Ns-a concentrat pe laptele matern. Dialogue: 0,0:06:49.12,0:06:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Era logic, după cum am menționat, Dialogue: 0,0:06:51.46,0:06:56.31,Default,,0000,0000,0000,,se știa deja că alăptarea poate ajuta\Nla susținerea dezvoltării sănătoase Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:58.00,Default,,0000,0000,0000,,a microbiomului intestinal. Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Existau niște particule în laptele matern Dialogue: 0,0:07:03.50,0:07:07.06,Default,,0000,0000,0000,,care fuseseră descoperite în anii 1930 Dialogue: 0,0:07:07.08,0:07:09.60,Default,,0000,0000,0000,,numite oligozaharide din laptele matern, Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:12.56,Default,,0000,0000,0000,,dar funcția lor a rămas un mister Dialogue: 0,0:07:12.58,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru zeci de ani\Ndupă descoperirea lor inițială. Dialogue: 0,0:07:17.83,0:07:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Au fost o enigmă pentru cercetători, Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:24.23,Default,,0000,0000,0000,,deși sunt foarte numeroase\Nîn laptele matern. Dialogue: 0,0:07:24.28,0:07:27.85,Default,,0000,0000,0000,,Ele sunt al treilea\Ncel mai mare grup de substanțe, Dialogue: 0,0:07:27.88,0:07:31.64,Default,,0000,0000,0000,,dar nu sunt digerabile de oameni,\Nnici chiar de nou-născuți. Dialogue: 0,0:07:31.67,0:07:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Așa că de ce ar sintetiza mamele\Nceva în laptele matern, Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:38.14,Default,,0000,0000,0000,,folosindu-se de resursele\Npentru a pune în compoziție Dialogue: 0,0:07:38.17,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,ceva ce nu poate fi folosit de nou-născut? Dialogue: 0,0:07:41.21,0:07:43.64,Default,,0000,0000,0000,,De obicei natura nu face asta. Dialogue: 0,0:07:43.67,0:07:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i așa? Dialogue: 0,0:07:44.96,0:07:47.43,Default,,0000,0000,0000,,A fost o revelație când în sfârșit Dialogue: 0,0:07:47.50,0:07:50.93,Default,,0000,0000,0000,,a fost înțeles\Ncare este rolul acestor particule, Dialogue: 0,0:07:50.96,0:07:56.35,Default,,0000,0000,0000,,aceea de a hrăni selectiv microbii\Ncare sunt cei mai buni pentru sugari, Dialogue: 0,0:07:56.38,0:07:59.77,Default,,0000,0000,0000,,și astfel influențează\Nsănătatea sugarului. Dialogue: 0,0:07:59.79,0:08:03.89,Default,,0000,0000,0000,,Există peste o sută de oligozaharide\Ndiferite în laptele matern Dialogue: 0,0:08:03.92,0:08:08.71,Default,,0000,0000,0000,,și astăzi suntem capabili să sintetizăm \Nunele dintre ele în laborator, Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.39,Default,,0000,0000,0000,,fapt ce ne permite să le asociem Dialogue: 0,0:08:12.42,0:08:15.64,Default,,0000,0000,0000,,cu probioticele pentru copiii\Nși nou-născuții Dialogue: 0,0:08:15.67,0:08:18.39,Default,,0000,0000,0000,,care nu sunt capabili să le primească\Ndin laptele matern Dialogue: 0,0:08:18.42,0:08:20.56,Default,,0000,0000,0000,,pentru a le reface flora microbiană Dialogue: 0,0:08:20.58,0:08:24.38,Default,,0000,0000,0000,,după ce au avut loc evenimente\Nperturbatoare devreme în viață. Dialogue: 0,0:08:25.42,0:08:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Asta este soluția. Dialogue: 0,0:08:27.71,0:08:30.89,Default,,0000,0000,0000,,În calitate de cercetător\Ntrebuie să spun în acest moment Dialogue: 0,0:08:30.92,0:08:33.85,Default,,0000,0000,0000,,că cercetarea în acest domeniu\Ne încă în curs Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:36.81,Default,,0000,0000,0000,,și că rămâne încă multă muncă de făcut. Dialogue: 0,0:08:36.83,0:08:40.23,Default,,0000,0000,0000,,Asta e propoziția preferată\Na oamenilor de știință. Dialogue: 0,0:08:40.25,0:08:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Dar facem pași \Ncătre o înțelegere tot mai bună Dialogue: 0,0:08:45.29,0:08:49.02,Default,,0000,0000,0000,,a microbilor cheie dispăruți\Nîn diferite situații Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:53.60,Default,,0000,0000,0000,,și cu ce oligozaharide din laptele matern\Nar trebui să asociem anumite probiotice Dialogue: 0,0:08:53.62,0:08:59.58,Default,,0000,0000,0000,,pentru a ajuta la refacerea microbiomului\Nunui anumit copil, într-un caz particular. Dialogue: 0,0:09:01.28,0:09:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Ce îmi doresc ca voi\Nsă rețineți din acest discurs Dialogue: 0,0:09:04.08,0:09:07.36,Default,,0000,0000,0000,,e că da, bebelușul alăptat\Nși născut vaginal Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:10.83,Default,,0000,0000,0000,,are microbiomul\Ncare a evoluat împreună cu noi, Dialogue: 0,0:09:10.83,0:09:14.27,Default,,0000,0000,0000,,dar în cazul în care acest lucru\Nnu este posibil, Dialogue: 0,0:09:14.29,0:09:18.62,Default,,0000,0000,0000,,există mijloace pentru a reduce \Nconsecințele negative pentru sănătate. Dialogue: 0,0:09:21.08,0:09:25.89,Default,,0000,0000,0000,,În final, vă rog să vă imaginați o lume, Dialogue: 0,0:09:25.92,0:09:28.71,Default,,0000,0000,0000,,o lume în care va exista\Nun asemenea sistem de sănătate Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:31.45,Default,,0000,0000,0000,,care atunci când vă duceți copilul \Nla un control medical, Dialogue: 0,0:09:31.50,0:09:35.81,Default,,0000,0000,0000,,ar monitoriza periodic evoluția \Nmicrobiomului intestinal al bebelușului, Dialogue: 0,0:09:35.83,0:09:38.48,Default,,0000,0000,0000,,și dacă orice perturbare e prezentă, Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:43.58,Default,,0000,0000,0000,,va fi prescris un produs personalizat\Ncare reface microbiomul. Dialogue: 0,0:09:44.58,0:09:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Cât de minunat ar fi, Dialogue: 0,0:09:47.54,0:09:52.10,Default,,0000,0000,0000,,dacă apariția unei boli cronice\Nar fi extrem de rară Dialogue: 0,0:09:52.12,0:09:55.04,Default,,0000,0000,0000,,datorită acestui sistem\Nde sănătate preventiv? Dialogue: 0,0:09:56.46,0:09:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Vă puteți imagina o asemenea lume? Dialogue: 0,0:09:59.46,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Credeți că acest tip de viitor\Nar fi posibil? Dialogue: 0,0:10:05.58,0:10:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu cred că da. Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:09.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu cred în acest viitor\Nși vreau să contribui Dialogue: 0,0:10:09.83,0:10:11.75,Default,,0000,0000,0000,,la crearea acestuia, Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:18.10,Default,,0000,0000,0000,,un viitor în care fiecare copil\Nare aceleași șanse în viață Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:20.72,Default,,0000,0000,0000,,la o sănătate pe termen lung. Dialogue: 0,0:10:21.21,0:10:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc! Dialogue: 0,0:10:22.50,0:10:25.12,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)