1 00:00:00,564 --> 00:00:03,086 A munkám olyan robotok tervezése, építése, 2 00:00:03,086 --> 00:00:05,086 és tanulmányozása, amik képesek kommunikálni az emberekkel. 3 00:00:05,086 --> 00:00:06,639 De a történetem nem a robotikával kezdődik, 4 00:00:06,639 --> 00:00:08,531 hanem az animációval. 5 00:00:08,531 --> 00:00:11,117 Amikor először láttam a Pixar "Luxo Jr.-ját", 6 00:00:11,117 --> 00:00:13,103 lenyűgözött, mennyi érzelmet 7 00:00:13,103 --> 00:00:14,861 gyömöszöltek bele azokba 8 00:00:14,861 --> 00:00:17,452 a triviális tárgyakba, a két lámpába. 9 00:00:17,452 --> 00:00:19,285 Úgy értem, nézzenek rájuk -- a mozi végére 10 00:00:19,285 --> 00:00:21,789 tényleg éreznek valamit két bútordarab iránt. 11 00:00:21,789 --> 00:00:23,617 (Nevetés) 12 00:00:23,617 --> 00:00:25,737 Meg akartam tanulni, hogyan érhetném ezt el. 13 00:00:25,737 --> 00:00:29,271 Így aztán átestem néhány rossz karrierválasztáson. 14 00:00:29,271 --> 00:00:31,675 És valahogy így reagált mindazokra az édesanyám. 15 00:00:31,675 --> 00:00:33,686 (Nevetés) 16 00:00:33,686 --> 00:00:35,866 Eldobtam egy hangulatos technikusi munkát Izraelben 17 00:00:35,866 --> 00:00:38,471 egy sikeres szoftvertársaságnál, hogy aztán New Yorkba költözzem 18 00:00:38,471 --> 00:00:39,482 animációt hallgatni. 19 00:00:39,482 --> 00:00:40,639 És ott éltem 20 00:00:40,639 --> 00:00:43,635 egy összeomló bérházban, Harlemben, a szobatársaimmal. 21 00:00:43,635 --> 00:00:45,003 Ezt pedig nem képletesen értem, 22 00:00:45,003 --> 00:00:46,963 a plafon valóban ránk omlott egy szép napon 23 00:00:46,963 --> 00:00:48,273 a nappalinkban. 24 00:00:48,273 --> 00:00:50,939 Ahányszor csak omlásveszélyről tudósítottak New Yorkban, 25 00:00:50,939 --> 00:00:53,185 a mi házunk előtt vették fel a képsorokat. 26 00:00:53,185 --> 00:00:56,783 Mi adtuk a szemléltető hátteret a leromlott állapotokhoz. 27 00:00:56,783 --> 00:00:58,729 Bárhogy is, napközben iskolába jártam, éjjelente pedig 28 00:00:58,729 --> 00:01:02,251 otthon ülve rajzoltam meg képkockáról képkockára a ceruzás animációim. 29 00:01:02,251 --> 00:01:04,525 Két meglepő tanulsággal szolgált mindez -- 30 00:01:04,525 --> 00:01:07,078 az egyik, hogy 31 00:01:07,078 --> 00:01:09,038 ha érzelmeket akarunk kelteni, 32 00:01:09,038 --> 00:01:10,764 nem igazán számít a külcsín, 33 00:01:10,764 --> 00:01:13,110 csakis a mozgás -- minden a mozgás 34 00:01:13,110 --> 00:01:14,717 időzítésén áll vagy bukik. 35 00:01:14,717 --> 00:01:17,944 A másik az egyik tanárom jótanácsa volt. 36 00:01:17,944 --> 00:01:20,347 Neki köszönhetjük a Jégkorszak menyétjét. 37 00:01:20,347 --> 00:01:21,738 Azt mondta: 38 00:01:21,738 --> 00:01:24,895 "Animátorként nem rendező, hanem színész vagy." 39 00:01:24,895 --> 00:01:27,876 Tehát, ha egy karakter tökéletes mozgását keressük, 40 00:01:27,876 --> 00:01:30,227 inkább ne gondolkodjunk, próbáljuk a testünkkel megtalálni 41 00:01:30,227 --> 00:01:31,863 -- álljunk a tükör előtt, hozzuk ki magunkból 42 00:01:31,863 --> 00:01:33,565 egy kamera előtt -- ahogy csak sikerülhet. 43 00:01:33,565 --> 00:01:36,459 És ezután helyezzük vissza a karakterbe. 44 00:01:36,459 --> 00:01:38,619 Egy évre rá az MIT-n találtam magam, 45 00:01:38,619 --> 00:01:40,769 egy robotikai csoportban, az egyik legelsőben, 46 00:01:40,769 --> 00:01:43,414 ami robotok és emberek kapcsolatát kutatta. 47 00:01:43,414 --> 00:01:45,347 És még mindig megvolt az álmom, hogy 48 00:01:45,347 --> 00:01:48,064 megalkossak egy létező, fizikai Luxo Jr. lámpát. 49 00:01:48,064 --> 00:01:49,631 De rájöttem, a robotok mozgása 50 00:01:49,631 --> 00:01:50,909 egyáltalán nem olyan vonzó, mint az én 51 00:01:50,909 --> 00:01:52,544 animációs tanulmányaimban volt, egykor. 52 00:01:52,544 --> 00:01:54,761 Helyette mind olyan -- 53 00:01:54,761 --> 00:01:57,255 hát hogy is mondjam, mind amolyan robotikusak voltak. 54 00:01:57,255 --> 00:01:59,152 (Nevetés) 55 00:01:59,152 --> 00:02:02,787 És arra gondoltam, mi van, ha fogok mindent, amit animáción tanultam, 56 00:02:02,787 --> 00:02:05,455 és a saját asztali lámpa-robotom megtervezéséhez használom. 57 00:02:05,455 --> 00:02:07,539 Fogtam magam, ismét kockáról kockára terveztem, 58 00:02:07,539 --> 00:02:09,393 hogy megpróbáljam ezt a robotot 59 00:02:09,393 --> 00:02:12,050 olyan kecsessé és megnyerővé tenni, amilyen csak lehet. 60 00:02:12,050 --> 00:02:14,092 És itt a robot épp interakcióba lép velem, 61 00:02:14,092 --> 00:02:15,723 egy asztalon. 62 00:02:15,723 --> 00:02:17,934 És itt valójában éppen újratervezem a robotom, 63 00:02:17,934 --> 00:02:19,731 szóval tudtán kívül, 64 00:02:19,731 --> 00:02:22,419 de éppen a saját sírját ássa azzal, hogy segédkezik. 65 00:02:22,419 --> 00:02:24,449 (Nevetés) 66 00:02:24,449 --> 00:02:26,418 Azt akartam, hogy több legyen, mint mechanikus szerkezet, 67 00:02:26,418 --> 00:02:27,712 ami világít, 68 00:02:27,712 --> 00:02:30,754 és váljon inkább segítőkész, kedves, csendes tanítványommá 69 00:02:30,754 --> 00:02:33,948 aki mindig ott van, amikor szükségem van rá, ugyanakkor nem zavar túl sok vizet. 70 00:02:33,948 --> 00:02:35,625 És például, amikor épp egy elemet keresek, 71 00:02:35,625 --> 00:02:37,158 és nem találom, 72 00:02:37,158 --> 00:02:41,753 kedvesen megmutatja, merre gurult pontosan. 73 00:02:41,753 --> 00:02:44,319 Szóval láthatják a zavarodottságom. 74 00:02:44,319 --> 00:02:48,578 Nem vagyok színész. 75 00:02:48,578 --> 00:02:50,026 Meg akarom mutatni, ahogy ugyanaz a 76 00:02:50,026 --> 00:02:52,000 a mechanikus szerkezet egyszer, 77 00:02:52,000 --> 00:02:55,004 csupán a mozgása által finomnak és törődőnek hat -- 78 00:02:55,004 --> 00:02:58,237 más esetben pedig erőszakosnak és konfrontatívnak. 79 00:02:58,237 --> 00:03:01,548 A struktúra azonos, csak a mozgás eltérő. 80 00:03:07,026 --> 00:03:12,900 Színész: "Mondjak valamit? Na, akarsz tudni valamit? 81 00:03:12,900 --> 00:03:13,837 Akkor már halott volt! 82 00:03:13,837 --> 00:03:17,854 Csak feküdt ott, üveges szemekkel! " 83 00:03:17,854 --> 00:03:18,857 (Nevetés) 84 00:03:18,857 --> 00:03:22,755 De a kecses mozgás csak egy építőeleme a rendszernek, 85 00:03:22,755 --> 00:03:24,339 ember és robot interakciójának. 86 00:03:24,339 --> 00:03:25,828 Akkoriban Ph.D.-ztem, 87 00:03:25,828 --> 00:03:27,998 egy ember-robot csapatmunkán dolgoztam; 88 00:03:27,998 --> 00:03:30,000 emberek és robotok csapatainak közös munkáján. 89 00:03:30,000 --> 00:03:31,334 Tanultam gépészetet, 90 00:03:31,334 --> 00:03:34,116 pszichológiát, a csapatmunka filozófiáját. 91 00:03:34,116 --> 00:03:35,583 És ekkor kerültem a saját 92 00:03:35,583 --> 00:03:37,438 és egyben sajátos csapatmunka szituációmba, 93 00:03:37,438 --> 00:03:39,659 egy jó barátommal, aki most is itt van. 94 00:03:39,659 --> 00:03:42,273 Ez az a helyzet, amiben könnyen elképzelhetjük a robotokat, 95 00:03:42,273 --> 00:03:44,366 ahogy a közeljövőben velünk dolgoznak. 96 00:03:44,366 --> 00:03:46,213 Egy pészahi széder után történt. 97 00:03:46,213 --> 00:03:48,053 Egy halom összecsukható székkel bajlódtunk, 98 00:03:48,053 --> 00:03:50,986 amikor elcsodálkoztam, milyen gyorsan megtaláltuk közben a ritmusunk. 99 00:03:50,986 --> 00:03:52,553 Mindenki elvégezte a rá eső részt. 100 00:03:52,553 --> 00:03:54,182 Nem kellett kiosztani a feladatokat. 101 00:03:54,182 --> 00:03:56,278 Nem is kellett verbálisan kommunikálnunk hozzá. 102 00:03:56,278 --> 00:03:57,889 Csak megtörtént. 103 00:03:57,889 --> 00:03:58,783 És arra gondoltam, 104 00:03:58,783 --> 00:04:00,632 hogy emberek és robotok között ez nem így megy. 105 00:04:00,632 --> 00:04:02,297 Emberek és robotok interakciójában 106 00:04:02,297 --> 00:04:03,495 mindez inkább sakkjáték. 107 00:04:03,495 --> 00:04:04,758 Az ember csinál valamit, 108 00:04:04,758 --> 00:04:06,638 a robot kielemzi a cselekvését, 109 00:04:06,638 --> 00:04:08,168 aztán a robot eldönti a következő lépést, 110 00:04:08,168 --> 00:04:09,344 megtervezi, és végrehajtja. 111 00:04:09,344 --> 00:04:11,475 Azután addig vár, amíg újra ő nem következik. 112 00:04:11,475 --> 00:04:12,665 Szóval ez inkább sakkjátszmára hajaz, 113 00:04:12,665 --> 00:04:14,875 aminek mondjuk lehet értelme, mert a sakk népszerű 114 00:04:14,875 --> 00:04:16,396 a matematikusok és informatikusok körében. 115 00:04:16,396 --> 00:04:18,654 Információ analízisről szól az egész, 116 00:04:18,654 --> 00:04:21,503 döntéshozatalról és tervezésről. 117 00:04:21,503 --> 00:04:25,191 De nem akartam, hogy a robotom sakkjátékosként viselkedjen, 118 00:04:25,191 --> 00:04:27,152 inkább cselekvőnek szántam, 119 00:04:27,152 --> 00:04:29,177 ami kapásból együttműködik. 120 00:04:29,177 --> 00:04:32,570 Eljött hát a második rémes karrierválasztásom: 121 00:04:32,570 --> 00:04:35,230 a színészetet választottam egy félévre. 122 00:04:35,230 --> 00:04:38,090 Ott hagytam a Ph.D.-t, és színjátszást tanultam. 123 00:04:38,090 --> 00:04:40,550 Sőt, szerepeltem egy darabban, 124 00:04:40,550 --> 00:04:43,342 remélem, nem keringenek róla videók. 125 00:04:43,342 --> 00:04:45,969 Minden könyvet összeszedtem a témában, 126 00:04:45,969 --> 00:04:47,945 amit csak tudtam, köztük egy 19. századit 127 00:04:47,945 --> 00:04:49,012 a könyvtárból. 128 00:04:49,012 --> 00:04:52,470 Rácsodálkoztam, mert a nevem a második volt a kölcsönzési listán -- 129 00:04:52,470 --> 00:04:55,286 előttem 1889-ben vették ki. (Nevetés) 130 00:04:55,286 --> 00:04:57,000 Ez a könyv nagyjából 100 évet várt arra, 131 00:04:57,000 --> 00:05:00,191 hogy újra felfedezzék, a robotikához. 132 00:05:00,191 --> 00:05:01,669 Azt mutatja be a színészeknek, 133 00:05:01,669 --> 00:05:04,034 hogyan mozgassák testük minden izmát úgy, 134 00:05:04,034 --> 00:05:06,742 hogy az megfeleljen az összes érzelemnek, amit kifejeznének vele. 135 00:05:06,742 --> 00:05:08,574 De az igazi reveláció az volt, 136 00:05:08,574 --> 00:05:09,910 amikor a Módszer-színjátszásról tanultam. 137 00:05:09,910 --> 00:05:12,186 A 20. században volt igazán népszerű. 138 00:05:12,186 --> 00:05:14,830 A Módszer azt mondta, nem kell elterveznünk a testünk minden izmának mozgását. 139 00:05:14,830 --> 00:05:17,503 Ehelyett arra kell használnunk testünket, hogy megtaláljuk a jó mozdulatot. 140 00:05:17,503 --> 00:05:19,683 Használnunk kell az érzékleteink memóriáját, 141 00:05:19,683 --> 00:05:21,539 hogy érzelmeket rekonstruáljunk és 142 00:05:21,539 --> 00:05:24,440 a testünkkel kell gondolkodnunk, hogy megtaláljuk a jó kifejezést. 143 00:05:24,440 --> 00:05:26,460 Improvizálnunk kell, kijátszani a jelenetbeli partnerünk. 144 00:05:26,460 --> 00:05:29,708 Ugyanekkor olvastam egy kognitív pszichológiai 145 00:05:29,708 --> 00:05:32,804 szemléletről, az ún. megtestesült kognícióról. 146 00:05:32,804 --> 00:05:34,478 Ami ugyanezekről a gondolatokról szól -- 147 00:05:34,478 --> 00:05:35,987 Gondolkodásra használjuk testünk, 148 00:05:35,987 --> 00:05:38,212 vagyis nem egyszerűen csak az agyunkkal gondolkozunk, míg a testtünkkel mozgunk. 149 00:05:38,212 --> 00:05:40,621 Hanem a testünk visszajelzéseket küld az agyunknak, 150 00:05:40,621 --> 00:05:42,838 hogy az meghatározza, hogyan kell viselkednünk. 151 00:05:42,838 --> 00:05:44,209 Ez villámcsapásként hatott. 152 00:05:44,209 --> 00:05:45,571 Visszamentem az irodámba, 153 00:05:45,571 --> 00:05:48,470 Megírtam ezt a tanulmányt -- amit sosem publikáltam, 154 00:05:48,470 --> 00:05:50,836 a címe "Színi leckék egy mesterséges intelligencia számára". 155 00:05:50,836 --> 00:05:52,233 És még egy hónapot felhasználtam, 156 00:05:52,233 --> 00:05:54,844 hogy folytassam azt, amiből végül 157 00:05:54,844 --> 00:05:56,696 ember és robot első közös színdarabja lett. 158 00:05:56,696 --> 00:06:00,263 Ez az, amit az előbb láttak, a színészekkel. 159 00:06:00,263 --> 00:06:01,692 És azt gondoltam: 160 00:06:01,692 --> 00:06:04,599 Hogyan alkothatnánk egy mesterséges intelligencia modellt 161 00:06:04,599 --> 00:06:06,460 -- számítógépes modellt --, 162 00:06:06,460 --> 00:06:08,784 ami néhány ilyen improvizációs ötletet modellezne, 163 00:06:08,784 --> 00:06:10,941 a rizikózást, a kockáztatásokat, 164 00:06:10,941 --> 00:06:12,508 még a hibákat is. 165 00:06:12,508 --> 00:06:15,280 Talán jobb robot-csapattársakat is létrehozhatnánk. 166 00:06:15,280 --> 00:06:17,908 Szóval elég sokáig dolgoztam ezeken a modelleken, 167 00:06:17,908 --> 00:06:20,257 és alkalmaztam is őket néhány roboton. 168 00:06:20,257 --> 00:06:22,272 Itt látható egy nagyon korai példa 169 00:06:22,272 --> 00:06:25,984 a megtestesülő mesterséges intelligenciát alkalmazni próbáló robotokkal, 170 00:06:25,984 --> 00:06:28,742 akik megpróbálnak igazodni a mozdulataimhoz, amennyire csak tudnak, 171 00:06:28,742 --> 00:06:30,229 mintha játszanának. 172 00:06:30,229 --> 00:06:32,086 Nézzük meg. 173 00:06:35,594 --> 00:06:39,698 Látják, amikor kiismerem, sikerül becsapnom. 174 00:06:39,698 --> 00:06:41,899 Hasonlít arra, amit a színészektől látunk, 175 00:06:41,899 --> 00:06:43,786 amikor egymást próbálják utánozni, 176 00:06:43,786 --> 00:06:46,304 hogy szinkronba kerüljenek. 177 00:06:46,304 --> 00:06:48,220 Később elvégeztem egy másik kísérletet, 178 00:06:48,220 --> 00:06:52,303 és embereket állítottam meg az utcán, hogy használják a robotlámpát, 179 00:06:52,303 --> 00:06:56,257 és próbálják ki a megtestesült mesterséges intelligenciát. 180 00:06:56,257 --> 00:07:00,543 Tehát valójában kétféle agyat használtam ugyanahhoz a robothoz. 181 00:07:00,543 --> 00:07:01,863 A robot ugyanaz a lámpa, mint a korábbi, 182 00:07:01,863 --> 00:07:03,793 de két agyat kaptak. 183 00:07:03,793 --> 00:07:05,633 Az emberek egyik fele 184 00:07:05,633 --> 00:07:08,457 a kissé hagyományosabb aggyal találkozott, 185 00:07:08,457 --> 00:07:09,711 a kalkulált robot-aggyal. 186 00:07:09,711 --> 00:07:12,265 Vár a sorára, mindent analizál, tervez. 187 00:07:12,265 --> 00:07:13,921 Nevezzük kalkulált agynak. 188 00:07:13,921 --> 00:07:17,553 A másik felük inkább a színpadi színészt kapta, a kockáztató aggyal. 189 00:07:17,553 --> 00:07:19,633 Nevezzük vállalkozó agynak. 190 00:07:19,633 --> 00:07:22,594 Néha anélkül is cselekszik, hogy ismerne minden szükséges információt. 191 00:07:22,594 --> 00:07:24,771 Olykor hibákat ejt, amiket kijavít. 192 00:07:24,771 --> 00:07:27,354 Ezt a nagyon unalmas feladatot adtam ki, 193 00:07:27,354 --> 00:07:28,852 ami egy majdnem 20 perces 194 00:07:28,852 --> 00:07:30,353 együttes munkát jelentett. 195 00:07:30,353 --> 00:07:32,634 A feladat pedig a gyári munkák 196 00:07:32,634 --> 00:07:35,299 repetitív cselekvéseire hasonlított. 197 00:07:35,299 --> 00:07:37,073 És úgy tűnt, az emberek valóban szerették 198 00:07:37,073 --> 00:07:38,721 a vállalkozó szellemű robotot. 199 00:07:38,721 --> 00:07:40,103 Intelligensebbnek gondolták, 200 00:07:40,103 --> 00:07:42,171 elkötelezettebbnek, jobb csapattársnak, 201 00:07:42,171 --> 00:07:44,268 aki jobban hozzájárul a csapat sikeréhez. 202 00:07:44,268 --> 00:07:45,983 Méghozzá személyként beszéltek róla, 203 00:07:45,983 --> 00:07:48,899 amíg a kalkulált agyat tárgyként nevezték meg. 204 00:07:48,899 --> 00:07:51,646 Soha nem hivatkoztak rá személyként. 205 00:07:51,646 --> 00:07:53,495 Amikor elbeszélgettünk a feladatuk után, 206 00:07:53,495 --> 00:07:55,193 amit a vállalkozó aggyal végeztek, 207 00:07:55,193 --> 00:07:59,275 azt mondták, "A végére jó barátok lettünk, és mentálisan is pacsit váltottunk." 208 00:07:59,275 --> 00:08:00,714 Bármit is jelentsen ez. 209 00:08:00,714 --> 00:08:03,961 (Nevetés) Fájdalmasnak hangzik. 210 00:08:03,961 --> 00:08:06,676 Ezzel szemben a kalkulált aggyal dolgozók szerint 211 00:08:06,676 --> 00:08:09,049 lusta tanítványnak bizonyult a robot. 212 00:08:09,049 --> 00:08:11,750 Csak azt tette, amit elvártak tőle, semmi többet. 213 00:08:11,750 --> 00:08:14,307 Amire valójában a robotok általában hivatottak, 214 00:08:14,307 --> 00:08:16,742 szóval meglepődtem, hogy az emberek nagyobb reményeket 215 00:08:16,742 --> 00:08:21,886 fűztek a robotokhoz, mint bárki a robotikában. 216 00:08:21,886 --> 00:08:23,856 Arra gondoltam, talán eljött az ideje 217 00:08:23,856 --> 00:08:26,717 -- csakúgy, ahogy a Módszer-színjátás változtatott 218 00:08:26,717 --> 00:08:28,149 a színjátszás megítélésén a 19. században: 219 00:08:28,149 --> 00:08:29,992 a kikalkulált, 220 00:08:29,992 --> 00:08:31,774 tervezett viselkedéstől indulva, 221 00:08:31,774 --> 00:08:35,295 az intuitívabb, kockázatvállalóbb, megtestesült viselkedési mód felé. 222 00:08:35,295 --> 00:08:36,699 Talán itt az ideje, hogy a robotok 223 00:08:36,699 --> 00:08:39,845 elérkezzenek ehhez a forradalomhoz. 224 00:08:39,845 --> 00:08:40,966 Néhány évvel később, 225 00:08:40,966 --> 00:08:43,474 a következő kutatói állásomban, Atlantában a Georgia Technél, 226 00:08:43,474 --> 00:08:44,539 egy csoporttal dolgoztam, amiben 227 00:08:44,539 --> 00:08:45,821 robot zenészekkel foglalkoztunk. 228 00:08:45,821 --> 00:08:48,662 Azt gondoltam, a zene lehet a tökéletes hely 229 00:08:48,662 --> 00:08:51,059 a csapatmunka, a koordináció, 230 00:08:51,059 --> 00:08:52,948 az időzítés, az improvizáció kutatására -- 231 00:08:52,948 --> 00:08:55,484 és ott kaptuk ezt a marimbát játszó robotot. 232 00:08:55,484 --> 00:08:57,499 A marimba, minden hozzám hasonlónak 233 00:08:57,499 --> 00:09:00,344 valami óriási, fából készült xilofont jelentett. 234 00:09:00,344 --> 00:09:03,039 És, amikor ezt figyeltem, 235 00:09:03,039 --> 00:09:05,633 más munkákat is kerestem az ember-robot improvizációról -- 236 00:09:05,633 --> 00:09:08,012 igen, készültek más művek az ember-robot improvizációról --, 237 00:09:08,012 --> 00:09:10,105 és azok is egy kissé a sakkjatszákmára emlékeztettek. 238 00:09:10,105 --> 00:09:11,409 Az ember játszott, 239 00:09:11,409 --> 00:09:13,989 a robot elemezte, mi játszódott le, 240 00:09:13,989 --> 00:09:16,201 rögtönözte a saját részét. 241 00:09:16,201 --> 00:09:17,868 Mindezt a zenészek 242 00:09:17,868 --> 00:09:19,351 kérdés-felelet interakciónak hívják, 243 00:09:19,351 --> 00:09:23,188 és nagyon jól illik a robotokra és a mesterséges intelligenciára is. 244 00:09:23,188 --> 00:09:25,095 De azt gondoltam, ha ugyanazt az ötletet használom, 245 00:09:25,095 --> 00:09:28,232 amit a színdarabban és a csapatmunka példákban, 246 00:09:28,232 --> 00:09:30,684 talán elérhetem, hogy a robotok együtt dzsemmeljenek, 247 00:09:30,684 --> 00:09:32,305 zenekarként. 248 00:09:32,305 --> 00:09:36,118 Mindenki riffel a másikra, senki, egy pillanatra sem pihen. 249 00:09:36,118 --> 00:09:38,910 Ugyanazokkal a dolgokkal próbálkoztam, ezúttal a zenében, 250 00:09:38,910 --> 00:09:40,297 ahol a robot nem igazán tudja 251 00:09:40,297 --> 00:09:41,272 miről is szól a játék. 252 00:09:41,272 --> 00:09:42,545 Csak mozdítja a testét 253 00:09:42,545 --> 00:09:44,773 és felhasználja a lehetőségeket a játékra, 254 00:09:44,773 --> 00:09:47,494 ugyanúgy, ahogy a dzsessztanárom, amikor 17 évesen tanított engem. 255 00:09:47,494 --> 00:09:48,758 Azt mondta, amikor improvizálsz, 256 00:09:48,758 --> 00:09:50,419 néha nem tudod, mit is csinálsz, 257 00:09:50,419 --> 00:09:51,434 és mégis csinálod. 258 00:09:51,434 --> 00:09:52,864 Így megpróbáltam létrehozni egy robotot, ami nem igazán 259 00:09:52,864 --> 00:09:54,809 tudja, mit is művel, és mégis csak csinálja. 260 00:09:54,809 --> 00:09:57,753 Nézzünk meg pár pillanatot ebből a performanszból, 261 00:09:57,753 --> 00:10:00,670 amiben a robot figyel az emberi zenészre 262 00:10:00,670 --> 00:10:02,473 és improvizál. 263 00:10:02,473 --> 00:10:04,846 Majd, nézzék ahogyan az emberi zenész szintén 264 00:10:04,846 --> 00:10:06,633 válaszol arra, amit a robot művel, és felveszi 265 00:10:06,633 --> 00:10:09,453 a viselkedését. 266 00:10:09,453 --> 00:10:13,981 Olykor még meg is lepődnek attól, amivel a robot előállt. 267 00:10:13,981 --> 00:11:00,056 (Zene) 268 00:11:00,056 --> 00:11:05,087 (Taps) 269 00:11:05,087 --> 00:11:07,073 A zenészek nem csak hangokat jegyeznek, 270 00:11:07,073 --> 00:11:09,459 azért senki sem nézne meg egy élő koncertet. 271 00:11:09,459 --> 00:11:11,382 A zenészek is kommunikálnak a testükkel, 272 00:11:11,382 --> 00:11:13,329 a zenekar tagjaival, a közönséggel, 273 00:11:13,329 --> 00:11:15,492 a testüket a zene kifejezésére használják. 274 00:11:15,492 --> 00:11:17,872 Az jutott eszembe, ha már eleve van egy robot zenészünk a színpadon, 275 00:11:17,872 --> 00:11:20,820 miért ne tehetnénk teljes jogú zenésszé. 276 00:11:20,820 --> 00:11:23,336 És megkezdtem egy szociálisan kifejező fej tervezését 277 00:11:23,336 --> 00:11:24,885 a robotnak. 278 00:11:24,885 --> 00:11:26,712 A fej valójában nem érinti a marimbát, 279 00:11:26,712 --> 00:11:28,348 csak kifejezi, milyen is a zene. 280 00:11:28,348 --> 00:11:31,428 Ez itt néhány szalvétaszkeccs egy atlantai bárból, 281 00:11:31,428 --> 00:11:34,050 ami veszélyes módon épp félúton volt 282 00:11:34,050 --> 00:11:35,502 a laborom és a lakásom között. (Nevetés) 283 00:11:35,502 --> 00:11:36,918 Szóval ott töltöttem, általában úgy 284 00:11:36,918 --> 00:11:39,846 három-négy órát naponta. 285 00:11:39,846 --> 00:11:42,744 Úgy emlékszem. (Nevetés) 286 00:11:42,744 --> 00:11:45,723 Visszatértem az animációs eszközökhöz, és megpróbáltam kitalálni, 287 00:11:45,723 --> 00:11:47,905 nem csupán azt, hogy nézhetne ki a robotzenész, 288 00:11:47,905 --> 00:11:50,713 de különösen, hogy hogyan mozoghatna. 289 00:11:50,713 --> 00:11:54,013 Amikor kimutatja, hogy nem tetszik neki a másik zenész játéka -- 290 00:11:54,013 --> 00:11:56,492 és talán azt is kimutathatja, milyen ritmust érez 291 00:11:56,492 --> 00:11:58,141 az adott pillanatban. 292 00:11:58,141 --> 00:12:02,668 Végül megszereztük a pénzt a robot megépítésére, ami remek volt. 293 00:12:02,668 --> 00:12:04,878 Bemutatnám ugyanazt a performanszot, 294 00:12:04,878 --> 00:12:07,220 ezúttal egy szociálisan kifejező fejjel. 295 00:12:07,220 --> 00:12:09,184 Figyeljenek meg valamit 296 00:12:09,184 --> 00:12:10,880 -- hogyan is mutatja be valójában a robot 297 00:12:10,880 --> 00:12:12,744 az embertől felvett ritmust. 298 00:12:12,744 --> 00:12:16,760 Olyan érzetet kelt, mintha tudná, mit cselekszik. 299 00:12:16,760 --> 00:12:18,140 És a mozdulatait is megváltoztatja, 300 00:12:18,140 --> 00:12:20,680 amint a saját szólójába kezd. 301 00:12:20,680 --> 00:12:24,600 (Zene) 302 00:12:24,600 --> 00:12:27,501 Rám néz, hogy lássa, figyelek. 303 00:12:27,501 --> 00:12:48,601 (Zene) 304 00:12:48,601 --> 00:12:52,228 És most nézzük meg ismét a darab utolsó akkordját, 305 00:12:52,228 --> 00:12:55,067 és ezúttal a robot kommunikál a testével, 306 00:12:55,067 --> 00:12:57,204 miközben lefoglalja a saját feladata. 307 00:12:57,204 --> 00:12:58,816 Majd jelzi, ha már felkészült, hogy 308 00:12:58,816 --> 00:13:02,168 összehangolja velem az utolsó akkordot. 309 00:13:02,168 --> 00:13:15,097 (Zene) 310 00:13:15,128 --> 00:13:20,906 (Taps) 311 00:13:20,906 --> 00:13:25,263 Kösz. Remélem látták, mennyire 312 00:13:25,263 --> 00:13:27,944 -- hogy a test ezen része, ami nem érintkezett a hangszerrel -- 313 00:13:27,944 --> 00:13:31,310 mennyire is segítette a zenei performanszot. 314 00:13:31,310 --> 00:13:34,530 Ráadásul Atlantában vagyunk, így néhány rapper előbb-utóbb biztosan 315 00:13:34,530 --> 00:13:36,399 benéz a laborunkba, valamikor. 316 00:13:36,399 --> 00:13:38,639 És meg is érkezett a rapperünk, 317 00:13:38,639 --> 00:13:41,212 és dzsemmelt kicsit a robottal. 318 00:13:41,212 --> 00:13:43,914 És itt láthatják a robotot, ahogy 319 00:13:43,914 --> 00:13:45,143 alapvetően válaszol a ritmusra és -- 320 00:13:45,143 --> 00:13:47,997 figyeljenek meg két dolgot. Az egyik, hogy ellenállhatatlan 321 00:13:47,997 --> 00:13:50,510 a robot fejmozgása, és csatlakoznunk kell hozzá. 322 00:13:50,051 --> 00:13:52,412 Valahogy mi is mozgatni akarjuk a saját fejünket, ahogy bólogat. 323 00:13:52,412 --> 00:13:56,207 A második: annak ellenére, hogy a rapper valójában az iPhone-jára összpontosít, 324 00:13:56,207 --> 00:13:59,121 amint a robot feléje fordul, ő is visszafordul. 325 00:13:59,121 --> 00:14:01,200 Tehát még akkor is, mikor a látóhatára perifériáján van -- 326 00:14:01,200 --> 00:14:03,770 csak a szeme sarkából látja -- nagyon erős a hatása. 327 00:14:03,770 --> 00:14:05,821 Ennek pedig az az oka, hogy nem tudjuk kizárni 328 00:14:05,821 --> 00:14:07,522 a fizikailag mozgó dolgokat a környezetünkben. 329 00:14:07,522 --> 00:14:09,286 Így terveztek minket. 330 00:14:09,286 --> 00:14:12,618 Tehát, ha problémájuk van a társukkal, 331 00:14:12,618 --> 00:14:15,489 mert az túl sokat nézi az iPhoneját, túl sokat okostelefonozik, 332 00:14:15,489 --> 00:14:17,082 érdemes lehet egy robotot tartaniuk, 333 00:14:17,082 --> 00:14:18,636 hogy megragadják a figyelmüket. (Nevetés) 334 00:14:18,636 --> 00:14:38,211 (Zene) 335 00:14:38,211 --> 00:14:44,872 (Taps) 336 00:14:44,872 --> 00:14:47,382 Csak hogy az utolsó robotot is bemutassam, 337 00:14:47,382 --> 00:14:49,526 amin dolgoztunk, 338 00:14:49,526 --> 00:14:51,599 és ami valami meglepővel szolgált számunkra: 339 00:14:51,599 --> 00:14:54,634 Egy bizonyos ponton az emberek nem törődtek már a robot intelligenciájával, 340 00:14:54,634 --> 00:14:56,342 improvizációs képességével, figyelmével 341 00:14:56,342 --> 00:15:00,750 és mindezzel a megtestesült intelligenciával, aminek a fejlesztésével éveket töltöttem. 342 00:15:00,750 --> 00:15:04,263 Az tetszett nekik, ahogy a robot élvezte a zenét. (Nevetés) 343 00:15:04,263 --> 00:15:06,668 És nem azt mondták, hogy a robot a zenére mozogna, 344 00:15:06,668 --> 00:15:08,340 hanem azt, hogy a robot élvezte a zenét. 345 00:15:08,340 --> 00:15:10,744 És úgy gondoltuk, kapunk az ötleten, 346 00:15:10,744 --> 00:15:13,629 és megterveztem néhány új bútordarabot. 347 00:15:13,629 --> 00:15:15,718 Ezúttal nem egy asztali lámpát; egy hangszóró dokkot. 348 00:15:15,718 --> 00:15:18,826 Azon dolgok egyikét, amihez csatlakoztathatjuk az okostelefonunk. 349 00:15:18,826 --> 00:15:20,545 És arra gondoltam, mi lenne, ha 350 00:15:20,545 --> 00:15:23,146 a hangszóró dokk nem egyszerűen lejátszaná a zenét, 351 00:15:23,146 --> 00:15:25,657 hanem valójában az is élvezné. (Nevetés) 352 00:15:25,657 --> 00:15:27,434 Tehát ismét, íme néhány animációs teszt 353 00:15:27,434 --> 00:15:31,835 a korai szakaszból. (Nevetés) 354 00:15:31,835 --> 00:15:36,005 És így nézett ki a végső termék. 355 00:15:47,223 --> 00:16:09,461 ("Drop It Like It's Hot") 356 00:16:09,461 --> 00:16:12,105 Bólogató fejek. 357 00:16:12,105 --> 00:16:15,327 (Taps) 358 00:16:15,327 --> 00:16:17,228 A közönségben is bólogatnak, 359 00:16:17,228 --> 00:16:20,386 szóval megint láthatjuk, a robotok befolyásolnak minket. 360 00:16:20,386 --> 00:16:23,028 Ez nem mind szórakozás és játék. 361 00:16:23,028 --> 00:16:25,420 Azt hiszem, többek közt azért is foglalkoztatnak annyira 362 00:16:25,420 --> 00:16:27,214 a robotok, amik a testükkel kommunikálnak 363 00:16:27,214 --> 00:16:29,407 és mozognak -- 364 00:16:29,407 --> 00:16:32,640 és megosztok egy kis titkot, amit a robotikában rejtegetni szoktunk -- 365 00:16:32,640 --> 00:16:35,001 mindegyikük egyszer egy robottal fog élni, 366 00:16:35,001 --> 00:16:37,254 az életük egy bizonyos pontján. 367 00:16:37,254 --> 00:16:39,550 Valahol az önök jövőjében, robot költözik az életükbe. 368 00:16:39,550 --> 00:16:41,678 És ha nem az önökébe, akkor a gyerekeik életébe. 369 00:16:41,678 --> 00:16:43,467 Ezeket a robotokat pedig olyannak akarom, -- 370 00:16:43,467 --> 00:16:46,961 még folyékonyabbnak, vonzóbbnak, kecsesebbnek, 371 00:16:46,961 --> 00:16:48,749 mint amilyennek most tűnnek. 372 00:16:48,749 --> 00:16:50,668 És ehhez, azt hiszem, talán a robotoknak 373 00:16:50,668 --> 00:16:52,034 kevésbé kellene sakkjátékosokra hasonlítaniuk 374 00:16:52,034 --> 00:16:54,744 és sokkal inkább színpadi művészekre és muzsikusokra. 375 00:16:54,744 --> 00:16:57,683 Talán kockázatvállalóbbnak és improvizatívabbnak kell lenniük. 376 00:16:57,683 --> 00:17:00,180 És talán arra is képesnek kell tennünk őket, hogy megjósolják, mit teszünk. 377 00:17:00,180 --> 00:17:02,756 És talán tudniuk kell majd hibázni is, 378 00:17:02,756 --> 00:17:03,979 és kijavítani azokat, 379 00:17:03,979 --> 00:17:06,015 mert végtére is emberek vagyunk. 380 00:17:06,015 --> 00:17:09,386 És talán épp ezért, az emberekhez hasonlóan a robotokból is 381 00:17:09,386 --> 00:17:11,252 a kevésbé tökéletes lesz a tökéletes számunkra. 382 00:17:11,252 --> 00:17:12,766 Köszönöm. 383 00:17:12,766 --> 00:17:16,188 (Taps)