1 00:00:00,564 --> 00:00:03,086 Моя работа заключается в проектировании, разработке и изучении 2 00:00:03,086 --> 00:00:05,086 роботов, которые взаимодействуют с людьми. 3 00:00:05,086 --> 00:00:06,639 Но данная история начинается совсем не с робототехники, 4 00:00:06,639 --> 00:00:08,531 она начинается с мультипликации. 5 00:00:08,531 --> 00:00:11,117 Когда я впервые увидел мультфильм «Люксо мл.», выпущенный студией Pixar, 6 00:00:11,117 --> 00:00:13,103 я был поражён тем, сколько эмоций 7 00:00:13,103 --> 00:00:14,861 создатели смогли уместить 8 00:00:14,861 --> 00:00:17,452 в такой обыденный предмет, как настольная лампа. 9 00:00:17,452 --> 00:00:19,285 Только посмотрите на них! После просмотра мультфильма 10 00:00:19,285 --> 00:00:21,789 вы буквально влюбляетесь в эти предметы мебели. 11 00:00:21,789 --> 00:00:23,617 (Смех) 12 00:00:23,617 --> 00:00:25,737 И я сказал себе, что должен научиться делать это. 13 00:00:25,737 --> 00:00:29,271 Так я принял по-настоящему плохое решение для своей карьеры. 14 00:00:29,271 --> 00:00:31,675 И, разумеется, моей маме оно не понравилось. 15 00:00:31,675 --> 00:00:33,686 (Смех) 16 00:00:33,686 --> 00:00:35,866 Я оставил работу инженера в Израиле 17 00:00:35,866 --> 00:00:38,471 в успешной компании по разработке программного обеспечения и переехал в Нью-Йорк, 18 00:00:38,471 --> 00:00:39,482 чтобы изучать мультипликацию. 19 00:00:39,482 --> 00:00:40,639 И там я жил, 20 00:00:40,639 --> 00:00:43,635 снимал комнату в разваливающемся доме в Гарлеме с другими людьми. 21 00:00:43,635 --> 00:00:45,003 Это не метафора. 22 00:00:45,003 --> 00:00:46,963 Однажды потолок действительно обвалился 23 00:00:46,963 --> 00:00:48,273 прямо в нашей гостиной. 24 00:00:48,273 --> 00:00:50,939 Всякий раз, когда в новостях появлялись репортажи о трущобах Нью-Йорка, 25 00:00:50,939 --> 00:00:53,185 они были сняты на фоне нашего дома, 26 00:00:53,185 --> 00:00:56,783 чтобы на общем фоне показать, как плохо обстоят дела. 27 00:00:56,783 --> 00:00:58,729 Несмотря на всё это, я целыми днями учился, а ночью 28 00:00:58,729 --> 00:01:02,251 брал карандаш и кадр за кадром создавал мультипликацию. 29 00:01:02,251 --> 00:01:04,525 Тогда я усвоил два удивительных урока. 30 00:01:04,525 --> 00:01:07,078 Вот один из них. 31 00:01:07,078 --> 00:01:09,038 Когда вы хотите вызвать эмоции, 32 00:01:09,038 --> 00:01:10,764 не важно, как выглядят объекты, 33 00:01:10,764 --> 00:01:13,110 всё дело в движении, а, точнее, в синхронизации 34 00:01:13,110 --> 00:01:14,717 движений объекта. 35 00:01:14,717 --> 00:01:17,944 И второй урок нам преподал наш учитель. 36 00:01:17,944 --> 00:01:20,347 Это, кстати, он был создателем ленивца Сида из «Ледникового Периода». 37 00:01:20,347 --> 00:01:21,738 Он сказал: 38 00:01:21,738 --> 00:01:24,895 «Если вы мультипликатор, то вы не режиссёр, вы – актёр. 39 00:01:24,895 --> 00:01:27,876 Так что если вы хотите найти правильное движение для персонажа, 40 00:01:27,876 --> 00:01:30,227 не ломайте голову, используйте своё тело для этого. 41 00:01:30,227 --> 00:01:31,863 Встаньте у зеркала, разыграйте всё 42 00:01:31,863 --> 00:01:33,565 перед камерой – вот что вам нужно. 43 00:01:33,565 --> 00:01:36,459 А затем передайте это движение своему персонажу». 44 00:01:36,459 --> 00:01:38,619 Год спустя я оказался в Массачусетском технологическом институте 45 00:01:38,619 --> 00:01:40,769 в группе по робототехнике, одной их первых 46 00:01:40,769 --> 00:01:43,414 исследующей взаимодействие между роботами и людьми. 47 00:01:43,414 --> 00:01:45,347 У меня всё ещё была мечта создать 48 00:01:45,347 --> 00:01:48,064 настоящего, физического «Люксо младшего». 49 00:01:48,064 --> 00:01:49,631 Но я обнаружил, что роботы двигаются совсем не таким 50 00:01:49,631 --> 00:01:50,909 замечательным образом, 51 00:01:50,909 --> 00:01:52,544 к которому я привык во время мультипликационных занятий. 52 00:01:52,544 --> 00:01:54,761 Вместо этого, они все – 53 00:01:54,761 --> 00:01:57,255 как бы это сказать – они все были роботами. 54 00:01:57,255 --> 00:01:59,152 (Смех) 55 00:01:59,152 --> 00:02:02,787 И я подумал: «А что, если я использую всё то, чему я научился в мультипликационной школе, 56 00:02:02,787 --> 00:02:05,455 для разработки своего робота в виде настольной лампы?» 57 00:02:05,455 --> 00:02:07,539 Я начал разрабатывать часть за частью, 58 00:02:07,539 --> 00:02:09,393 пытаясь сделать робота 59 00:02:09,393 --> 00:02:12,050 настолько изящным и привлекательным, насколько это возможно. 60 00:02:12,050 --> 00:02:14,092 И здесь, как вы видите, робот взаимодействует со мной 61 00:02:14,092 --> 00:02:15,723 на рабочем столе. 62 00:02:15,723 --> 00:02:17,934 Я переконструировал робота 63 00:02:17,934 --> 00:02:19,731 без его ведома. 64 00:02:19,731 --> 00:02:22,419 Как будто он, помогая мне, рыл себе могилу. 65 00:02:22,419 --> 00:02:24,449 (Смех) 66 00:02:24,449 --> 00:02:26,418 Я хотел, чтобы в нём было меньше механических 67 00:02:26,418 --> 00:02:27,712 светящихся элементов, 68 00:02:27,712 --> 00:02:30,754 а сам он был более полезным, как помощник, 69 00:02:30,754 --> 00:02:33,948 который всегда рядом в нужную минуту и не мешает тебе. 70 00:02:33,948 --> 00:02:35,625 И когда, например, я ищу батарейку, 71 00:02:35,625 --> 00:02:37,158 которую не могу найти, 72 00:02:37,158 --> 00:02:41,753 он легко покажет мне, где она находится. 73 00:02:41,753 --> 00:02:44,319 Здесь я в замешательстве. 74 00:02:44,319 --> 00:02:48,578 Я не актёр. 75 00:02:48,578 --> 00:02:50,026 Хочу обратить ваше внимание на то, 76 00:02:50,026 --> 00:02:52,000 что механическое устройство в одном случае 77 00:02:52,000 --> 00:02:55,004 только за счёт своего движения кажется нежным и заботливым, 78 00:02:55,004 --> 00:02:58,237 а в другом случае является жестоким и противоборствующим. 79 00:02:58,237 --> 00:03:01,548 Устройство одно, а движения разные. 80 00:03:07,026 --> 00:03:12,900 Актёр: «Вы хотите кое-что знать? Хотите? 81 00:03:12,900 --> 00:03:13,837 Он уже был мертв! 82 00:03:13,837 --> 00:03:17,854 Просто лежал там с потухшими глазами!» 83 00:03:17,854 --> 00:03:18,857 (Смех) 84 00:03:18,857 --> 00:03:22,755 Но грациозные движения лишь кирпичик целой системы 85 00:03:22,755 --> 00:03:24,339 под названием «взаимодействие человека и робота». 86 00:03:24,339 --> 00:03:25,828 В это время я получал степень доктора наук. 87 00:03:25,828 --> 00:03:27,998 Я работал над проектом совместной работы человека и робота – 88 00:03:27,998 --> 00:03:30,000 команды людей и роботов, работающих вместе. 89 00:03:30,000 --> 00:03:31,334 Я изучал машиностроение, 90 00:03:31,334 --> 00:03:34,116 психологию и философию совместной работы. 91 00:03:34,116 --> 00:03:35,583 И в то же время я обнаружил, 92 00:03:35,583 --> 00:03:37,438 что нахожусь в подобной ситуации, 93 00:03:37,438 --> 00:03:39,659 со своим хорошим другом, который сейчас здесь. 94 00:03:39,659 --> 00:03:42,273 Благодаря чему мы можем легко представить себе роботов 95 00:03:42,273 --> 00:03:44,366 в недалёком будущем, которые будут находиться рядом с нами. 96 00:03:44,366 --> 00:03:46,213 Это случилось после Пасхального еврейского седера. 97 00:03:46,213 --> 00:03:48,053 Мы складывали много складных стульев, 98 00:03:48,053 --> 00:03:50,986 и я был поражён, насколько быстро мы нашли собственный ритм. 99 00:03:50,986 --> 00:03:52,553 Каждый выполнял свою часть работы. 100 00:03:52,553 --> 00:03:54,182 Мы не ставили перед собой каких-то задач 101 00:03:54,182 --> 00:03:56,278 и не обсуждали процесс работы. 102 00:03:56,278 --> 00:03:57,889 Это просто происходило само собой. 103 00:03:57,889 --> 00:03:58,783 Я подумал, 104 00:03:58,783 --> 00:04:00,632 что люди и роботы в этом плане разные. 105 00:04:00,632 --> 00:04:02,297 Взаимодействие людей и роботов 106 00:04:02,297 --> 00:04:03,495 больше похоже на игру в шахматы. 107 00:04:03,495 --> 00:04:04,758 Человек что-либо делает, 108 00:04:04,758 --> 00:04:06,638 а робот анализирует его действия. 109 00:04:06,638 --> 00:04:08,168 Затем робот решает следующее действие, 110 00:04:08,168 --> 00:04:09,344 планирует его и выполняет. 111 00:04:09,344 --> 00:04:11,475 Человек же ожидает своей очереди. 112 00:04:11,475 --> 00:04:12,665 Это и напоминает игру в шахматы. 113 00:04:12,665 --> 00:04:14,875 В этом есть смысл, так как шахматы 114 00:04:14,875 --> 00:04:16,396 хорошо подходят математикам и компьютерщикам. 115 00:04:16,396 --> 00:04:18,654 В этом заключается анализ информации, 116 00:04:18,654 --> 00:04:21,503 принятие решений и планирование. 117 00:04:21,503 --> 00:04:25,191 Но я хотел, чтобы мой робот меньше походил на шахматного игрока, 118 00:04:25,191 --> 00:04:27,152 а был исполнителем в бóльшей степени, 119 00:04:27,152 --> 00:04:29,177 который просто включается и работает совместно. 120 00:04:29,177 --> 00:04:32,570 Так я сделал второе ужасное карьерное решение: 121 00:04:32,570 --> 00:04:35,230 я решил научиться актёрскому мастерству в течение семестра. 122 00:04:35,230 --> 00:04:38,090 Я бросил затею стать доктором наук и пошёл на занятия по актёрскому мастерству. 123 00:04:38,090 --> 00:04:40,550 Я участвовал в постановке. 124 00:04:40,550 --> 00:04:43,342 Надеюсь, что больше нет видео тех событий. 125 00:04:43,342 --> 00:04:45,969 У меня были все книги по актёрскому мастерству, которые я смог найти, 126 00:04:45,969 --> 00:04:47,945 включая одну, изданную в XIX веке, 127 00:04:47,945 --> 00:04:49,012 которую я взял в библиотеке. 128 00:04:49,012 --> 00:04:52,470 Я был потрясён тем, что моё имя было вторым в списке – 129 00:04:52,470 --> 00:04:55,286 предыдущее имя было записано в 1889 году. (Смех) 130 00:04:55,286 --> 00:04:57,000 И эта книга ожидала 100 лет 131 00:04:57,000 --> 00:05:00,191 своего «второго» открытия в области робототехники. 132 00:05:00,191 --> 00:05:01,669 Книга показывала актёрам, 133 00:05:01,669 --> 00:05:04,034 как задействовать каждую мышцу своего тела 134 00:05:04,034 --> 00:05:06,742 для соответствия той эмоции, которую они хотят выразить. 135 00:05:06,742 --> 00:05:08,574 Но настоящим открытием стало 136 00:05:08,574 --> 00:05:09,910 для меня актёрское мастерство. 137 00:05:09,910 --> 00:05:12,186 Оно было очень популярно в ХХ веке. 138 00:05:12,186 --> 00:05:14,830 Его смысл таков: вы не должны планировать движение мускулов. 139 00:05:14,830 --> 00:05:17,503 Вам нужно задействовать тело, чтобы найти правильное движение. 140 00:05:17,503 --> 00:05:19,683 Необходимо использовать память 141 00:05:19,683 --> 00:05:21,539 для воссоздания эмоций 142 00:05:21,539 --> 00:05:24,440 и взаимодействовать с телом, чтобы найти правильное выражение, 143 00:05:24,440 --> 00:05:26,460 импровизировать, взаимодействовать с партнёром. 144 00:05:26,460 --> 00:05:29,708 В то же время я читал о направлении 145 00:05:29,708 --> 00:05:32,804 в когнитивной психологии под названием «воплощённое познание». 146 00:05:32,804 --> 00:05:34,478 Оно подразумевает то же самое. 147 00:05:34,478 --> 00:05:35,987 Мы обучаем своё тело думать, 148 00:05:35,987 --> 00:05:38,212 мы не думаем только мозгом и используем тело для движения. 149 00:05:38,212 --> 00:05:40,621 Наше тело подаёт сигнал в мозг 150 00:05:40,621 --> 00:05:42,838 для создания линии поведения. 151 00:05:42,838 --> 00:05:44,209 Меня словно молния ударила. 152 00:05:44,209 --> 00:05:45,571 Я вернулся в офис 153 00:05:45,571 --> 00:05:48,470 и написал статью, которую так и не опубликовал, 154 00:05:48,470 --> 00:05:50,836 под названием «Уроки актёрского мастерства для искусственного интеллекта». 155 00:05:50,836 --> 00:05:52,233 Ещё один месяц у меня 156 00:05:52,233 --> 00:05:54,844 заняла подготовка первой театральной пьесы 157 00:05:54,844 --> 00:05:56,696 о взаимодействии человека и робота. 158 00:05:56,696 --> 00:06:00,263 Вы только что видели это с актёрами. 159 00:06:00,263 --> 00:06:01,692 И я подумал: 160 00:06:01,692 --> 00:06:04,599 как можно создать модель искусственного интеллекта – 161 00:06:04,599 --> 00:06:06,460 компьютерную, вычислительную модель – 162 00:06:06,460 --> 00:06:08,784 которая смоделирует некоторые импровизации, 163 00:06:08,784 --> 00:06:10,941 которая будет рисковать 164 00:06:10,941 --> 00:06:12,508 и даже совершать ошибки? 165 00:06:12,508 --> 00:06:15,280 Может, это поспособствует созданию лучших роботов в команде. 166 00:06:15,280 --> 00:06:17,908 Я довольно долго работал над этими моделями 167 00:06:17,908 --> 00:06:20,257 и реализовал их на некоторых роботах. 168 00:06:20,257 --> 00:06:22,272 Здесь вы видите первый пример робота 169 00:06:22,272 --> 00:06:25,984 с внедрённым искусственным интеллектом. 170 00:06:25,984 --> 00:06:28,742 Он пытается повторять мои движения насколько это возможно, 171 00:06:28,742 --> 00:06:30,229 будто это игра. 172 00:06:30,229 --> 00:06:32,086 Давайте посмотрим на это. 173 00:06:35,594 --> 00:06:39,698 Видите, когда я оказываю психологическое воздействие, он становится одураченным. 174 00:06:39,698 --> 00:06:41,899 Немного похоже на то, как актёры 175 00:06:41,899 --> 00:06:43,786 пытаются подражать друг другу, 176 00:06:43,786 --> 00:06:46,304 чтобы достичь синхронности между собой. 177 00:06:46,304 --> 00:06:48,220 Тогда я провёл ещё один эксперимент. 178 00:06:48,220 --> 00:06:52,303 Я попросил людей с улицы использовать робота в виде настольной лампы 179 00:06:52,303 --> 00:06:56,257 и испытать внедрённый искусственный интеллект. 180 00:06:56,257 --> 00:07:00,543 Таким образом, я использовал два вида мозга для одного робота. 181 00:07:00,543 --> 00:07:01,863 Робот – та же лампа, которую вы видели. 182 00:07:01,863 --> 00:07:03,793 Я поместил в него два мозга. 183 00:07:03,793 --> 00:07:05,633 Для одной половины людей 184 00:07:05,633 --> 00:07:08,457 я поместил своего рода традиционный мозг, 185 00:07:08,457 --> 00:07:09,711 вычислительный мозг робота. 186 00:07:09,711 --> 00:07:12,265 Он ждёт своего часа, всё анализирует и планирует. 187 00:07:12,265 --> 00:07:13,921 Назовём это вычислительным мозгом. 188 00:07:13,921 --> 00:07:17,553 Другие получили театрального актёра с мозгом, запрограммированным на риск. 189 00:07:17,553 --> 00:07:19,633 Назовём этот мозг предприимчивым. 190 00:07:19,633 --> 00:07:22,594 Иногда он действует без необходимых знаний. 191 00:07:22,594 --> 00:07:24,771 Иногда совершает ошибки и исправляет их. 192 00:07:24,771 --> 00:07:27,354 Я заставил людей выполнить эту утомительную задачу. 193 00:07:27,354 --> 00:07:28,852 Это заняло почти 20 минут. 194 00:07:28,852 --> 00:07:30,353 Людям и роботам пришлось сотрудничать. 195 00:07:30,353 --> 00:07:32,634 Они как бы моделировали фабричную работу, 196 00:07:32,634 --> 00:07:35,299 повторно выполняя одно и то же. 197 00:07:35,299 --> 00:07:37,073 Я обнаружил, что людям понравился 198 00:07:37,073 --> 00:07:38,721 предприимчивый робот. 199 00:07:38,721 --> 00:07:40,103 Они посчитали его смышлёным, 200 00:07:40,103 --> 00:07:42,171 более преданным делу, лучшим членом группы, 201 00:07:42,171 --> 00:07:44,268 больше способствующим успеху команды. 202 00:07:44,268 --> 00:07:45,983 Люди называли этого робота «он» или «она». 203 00:07:45,983 --> 00:07:48,899 А те, кто работал с вычислительным мозгом, называли его «это, оно». 204 00:07:48,899 --> 00:07:51,646 Никто так и не назвал его «он» или «она». 205 00:07:51,646 --> 00:07:53,495 Делясь впечатлениями о работе 206 00:07:53,495 --> 00:07:55,193 с предприимчивым мозгом, люди говорили: 207 00:07:55,193 --> 00:07:59,275 «В итоге мы стали хорошими друзьями и мысленно дали друг другу пять». 208 00:07:59,275 --> 00:08:00,714 Что бы это значило? 209 00:08:00,714 --> 00:08:03,961 (Смех) Звучит неприятно. 210 00:08:03,961 --> 00:08:06,676 Люди, работавшие с вычислительным мозгом, 211 00:08:06,676 --> 00:08:09,049 характеризовали его как ленивого ученика. 212 00:08:09,049 --> 00:08:11,750 Он делал только то, что полагалось, 213 00:08:11,750 --> 00:08:14,307 делал то, что в принципе люди ожидают от роботов. 214 00:08:14,307 --> 00:08:16,742 Я был удивлён, что люди ожидали намного большего от роботов 215 00:08:16,742 --> 00:08:21,886 чем ожидают те, кто непосредственно связан с робототехникой. 216 00:08:21,886 --> 00:08:23,856 Я подумал, что, возможно, пришло время 217 00:08:23,856 --> 00:08:26,717 перейти от рассчитанного 218 00:08:26,717 --> 00:08:28,149 запланированного способа поведения 219 00:08:28,149 --> 00:08:29,992 к более интуитивному, рискованному, живому способу, 220 00:08:29,992 --> 00:08:31,774 как было с актёрским мастерством, 221 00:08:31,774 --> 00:08:35,295 когда в XIX веке к нему изменилось отношение людей. 222 00:08:35,295 --> 00:08:36,699 Возможно, настало время 223 00:08:36,699 --> 00:08:39,845 такой же революции среди роботов. 224 00:08:39,845 --> 00:08:40,966 Несколько лет спустя я занимался 225 00:08:40,966 --> 00:08:43,474 ещё одной исследовательской работой в Технологическом институте Джорджии в Атланте. 226 00:08:43,474 --> 00:08:44,539 Я работал в группе, 227 00:08:44,539 --> 00:08:45,821 занимающейся роботизированными музыкантами. 228 00:08:45,821 --> 00:08:48,662 Я подумал, что музыка – это идеальная среда 229 00:08:48,662 --> 00:08:51,059 для наблюдения за взаимодействием, координацией, 230 00:08:51,059 --> 00:08:52,948 синхронизацией, импровизацией. 231 00:08:52,948 --> 00:08:55,484 Мы только сделали робота, играющего на маримбе. 232 00:08:55,484 --> 00:08:57,499 Маримбой для таких, как я, 233 00:08:57,499 --> 00:09:00,344 был вот этот огромный деревянный ксилофон. 234 00:09:00,344 --> 00:09:03,039 Наблюдая за ним, 235 00:09:03,039 --> 00:09:05,633 я увидел и другие виды импровизации человека и робота. 236 00:09:05,633 --> 00:09:08,012 Да, есть другие виды такой импровизации-взаимодействия. 237 00:09:08,012 --> 00:09:10,105 Они были немного похожи на игру в шахматы. 238 00:09:10,105 --> 00:09:11,409 Человек играл, 239 00:09:11,409 --> 00:09:13,989 робот анализировал сыгранное 240 00:09:13,989 --> 00:09:16,201 и импровизировал собственную партию. 241 00:09:16,201 --> 00:09:17,868 Музыканты называют это 242 00:09:17,868 --> 00:09:19,351 «сигнал-отклик». 243 00:09:19,351 --> 00:09:23,188 Это хорошо подходит роботам и искусственному интеллекту. 244 00:09:23,188 --> 00:09:25,095 Я подумал, если использовать тот же принцип, 245 00:09:25,095 --> 00:09:28,232 что при театральной постановке и при исследованиях командной работы, 246 00:09:28,232 --> 00:09:30,684 то, может, я смогу заставить роботов играть вместе, 247 00:09:30,684 --> 00:09:32,305 стать музыкальной группой. 248 00:09:32,305 --> 00:09:36,118 Они будут друг друга подгонять, и никто не остановится ни на мгновение. 249 00:09:36,118 --> 00:09:38,910 Я попытался сделать то же самое, но с музыкой, 250 00:09:38,910 --> 00:09:40,297 когда робот не знает, 251 00:09:40,297 --> 00:09:41,272 что будет играть. 252 00:09:41,272 --> 00:09:42,545 Он немножко движется 253 00:09:42,545 --> 00:09:44,773 и использует игровые возможности, 254 00:09:44,773 --> 00:09:47,494 делая то, чему моя учительница джаза научила меня, когда мне было 17. 255 00:09:47,494 --> 00:09:48,758 Она сказала: «Когда импровизируешь, 256 00:09:48,758 --> 00:09:50,419 ты иногда не знаешь, что делаешь, 257 00:09:50,419 --> 00:09:51,434 но ты продолжаешь этим заниматься». 258 00:09:51,434 --> 00:09:52,864 Я попытался создать робота, 259 00:09:52,864 --> 00:09:54,809 который не знает, что делает, но продолжает это выполнять. 260 00:09:54,809 --> 00:09:57,753 Давайте посмотрим часть представления, 261 00:09:57,753 --> 00:10:00,670 в котором робот слушает человека-музыканта 262 00:10:00,670 --> 00:10:02,473 и импровизирует. 263 00:10:02,473 --> 00:10:04,846 Затем человек-музыкант 264 00:10:04,846 --> 00:10:06,633 также отвечает на партию робота, 265 00:10:06,633 --> 00:10:09,453 улавливая его поведение. 266 00:10:09,453 --> 00:10:13,981 В какой-то момент человека даже поражает выдумка робота. 267 00:10:13,981 --> 00:11:00,056 (Музыка) 268 00:11:00,056 --> 00:11:05,087 (Аплодисменты) 269 00:11:05,087 --> 00:11:07,073 Быть музыкантом не означает просто бить по клавишам, 270 00:11:07,073 --> 00:11:09,459 иначе никто не ходил бы на концерты живой музыки. 271 00:11:09,459 --> 00:11:11,382 Музыканты также общаются посредством тела, 272 00:11:11,382 --> 00:11:13,329 взаимодействуют с другими участниками группы и аудиторией. 273 00:11:13,329 --> 00:11:15,492 С помощью тела они выражают музыку. 274 00:11:15,492 --> 00:11:17,872 Я подумал, если у нас уже есть робот-музыкант на сцене, 275 00:11:17,872 --> 00:11:20,820 то почему бы не сделать из него самостоятельного, знающего музыканта. 276 00:11:20,820 --> 00:11:23,336 Я стал конструировать голову робота, 277 00:11:23,336 --> 00:11:24,885 выражающую эмоции. 278 00:11:24,885 --> 00:11:26,712 Голова не касается маримбы, 279 00:11:26,712 --> 00:11:28,348 а просто выражает своё восприятие музыки. 280 00:11:28,348 --> 00:11:31,428 Вот некоторые эскизы, сделанные на салфетке из бара в Атланте, 281 00:11:31,428 --> 00:11:34,050 который был расположен в опасном месте – 282 00:11:34,050 --> 00:11:35,502 на пути от лаборатории до дома. (Смех) 283 00:11:35,502 --> 00:11:36,918 В среднем я проводил там 284 00:11:36,918 --> 00:11:39,846 3-4 часа в день. 285 00:11:39,846 --> 00:11:42,744 Думаю, примерно так. (Смех) 286 00:11:42,744 --> 00:11:45,723 Я задействовал средства мультипликации и попытался выяснить, 287 00:11:45,723 --> 00:11:47,905 как будет выглядеть робот-музыкант, 288 00:11:47,905 --> 00:11:50,713 и, в частности, как он будет двигаться. 289 00:11:50,713 --> 00:11:54,013 Я хотел показать, что роботу не нравится игра человека, 290 00:11:54,013 --> 00:11:56,492 и, возможно, показать какой-то ритм, который робот ощущает 291 00:11:56,492 --> 00:11:58,141 в данный момент. 292 00:11:58,141 --> 00:12:02,668 В итоге мы получили деньги на создание такого робота, что было хорошо. 293 00:12:02,668 --> 00:12:04,878 Теперь я покажу вам такое же представление, 294 00:12:04,878 --> 00:12:07,220 но с головой, выражающей эмоции. 295 00:12:07,220 --> 00:12:09,184 Обратите внимание на то, 296 00:12:09,184 --> 00:12:10,880 как робот показывает нам ритм, 297 00:12:10,880 --> 00:12:12,744 который он перенял от человека. 298 00:12:12,744 --> 00:12:16,760 Мы даём человеку понять, что робот знает своё дело. 299 00:12:16,760 --> 00:12:18,140 Также посмотрите, как меняются его движения, 300 00:12:18,140 --> 00:12:20,680 как только начинается его собственное соло. 301 00:12:20,680 --> 00:12:24,600 (Музыка) 302 00:12:24,600 --> 00:12:27,501 Теперь он смотрит на меня, чтобы удостовериться, что я слушаю. 303 00:12:27,501 --> 00:12:48,601 (Музыка) 304 00:12:48,601 --> 00:12:52,228 Взгляните ещё раз на последний аккорд произведения. 305 00:12:52,228 --> 00:12:55,067 Здесь робот общается посредством своего тела 306 00:12:55,067 --> 00:12:57,204 во время выполнения собственной музыкальной партии. 307 00:12:57,204 --> 00:12:58,816 И он готов 308 00:12:58,816 --> 00:13:02,168 согласовать заключительный аккорд со мной. 309 00:13:02,168 --> 00:13:15,097 (Музыка) 310 00:13:15,128 --> 00:13:20,906 (Аплодисменты) 311 00:13:20,906 --> 00:13:25,263 Спасибо. Я надеюсь, вам понятно, как это совсем не — 312 00:13:25,263 --> 00:13:27,944 как та часть тела, которая не касается инструмента, 313 00:13:27,944 --> 00:13:31,310 выступает вспомогательной частью музыкального произведения. 314 00:13:31,310 --> 00:13:34,530 Так как мы находимся в Атланте, то есть вероятность, 315 00:13:34,530 --> 00:13:36,399 что к нам может заглянуть какой-нибудь рэпер. 316 00:13:36,399 --> 00:13:38,639 Однажды так и случилось, 317 00:13:38,639 --> 00:13:41,212 и один рэпер поиграл с роботом. 318 00:13:41,212 --> 00:13:43,914 Вот вы видите робота, 319 00:13:43,914 --> 00:13:45,143 который отвечает в такт. 320 00:13:45,143 --> 00:13:47,997 Обратите внимание на два момента. Первый: невозможно устоять 321 00:13:47,997 --> 00:13:50,510 и не присоединиться к роботу, когда он двигает своей головой. 322 00:13:50,051 --> 00:13:52,412 Вам тоже хочется кивать головой по его примеру. 323 00:13:52,412 --> 00:13:56,207 И во-вторых, хотя рэпер и сосредоточен на своём iPhone, 324 00:13:56,207 --> 00:13:59,121 как только робот поворачивается к нему, рэпер смотрит на робота в ответ. 325 00:13:59,121 --> 00:14:01,200 Хотя робот лишь слегка попадает в поле зрения человека, – 326 00:14:01,200 --> 00:14:03,770 рэпер видит его только краем глаза – эффект сильнейший. 327 00:14:03,770 --> 00:14:05,821 Дело в том, что мы замечаем 328 00:14:05,821 --> 00:14:07,522 движущиеся вокруг нас физические объекты. 329 00:14:07,522 --> 00:14:09,286 Мы на это настроены. 330 00:14:09,286 --> 00:14:12,618 Если у вас возникнет проблема с партнёрами, 331 00:14:12,618 --> 00:14:15,489 которые уделяют слишком много внимания смартфонам, 332 00:14:15,489 --> 00:14:17,082 возможно, вы захотите, чтобы рядом был робот, 333 00:14:17,082 --> 00:14:18,636 который привлечёт их внимание. (Смех) 334 00:14:18,636 --> 00:14:38,211 (Музыка) 335 00:14:38,211 --> 00:14:44,872 (Аплодисменты) 336 00:14:44,872 --> 00:14:47,382 Представляю вам последнего 337 00:14:47,382 --> 00:14:49,526 разработанного нами робота, 338 00:14:49,526 --> 00:14:51,599 возникшего благодаря поразившему нас факту. 339 00:14:51,599 --> 00:14:54,634 В какой-то момент людей перестала волновать смышлёность робота, 340 00:14:54,634 --> 00:14:56,342 его способность импровизировать и слушать, 341 00:14:56,342 --> 00:15:00,750 задействовать все премудрости внедрённого интеллекта, которые я разрабатывал годами. 342 00:15:00,750 --> 00:15:04,263 Им нравилось, как робот наслаждался музыкой. (Смех) 343 00:15:04,263 --> 00:15:06,668 Люди не говорили, что робот двигался под музыку. 344 00:15:06,668 --> 00:15:08,340 Они говорили, что робот наслаждался музыкой. 345 00:15:08,340 --> 00:15:10,744 Мы решили воспользоваться этой идеей, 346 00:15:10,744 --> 00:15:13,629 и я сконструировал новый предмет мебели. 347 00:15:13,629 --> 00:15:15,718 На этот раз это уже была не настольная лампа, а звуковая колонка. 348 00:15:15,718 --> 00:15:18,826 Один из тех предметов, к которому вы подключаете смартфон. 349 00:15:18,826 --> 00:15:20,545 И я подумал: «А что, если 350 00:15:20,545 --> 00:15:23,146 ваш динамик будет не только воспроизводить музыку, 351 00:15:23,146 --> 00:15:25,657 но и наслаждаться ею?» (Смех) 352 00:15:25,657 --> 00:15:27,434 И снова перед вами пробная мультипликация 353 00:15:27,434 --> 00:15:31,835 начального этапа разработки. (Смех) 354 00:15:31,835 --> 00:15:36,005 А вот как в итоге выглядит устройство. 355 00:15:47,223 --> 00:16:09,461 («Drop It Like It’s Hot») [сингл рэпера Snoop Dogg] 356 00:16:09,461 --> 00:16:12,105 Он часто качает головой. 357 00:16:12,105 --> 00:16:15,327 (Аплодисменты) 358 00:16:15,327 --> 00:16:17,228 Вы тоже так делаете. 359 00:16:17,228 --> 00:16:20,386 Итак, мы видим, что роботы влияют на людей. 360 00:16:20,386 --> 00:16:23,028 Это не просто забава или игра. 361 00:16:23,028 --> 00:16:25,420 Почему я так интересуюсь роботами, 362 00:16:25,420 --> 00:16:27,214 которые используют своё тело для общения 363 00:16:27,214 --> 00:16:29,407 и движения? 364 00:16:29,407 --> 00:16:32,640 Я поделюсь с вами секретом о том, что скрывают робототехники. 365 00:16:32,640 --> 00:16:35,001 Каждый человек когда-нибудь 366 00:16:35,001 --> 00:16:37,254 будет жить с роботом. 367 00:16:37,254 --> 00:16:39,550 Когда-нибудь в будущем в вашей жизни появится робот. 368 00:16:39,550 --> 00:16:41,678 Ну, если не у вас, то у ваших детей точно. 369 00:16:41,678 --> 00:16:43,467 И я хочу, чтобы эти роботы были 370 00:16:43,467 --> 00:16:46,961 быстрее, привлекательнее и изящнее, 371 00:16:46,961 --> 00:16:48,749 чем они есть сейчас. 372 00:16:48,749 --> 00:16:50,668 Я считаю, что, возможно, роботам нужно 373 00:16:50,668 --> 00:16:52,034 меньше походить на шахматистов, 374 00:16:52,034 --> 00:16:54,744 но больше быть похожими на театральных актёров и музыкантов. 375 00:16:54,744 --> 00:16:57,683 Может, им следует рисковать и импровизировать. 376 00:16:57,683 --> 00:17:00,180 Может, они должны уметь предвосхищать ваши действия. 377 00:17:00,180 --> 00:17:02,756 Возможно, им надо уметь совершать ошибки 378 00:17:02,756 --> 00:17:03,979 и исправлять их, 379 00:17:03,979 --> 00:17:06,015 потому что в конце концов мы всё-таки люди. 380 00:17:06,015 --> 00:17:09,386 Возможно, роботы немного менее совершенны, чем люди, 381 00:17:09,386 --> 00:17:11,252 но они идеально подходят для нас. 382 00:17:11,252 --> 00:17:12,766 Спасибо. 383 00:17:12,766 --> 00:17:16,188 (Аплодисменты)