1 00:00:00,160 --> 00:00:03,496 امروزاینجا هستم است که با شما در مورد مدیریت ذرهبینی صحبت کنم 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,736 و چیزی که درباره مدیریت ذرهبینی در 3 00:00:05,760 --> 00:00:09,456 چند سال گذشته زندگیام، بهوسیله یک مدیر ذره بینی بودن، یاد گرفتهام. 4 00:00:09,480 --> 00:00:11,576 اما اول ازهمه، مدیریت ذرهبینی چیست؟ 5 00:00:11,600 --> 00:00:13,816 و چطور تعریفش میکنیم؟ 6 00:00:13,840 --> 00:00:17,976 خب، من فرض میکنم که تعریف آن جذب کردن افراد عالی، شگفتانگیز و خلاق است-- 7 00:00:18,000 --> 00:00:19,216 مثل همه شما-- 8 00:00:19,240 --> 00:00:21,136 آوردن آنها به یک سازمان 9 00:00:21,160 --> 00:00:22,736 و بعد خرد کردن روحشان-- 10 00:00:22,760 --> 00:00:23,976 (خنده) 11 00:00:24,000 --> 00:00:25,856 با گفتن اینکه از چه فونتی استفاده کنند. 12 00:00:25,880 --> 00:00:27,536 در تاریخ بشر، 13 00:00:27,560 --> 00:00:29,376 آیا تا به حال کسی چنین چیزی گفته است؟ 14 00:00:29,400 --> 00:00:33,856 «جان، ممکن نبود که ما آن قرارداد را با فونت Times New Roman ببندیم، 15 00:00:33,880 --> 00:00:36,736 اما چون تو بر Helvetica اصرار کردی-- 16 00:00:36,760 --> 00:00:38,136 بوم! 17 00:00:38,160 --> 00:00:39,376 خطچین (محل امضا)-- 18 00:00:39,400 --> 00:00:41,136 میلیونها دلار سرازیر شد. 19 00:00:41,160 --> 00:00:42,536 همان قطعه گمشده بود!» 20 00:00:42,560 --> 00:00:44,056 هیچکس تاکنون این را نگفته است، 21 00:00:44,080 --> 00:00:47,576 نشانههای جسمانی وجود دارد که احتمالاً وقتیکه زیر مدیریت ذرهبینی هستیم 22 00:00:47,600 --> 00:00:48,856 در خودمان میبینیم. 23 00:00:48,880 --> 00:00:51,936 به خستهترین حالتی که در زندگیتان بودهاید فکر کنید، 24 00:00:51,960 --> 00:00:54,536 احتمالاً زمانی نبوده که تا دیروقت در محل کار ماندهاید، 25 00:00:54,560 --> 00:00:57,096 یا وقتیکه از یک سفر زمینی برگشتهاید، 26 00:00:57,120 --> 00:01:00,616 احتمالاً وقتی بوده است که کسی بالای سرتان بوده، 27 00:01:00,640 --> 00:01:03,480 و بر هر حرکت شما نظارت میکرده است. 28 00:01:04,400 --> 00:01:06,856 شبیه مادرزنم وقتی در خانه ما هست. 29 00:01:06,880 --> 00:01:07,896 (خنده) 30 00:01:07,920 --> 00:01:09,616 میگویم، «بلدم» میدانید؟ 31 00:01:09,640 --> 00:01:11,776 درواقع دادههایی برای حمایت از این وجود دارد. 32 00:01:11,800 --> 00:01:13,776 اخیراً مطالعهای در انگلیس انجام شده است. 33 00:01:13,800 --> 00:01:15,936 صد نفر کارمند بیمارستان را انتخاب کردند، 34 00:01:15,960 --> 00:01:17,616 دنبال کننده فعالیت برایشان گذاشتند 35 00:01:17,640 --> 00:01:21,056 و اجازه دادند که دوازده ساعت بعدی از نوبتشان را تنها باشند، 36 00:01:21,080 --> 00:01:23,056 تنها یک نوبت عادی دوازده ساعته. 37 00:01:23,080 --> 00:01:26,616 در پایان نوبت، از آنها پرسیدند، «آیا احساس خستگی میکنید؟» 38 00:01:26,640 --> 00:01:29,096 و چیزی که کشف کردند واقعاً جالب بود. 39 00:01:29,120 --> 00:01:31,536 کسانی که بیشترین احساس خستگی را داشتند، لزوماً 40 00:01:31,560 --> 00:01:33,106 کسانی نبودند که تحرک زیادی داشتند 41 00:01:33,110 --> 00:01:36,390 بلکه کسانی بودند که کنترلی بر شغلشان نداشتند، 42 00:01:37,120 --> 00:01:40,456 پس اگر ما میدانیم که مدیریت ذرهبینی واقعاً کارآمد نیست، 43 00:01:40,470 --> 00:01:42,246 چرا انجامش میدهیم؟ 44 00:01:42,280 --> 00:01:43,976 به این خاطر است که تعریفمان غلط است؟ 45 00:01:44,000 --> 00:01:46,416 من فرض کردم که مدیریت ذرهبینی 46 00:01:46,440 --> 00:01:49,456 این است که افراد عالی، شگفت انگیز و خلاق را بیاوریم 47 00:01:49,480 --> 00:01:50,936 و روحشان را خرد کنیم، 48 00:01:50,960 --> 00:01:52,936 آیا این چیزی است که میخواهیم جذب کنیم-- 49 00:01:52,960 --> 00:01:54,336 در عمق وجودمان-- 50 00:01:54,360 --> 00:01:56,200 افراد غیر خلاق و کودن؟ 51 00:01:57,080 --> 00:02:00,136 اینیکی از آن سؤالاتی است که احتمالاً نیازی به پرسیدنشان ندارید. 52 00:02:00,160 --> 00:02:03,336 مثل این است که «دوست داری بارهایت در فرودگاه دزدیده شوند؟» 53 00:02:03,360 --> 00:02:05,576 احتمالاً نه اما هیچوقت از من نپرسیدهاند، 54 00:02:05,600 --> 00:02:08,014 پس آیا کسی از شما عنوان یک مدیر پرسیده است، 55 00:02:08,038 --> 00:02:10,856 «آیا میخواهی افراد کودن و غیرخلاق را استخدام کنی؟» 56 00:02:10,880 --> 00:02:13,816 خب، اینجا TED است، بهتر است که با داده از حرفم پشتیبانی کنم. 57 00:02:13,834 --> 00:02:16,570 درواقع ما از صدها نفر در گوشه و کنار کشور -- 58 00:02:16,600 --> 00:02:18,600 صدها مدیر در اطراف کشور پرسیدیم-- 59 00:02:18,624 --> 00:02:21,184 آیا میخواهید افراد کودن و غیر خلاق را استخدام کنید؟ 60 00:02:22,000 --> 00:02:23,856 خب، سؤال جالبی است. 61 00:02:23,880 --> 00:02:25,536 و نتایج جالبی هم دارد. 62 00:02:25,560 --> 00:02:26,816 ۹۴ درصد گفتهاند خیر-- 63 00:02:26,840 --> 00:02:28,056 (خنده) 64 00:02:28,080 --> 00:02:30,976 نمیخواهیم افراد کودن و غیر خلاق را استخدام کنیم. 65 00:02:31,000 --> 00:02:33,576 شش درصد هم احتمالاً منظور سؤال را نفهمیدهاند-- 66 00:02:33,600 --> 00:02:35,296 (خنده) 67 00:02:35,320 --> 00:02:36,576 اما در کمال احترام، 68 00:02:36,600 --> 00:02:39,536 شاید واقعاً میخواستهاند افراد کودن و غیر خلاق را جذب کنند. 69 00:02:39,560 --> 00:02:43,256 اما ۹۴ درصد نمیخواستهاند، پس چرا هنوز هم اینگونه رفتار میکنیم؟ 70 00:02:43,280 --> 00:02:45,896 خب، فرض میکنم که پاسخ چیزی واقعاً ساده است. 71 00:02:45,920 --> 00:02:49,656 که همه ما در عمق وجود خود میدانیم و آن را حس کردهایم. 72 00:02:49,680 --> 00:02:51,776 وقتی که ما به استخدام یک سازمان درمیآییم-- 73 00:02:51,800 --> 00:02:53,856 میتواند یک کلوپ باشد، یک موسسه حقوقی، 74 00:02:53,880 --> 00:02:57,256 یک موسسه آموزشی باشد، یا هر چیز دیگر-- 75 00:02:57,280 --> 00:03:00,096 کسی تابهحال ناگهان به اوج قدرت نرسیده، درست است؟ 76 00:03:00,120 --> 00:03:01,936 از کف شروع میکنید. 77 00:03:01,960 --> 00:03:03,176 چه میکنید؟ 78 00:03:03,200 --> 00:03:04,416 کار میکنید. 79 00:03:04,440 --> 00:03:06,776 کار را انجام میدهید، درست است؟ 80 00:03:06,800 --> 00:03:08,896 و اگر واقعاً در انجام دادن کار خوب هستید، 81 00:03:08,920 --> 00:03:10,376 چه پاداشی میخواهید؟ 82 00:03:10,400 --> 00:03:11,616 کار بیشتر، درست است؟ 83 00:03:11,640 --> 00:03:14,336 بله درست است، شما همگی مدیران ذرهبینی خوبی هستید. 84 00:03:14,360 --> 00:03:15,616 (خنده) 85 00:03:15,640 --> 00:03:16,896 کار بیشتری میکنید، 86 00:03:16,920 --> 00:03:19,296 . بعد به زودی، اگر واقعاً در آن خوب باشید، 87 00:03:19,320 --> 00:03:20,976 هنوز هم کمی کار میکنید، 88 00:03:21,000 --> 00:03:23,656 اما شروع به مدیریت کردن کسانی که کار میکنند هم میکنید. 89 00:03:23,680 --> 00:03:26,776 و اگر واقعاً خوب باشید، چه اتفاقی بعد از آن میافتد؟ 90 00:03:26,800 --> 00:03:31,296 شروع به مدیریت افرادی میکنید که کسانی که کار را انجام میدهند را مدیریت میکنند. 91 00:03:31,320 --> 00:03:33,256 در این برهه از زمان، 92 00:03:33,280 --> 00:03:37,416 کمکم کنترلتان بر خروجی کار را از دست میدهید. 93 00:03:37,440 --> 00:03:39,496 من خودم این را به صورت دسته اول دیدهام. 94 00:03:39,520 --> 00:03:41,936 من شرکتی به نام Boxed را در گاراژمان تأسیس کردم، 95 00:03:41,960 --> 00:03:44,656 و اینطور بود که--میدانم که چندان زیاد به نظر نمیرسد-- 96 00:03:44,680 --> 00:03:47,816 میدانید، یک دستگاه شوینده با فشار در پشت داریم-- 97 00:03:47,840 --> 00:03:49,616 این «زندگی کردن برای رؤیاها» است. 98 00:03:49,640 --> 00:03:52,296 و وقتیکه شروعش کردیم، همسرم بسیار به من افتخار میکرد 99 00:03:52,320 --> 00:03:54,896 یا این چیزی بود که میگفت، واقعاً به من افتخار میکرد-- 100 00:03:54,920 --> 00:03:58,336 و ممکن بود که مرا بغل کند و تقریباً مطمئنم که تلفنش را برداشته بود 101 00:03:58,360 --> 00:04:01,296 و فکر میکرد، «اوه، آیا جان از هاروارد هنوز مجرد است؟» 102 00:04:01,320 --> 00:04:04,376 به نوعی شبیه لیموناد فروشی بود که در ابتدا اشتباه پیش رفته بود، 103 00:04:04,400 --> 00:04:07,616 اما ما رشد کردیم و گفتیم تجارت موبایلی بزرگ خواهد شد. 104 00:04:07,640 --> 00:04:10,856 و درواقع خردهفروشی اجناس مصرفی در حال تغییر بود، 105 00:04:10,880 --> 00:04:14,256 پس بیایید این بستههای بزرگ و حجیم را که دوست ندارید حمل کنید را بگیریم- 106 00:04:14,280 --> 00:04:16,696 نه ۲ بسته بیسکوییت اوریو بلکه بسته ۲۴ تایی 107 00:04:16,720 --> 00:04:19,696 و نه بسته ۲۴ تایی دستمال توالت بلکه بسته ۴۸ تایی-- 108 00:04:19,720 --> 00:04:22,576 و بگذارید آن را برایتان ارسال کنیم مثل باشگاههای کلیفروشی 109 00:04:22,600 --> 00:04:24,336 با این تفاوت که آنها ارسال نمیکنند. 110 00:04:24,360 --> 00:04:25,936 این کاری بود که ما انجام دادیم. 111 00:04:25,960 --> 00:04:27,376 ما یک پرینتر بسیار کند داشتیم 112 00:04:27,400 --> 00:04:30,976 و میگفتیم «بسیار خب، پسر این پرینتر تا ابد وقت میبرد.» 113 00:04:31,000 --> 00:04:33,656 بیایید چیزی سرهم کنیم که مشتری را سر ذوق آورد 114 00:04:33,680 --> 00:04:35,176 پشت این صورتحسابها.» 115 00:04:35,200 --> 00:04:37,336 پس گفتیم، «هی، لبخند بزن،» 116 00:04:37,360 --> 00:04:38,936 «هی، تو بینظیری» 117 00:04:38,960 --> 00:04:40,416 یا «هی، از دوریتوزات لذت ببر» 118 00:04:40,440 --> 00:04:42,416 یا «ما هم گاتوراد را دوست داریم.» 119 00:04:42,440 --> 00:04:43,776 چیزهایی مثل آن. 120 00:04:43,800 --> 00:04:48,256 این همچنین یکنواختی کار را نیز از بین برد 121 00:04:48,280 --> 00:04:50,656 چون من تمام جعبهها را بستهبندی میکردم، 122 00:04:50,680 --> 00:04:53,856 و این همهی چیزی است که برای هشت، نه ده، دوازده ساعت انجام میدادم 123 00:04:53,880 --> 00:04:55,536 درحالیکه در گاراژ نشسته بودم. 124 00:04:55,560 --> 00:04:57,376 و ناگهان چیز جالبی اتفاق افتاد. 125 00:04:57,400 --> 00:04:59,360 و ما شروع کردیم به رشد کردن 126 00:05:00,080 --> 00:05:02,376 میدانید، در طول-- 127 00:05:02,400 --> 00:05:04,736 تنها ۳۶ ماه پس از آن، 128 00:05:04,760 --> 00:05:08,016 ما مجموعاً صدها میلیون دلار کالا فروختیم، 129 00:05:08,040 --> 00:05:10,576 و بسیار بسیار سریع رشد کردیم. 130 00:05:10,600 --> 00:05:13,256 اما در آن مدت، نقش من نیز شروع به تغییر کرد. 131 00:05:13,280 --> 00:05:15,776 بله من مدیرعامل آن گاراژ بودم؛ من بستهبندی را 132 00:05:15,800 --> 00:05:17,976 انجام میدادم، همه کارها را میکردم، 133 00:05:18,000 --> 00:05:19,216 اما کمکم ترفیع پیدا کردم 134 00:05:19,240 --> 00:05:21,976 به مدیریت افرادی که جمع آوری و بستهبندی میکردند، 135 00:05:22,000 --> 00:05:23,976 و سپس خیلی زود افرادی را مدیریت میکردم 136 00:05:24,000 --> 00:05:26,056 که کارمندان بسته بندی را مدیریت میکردند. 137 00:05:26,080 --> 00:05:29,456 و حتی الآن، مدیران ارشدی را مدیریت میکنم که بخشها را مدیریت میکنند 138 00:05:29,480 --> 00:05:32,856 که افرادی را مدیریت میکنند که کارکنان بستهبندی را مدیریت میکنند. 139 00:05:32,880 --> 00:05:35,856 و در این زمان، کنترل را از دست دادم. 140 00:05:35,880 --> 00:05:39,536 پس فکر کردم، بسیار خب، ما همه این مشتریان را با این یادداشتها سر ذوق آوردیم. 141 00:05:39,560 --> 00:05:42,176 یادداشتها را دوست داشتند، اما دیگر نمیتوانم آنها را 142 00:05:42,200 --> 00:05:43,816 بنویسم، پس قراراست چه کنم؟ 143 00:05:43,840 --> 00:05:46,816 قرار است به کارکنان بگویم که چطور این یادداشتها را بنویسند. 144 00:05:46,840 --> 00:05:50,776 چه خودکاری به کار ببرند، چه رنگی به کار ببرند، چه چیزی را باید بنویسند، 145 00:05:50,800 --> 00:05:52,136 چه فونتی را به کار ببرند، 146 00:05:52,160 --> 00:05:53,656 حاشیهها را کثیف نکنند، 147 00:05:53,680 --> 00:05:56,056 اینیکی اینقدر بزرگ باشد، آنیکی آنقدر بزرگ باشد. 148 00:05:56,080 --> 00:05:58,576 و خیلی زود این هدف افزایش روحیه 149 00:05:58,600 --> 00:06:01,136 با شکستن یکنواختی در مرکز بستهبندی درواقع تبدیل به 150 00:06:01,160 --> 00:06:04,466 مدیریت ذرهبینی شد و کارمندان شروع به شکایت به منابع انسانی کردند. 151 00:06:04,480 --> 00:06:07,536 مثل این، «رفیق، مدیرعامل باید دست ازسرم بردارد، خب؟ میدانم چطور 152 00:06:07,560 --> 00:06:09,176 باید یک یادداشت لعنتی را بنویسم.» 153 00:06:09,200 --> 00:06:10,216 (خنده) 154 00:06:10,240 --> 00:06:13,496 و در این برهه بود که ما گفتیم، «بسیار خب، میدانید؟ 155 00:06:13,520 --> 00:06:16,696 ما این کارکنان عالی و شگفت انگیز را استخدام کردیم، 156 00:06:16,720 --> 00:06:19,456 بیایید به آنها مأموریت <شاد کردن مشتری> را بدهیم، به آنها 157 00:06:19,480 --> 00:06:23,176 ابزار اجرای چنین کاری را بدهیم و اینها یادداشتها هستند-- سعیات را بکن.» 158 00:06:23,200 --> 00:06:25,616 و چیزی که ما کشف کردیم واقعاً شگفتانگیز بود. 159 00:06:25,640 --> 00:06:27,296 بعضی از افراد یادداشتها را گرفتند 160 00:06:27,320 --> 00:06:31,296 و شروع به کشیدن نقاشیهای کوچک جذاب روی آنها کردند. 161 00:06:31,320 --> 00:06:34,936 وقتی مشتریان پوشک سفارش میدادند، یادداشتهای بامزهای مثل این میگرفتند: 162 00:06:34,960 --> 00:06:36,536 «از طرف ما به بچه سلام برسان!» 163 00:06:36,560 --> 00:06:39,456 میدانید، در نوبت بعدی، اگر سایز بزرگتری را خریدند، 164 00:06:39,480 --> 00:06:41,816 مینوشتند، «زود بزرگ میشوند.» 165 00:06:41,840 --> 00:06:44,480 و مردم خیلی خیلی دوستش داشتند. 166 00:06:45,400 --> 00:06:48,616 اما در همین زمان بود که چند بار از کنترل خارج شد، 167 00:06:48,640 --> 00:06:51,616 ما کسی را داشتیم که همیشه فقط مینوشت «مرسی، ممنون» 168 00:06:51,640 --> 00:06:54,736 انگار که «بسیار خب، رفیق، رئیسم عادت داشت که این را برایم بنویسد،» 169 00:06:54,760 --> 00:06:57,016 پس بگذار دیگر ننویسم «ممنون». 170 00:06:57,040 --> 00:06:59,656 اما از طرف دیگر چیزهای جالبی هم داشتیم. 171 00:06:59,680 --> 00:07:01,576 کارمندان کمی بیش از اندازه خلاق شدند. 172 00:07:01,600 --> 00:07:05,216 و اینچنین، همانطور که قبلاً گفتم، ما همهچیز را کلی میفروشیم: 173 00:07:05,240 --> 00:07:07,696 بستههای بزرگ پوشک، بستههای بزرگ دستمال توالت، 174 00:07:07,720 --> 00:07:11,016 بستههای بزرگ دوریتوز و بیسکوییتهای اوریو. 175 00:07:11,040 --> 00:07:14,336 ما همچنین بستههای بزرگ وسایل پیشگیری از بارداری میفروشیم، 176 00:07:14,360 --> 00:07:15,696 و به این شکل-- 177 00:07:15,720 --> 00:07:17,416 کمکم کمی سخت میشود. 178 00:07:17,440 --> 00:07:18,656 (خنده) 179 00:07:18,680 --> 00:07:22,656 ما بسته ۴۰ تایی کاندوم میفروشیم، خب؟ 180 00:07:22,680 --> 00:07:25,136 همه در این اتاق بزرگسالیم--بستههای ۴۰ تایی کاندوم 181 00:07:25,160 --> 00:07:29,136 حالا، کسی چهار بسته ۴۰ تایی از کاندوم سفارش داده بود-- 182 00:07:29,160 --> 00:07:30,376 (خنده) 183 00:07:30,400 --> 00:07:32,456 و این تمام چیزی بود که آنها سفارش دادند، 184 00:07:32,480 --> 00:07:34,576 پس ۱۶۰ کاندوم، مسئول بستهبندی 185 00:07:34,600 --> 00:07:37,336 این شکلی بود، «میدانم چطور این مشتری را شاد کنم.» 186 00:07:37,360 --> 00:07:38,976 (خنده) 187 00:07:39,000 --> 00:07:40,616 «این آدم...» 188 00:07:40,640 --> 00:07:42,576 این چیزی است که آنها نوشتند: 189 00:07:42,600 --> 00:07:44,216 {همه آدم خوشبین را دوست دارند} 190 00:07:44,240 --> 00:07:45,456 (خنده) 191 00:07:45,480 --> 00:07:49,096 (تشویق) 192 00:07:49,120 --> 00:07:52,696 نمیدانستیم که اخراجش کنیم یا به او ترفیع دهیم، اما هنوز بین ماست. 193 00:07:52,720 --> 00:07:54,496 خب، «همه آدم خوشبین را دوست دارند.» 194 00:07:54,520 --> 00:07:59,656 اما اینجاست که اوضاع از کنترل خارج شد 195 00:07:59,680 --> 00:08:02,656 و من در تمام این مدت احساس تعارض میکردم. 196 00:08:02,680 --> 00:08:04,336 و-- 197 00:08:04,360 --> 00:08:05,936 اوه، یک غلط املایی دارم-- 198 00:08:05,960 --> 00:08:10,656 اما اگر یک T-E-D قرمز روی صحنه وجود داشته باشد که قبلا روی آن 199 00:08:10,680 --> 00:08:12,216 حساب کرده باشم، دیگر اشتباه نیست 200 00:08:12,240 --> 00:08:13,256 (خنده) 201 00:08:13,280 --> 00:08:14,816 (تشویق) 202 00:08:14,840 --> 00:08:17,136 به گفتهبودم که من واقعاً حس شوخطبعی بدی دارم، 203 00:08:17,160 --> 00:08:18,536 حالا از آن قدردانم. 204 00:08:18,560 --> 00:08:21,096 به شما گفتم. من واقعاً در تعارض بودم، خب؟ 205 00:08:21,120 --> 00:08:23,296 در این برهه، شروع به اجرای کارهایی کردیم که 206 00:08:23,320 --> 00:08:25,496 در عمل بخشی از رسالت اصلی ما نبود 207 00:08:25,520 --> 00:08:27,616 و کارکنان کمکم در آن شکست خوردند. 208 00:08:27,640 --> 00:08:30,976 پس فکر کردم، آیا باید به آن ها اجازه دهیم شکست بخورند؟ 209 00:08:31,000 --> 00:08:32,880 آیا باید اجازه بدهیم این کار را 210 00:08:33,640 --> 00:08:34,895 انجام دهند؟ نمیدانم-- 211 00:08:34,919 --> 00:08:36,655 آن موقع نمیدانستم، 212 00:08:36,679 --> 00:08:38,456 اما اینطور فکر کردم: 213 00:08:38,480 --> 00:08:40,440 آیا شکست واقعاً بد است؟ 214 00:08:41,320 --> 00:08:43,416 نمیگویم که باید شکست را جشن بگیریم. 215 00:08:43,440 --> 00:08:47,096 کلی صحبت در سیلیکون ولی هست که میگوید، «بیایید شکست را جشن بگیریم.» 216 00:08:47,120 --> 00:08:49,496 نه نمیدانم اگر قرار است که کار را تمام کنیم، 217 00:08:49,520 --> 00:08:51,376 چراکه در جلسات هیئتمدیره ما، 218 00:08:51,400 --> 00:08:54,776 هیئتمدیره هیچوقت اینطوری نیستند، «هی، چی یه، سه ماه قبل را خراب کردی، 219 00:08:54,800 --> 00:08:56,176 همینطور ادامه بده، باشد؟» 220 00:08:56,200 --> 00:08:57,456 هیچکس تاحالا این را نگفته. 221 00:08:57,480 --> 00:08:59,576 اگر شما عضوی از چنین سازمانی هستید، 222 00:08:59,600 --> 00:09:01,936 با من تماس بگیرید، میخواهم در آن نشست حاضر باشم. 223 00:09:01,960 --> 00:09:04,616 در خلوت، فکر نمیکنم که افراد زیادی شکست را جشن بگیرند، 224 00:09:04,640 --> 00:09:07,216 اما شکست، فرض میکنم که تا حدی ضروری 225 00:09:07,240 --> 00:09:09,416 است برای افراد در درازمدت، 226 00:09:09,440 --> 00:09:11,216 برای افراد باهوش و خلاق 227 00:09:11,240 --> 00:09:15,096 که صادقانه تلاش میکنند تا مسئولیتی را که به آنها سپردهای انجام دهند. 228 00:09:15,120 --> 00:09:18,136 پس شکست میتواند به صورت مرحلهای مهم 229 00:09:18,160 --> 00:09:20,840 در طول مأموریت به سمت موفقیت باشد. 230 00:09:21,400 --> 00:09:23,496 و اگر جنبه منفی مدیریت غیر ذرهبینی 231 00:09:23,520 --> 00:09:26,856 احتمالاً این تصور است که بیشتر شکست خواهید خورد، 232 00:09:26,880 --> 00:09:29,136 و اگر آنقدرها هم بد نیست، 233 00:09:29,160 --> 00:09:30,376 جنبه مثبت آن چیست؟ 234 00:09:30,400 --> 00:09:32,656 خب، ما فایدهاش را دیدیم و نسبتاً زیاد است. 235 00:09:32,680 --> 00:09:34,296 به مهندسانمان کاری سپردیم و گفتیم، 236 00:09:34,320 --> 00:09:37,936 «هی،ساختهشدن بعضی از مراکز بستهبندیمان میلیونها دلار هزینه داشته، 237 00:09:37,960 --> 00:09:39,896 مایلها و مایلها نوار نقاله داریم، 238 00:09:39,920 --> 00:09:41,576 میتوانید همین کار را انجام دهید؟ 239 00:09:41,600 --> 00:09:44,736 میتوانید بدون هزینه کردن میلیونها دلار بازده را بالا ببرید؟» 240 00:09:44,760 --> 00:09:46,016 مشغول شدند: 241 00:09:46,040 --> 00:09:48,456 آنها درواقع این کار را کردند -- این فتوشاپ نشده، 242 00:09:48,480 --> 00:09:50,016 این فرد واقعاً سنگ میزند. 243 00:09:50,040 --> 00:09:51,976 آنها یک وسیله خودران ساختند. 244 00:09:52,000 --> 00:09:54,976 ما به آنها نگفتیم که چه چیزی را بسازند، به چه صورتی باید باشد، 245 00:09:55,000 --> 00:09:57,136 در ۹۰ روز اولین نمونه را ساختند: 246 00:09:57,160 --> 00:10:00,256 باتریهای تسلا، دوربینهای سهبعدی، و رادارهای نوری را 247 00:10:00,280 --> 00:10:02,976 خاموش کردند.این اصولاً بازده نوار نقاله را دوچندان میکند 248 00:10:03,000 --> 00:10:06,256 بدون هزینه مالی برای یک نقاله دیگر. 249 00:10:06,280 --> 00:10:08,616 و این تنها در مورد مهندسان صدق نمیکند. 250 00:10:08,640 --> 00:10:09,976 بخش بازاریابیمان-- 251 00:10:10,000 --> 00:10:13,256 به آنها گفتیم، «هی، همه را مطلع کن، کار درست را انجام بده.» 252 00:10:13,280 --> 00:10:16,256 ما این بانوی شگفتانگیز، نیتاشا را در گروه بازاریابیمان داریم. 253 00:10:16,280 --> 00:10:17,736 یک روز صبح جلوی من را گرفت، 254 00:10:17,760 --> 00:10:20,496 اینطور میگفت که «چی یه، برای مالیات صورتی چه میکنیم؟» 255 00:10:20,520 --> 00:10:22,336 رفتم و قهوهام را گرفتم، نشستم، 256 00:10:22,360 --> 00:10:24,496 و گفتم، «بسیار خب نیتاشا، مالیات صورتی چیست؟» 257 00:10:24,520 --> 00:10:26,576 و او برایم توضیح داد، واقعاً جالب است. 258 00:10:26,600 --> 00:10:29,456 ممکن است بدانید که در ۳۲ ایالت در سراسر امریکا، 259 00:10:29,480 --> 00:10:32,656 ما درواقع بر محصولات زنانه مالیات کالاهای لوکس را تحمیل میکنیم 260 00:10:32,680 --> 00:10:34,056 مثل محصولات بهداشتی زنانه، 261 00:10:34,080 --> 00:10:36,616 اینگونه از نواربهداشتی مالیات اقلام لوکس گرفته میشود 262 00:10:36,640 --> 00:10:38,456 من جرئت نخواهم کرد که به همسرم بگویم-- 263 00:10:38,480 --> 00:10:41,976 یا اگر او صدایم زد و گفت، «هی، عزیزم، 264 00:10:42,000 --> 00:10:44,736 و من بگویم، «عزیزم، میدانی که در جنگ تجاری هستیم، 265 00:10:44,760 --> 00:10:46,136 وضع اقتصادی آنقدر خوب نیست، 266 00:10:46,160 --> 00:10:48,976 پس این ماه جنس لوکس نمیخریم اما برای ماه بعد قول میدهم-- 267 00:10:49,000 --> 00:10:50,016 (خنده) 268 00:10:50,040 --> 00:10:51,296 بررسیاش خواهم کرد.» 269 00:10:51,320 --> 00:10:53,056 خیلی زود مجرد خواهم شد، خب؟ 270 00:10:53,080 --> 00:10:55,776 اما چیزی که فوقالعاده برایم جالب است این است که الآن-- 271 00:10:55,800 --> 00:10:57,416 به آنها نگفتیم که چه کار کنند-- 272 00:10:57,440 --> 00:10:59,816 اما اکنون، در همکاری با امور مالی، آنها مالیات را 273 00:10:59,840 --> 00:11:03,336 به همه مشتریان در سراسر کشور بازگرداندند. 274 00:11:03,360 --> 00:11:05,816 و در این نقطه از زمان، شاید فکر میکنید، 275 00:11:05,840 --> 00:11:09,776 «بسیار خب، فواید واقعی ذره بینی مدیریت نکردن چیست؟» 276 00:11:09,800 --> 00:11:11,456 این است: 277 00:11:11,480 --> 00:11:13,136 من این پروژهها را انجام ندادم. 278 00:11:13,160 --> 00:11:14,416 ماشینهای خودران نساختم. 279 00:11:14,440 --> 00:11:16,856 من پویش «بازنگری در مالیات صورتی» را اجرا نکردم. 280 00:11:16,880 --> 00:11:18,096 هیچکدام را انجام ندادم 281 00:11:18,120 --> 00:11:21,576 اما اکنون روی یک صحنه TED ایستادهام و مالک تمام اعتبار آن هستم. 282 00:11:21,600 --> 00:11:23,840 (خنده) 283 00:11:24,960 --> 00:11:27,576 «این فرد هیچ کار نمیکند و مالک تمام اعتبار است.» 284 00:11:27,600 --> 00:11:30,056 او مدیرعاملی واقعی است، کارش را عالی انجام داده است. 285 00:11:30,080 --> 00:11:31,296 (خنده) 286 00:11:31,320 --> 00:11:33,056 اما واقعیت این است که: 287 00:11:33,080 --> 00:11:35,496 من همهچیز را در مورد مدیریت نمیدانم، 288 00:11:35,520 --> 00:11:40,136 اما واقعاً اساسیترین و چالشبرانگیزترین چیزی را که مجبور بودهام یاد بگیرم 289 00:11:40,160 --> 00:11:42,616 یاد گرفتهام، 290 00:11:42,640 --> 00:11:44,176 و آن این است. 291 00:11:44,200 --> 00:11:47,816 تنها یک راه حل برای مدیریت ذرهبینی وجود دارد... 292 00:11:47,840 --> 00:11:49,296 و آن اعتماد است. 293 00:11:49,320 --> 00:11:50,536 متشکرم. 294 00:11:50,560 --> 00:11:54,760 (تشویق)