0:00:01.650,0:00:06.192 Surras Fatais 0:00:11.434,0:00:14.396 Que bom que o veio, Sr. Perkins. 0:00:14.396,0:00:16.480 Sei que é um homem ocupado. 0:00:16.480,0:00:18.973 Mas não creio que este assunto [br]pudesse ser tratado... 0:00:18.973,0:00:21.016 ... por telefone elétrico. 0:00:21.136,0:00:23.219 Absolutamente, diretor. 0:00:23.219,0:00:25.371 Se o Tomy está metido em [br]algum tipo de encrenca 0:00:25.371,0:00:26.813 quero corrigir enquanto é cedo. 0:00:26.813,0:00:29.353 Para ser sincero, Tomy está encrencado. 0:00:29.353,0:00:33.283 Ultimamente, o comportamento dele tem[br]deixado muito a desejar. 0:00:33.283,0:00:34.054 Mesmo? 0:00:34.054,0:00:36.625 Parece que ele não tem nenhum[br]interesse na vida escolar 0:00:36.625,0:00:38.729 ... em absoluto! 0:00:38.729,0:00:41.485 Ele se recusa a participar [br]na prática de esportes 0:00:41.485,0:00:46.381 E faz semanas que professor algum [br]recebe dele sequer uma tarefa escrita. 0:00:46.381,0:00:47.478 Caramba. 0:00:47.478,0:00:48.957 Francamente, Sr. Perkins, 0:00:48.957,0:00:52.916 se ele não estivesse morto, [br]eu o teria expulso. 0:01:03.816,0:01:05.476 Como é que é? 0:01:05.476,0:01:08.922 Sim, EXPULSO! 0:01:11.992,0:01:15.056 Se eu não fizesse concessões [br]por seu filho estar morto 0:01:15.056,0:01:16.440 ele estaria fora pela orelha. 0:01:16.440,0:01:17.696 Está dizendo que ele está morto? 0:01:17.696,0:01:20.709 Sim, ele está estirado lá em [br]cima na enfermaria, 0:01:20.709,0:01:23.741 duro como um pau, [br]e verde luminoso. 0:01:23.741,0:01:28.089 E isso, eu acho, é típico da [br]atitude que ele vem mostrando. 0:01:29.399,0:01:31.878 O garoto não tem senso de moderação. 0:01:31.878,0:01:34.244 Num instante está voando por aí[br]feito um papel de pipa, 0:01:34.244,0:01:36.914 e no momento seguinte, [br]completamente paralizado 0:01:38.034,0:01:40.324 ... e começando a feder. 0:01:41.464,0:01:42.796 Mas como ele morreu? 0:01:43.596,0:01:45.270 Ué, e isso tem importância? 0:01:45.800,0:01:47.044 Sim, eu acho que tem! 0:01:47.454,0:01:53.503 Bem, tem tudo a ver com a biblioteca. [br]Tivemos muitos problemas, recentemente 0:01:53.503,0:01:57.622 ... com garotos tirando livros da [br]biblioteca, sem cartão da biblioteca. 0:01:57.662,0:01:59.342 Seu filho foi pego. 0:01:59.542,0:02:02.968 E eu apliquei a surra[br]durante a qual ele morreu. 0:02:03.248,0:02:05.819 Mas você ficará feliz em saber 0:02:05.819,0:02:08.450 ... ficará feliz em saber que [br]o cabeça foi pego. 0:02:08.530,0:02:12.701 Então, eu acho não que teremos mais [br]problemas com disciplina na biblioteca. 0:02:12.711,0:02:14.189 Sabe, o sistema [br]de cartão da biblioteca... 0:02:14.189,0:02:14.704 Ei, espera aí... 0:02:14.704,0:02:15.659 ... foi... 0:02:15.659,0:02:17.915 Você bateu no meu [br]filho até a morte? 0:02:17.915,0:02:20.242 Sim, sim, pelo menos é o que parece. 0:02:20.242,0:02:21.956 Por favor, não estou acostumado [br]a ser interrompido. 0:02:22.746,0:02:24.773 Veja, o sistema de cartão da biblioteca [br]foi criado... 0:02:24.773,0:02:26.246 Mas o que aconteceu exatamente? 0:02:26.256,0:02:29.699 Aparentemente, os garotos entravam furti-[br]vamente na biblioteca e pegavam os livros. 0:02:30.379,0:02:32.493 Não, durante a surra! 0:02:32.493,0:02:33.593 Ah, isso? 0:02:33.593,0:02:36.853 Bem, num instante ele estava curvado,[br]no outro ele estava deitado. 0:02:36.853,0:02:37.713 Digo... 0:02:37.713,0:02:38.504 Morto? 0:02:38.504,0:02:40.944 Hum, um tanto morto! 0:02:40.944,0:02:47.894 Sr. Perkins, sua fascinação mórbida pela[br]morte de seu filho está me incomodando. 0:02:47.894,0:02:51.788 O que estou falando é da ATITUDE dele. 0:02:51.908,0:02:54.942 E, francamente, posso ver [br]de onde ele a tirou! 0:02:54.942,0:02:56.816 Mas não fui eu que bati [br]em meu filho até à morte! 0:02:56.816,0:03:00.413 Isso estava óbvio pra mim desde o [br]primeiro dia em que ele chegou aqui. 0:03:00.413,0:03:02.531 Eu me perguntava então, [br]como me pergunto agora, 0:03:02.531,0:03:06.043 se ele não teria se tornado um garoto [br]muito diferente se você tivesse aplicado 0:03:06.043,0:03:10.345 umas poucas surras fatais [br]logo no começo. 0:03:10.845,0:03:12.818 Você está maluco? 0:03:12.818,0:03:15.814 Agora eu estou FURIOSO! 0:03:15.814,0:03:20.830 Por causa do funeral, tive de cancelar a [br]aula da quarta-feira de tarde. 0:03:22.080,0:03:23.715 Isso é um absurdo! 0:03:23.715,0:03:26.051 Sim, é! 0:03:26.051,0:03:28.585 Ou, pelo menos seria 0:03:28.585,0:03:32.779 ... se fosse verdade. 0:03:35.949,0:03:36.913 ... O quê? 0:03:36.913,0:03:39.378 Eu estava brincando, Sr. Perkins. 0:03:40.178,0:03:43.907 Desculpe, é meu estranho[br]senso de humor acadêmico. 0:03:43.907,0:03:46.336 Eu estava tirando onda com a sua cara. 0:03:46.886,0:03:48.650 Graças a Deus! 0:03:48.650,0:03:52.621 Eu não cancelaria a aula da tarde[br]para enterrar aquele merdinha.