1 00:00:00,084 --> 00:00:00,714 자막-vha 2 00:00:00,846 --> 00:00:02,430 로완 앳킨슨 라이브 쇼 3 00:00:02,702 --> 00:00:04,133 -여기는 학교- 4 00:00:11,495 --> 00:00:14,386 와주셔서 감사합니다, 퍼킨스 씨. 5 00:00:15,016 --> 00:00:20,875 바쁘신 건 알고 있지만 이런 문제는 전화상으로 해결될 게 아니라서요. 6 00:00:21,467 --> 00:00:23,013 예, 그렇고 말고요. 7 00:00:23,289 --> 00:00:25,034 우리 아들 토미가 학교에서 문제를 겪고 있다는 소식은 들었습니다. 8 00:00:25,417 --> 00:00:26,863 그런 문제는 애초에 싹부터 잘라내버려야 하는 게 맞지요. 9 00:00:27,151 --> 00:00:29,290 귀하의 아드님한테 문제가 생긴 건 맞습니다 10 00:00:29,740 --> 00:00:33,095 아드님은 요근래 들어 우리 학교가 요구하는 모습에서 아주 멀리 벗어나있지요. 11 00:00:33,425 --> 00:00:33,655 그렇군요. 12 00:00:34,192 --> 00:00:36,463 학교 생활에 통 관심을 보이지 않더군요. 13 00:00:37,024 --> 00:00:38,147 어째서인지 14 00:00:38,832 --> 00:00:41,505 체육 수업을 거부하는가 하면 15 00:00:42,215 --> 00:00:46,330 일주일째 저희 선생들중 아무도 아드님의 숙제를 받아내지 못했다고 합니다. 16 00:00:46,507 --> 00:00:46,983 저런. 17 00:00:47,364 --> 00:00:48,933 솔직히 말씀드리자면 18 00:00:49,226 --> 00:00:51,644 돌아가시지만 않았어도 퇴학시켰을 겁니다. 19 00:01:04,084 --> 00:01:05,407 방금 뭐라고 하셨어요? 20 00:01:06,126 --> 00:01:08,492 네, 퇴학시켰을 거라구요. 21 00:01:12,276 --> 00:01:14,945 돌아가셨으니까 제가 선처를 베푼 겁니다. 22 00:01:15,022 --> 00:01:16,545 원래대로라면 바로 이 학교에서 쫒겨났겠죠. 23 00:01:16,831 --> 00:01:17,738 우리 아들이 죽었다구요? 24 00:01:17,771 --> 00:01:20,377 니예 지금 양호실에 누워있습니다. 25 00:01:21,160 --> 00:01:23,283 딱딱하게 초록색으로 굳은 모습이 26 00:01:24,266 --> 00:01:27,393 아드님의 태도를 반영해주고 있죠. 27 00:01:29,698 --> 00:01:31,652 도무지 본인을 절제하는 법을 모릅니다. 28 00:01:32,036 --> 00:01:34,198 공중에 혼자 붕 떠있다가도 29 00:01:34,581 --> 00:01:36,581 다음순간엔 아예 안 움직이더라구요. 30 00:01:38,525 --> 00:01:40,080 그리고 악취를 풍기기 시작했죠. 31 00:01:41,677 --> 00:01:42,846 우리 아들이 왜 죽은 겁니까! 32 00:01:43,632 --> 00:01:44,832 그게 지금 그렇게 중요합니까? 33 00:01:45,953 --> 00:01:47,229 당연한 거 아니오! 34 00:01:47,411 --> 00:01:47,981 음 35 00:01:49,370 --> 00:01:51,637 정 그러시다면 좋습니다. 모든 사건은 도서관에서 시작되었죠. 36 00:01:51,690 --> 00:01:57,323 저희 학교 도서관은 근래들어 학생들이 대출증 없이 도서를 가져가는 것에 골머리를 앓고 있었습니다. 37 00:01:57,977 --> 00:01:59,423 귀하의 아드님이 그 짓을 하다 걸렸고 38 00:01:59,663 --> 00:02:02,785 저는 댁의 아드님이 돌아가실때까지 손수 폭력을 행사했습니다. 39 00:02:03,411 --> 00:02:04,503 그래도 40 00:02:06,166 --> 00:02:08,260 문제의 싹이 잡혔으니 기뻐하셔도 됩니다. 41 00:02:08,505 --> 00:02:12,544 이제 다시는 도서관에서 그런 불미스러운 일이 없을겁니다. 42 00:02:12,906 --> 00:02:14,081 여기 보시면 이 대출증이.. 43 00:02:14,112 --> 00:02:14,981 잠깐! 잠깐만요! 44 00:02:14,981 --> 00:02:15,565 그러니까.. 45 00:02:16,331 --> 00:02:17,978 당신이 내 아들을 패 죽였다고요? 46 00:02:18,369 --> 00:02:20,122 네 네 말하자면 그렇죠. 47 00:02:20,145 --> 00:02:21,975 실례지만 전 누가 말을 끊는 것에 익숙치 않아서. 48 00:02:22,820 --> 00:02:24,679 우리 학교 도서관 대출 카드 시스템은… 49 00:02:24,679 --> 00:02:26,017 대체 무슨 일이 있었던 거요! 50 00:02:26,393 --> 00:02:29,864 뭐, 귀하의 아드님이 책을 가지고 날랐다구요. 51 00:02:30,877 --> 00:02:32,138 그것 말고 토미를 때린 것에 대해 말이오! 52 00:02:32,784 --> 00:02:34,015 그거요? 아아. 53 00:02:34,438 --> 00:02:36,891 몸을 움츠리더니 곧 늘어져가지고는... 54 00:02:36,907 --> 00:02:37,695 그게 그러니까... 55 00:02:37,695 --> 00:02:38,020 으악! 56 00:02:38,979 --> 00:02:40,093 으음…, 죽은 것 같았죠. 57 00:02:41,369 --> 00:02:42,338 퍼킨슨 씨. 58 00:02:42,819 --> 00:02:46,593 지금 제 말보다 아드님의 죽음에 과도한 관심을 보이고 계시는데 59 00:02:46,593 --> 00:02:47,762 전 굉장히 불편합니다 60 00:02:48,607 --> 00:02:51,371 지금 제가 말하고자 하는건 바로 토미의 태도입니다. 61 00:02:52,387 --> 00:02:54,371 보아하니 누구한테서 배워 먹은 건지 알 법도 하군요. 62 00:02:55,311 --> 00:02:56,941 아니, 내 아들을 때려 죽여? 63 00:02:57,269 --> 00:03:00,081 아드님이 처음 입학하실때 부터 전 알아봤습니다. 64 00:03:00,577 --> 00:03:02,346 전 예나 지금이나 같은 생각입니다. 65 00:03:02,399 --> 00:03:05,210 당신이 아드님을 조금만 일찍 때려 키우셨어도 66 00:03:05,210 --> 00:03:08,978 지금쯤 토미는 아주 달라져있었을 테죠. 67 00:03:10,841 --> 00:03:12,256 당신 미쳤어? 68 00:03:12,869 --> 00:03:14,530 말이 심하시군요. 69 00:03:15,758 --> 00:03:20,908 장례식 일정 때문에 수요일날 오후에 업무도 못 보게 생겼는데! 70 00:03:22,232 --> 00:03:23,493 뭔 말도 안 되는 소리야! 71 00:03:23,859 --> 00:03:24,582 맞습니다. 72 00:03:26,177 --> 00:03:27,798 말도 안 되는 소리가 맞죠. 73 00:03:28,764 --> 00:03:30,179 만약 그게 사실이었다면요. 74 00:03:35,864 --> 00:03:36,419 뭐요? 75 00:03:36,736 --> 00:03:38,860 농담이었습니다. 퍼킨슨 씨. 76 00:03:40,525 --> 00:03:43,642 제 학구적인 유머솜씨에 양해를 구하죠. 77 00:03:44,897 --> 00:03:46,666 장난이었습니다. 78 00:03:46,829 --> 00:03:48,644 세상에. 79 00:03:49,043 --> 00:03:52,417 제가 그깟 똥덩어리를 땅에 묻는 일에 학교 업무를 취소하는 일은 없을 겁니다.