[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.18,0:00:06.71,Default,,0000,0000,0000,,*Mi nombre es Nikita.* Dialogue: 0,0:00:08.25,0:00:10.90,Default,,0000,0000,0000,,*Hace seis aсos fui\Nsacada de la prisiуn...* Dialogue: 0,0:00:11.02,0:00:14.38,Default,,0000,0000,0000,,*y obligada a convertirme en asesina\Npor una unidad secreta del gobierno.* Dialogue: 0,0:00:16.68,0:00:18.90,Default,,0000,0000,0000,,*Hace tres aсos, escapй...* Dialogue: 0,0:00:18.94,0:00:21.24,Default,,0000,0000,0000,,*y desde entonces he sido perseguida.* Dialogue: 0,0:00:23.09,0:00:25.64,Default,,0000,0000,0000,,*Fui la primer recluta en escapar.* Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:30.62,Default,,0000,0000,0000,,*Y me voy asegurar de no ser la ъltima.* Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Www.SubAdictos.Net\NPresenta: Dialogue: 0,0:00:33.62,0:00:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Nikita S01E01\N"Piloto". Dialogue: 0,0:00:49.04,0:00:50.87,Default,,0000,0000,0000,,ЎVamos! Dialogue: 0,0:00:57.92,0:01:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, vamos, vamos. Dialogue: 0,0:01:39.82,0:01:41.69,Default,,0000,0000,0000,,ЎQuйdese ahн! Dialogue: 0,0:01:41.81,0:01:43.36,Default,,0000,0000,0000,,ЎNo se mueva! Dialogue: 0,0:01:49.60,0:01:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Es sуlo una niсa. Dialogue: 0,0:01:54.10,0:01:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Lleva a йsta al confinamiento solitario. Dialogue: 0,0:01:56.40,0:01:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Cuidado... Es una mordedora. Dialogue: 0,0:02:03.53,0:02:05.01,Default,,0000,0000,0000,,Te van a amar aquн. Dialogue: 0,0:02:08.82,0:02:11.85,Default,,0000,0000,0000,,*ЎYo no lo hice!\NЎYo no lo hice!* Dialogue: 0,0:02:37.24,0:02:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Buenas tardes, Alex. Dialogue: 0,0:02:38.88,0:02:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Es Alex, їverdad? Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Nunca Alexandra. Dialogue: 0,0:02:42.55,0:02:44.25,Default,,0000,0000,0000,,їQuiйn eres? Dialogue: 0,0:02:46.65,0:02:49.49,Default,,0000,0000,0000,,їDуnde estoy? Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, ya no estбs en la prisiуn. Dialogue: 0,0:02:52.26,0:02:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera estбs en Michigan... Dialogue: 0,0:02:54.66,0:02:56.96,Default,,0000,0000,0000,,aunque somos los ъnicos que saben eso. Dialogue: 0,0:02:56.100,0:03:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Tu muerte fue oficialmente\Ndeclarada como un suicidio... Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:02.85,Default,,0000,0000,0000,,por el mйdico forense de la prisiуn,\Nel primero de Noviembre. Dialogue: 0,0:03:03.28,0:03:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Tus cenizas estбn guardadas justo aquн. Dialogue: 0,0:03:09.09,0:03:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Michael. Dialogue: 0,0:03:11.58,0:03:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Trabajo para el gobierno. Dialogue: 0,0:03:13.81,0:03:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Hemos decidido darte\Nuna segunda oportunidad. Dialogue: 0,0:03:16.98,0:03:19.48,Default,,0000,0000,0000,,їPor quй? Dialogue: 0,0:03:19.59,0:03:21.19,Default,,0000,0000,0000,,їPor quй yo? Dialogue: 0,0:03:22.39,0:03:24.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque eres una joven y\Natractiva mujer blanca... Dialogue: 0,0:03:25.02,0:03:28.23,Default,,0000,0000,0000,,con prбcticamente ningъn lazo\Npersonal o registro escrito. Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, en realidad existen... Dialogue: 0,0:03:29.80,0:03:31.90,Default,,0000,0000,0000,,pero son difнciles de conseguir. Dialogue: 0,0:03:31.93,0:03:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo, lo que realmente\Nnos llamу la atenciуn... Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:38.87,Default,,0000,0000,0000,,es cуmo conseguiste matar a un criminal\Nque estбbamos a punto de apresar. Dialogue: 0,0:03:42.94,0:03:45.61,Default,,0000,0000,0000,,Por cierto, su nombre era Kyle.\NFormaba parte de una red de contrabando. Dialogue: 0,0:03:45.85,0:03:48.65,Default,,0000,0000,0000,,- Levбntate y tus muсecas se romperбn.\N- ЎYo no matй a nadie! Dialogue: 0,0:03:48.72,0:03:50.02,Default,,0000,0000,0000,,ЎFue Ronnie! Dialogue: 0,0:03:50.05,0:03:52.15,Default,,0000,0000,0000,,El cuerpo de tu novio fue\Nencontrado cerca de su departamento... Dialogue: 0,0:03:52.22,0:03:54.55,Default,,0000,0000,0000,,muerto por una sobredosis. Dialogue: 0,0:03:54.62,0:03:56.72,Default,,0000,0000,0000,,Nadie se presentу a su funeral. Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:03.53,Default,,0000,0000,0000,,Tu vida terminу, Alex. Dialogue: 0,0:04:04.53,0:04:07.33,Default,,0000,0000,0000,,Estoy aquн para ofrecerte una nueva. Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Pero tienes que estar\Ndispuesta a ganбrtela. Dialogue: 0,0:04:12.24,0:04:14.87,Default,,0000,0000,0000,,їQuй tengo que hacer? Dialogue: 0,0:04:14.94,0:04:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Aprender. Dialogue: 0,0:04:16.98,0:04:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Para empezar, a no parecer una puta\Nadolescente adicta a la metanfetamina. Dialogue: 0,0:04:19.75,0:04:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Aprender a pararte erguida. Dialogue: 0,0:04:22.88,0:04:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Aprender como caminar correctamente. Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:28.79,Default,,0000,0000,0000,,Aprender cуmo hablar correctamente. Dialogue: 0,0:04:32.29,0:04:33.86,Default,,0000,0000,0000,,Aprender como servir a tu paнs... Dialogue: 0,0:04:35.26,0:04:37.26,Default,,0000,0000,0000,,en vez de sуlo a ti misma. Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Chica. Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Nikita. Dialogue: 0,0:05:19.74,0:05:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Nikita. Dialogue: 0,0:05:21.91,0:05:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Nunca te habнa visto, Nikita. Dialogue: 0,0:05:23.91,0:05:25.91,Default,,0000,0000,0000,,їQuiйn te trajo aquн? Dialogue: 0,0:05:25.95,0:05:28.21,Default,,0000,0000,0000,,Elena. їY Elena? Dialogue: 0,0:05:28.25,0:05:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Dijo que habнa una fiesta buena... Dialogue: 0,0:05:29.95,0:05:31.92,Default,,0000,0000,0000,,asн que... aquн estoy. Dialogue: 0,0:05:37.82,0:05:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,0:05:38.93,0:05:40.16,Default,,0000,0000,0000,,Toma un trago. Dialogue: 0,0:05:40.23,0:05:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Esperaba mantenerme seca. Dialogue: 0,0:05:42.26,0:05:44.13,Default,,0000,0000,0000,,їPor quй no vamos al bar? Dialogue: 0,0:05:44.23,0:05:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Como dijiste, esta es una fiesta buena. Dialogue: 0,0:05:46.13,0:05:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Si quieres quedarte,\Nvas a tener que... mojarte. Dialogue: 0,0:06:04.65,0:06:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Eso no fue tan malo, їverdad? Dialogue: 0,0:06:08.26,0:06:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Hubiera preferido el bar. Dialogue: 0,0:06:11.16,0:06:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Es sуlo que... Dialogue: 0,0:06:13.39,0:06:16.16,Default,,0000,0000,0000,,esto va a hacer que eliminar\Na tu guardaespaldas... Dialogue: 0,0:06:16.26,0:06:18.66,Default,,0000,0000,0000,,sea mucho mбs difнcil. Dialogue: 0,0:06:32.44,0:06:35.72,Default,,0000,0000,0000,,ЎEl objetivo estб eliminado! Necesito\Nextracciуn en la entrada de servicio. Dialogue: 0,0:06:35.78,0:06:36.78,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Negativo.{\i0} Dialogue: 0,0:06:36.82,0:06:37.98,Default,,0000,0000,0000,,*Extracciуn imposible.* Dialogue: 0,0:06:38.08,0:06:39.52,Default,,0000,0000,0000,,їQuй? Dialogue: 0,0:06:39.59,0:06:41.32,Default,,0000,0000,0000,,*Siempre tuviste problemas\Npara escuchar, їverdad?* Dialogue: 0,0:06:41.39,0:06:43.69,Default,,0000,0000,0000,,ЎMichael, por favor!\NNecesito salir de aquн. Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Todavнa no me escuchas. Te lo dije. Dialogue: 0,0:06:46.53,0:06:49.100,Default,,0000,0000,0000,,No hay salida. Dialogue: 0,0:07:19.96,0:07:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Hola, Gary. Dialogue: 0,0:07:21.33,0:07:22.76,Default,,0000,0000,0000,,ї"Hola, Gary"? Dialogue: 0,0:07:22.83,0:07:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Ese es un buen gesto, dulzura... Dialogue: 0,0:07:24.56,0:07:26.53,Default,,0000,0000,0000,,pero no voy a comprar nada. Dialogue: 0,0:07:26.57,0:07:28.03,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo. Dialogue: 0,0:07:28.14,0:07:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Intentйmoslo de nuevo. Dialogue: 0,0:07:35.14,0:07:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Hola, papi. Dialogue: 0,0:07:36.78,0:07:39.28,Default,,0000,0000,0000,,Nikita... Dialogue: 0,0:07:45.85,0:07:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Realmente dejaste que el lugar se\Nvenga abajo luego de que Caroline muriу. Dialogue: 0,0:07:50.36,0:07:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que tampoco hay mбs\Nniсos adoptivos como yo... Dialogue: 0,0:07:51.86,0:07:54.26,Default,,0000,0000,0000,,para que limpien tu mierda. Dialogue: 0,0:07:57.36,0:08:00.80,Default,,0000,0000,0000,,ЎTъ... me rompiste la maldita muсeca! Dialogue: 0,0:08:00.87,0:08:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Siйntate, Gary. Dialogue: 0,0:08:02.30,0:08:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Intenta prestar atenciуn, їestб bien? Dialogue: 0,0:08:04.77,0:08:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Necesito contarte lo que pasу\Nconmigo luego de que escapй. Dialogue: 0,0:08:07.98,0:08:10.01,Default,,0000,0000,0000,,Empieza como tъ habrнas esperado... Dialogue: 0,0:08:10.08,0:08:11.78,Default,,0000,0000,0000,,y luego se pone un poco raro. Dialogue: 0,0:08:11.88,0:08:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Nikita... Dialogue: 0,0:08:12.88,0:08:14.18,Default,,0000,0000,0000,,Luego de que escapй... Dialogue: 0,0:08:14.21,0:08:15.78,Default,,0000,0000,0000,,me juntй con una banda bastante mala. Dialogue: 0,0:08:15.88,0:08:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Consumн muchas drogas. Dialogue: 0,0:08:19.19,0:08:21.69,Default,,0000,0000,0000,,Cualquier cosa que\Nhiciera olvidarme de ti. Dialogue: 0,0:08:21.79,0:08:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Nikita, bebй, eso fue hace 10 aсos. Dialogue: 0,0:08:24.99,0:08:27.33,Default,,0000,0000,0000,,Fue hace 11. Ahora tengo 27. Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:29.100,Default,,0000,0000,0000,,Si vuelves a llamarme bebй,\Nte romperй algo mбs. Dialogue: 0,0:08:30.03,0:08:32.70,Default,,0000,0000,0000,,Me dijeron que habнa\Nmatado a un policнa. Dialogue: 0,0:08:32.80,0:08:35.53,Default,,0000,0000,0000,,No lo recuerdo. Lo intentй. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Acababa de cumplir los 18... Dialogue: 0,0:08:39.41,0:08:42.51,Default,,0000,0000,0000,,asн que pudieron incriminarme con un\Ncargo de homicidio en primer grado. Dialogue: 0,0:08:42.61,0:08:45.11,Default,,0000,0000,0000,,Fui sentenciada a morir\Nmediante inyecciуn letal. Dialogue: 0,0:08:45.14,0:08:46.61,Default,,0000,0000,0000,,Imposible. Dialogue: 0,0:08:46.65,0:08:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Confнa en mн. Dialogue: 0,0:08:48.05,0:08:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Querrбs guardar tu "imposible"\Npara la siguiente parte... Dialogue: 0,0:08:50.62,0:08:53.02,Default,,0000,0000,0000,,donde mi ejecuciуn fue simulada\Npor una unidad secreta... Dialogue: 0,0:08:53.12,0:08:55.35,Default,,0000,0000,0000,,del gobierno llamada "Divisiуn". Dialogue: 0,0:08:55.42,0:08:59.12,Default,,0000,0000,0000,,*Me dijeron que me darнan\Nuna segunda oportunidad.* Dialogue: 0,0:08:59.23,0:09:01.63,Default,,0000,0000,0000,,*Me dijeron que estarнa\Nsirviendo a mi paнs.* Dialogue: 0,0:09:01.66,0:09:03.63,Default,,0000,0000,0000,,*Lo que no me dijeron...* Dialogue: 0,0:09:03.66,0:09:06.63,Default,,0000,0000,0000,,*es que me estaban entrenando\Npara ser una asesina.* Dialogue: 0,0:09:06.67,0:09:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente estйn diciйndole lo\Nmismo a otra chica en este momento. Dialogue: 0,0:09:09.67,0:09:12.14,Default,,0000,0000,0000,,*Fue un aсo de entrenamiento...* Dialogue: 0,0:09:12.24,0:09:16.64,Default,,0000,0000,0000,,*antes de mi primer misiуn, algo asн\Ncomo una Escuela de los Encantos militar.* Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:18.64,Default,,0000,0000,0000,,*Todo para convertirme en\Nla mejor asesina posible...* Dialogue: 0,0:09:18.74,0:09:21.48,Default,,0000,0000,0000,,hasta que rompн una de sus reglas. Dialogue: 0,0:09:21.55,0:09:23.18,Default,,0000,0000,0000,,їCuбl regla? Dialogue: 0,0:09:24.38,0:09:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Me enamorй. Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:30.66,Default,,0000,0000,0000,,De un civil. Dialogue: 0,0:09:33.06,0:09:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Su nombre era Daniel. Dialogue: 0,0:09:34.66,0:09:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Luego de 3 meses juntos... Dialogue: 0,0:09:36.80,0:09:39.90,Default,,0000,0000,0000,,todo lo que querнa\Nhacer era estar con йl. Dialogue: 0,0:09:39.97,0:09:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Vivir una vida normal. Dialogue: 0,0:09:41.30,0:09:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Pero la Divisiуn no podнa permitirlo... Dialogue: 0,0:09:44.77,0:09:46.77,Default,,0000,0000,0000,,asн que lo mataron e hicieron\Nque parezca un accidente. Dialogue: 0,0:09:46.81,0:09:48.87,Default,,0000,0000,0000,,їPor quй me cuentas todo esto? Dialogue: 0,0:09:48.91,0:09:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Sabes por quй, Gary. Dialogue: 0,0:09:51.18,0:09:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Todavнa me estбn buscando. Dialogue: 0,0:09:52.78,0:09:55.21,Default,,0000,0000,0000,,*Y sй que han estado vigilбndote...* Dialogue: 0,0:09:55.28,0:09:56.88,Default,,0000,0000,0000,,*en caso de que yo aparezca.* Dialogue: 0,0:09:56.98,0:10:00.19,Default,,0000,0000,0000,,*Estб bien.* Dialogue: 0,0:10:00.22,0:10:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que sepan que estoy aquн. Dialogue: 0,0:10:01.99,0:10:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que les digas todo\Nlo que acabo de contarte. Dialogue: 0,0:10:06.39,0:10:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Quiero enviarles un mensaje. Dialogue: 0,0:10:10.10,0:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,Se termina ahora. Dialogue: 0,0:10:40.75,0:10:42.45,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la seguridad\Ndel general Safwani... Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:44.56,Default,,0000,0000,0000,,entrando al hotel Wyckland. Dialogue: 0,0:10:44.66,0:10:47.06,Default,,0000,0000,0000,,Tres guardaespaldas en su habitaciуn,\Nuno de avanzada en la recepciуn. Dialogue: 0,0:10:47.09,0:10:48.66,Default,,0000,0000,0000,,El guardia de la recepciуn\Nes nuestro punto dйbil. Dialogue: 0,0:10:48.69,0:10:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Es nuestra manera de entrar. Dialogue: 0,0:10:50.20,0:10:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos una posibilidad para esto. Dialogue: 0,0:10:51.96,0:10:53.76,Default,,0000,0000,0000,,*Si llega a la ONU, fallamos.* Dialogue: 0,0:10:53.87,0:10:55.97,Default,,0000,0000,0000,,їCуmo luce nuestro equipo? Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Es una operaciуn de 4 hombres. Dialogue: 0,0:10:57.40,0:10:59.37,Default,,0000,0000,0000,,Uno de mis reclutas, Thom,\Nestб listo para el combate. Dialogue: 0,0:10:59.40,0:11:01.01,Default,,0000,0000,0000,,Y planeaba usar-- Dialogue: 0,0:11:01.07,0:11:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Percy. Dialogue: 0,0:11:04.81,0:11:06.78,Default,,0000,0000,0000,,їEn serio? Dialogue: 0,0:11:06.81,0:11:09.08,Default,,0000,0000,0000,,їCuбndo? Dialogue: 0,0:11:09.18,0:11:11.42,Default,,0000,0000,0000,,No, irй inmediatamente. Dialogue: 0,0:11:13.49,0:11:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Te aparto de la operaciуn flecha negra. Dialogue: 0,0:11:17.19,0:11:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Para asignarte una nueva. Dialogue: 0,0:11:18.69,0:11:19.69,Default,,0000,0000,0000,,їQuй? Dialogue: 0,0:11:21.73,0:11:23.70,Default,,0000,0000,0000,,- їNikita?\N- Nikita. Dialogue: 0,0:11:23.73,0:11:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Estб de vuelta en el radar. Dialogue: 0,0:11:25.20,0:11:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Activo una de nuestras trampas. Dialogue: 0,0:11:27.50,0:11:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que la caces... Dialogue: 0,0:11:30.10,0:11:32.10,Default,,0000,0000,0000,,y quiero que confirmes la muerte. Dialogue: 0,0:11:32.20,0:11:33.90,Default,,0000,0000,0000,,їCrees que puedes\Nhacer eso esta vez? Dialogue: 0,0:11:33.94,0:11:37.64,Default,,0000,0000,0000,,їTъ quй crees? Dialogue: 0,0:12:09.18,0:12:11.48,Default,,0000,0000,0000,,їQuй? Dialogue: 0,0:12:13.28,0:12:16.05,Default,,0000,0000,0000,,їQuй estбs mirando, perra? Dialogue: 0,0:12:16.15,0:12:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Vas a morir aquн,\Nїsabнas eso? Dialogue: 0,0:12:20.25,0:12:22.49,Default,,0000,0000,0000,,ЎїQuй estбs demonios estбs haciendo?! Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:25.86,Default,,0000,0000,0000,,ЎSi crees que nos estбn\Nobservando aquн, te equivocas! Dialogue: 0,0:12:27.39,0:12:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Oye. Dialogue: 0,0:12:29.26,0:12:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Yo en tu lugar bajarнa eso. Dialogue: 0,0:12:32.40,0:12:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Me encanta cuando me sostienes asн. Dialogue: 0,0:12:35.70,0:12:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Dios. Relбjate. Dialogue: 0,0:12:38.57,0:12:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Sуlo estoy diciйndole\Nhola a la nueva chica. Dialogue: 0,0:12:39.87,0:12:42.71,Default,,0000,0000,0000,,Esta es Jaden.\NElla no cree... Dialogue: 0,0:12:42.78,0:12:45.21,Default,,0000,0000,0000,,que todavнa es nueva aquн, pero lo es. Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:47.11,Default,,0000,0000,0000,,їCуmo te llamas? Dialogue: 0,0:12:47.18,0:12:48.48,Default,,0000,0000,0000,,їCuбl es el tuyo? Dialogue: 0,0:12:48.58,0:12:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Este es Tom. Dialogue: 0,0:12:49.68,0:12:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Es un profesional... Dialogue: 0,0:12:51.22,0:12:53.28,Default,,0000,0000,0000,,porque estб apunto de\Nir a su primera misiуn. Dialogue: 0,0:12:53.39,0:12:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Cбllate. Dialogue: 0,0:12:54.39,0:12:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Mira, somos reclutas,\Nexactamente como tъ. Dialogue: 0,0:12:57.29,0:12:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Yo he estado casi un aсo... Dialogue: 0,0:12:58.99,0:13:01.39,Default,,0000,0000,0000,,ellos trajeron a Jaden\Nhace casi dos meses. Dialogue: 0,0:13:01.43,0:13:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Ninguno de nosotros es voluntario. Dialogue: 0,0:13:04.60,0:13:07.06,Default,,0000,0000,0000,,significa, que lo que\Nsea que quieran de ti... Dialogue: 0,0:13:07.18,0:13:09.80,Default,,0000,0000,0000,,cual sea tu gran mal pasado... Dialogue: 0,0:13:09.90,0:13:11.66,Default,,0000,0000,0000,,no es nada que no\Nhayamos escuchado antes. Dialogue: 0,0:13:11.78,0:13:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Significa que necesitamos\Npermanecer juntos... Dialogue: 0,0:13:13.74,0:13:15.21,Default,,0000,0000,0000,,si vamos hacer esto\Npara entrenarnos. Dialogue: 0,0:13:15.31,0:13:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Confнa en mн. Dialogue: 0,0:13:16.91,0:13:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, puedes comenzar... Dialogue: 0,0:13:18.64,0:13:20.04,Default,,0000,0000,0000,,por decirnos tu nombre. Dialogue: 0,0:13:20.11,0:13:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Alex. Dialogue: 0,0:13:25.15,0:13:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Amanda estб lista para verte. Dialogue: 0,0:13:35.93,0:13:38.43,Default,,0000,0000,0000,,Sн, bueno entiende esto... Dialogue: 0,0:13:38.53,0:13:40.03,Default,,0000,0000,0000,,El FBI pagarб por todo este daсo... Dialogue: 0,0:13:40.06,0:13:42.23,Default,,0000,0000,0000,,porque esto va un poco mбs... Dialogue: 0,0:13:42.27,0:13:43.94,Default,,0000,0000,0000,,allб del deber. Dialogue: 0,0:13:44.87,0:13:47.57,Default,,0000,0000,0000,,ЎOye!... ЎOye! Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:50.64,Default,,0000,0000,0000,,ЎElla no entro al cuarto de baсo! Dialogue: 0,0:13:50.74,0:13:52.28,Default,,0000,0000,0000,,їDijo algo mбs? Dialogue: 0,0:13:52.34,0:13:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Tнo, hemos estado con\Nesto unas malditas 50 veces. Dialogue: 0,0:13:55.05,0:13:56.65,Default,,0000,0000,0000,,їQuй crees que quiso decir\Ncon "esto se termina ahora"? Dialogue: 0,0:13:56.75,0:13:58.15,Default,,0000,0000,0000,,No lo sй. Dialogue: 0,0:13:58.18,0:14:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Porque en cierto\Nmodo perdн la concentraciуn... Dialogue: 0,0:14:01.49,0:14:03.86,Default,,0000,0000,0000,,una vez que entro al\Nestilo James Bond creo. Dialogue: 0,0:14:03.89,0:14:06.86,Default,,0000,0000,0000,,Estoy hablando de su voz.\NїEstaba cansada? Dialogue: 0,0:14:06.89,0:14:08.29,Default,,0000,0000,0000,,їQuerнa rendirse?\NїQuerнa dejarlo? Dialogue: 0,0:14:08.36,0:14:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Tнo, yo no me concentrй en su voz... Dialogue: 0,0:14:10.96,0:14:13.90,Default,,0000,0000,0000,,porque mi muсeca... Dialogue: 0,0:14:13.90,0:14:15.97,Default,,0000,0000,0000,,Estoy listo. Dialogue: 0,0:14:17.57,0:14:19.47,Default,,0000,0000,0000,,No te preocupes, yo lo limpiarй. Dialogue: 0,0:14:21.24,0:14:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Roan. Dialogue: 0,0:14:22.68,0:14:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Estaba hablando con йl. Dialogue: 0,0:14:25.81,0:14:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Nikita sabнa lo que\Ntendrнamos que hacer. Dialogue: 0,0:14:29.28,0:14:32.92,Default,,0000,0000,0000,,No lo creo le gustaba este tipo. Dialogue: 0,0:14:56.21,0:14:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Tu trabajo es demasiado estresante.\NDйjalo. Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Sabes que no puedo, Daniel. Dialogue: 0,0:15:01.51,0:15:05.35,Default,,0000,0000,0000,,La aerolнnea encontrarб\Notro especialista. Dialogue: 0,0:15:05.42,0:15:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Mucho tendrнa que cambiar. Dialogue: 0,0:15:08.15,0:15:10.82,Default,,0000,0000,0000,,їCuбnto? Dialogue: 0,0:15:16.18,0:15:18.86,Default,,0000,0000,0000,,їTanto cуmo esto? Dialogue: 0,0:15:20.63,0:15:24.44,Default,,0000,0000,0000,,No te entusiasmes\Ndemasiado es sуlo una caja. Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:32.04,Default,,0000,0000,0000,,ЎDaniel! Dialogue: 0,0:15:33.55,0:15:35.15,Default,,0000,0000,0000,,ЎEs precioso! Dialogue: 0,0:15:37.55,0:15:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Creo que me has roto una costilla. Dialogue: 0,0:15:39.15,0:15:40.45,Default,,0000,0000,0000,,їLo hice? Dialogue: 0,0:15:40.49,0:15:42.19,Default,,0000,0000,0000,,їCuбl? Dialogue: 0,0:15:43.89,0:15:45.99,Default,,0000,0000,0000,,їEsta? Bueno... Dialogue: 0,0:15:46.06,0:15:47.66,Default,,0000,0000,0000,,Continua, no estoy seguro. Dialogue: 0,0:15:52.96,0:15:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Promйteme algo. Dialogue: 0,0:15:56.07,0:15:57.87,Default,,0000,0000,0000,,Ahora mismo, lo que sea. Dialogue: 0,0:15:57.87,0:16:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Promйteme que no es un sueсo... Dialogue: 0,0:16:00.57,0:16:03.88,Default,,0000,0000,0000,,del que voy a despertarme maсana. Dialogue: 0,0:16:29.70,0:16:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Es Nikita. Dialogue: 0,0:16:31.72,0:16:36.91,Default,,0000,0000,0000,,Definitivamente es ella. Saltу el sensor\Nde presiуn, que activу el athenasat. Dialogue: 0,0:16:38.71,0:16:42.31,Default,,0000,0000,0000,,Le llevo 3 aсos, pero finalmente\Nle presenta sus respetos. Dialogue: 0,0:16:43.92,0:16:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Eso, o realmente estб destrozada.?ї?ї Dialogue: 0,0:16:45.35,0:16:47.12,Default,,0000,0000,0000,,Ve delante y reъne al equipo. Dialogue: 0,0:16:47.15,0:16:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Estamos tan cerca de ella como Michel. Dialogue: 0,0:16:49.72,0:16:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Tenнa una buena carrera. Dialogue: 0,0:16:51.02,0:16:52.56,Default,,0000,0000,0000,,No habrб otro como ella. Dialogue: 0,0:16:52.62,0:16:54.63,Default,,0000,0000,0000,,No estйs tan seguro. Dialogue: 0,0:17:00.53,0:17:02.53,Default,,0000,0000,0000,,їHola? Dialogue: 0,0:17:11.38,0:17:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, no te quedes\Nahн de pie, pruйbatelo. Dialogue: 0,0:17:14.48,0:17:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Encontraras que te\Nqueda perfectamente. Dialogue: 0,0:17:15.98,0:17:18.05,Default,,0000,0000,0000,,No llevo cosas como estas. Dialogue: 0,0:17:18.15,0:17:20.38,Default,,0000,0000,0000,,їComo una opciуn de estilo, o porque no\Nestas acostumbrada a ellas? Dialogue: 0,0:17:20.45,0:17:22.25,Default,,0000,0000,0000,,Porque es feo. Dialogue: 0,0:17:22.29,0:17:24.26,Default,,0000,0000,0000,,Y tъ hermosa. Dialogue: 0,0:17:24.36,0:17:26.99,Default,,0000,0000,0000,,Michael tenнa mucha razуn sobre eso. Dialogue: 0,0:17:28.16,0:17:30.80,Default,,0000,0000,0000,,їEntonces quй? Dialogue: 0,0:17:30.86,0:17:32.86,Default,,0000,0000,0000,,їSe supone que tъ eres\Nquien va a enseсar... Dialogue: 0,0:17:32.96,0:17:34.70,Default,,0000,0000,0000,,como andar y hablar... Dialogue: 0,0:17:34.77,0:17:36.27,Default,,0000,0000,0000,,masticar con la boca cerrada? Dialogue: 0,0:17:36.37,0:17:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Amanda... Dialogue: 0,0:17:37.67,0:17:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Y yo soy quien te va a enseсar... Dialogue: 0,0:17:39.30,0:17:41.17,Default,,0000,0000,0000,,aceptar tu belleza... Dialogue: 0,0:17:41.27,0:17:42.67,Default,,0000,0000,0000,,y utilizarla para tu beneficio. Dialogue: 0,0:17:42.78,0:17:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Tu viaje comienza aquн en esta silla. Dialogue: 0,0:17:46.61,0:17:48.88,Default,,0000,0000,0000,,No voy a untarme\Nesa mierda en la cara. Dialogue: 0,0:17:48.91,0:17:50.58,Default,,0000,0000,0000,,No parece que esta sea la primera vez... Dialogue: 0,0:17:50.68,0:17:52.68,Default,,0000,0000,0000,,que te reinventas a ti misma, Alex. Dialogue: 0,0:17:52.78,0:17:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Estoy muy impresionada\Ncon tu acento, o falta de йl. Dialogue: 0,0:17:56.32,0:17:57.32,Default,,0000,0000,0000,,їQuй significarнa la mariposa de\Ntu espalda sino transformaciуn? Dialogue: 0,0:18:04.100,0:18:07.33,Default,,0000,0000,0000,,їCуmo? Dialogue: 0,0:18:07.40,0:18:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, basбndome en tu edad ahora... Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:11.20,Default,,0000,0000,0000,,y teniendo en cuenta\Nlos 5 aсos mбs o menos... Dialogue: 0,0:18:11.30,0:18:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que has tenido que trabajar\Npara perder tu acento. Dialogue: 0,0:18:13.10,0:18:15.21,Default,,0000,0000,0000,,No es difнcil\Ncontestar a tu pregunta... Dialogue: 0,0:18:15.31,0:18:17.11,Default,,0000,0000,0000,,їQuй clase de chica\Nde 14 aсos Ucraniana... Dialogue: 0,0:18:17.21,0:18:19.04,Default,,0000,0000,0000,,compra una identidad falsa? Dialogue: 0,0:18:19.11,0:18:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Alguien quien ha sido traнda aquн... Dialogue: 0,0:18:21.41,0:18:23.65,Default,,0000,0000,0000,,contra su voluntad, en un barco... Dialogue: 0,0:18:24.06,0:18:27.30,Default,,0000,0000,0000,,con muchas chicas como ella. Dialogue: 0,0:18:27.42,0:18:29.52,Default,,0000,0000,0000,,No eran como yo. Dialogue: 0,0:18:29.62,0:18:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Yo escapй. Dialogue: 0,0:18:31.52,0:18:33.82,Default,,0000,0000,0000,,De tus captores, sн, pero no de\Nporquerнa que te engancharon. Dialogue: 0,0:18:33.86,0:18:35.76,Default,,0000,0000,0000,,Eres una superviviente, Alex. Dialogue: 0,0:18:35.83,0:18:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Has sobrevivido al infierno,\Npodrбs sobrevivir a esto. Dialogue: 0,0:18:38.63,0:18:42.07,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que quiero enseсarte aquн es que\Nno tienes que ser dura para sobrevivir. Dialogue: 0,0:18:42.13,0:18:46.54,Default,,0000,0000,0000,,A veces vulnerabilidad\Npuede ser nuestra mayor arma. Dialogue: 0,0:18:50.28,0:18:54.85,Default,,0000,0000,0000,,La posiciуn no ha cambiado.\NTener cuidado. Irб armada. Dialogue: 0,0:19:03.49,0:19:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Adiуs, Niki. Dialogue: 0,0:19:13.66,0:19:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Ejecъtala. Dialogue: 0,0:19:23.48,0:19:25.61,Default,,0000,0000,0000,,ЎObjetivo en movimiento! Dialogue: 0,0:19:26.71,0:19:28.08,Default,,0000,0000,0000,,Objetivo en movimiento. Dialogue: 0,0:19:28.11,0:19:29.68,Default,,0000,0000,0000,,ЎPuerta norte, puerta norte! Dialogue: 0,0:19:32.12,0:19:33.62,Default,,0000,0000,0000,,Avisadme cuando\Ntengбis contacto visual. Dialogue: 0,0:19:33.68,0:19:36.99,Default,,0000,0000,0000,,Buen chico, Birkhoff. Dialogue: 0,0:19:38.19,0:19:40.82,Default,,0000,0000,0000,,їQuй vas hacer? Dialogue: 0,0:19:40.89,0:19:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Ya lo verб. Dialogue: 0,0:19:53.39,0:19:55.53,Default,,0000,0000,0000,,Felicidades, Birkhoff. Dialogue: 0,0:19:56.10,0:19:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Me encontraste. Dialogue: 0,0:19:58.40,0:20:01.60,Default,,0000,0000,0000,,їQuй es eso?\NїSuero de la verdad? Dialogue: 0,0:20:01.64,0:20:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Es invulnerable al dolor... Dialogue: 0,0:20:04.14,0:20:06.91,Default,,0000,0000,0000,,No quiero que te\Ndesmayes sobre mн. Dialogue: 0,0:20:06.94,0:20:10.61,Default,,0000,0000,0000,,їEntonces, que, vas a torturarme?\NїEs eso? Dialogue: 0,0:20:10.64,0:20:12.81,Default,,0000,0000,0000,,No si me cuentas lo\Nque necesito saber. Dialogue: 0,0:20:12.85,0:20:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, siempre te\Ndije que eras sexi... Dialogue: 0,0:20:14.72,0:20:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Sabes eso. Dialogue: 0,0:20:15.72,0:20:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Quiero acceso a la\Nred de la divisiуn. Dialogue: 0,0:20:18.12,0:20:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Entradas al sistema, contraseсas. Dialogue: 0,0:20:20.32,0:20:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Perra, sуlo salta a\Nla parte donde me matas. Dialogue: 0,0:20:23.92,0:20:25.22,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:20:26.66,0:20:28.03,Default,,0000,0000,0000,,ЎEnserio, hazlo! Dialogue: 0,0:20:28.13,0:20:29.43,Default,,0000,0000,0000,,Porque si te doy esos cуdigos... Dialogue: 0,0:20:29.53,0:20:32.26,Default,,0000,0000,0000,,Percy me matarб.\NЎCбllate! Dialogue: 0,0:20:46.15,0:20:48.68,Default,,0000,0000,0000,,їQuй es lo que quieres de la red? Dialogue: 0,0:20:50.35,0:20:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Encontremos donde\Nte estabas escondiendo. Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:53.25,Default,,0000,0000,0000,,No voy a esconderme mбs. Dialogue: 0,0:20:53.29,0:20:54.75,Default,,0000,0000,0000,,їEntonces quй estбs haciendo? Dialogue: 0,0:20:54.86,0:20:57.36,Default,,0000,0000,0000,,їNo estбs intentando volver\Ncon nosotros, verdad? Dialogue: 0,0:21:01.56,0:21:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Hombre, Niki... Dialogue: 0,0:21:04.30,0:21:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Niki, estбs loca. Dialogue: 0,0:21:06.37,0:21:07.80,Default,,0000,0000,0000,,No me llames Niki. Dialogue: 0,0:21:07.87,0:21:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Entonces no me llames idiota. Dialogue: 0,0:21:09.37,0:21:11.27,Default,,0000,0000,0000,,їRecuerdas que me llamabas asн? Dialogue: 0,0:21:11.30,0:21:14.11,Default,,0000,0000,0000,,"Pбsame con Michael, idiota. Dialogue: 0,0:21:14.18,0:21:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Este ordenador estб roto,\Narrйglalo, idiota." Dialogue: 0,0:21:18.68,0:21:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Este lugar no es\Nlo mismo sin ti, cariсo. Dialogue: 0,0:21:20.98,0:21:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Entonces vamos a incendiarlo. Dialogue: 0,0:21:22.68,0:21:26.39,Default,,0000,0000,0000,,їDe verdad crees que puedes\Nincendiar la divisiуn tъ sola? Dialogue: 0,0:21:26.49,0:21:27.82,Default,,0000,0000,0000,,їQuiйn dice que estoy sola? Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:31.19,Default,,0000,0000,0000,,їAsн que juegas desde\Nel otro lado ahora? Dialogue: 0,0:21:32.89,0:21:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, si tienes buen armamento\Nde tu lado que te respalda... Dialogue: 0,0:21:35.83,0:21:38.20,Default,,0000,0000,0000,,їPara quй me necesitas? Dialogue: 0,0:21:38.23,0:21:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, porque ellos pueden ser capaces\Nde darme la informaciуn que necesito. Dialogue: 0,0:21:42.14,0:21:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero sй que tъ puedes conseguirla. Dialogue: 0,0:21:44.30,0:21:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, entonces volvamos\Ndonde comenzamos. Dialogue: 0,0:21:47.01,0:21:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Sуlo entiende... Dialogue: 0,0:21:49.41,0:21:50.54,Default,,0000,0000,0000,,que si haces esto... Dialogue: 0,0:21:50.61,0:21:53.48,Default,,0000,0000,0000,,tendrбs que matar a\Nmucha gente que conoces. Dialogue: 0,0:21:54.32,0:21:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Comenzando por mн. Dialogue: 0,0:21:56.92,0:21:59.65,Default,,0000,0000,0000,,Niki. Dialogue: 0,0:22:07.33,0:22:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos a Birkhoff. Dialogue: 0,0:22:10.06,0:22:11.63,Default,,0000,0000,0000,,La seсal de interferencia\Nha desaparecido. Dialogue: 0,0:22:11.73,0:22:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Su implante de rastre\Nvuelve a estar online. Dialogue: 0,0:22:14.64,0:22:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Esperemos que todavнa lo lleve dentro. Dialogue: 0,0:22:32.45,0:22:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Ella se fue hace mucho rato, chicos. Dialogue: 0,0:22:35.09,0:22:38.09,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, llegaron\Nrбpido. Muy bien. Dialogue: 0,0:22:40.26,0:22:43.66,Default,,0000,0000,0000,,їAlguien quiere sacarme esto? Dialogue: 0,0:22:43.70,0:22:45.66,Default,,0000,0000,0000,,їMichael, un poco de ayuda aquн? Dialogue: 0,0:22:58.58,0:23:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Mira. Dialogue: 0,0:23:00.08,0:23:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Todo limpio. Dialogue: 0,0:23:01.78,0:23:03.72,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, dijeron que Amanda... Dialogue: 0,0:23:03.78,0:23:05.38,Default,,0000,0000,0000,,puede mejorar un cerdo. Dialogue: 0,0:23:05.42,0:23:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Algъn dнa deberнas ir a verla. Dialogue: 0,0:23:11.29,0:23:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Es intenso. Dialogue: 0,0:23:12.83,0:23:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Estб a punto de ir a su\Nprimera operaciуn. Dialogue: 0,0:23:14.13,0:23:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Sуlo estб estresado. Dialogue: 0,0:23:15.60,0:23:18.13,Default,,0000,0000,0000,,Aunque no lo admita. Dialogue: 0,0:23:18.20,0:23:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Chicos... Dialogue: 0,0:23:20.00,0:23:22.10,Default,,0000,0000,0000,,La divisiуn no permite relaciones. Dialogue: 0,0:23:22.14,0:23:24.40,Default,,0000,0000,0000,,їQuiйn dijo algo sobre una relaciуn? Dialogue: 0,0:23:25.64,0:23:29.04,Default,,0000,0000,0000,,La nueva chica es una fiera, Thom... Dialogue: 0,0:23:29.11,0:23:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez puedes conseguir que lo deje. Dialogue: 0,0:23:32.05,0:23:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Queremos saber sobre\Nla operaciуn Flecha Negra. Dialogue: 0,0:23:34.82,0:23:37.15,Default,,0000,0000,0000,,Mira, te lo dije, eso es... Dialogue: 0,0:23:37.22,0:23:39.05,Default,,0000,0000,0000,,їEso es clasificado? Dios. Dialogue: 0,0:23:39.12,0:23:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Suenas como uno de ellos. Dialogue: 0,0:23:41.16,0:23:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Se lo que estб sucediendo\Nse dirigen hacia el hotel Wyckland. Dialogue: 0,0:23:45.76,0:23:48.23,Default,,0000,0000,0000,,їQuiйn te dijo eso? Dialogue: 0,0:23:48.26,0:23:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Esto es una escuela de espнas, Thom. Dialogue: 0,0:23:51.23,0:23:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Yo te espiй googleando cosas en\Nel laboratorio de ordenadores. Dialogue: 0,0:23:54.23,0:23:57.87,Default,,0000,0000,0000,,El hotel Wyckland,\Nalgъn VIP del Бfrica occidental. Dialogue: 0,0:23:57.94,0:24:01.74,Default,,0000,0000,0000,,General Sawani o Sa-weenie o algo. Dialogue: 0,0:24:01.84,0:24:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Puedes tener problemas por esto. Dialogue: 0,0:24:03.54,0:24:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Por favor. Dialogue: 0,0:24:04.64,0:24:05.98,Default,,0000,0000,0000,,їA quiйn se lo voy a decir? Dialogue: 0,0:24:06.05,0:24:08.75,Default,,0000,0000,0000,,*Sуlo estoy celosa de\Nque te tocara uno grande.* Dialogue: 0,0:24:08.85,0:24:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, їes para lo que\Nestamos aquн, verdad? їQuй? Dialogue: 0,0:24:12.85,0:24:14.89,Default,,0000,0000,0000,,їNo estбs de acuerdo? Dialogue: 0,0:24:14.96,0:24:17.46,Default,,0000,0000,0000,,їPara quй estamos aquн? Dialogue: 0,0:24:17.56,0:24:19.09,Default,,0000,0000,0000,,їEn serio? Dialogue: 0,0:24:19.16,0:24:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Hombre. Dialogue: 0,0:24:21.56,0:24:23.06,Default,,0000,0000,0000,,їEstб jugando conmigo? Dialogue: 0,0:24:23.10,0:24:26.26,Default,,0000,0000,0000,,Al menos la mitad de nuestras misiones\Nson con informaciуn contrarrestada. Dialogue: 0,0:24:26.37,0:24:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Infiltraciones profundamente\Nencubiertas. Dialogue: 0,0:24:28.10,0:24:30.67,Default,,0000,0000,0000,,їY la otra mitad? Dialogue: 0,0:24:30.77,0:24:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Estas aquн para matar\Npor el hombre, cariсo.?ї?ї Dialogue: 0,0:24:32.57,0:24:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Van a enseсarte a matar con un arma. Dialogue: 0,0:24:34.71,0:24:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Van a enseсarte a matar con tus uсas... Dialogue: 0,0:24:37.18,0:24:38.68,Default,,0000,0000,0000,,van a decirte a quiйn matar... Dialogue: 0,0:24:38.78,0:24:40.78,Default,,0000,0000,0000,,y cuando matarlos. Dialogue: 0,0:24:40.81,0:24:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Y si no lo haces... Dialogue: 0,0:24:42.62,0:24:44.58,Default,,0000,0000,0000,,van a matarte. Dialogue: 0,0:24:46.72,0:24:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Jaden, levбntate. Dialogue: 0,0:24:51.62,0:24:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Se estб quedando sin opciones. Dialogue: 0,0:24:53.69,0:24:55.63,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, si no puede seguirme... Dialogue: 0,0:24:55.70,0:24:57.63,Default,,0000,0000,0000,,No hay forma de\Npueda romper este lugar. Dialogue: 0,0:24:57.70,0:25:00.10,Default,,0000,0000,0000,,їTe dijo para quien trabaja? Dialogue: 0,0:25:00.13,0:25:01.80,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:25:01.84,0:25:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Sinceramente, creo que es un farol. Dialogue: 0,0:25:04.00,0:25:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Creo que estб sola. Dialogue: 0,0:25:05.20,0:25:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, deberнas haberla visto,\Nera un desastre. Dialogue: 0,0:25:06.71,0:25:08.71,Default,,0000,0000,0000,,Serнa capaz de pagarle con\Nla misma moneda fбcilmente. Dialogue: 0,0:25:08.74,0:25:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Sн, їeso fue antes o despuйs... Dialogue: 0,0:25:10.51,0:25:13.25,Default,,0000,0000,0000,,de atarte con cinta adhesiva\Nal caballito mecedor? Dialogue: 0,0:25:13.31,0:25:15.31,Default,,0000,0000,0000,,La ъnica razуn por la que estбs vivo... Dialogue: 0,0:25:15.42,0:25:17.02,Default,,0000,0000,0000,,es porque ella lo quiso de esa forma. Dialogue: 0,0:25:17.05,0:25:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que suspender\Ntodas las operaciones... Dialogue: 0,0:25:18.25,0:25:19.32,Default,,0000,0000,0000,,hasta que podamos contener esto. Dialogue: 0,0:25:19.35,0:25:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Mientras estй\Nahн fuera, es una amenaza. Dialogue: 0,0:25:21.92,0:25:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Amenazas son las que eliminamos\Nutilizando nuestros recursos... Dialogue: 0,0:25:25.56,0:25:28.23,Default,,0000,0000,0000,,Nikita es una complicaciуn. Dialogue: 0,0:25:28.26,0:25:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Si cree a Birkhoff. Dialogue: 0,0:25:29.33,0:25:31.13,Default,,0000,0000,0000,,Estoy diciendo la verdad, Michael. Dialogue: 0,0:25:31.23,0:25:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Y no me matу porque le gusto. Dialogue: 0,0:25:33.67,0:25:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Creo que sуlo estas celoso\Nporque ella no preguntу por ti. Dialogue: 0,0:25:37.87,0:25:39.14,Default,,0000,0000,0000,,їA dуnde vas? Dialogue: 0,0:25:39.24,0:25:40.14,Default,,0000,0000,0000,,A unirme a la inteligencia... Dialogue: 0,0:25:40.17,0:25:41.64,Default,,0000,0000,0000,,recaudaciуn de fondos esta noche.\NTengo que aportar... Dialogue: 0,0:25:41.74,0:25:42.98,Default,,0000,0000,0000,,Una apariencia.\NPara que conste... Dialogue: 0,0:25:43.04,0:25:44.14,Default,,0000,0000,0000,,No voy a dejar que un pedazo... Dialogue: 0,0:25:44.18,0:25:45.84,Default,,0000,0000,0000,,de basura del a calle retrase mi operaciуn. Dialogue: 0,0:25:45.88,0:25:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Ni por un minuto.\NTodas las operaciones siguen... Dialogue: 0,0:25:48.25,0:25:50.68,Default,,0000,0000,0000,,incluida Flecha Negra. Dialogue: 0,0:26:49.50,0:26:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Las naciones unidas quieren\Nterminar la guerra civil... Dialogue: 0,0:26:51.67,0:26:53.61,Default,,0000,0000,0000,,en una regiуn plagada\Npor facciones de guerra. Dialogue: 0,0:26:53.68,0:26:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Йl va a comer.\NUna hora. Dialogue: 0,0:26:58.08,0:27:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Prepara el coche. Dialogue: 0,0:27:02.28,0:27:03.78,Default,,0000,0000,0000,,El coche estб preparado. Dialogue: 0,0:27:03.82,0:27:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Vestнbulo despejado.\NTуmate tu tiempo. Dialogue: 0,0:27:13.90,0:27:15.53,Default,,0000,0000,0000,,ЎOye! Dialogue: 0,0:27:15.60,0:27:16.63,Default,,0000,0000,0000,,Esa es mi agua. Dialogue: 0,0:27:16.70,0:27:17.100,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. Dialogue: 0,0:27:18.03,0:27:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Creн que lo habнa dejado\Naquн otro cliente. Dialogue: 0,0:27:19.23,0:27:20.53,Default,,0000,0000,0000,,їQuiere uno nuevo? Dialogue: 0,0:27:20.60,0:27:22.30,Default,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:27:52.67,0:27:54.53,Default,,0000,0000,0000,,їUna toalla, seсor? Dialogue: 0,0:28:12.19,0:28:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Cuatro caнdo. Dialogue: 0,0:28:16.79,0:28:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Gardiah. Dialogue: 0,0:28:18.66,0:28:20.66,Default,,0000,0000,0000,,Gardiah,\Nїquй sucede? Dialogue: 0,0:28:21.86,0:28:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Gardiah,\Nїquй sucede? Dialogue: 0,0:28:26.20,0:28:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Ir a comprobarlo. Dialogue: 0,0:28:30.67,0:28:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Eso deberнa valer. Dialogue: 0,0:28:34.88,0:28:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Eso espero. Dialogue: 0,0:28:58.30,0:29:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Podrнa haber ido mejor. Dialogue: 0,0:29:27.63,0:29:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Gardiah ha caнdo. Dialogue: 0,0:29:28.73,0:29:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Gardiah ha caнdo, Gardiah ha caнdo... Dialogue: 0,0:30:28.79,0:30:29.89,Default,,0000,0000,0000,,No, muestre sus... Dialogue: 0,0:31:14.84,0:31:16.64,Default,,0000,0000,0000,,General... Dialogue: 0,0:31:16.74,0:31:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Despierte. Estб en las Naciones Unidas. Dialogue: 0,0:31:19.54,0:31:20.87,Default,,0000,0000,0000,,їQuй estб haciendo? Dialogue: 0,0:31:20.94,0:31:22.54,Default,,0000,0000,0000,,No puede hacerme esto. Dialogue: 0,0:31:22.58,0:31:24.74,Default,,0000,0000,0000,,їHacer quй, salvarle la vida? Dialogue: 0,0:31:24.84,0:31:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Espero que lo notara. Dialogue: 0,0:31:26.55,0:31:27.78,Default,,0000,0000,0000,,El escuadrуn de la muerte\Ntratу de sacarlo... Dialogue: 0,0:31:27.85,0:31:30.05,Default,,0000,0000,0000,,antes que pudiera llegar\Na la cumbre de paz maсana. Dialogue: 0,0:31:31.95,0:31:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Eres americana. Dialogue: 0,0:31:33.39,0:31:34.85,Default,,0000,0000,0000,,Soy un aliado\Nde los Estados Unidos. Dialogue: 0,0:31:34.96,0:31:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Los Estado Unidos no le atacу. Dialogue: 0,0:31:37.29,0:31:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Una de sus armas lo hizo. Dialogue: 0,0:31:38.46,0:31:39.89,Default,,0000,0000,0000,,Un arma que habнan\Nperdido el control. Dialogue: 0,0:31:39.96,0:31:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Una unidad llamada Divisiуn. Dialogue: 0,0:31:41.36,0:31:42.70,Default,,0000,0000,0000,,No lo entiendo. Dialogue: 0,0:31:42.76,0:31:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Es simple.\NSu paнs es rico en petrуleo... Dialogue: 0,0:31:44.97,0:31:46.37,Default,,0000,0000,0000,,pero no posee ninguno. Dialogue: 0,0:31:46.47,0:31:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Las compaснas que lo perforan lo son. Dialogue: 0,0:31:48.07,0:31:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Saben que en el momento\Nque estabilice el paнs... Dialogue: 0,0:31:50.57,0:31:51.97,Default,,0000,0000,0000,,en el momento que termine la guerra civil... Dialogue: 0,0:31:52.01,0:31:53.57,Default,,0000,0000,0000,,los echara fuera. Dialogue: 0,0:31:53.67,0:31:56.08,Default,,0000,0000,0000,,Esas compaснas contrataron\Na la Divisiуn para matarlo. Dialogue: 0,0:31:56.11,0:31:58.21,Default,,0000,0000,0000,,їCуmo sabe eso? Dialogue: 0,0:31:58.28,0:31:59.78,Default,,0000,0000,0000,,їQuiйn eres? Dialogue: 0,0:31:59.81,0:32:02.02,Default,,0000,0000,0000,,Soy alguien que quiere\Nver caer a la divisiуn. Dialogue: 0,0:32:03.98,0:32:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Paz. Dialogue: 0,0:32:21.39,0:32:22.46,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, hola, Alex. Dialogue: 0,0:32:22.49,0:32:24.66,Default,,0000,0000,0000,,Es bueno verte otra vez. Dialogue: 0,0:32:24.69,0:32:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Estaba... Dialogue: 0,0:32:28.06,0:32:32.20,Default,,0000,0000,0000,,Estaba preguntбndome\NSi podrнas ayudarme. Dialogue: 0,0:32:32.27,0:32:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, por supuesto.\NEs para lo que estoy aquн. Dialogue: 0,0:32:35.27,0:32:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Dime cуmo puedo ayudarte. Dialogue: 0,0:32:37.23,0:32:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Puedes ayudarme a salir de aquн. Dialogue: 0,0:32:39.62,0:32:42.01,Default,,0000,0000,0000,,- Alex--\N- ЎCбllate! Dialogue: 0,0:32:42.08,0:32:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a caminar hacia el ascensor... Dialogue: 0,0:32:43.41,0:32:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Vas abrirlo,\Ny yo voy a entrar en йl. Dialogue: 0,0:32:45.11,0:32:46.68,Default,,0000,0000,0000,,їY donde iras? Dialogue: 0,0:32:46.71,0:32:48.38,Default,,0000,0000,0000,,No matй a nadie. Dialogue: 0,0:32:50.12,0:32:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero juro por dios, que si no te\Nlevantas ahora mismo... Dialogue: 0,0:32:52.09,0:32:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Te matarй. Dialogue: 0,0:32:53.89,0:32:55.92,Default,,0000,0000,0000,,El ascensor no\Nte llevarб a la libertad. Dialogue: 0,0:32:55.99,0:32:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Sуlo a otra habitaciуn. Dialogue: 0,0:32:57.99,0:32:59.22,Default,,0000,0000,0000,,їQuй? Dialogue: 0,0:32:59.29,0:33:01.33,Default,,0000,0000,0000,,Cuanto mбs intentes salir... Dialogue: 0,0:33:01.40,0:33:02.80,Default,,0000,0000,0000,,mбs te darбs cuenta... Dialogue: 0,0:33:02.90,0:33:05.40,Default,,0000,0000,0000,,que siempre habrб otra habitaciуn. Dialogue: 0,0:33:07.50,0:33:10.30,Default,,0000,0000,0000,,No sй quiйn te\Ncontу esas cosas, Alex. Dialogue: 0,0:33:10.40,0:33:12.70,Default,,0000,0000,0000,,No somos asesinos. Dialogue: 0,0:33:12.74,0:33:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Somos defensores.\NDefendemos nuestra casa. Dialogue: 0,0:33:15.44,0:33:17.41,Default,,0000,0000,0000,,їQuй casa? Dialogue: 0,0:33:17.44,0:33:19.71,Default,,0000,0000,0000,,La casa es donde tъ dejas de correr. Dialogue: 0,0:33:19.75,0:33:21.31,Default,,0000,0000,0000,,No has estado en casa\Ndurante mucho tiempo... Dialogue: 0,0:33:21.35,0:33:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente olvidaste cуmo se siente. Dialogue: 0,0:33:22.55,0:33:24.42,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, que comience... Dialogue: 0,0:33:24.52,0:33:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Que comience con una promesa. Dialogue: 0,0:33:27.82,0:33:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Tъ prometes dejar las tijeras. Dialogue: 0,0:33:29.66,0:33:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Yo prometo olvidar que esto pasу... Dialogue: 0,0:33:32.13,0:33:34.43,Default,,0000,0000,0000,,y comenzamos otra vez. Dialogue: 0,0:33:43.87,0:33:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Bienvenida a casa. Dialogue: 0,0:34:02.49,0:34:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Me alegra que seas capaz\Nde estar aquн esta noche, Percy. Dialogue: 0,0:34:05.26,0:34:06.29,Default,,0000,0000,0000,,Te hace uno de nosotros. Dialogue: 0,0:34:06.36,0:34:07.89,Default,,0000,0000,0000,,їJohn, que querнas decirme... Dialogue: 0,0:34:07.96,0:34:09.36,Default,,0000,0000,0000,,que no podнa escuchar por telйfono? Dialogue: 0,0:34:09.46,0:34:12.60,Default,,0000,0000,0000,,La CIA es consciente de mi comitй... Dialogue: 0,0:34:12.67,0:34:15.37,Default,,0000,0000,0000,,y de algunas actividades\Nde alto nivel de espionaje. Dialogue: 0,0:34:15.47,0:34:17.57,Default,,0000,0000,0000,,Secuestros, asesinatos. Dialogue: 0,0:34:17.60,0:34:20.37,Default,,0000,0000,0000,,Es claramente el trabajo de\Nuna red experta en espionaje.?ї?ї Dialogue: 0,0:34:20.41,0:34:21.71,Default,,0000,0000,0000,,Pero no podemos atribuirlos... Dialogue: 0,0:34:21.78,0:34:23.18,Default,,0000,0000,0000,,a ninguno de nuestros enemigos... Dialogue: 0,0:34:23.28,0:34:25.61,Default,,0000,0000,0000,,o aliados. Dialogue: 0,0:34:25.68,0:34:27.18,Default,,0000,0000,0000,,їTe cruzaste con algo como eso? Dialogue: 0,0:34:27.28,0:34:30.48,Default,,0000,0000,0000,,No que yo sepa. Dialogue: 0,0:34:31.82,0:34:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Oye, tъ trabajas para nosotros,\Nrecuerda eso. Dialogue: 0,0:34:34.29,0:34:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Trabajo para cualquiera que pase\Na sentarse en tъ silla. Dialogue: 0,0:34:37.89,0:34:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Esa persona tiende a ir y venir. Dialogue: 0,0:34:44.40,0:34:45.100,Default,,0000,0000,0000,,Flecha Negra fue descubierto. Dialogue: 0,0:34:46.03,0:34:48.03,Default,,0000,0000,0000,,Nikita saboteo la operaciуn. Dialogue: 0,0:34:48.10,0:34:49.74,Default,,0000,0000,0000,,ЎEntonces quй demonios estбs\Nhaciendo aquн encuйntrala! Dialogue: 0,0:34:49.80,0:34:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos sacar\Nactivos de campo. Dialogue: 0,0:34:51.30,0:34:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Entrenemos a Nikita\Npara ser un fantasma. Dialogue: 0,0:34:52.91,0:34:54.24,Default,,0000,0000,0000,,Encontrarla cuando no\Nquiere ser encontrada... Dialogue: 0,0:34:54.31,0:34:56.61,Default,,0000,0000,0000,,es casi imposible. Dialogue: 0,0:34:56.64,0:34:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Hola, chicos. Dialogue: 0,0:35:08.52,0:35:09.92,Default,,0000,0000,0000,,Creн oнr mi nombre. Dialogue: 0,0:35:09.96,0:35:13.13,Default,,0000,0000,0000,,- їComo entraste aquн?\N- Por la puerta principal. Dialogue: 0,0:35:13.23,0:35:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Como tъ. Dialogue: 0,0:35:14.33,0:35:16.23,Default,,0000,0000,0000,,їA quiйn estas molestando ahora? Dialogue: 0,0:35:16.33,0:35:19.16,Default,,0000,0000,0000,,їQuй, no puedo mezclarme? Dialogue: 0,0:35:19.23,0:35:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Ha estado comportбndose\Ncomo es, senador. Dialogue: 0,0:35:21.14,0:35:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento, no escuche tu nombre. Dialogue: 0,0:35:22.64,0:35:24.54,Default,,0000,0000,0000,,Nikita. Dialogue: 0,0:35:24.64,0:35:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Precioso. Dialogue: 0,0:35:26.34,0:35:27.87,Default,,0000,0000,0000,,їTu hija? Dialogue: 0,0:35:27.94,0:35:29.84,Default,,0000,0000,0000,,Amiga de la familia. Dialogue: 0,0:35:29.94,0:35:31.64,Default,,0000,0000,0000,,Sн. Va-- Dialogue: 0,0:35:31.74,0:35:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Lo siento. Dialogue: 0,0:35:33.33,0:35:35.23,Default,,0000,0000,0000,,Mejor consigamos Seltzer para esto. Dialogue: 0,0:35:35.35,0:35:37.41,Default,,0000,0000,0000,,Estб bien, estб bien.\NPor aquн, senador. Dialogue: 0,0:35:41.96,0:35:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Si crees que el senador Marcus... Dialogue: 0,0:35:43.69,0:35:45.16,Default,,0000,0000,0000,,va a influenciar... Dialogue: 0,0:35:45.19,0:35:46.96,Default,,0000,0000,0000,,no lo harб. Dialogue: 0,0:35:46.99,0:35:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Sуlo era mi ticket esta noche. Dialogue: 0,0:35:48.46,0:35:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Averigьe el servicio\Nde escolta que utiliza... Dialogue: 0,0:35:50.66,0:35:52.66,Default,,0000,0000,0000,,y lo trabaje asн que fui su cita. Dialogue: 0,0:35:52.70,0:35:55.60,Default,,0000,0000,0000,,їBueno, has estado planeando\Nesto por un tiempo, eh? Dialogue: 0,0:35:56.60,0:35:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Quiero que sepas que puedo cogerte. Dialogue: 0,0:35:58.87,0:36:00.81,Default,,0000,0000,0000,,y golpearte donde mбs te duele. Dialogue: 0,0:36:00.87,0:36:03.18,Default,,0000,0000,0000,,- їMis sentimientos?\N- Tus finanzas. Dialogue: 0,0:36:03.21,0:36:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Esta noche fue sуlo una degustaciуn?ї?ї Dialogue: 0,0:36:04.48,0:36:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Voy a desmontarte pieza por pieza... Dialogue: 0,0:36:07.78,0:36:10.38,Default,,0000,0000,0000,,misiуn por misiуn. Dialogue: 0,0:36:10.48,0:36:14.59,Default,,0000,0000,0000,,їNo me acompaсaste\Nuna de esas veces? Dialogue: 0,0:36:16.69,0:36:17.99,Default,,0000,0000,0000,,Sн. Dialogue: 0,0:36:18.02,0:36:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Hace 5 aсos. Dialogue: 0,0:36:19.69,0:36:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Necesitabas algъn dulce del\Nbrazo para distraer algъn V.I.P. Dialogue: 0,0:36:22.50,0:36:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Me sorprende que recuerdes eso. Dialogue: 0,0:36:25.20,0:36:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Lo recuerdo todo. Dialogue: 0,0:36:28.40,0:36:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Que es por lo que decidн traer un\Npoco de seguridad esta noche. Dialogue: 0,0:36:33.74,0:36:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Y me temo que voy a rechazar tu oferta. Dialogue: 0,0:36:38.54,0:36:41.51,Default,,0000,0000,0000,,Sabes que esto no tiene\Npor quй ser embarazoso. Dialogue: 0,0:36:41.55,0:36:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Sуlo toma mi brazo y\Nsalgamos por la puerta. Dialogue: 0,0:36:46.62,0:36:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Podemos hacerlo tranquilamente,\No de otra forma. Dialogue: 0,0:36:49.92,0:36:51.12,Default,,0000,0000,0000,,Es tu decisiуn. Dialogue: 0,0:36:51.16,0:36:53.02,Default,,0000,0000,0000,,No, Percy, es la tuya. Dialogue: 0,0:36:53.06,0:36:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Y acabas de hacerlo. Dialogue: 0,0:37:14.05,0:37:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Quйdate aquн. Dialogue: 0,0:37:27.29,0:37:28.96,Default,,0000,0000,0000,,ЎNikita! Dialogue: 0,0:37:37.39,0:37:38.86,Default,,0000,0000,0000,,Seguridad. Dialogue: 0,0:37:38.89,0:37:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Tнrala detrбs de ti,\Nno te des la vuelta. Dialogue: 0,0:37:45.86,0:37:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Tъmbate en el suelo. Dialogue: 0,0:37:47.96,0:37:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Despacio. Dialogue: 0,0:37:48.87,0:37:51.07,Default,,0000,0000,0000,,Extiende los brazos y las piernas. Dialogue: 0,0:37:52.37,0:37:54.67,Default,,0000,0000,0000,,їComo en las viejos tiempo eh? Dialogue: 0,0:37:54.70,0:37:56.27,Default,,0000,0000,0000,,Cбllate. Dialogue: 0,0:37:56.31,0:37:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Era libre. Dialogue: 0,0:37:58.18,0:37:59.38,Default,,0000,0000,0000,,Estabas fuera,\Nte habнas ido. Dialogue: 0,0:37:59.41,0:38:01.98,Default,,0000,0000,0000,,їQuй demonios haces de vuelta aquн? Dialogue: 0,0:38:02.01,0:38:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Alguien tiene que detener a Percy. Dialogue: 0,0:38:03.92,0:38:05.68,Default,,0000,0000,0000,,Si Percy cae no tendrб ningъn problema... Dialogue: 0,0:38:05.72,0:38:07.08,Default,,0000,0000,0000,,en llevarse a todos con йl. Dialogue: 0,0:38:07.12,0:38:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Este paнs no se recuperarб. Dialogue: 0,0:38:08.89,0:38:10.09,Default,,0000,0000,0000,,їQuieres eso? Dialogue: 0,0:38:10.12,0:38:11.89,Default,,0000,0000,0000,,їDe quй estбs hablando? Dialogue: 0,0:38:11.99,0:38:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Hablo de pruebas de cada\Ntrabajo que la divisiуn ha hecho... Dialogue: 0,0:38:15.13,0:38:17.03,Default,,0000,0000,0000,,guardadas en archivos encriptados... Dialogue: 0,0:38:17.09,0:38:19.10,Default,,0000,0000,0000,,escondidas por todo el mundo. Dialogue: 0,0:38:19.13,0:38:20.93,Default,,0000,0000,0000,,їEntonces йl tiene vнa libre? Dialogue: 0,0:38:20.100,0:38:22.70,Default,,0000,0000,0000,,їEntrenar esclavos que maten por йl? Dialogue: 0,0:38:22.80,0:38:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Ahуrratelo, Nikita. Dialogue: 0,0:38:24.60,0:38:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Sй que estбs en esto por venganza. Dialogue: 0,0:38:26.50,0:38:28.40,Default,,0000,0000,0000,,їMe culpas? Dialogue: 0,0:38:28.51,0:38:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Sabes de primera\Nmano como me siento. Dialogue: 0,0:38:31.24,0:38:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Que te quiten la cosa\Nque mбs amas en la vida. Dialogue: 0,0:38:33.84,0:38:38.22,Default,,0000,0000,0000,,No era tu vida.\NEra tu tapadera. Dialogue: 0,0:38:38.32,0:38:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Te advertн que no te\Ncomprometieras emocionalmente. Dialogue: 0,0:38:41.52,0:38:43.85,Default,,0000,0000,0000,,їTe refieres al modo que tu lo hiciste... Dialogue: 0,0:38:43.92,0:38:45.92,Default,,0000,0000,0000,,conmigo? Dialogue: 0,0:38:46.02,0:38:48.36,Default,,0000,0000,0000,,No lo hagas, No lo hagas. Dialogue: 0,0:38:48.43,0:38:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Michael, sй porque te quedaste aquн. Dialogue: 0,0:38:51.33,0:38:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Para proteger a los otros reclutas... Dialogue: 0,0:38:52.53,0:38:54.13,Default,,0000,0000,0000,,de la misma forma que\Nme protegнas a mн. Dialogue: 0,0:38:54.23,0:38:57.47,Default,,0000,0000,0000,,No puedo protegerte mбs. Dialogue: 0,0:38:59.74,0:39:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Entonces dйjame ir. Dialogue: 0,0:39:01.74,0:39:04.34,Default,,0000,0000,0000,,O detenme ahora. Dialogue: 0,0:39:10.35,0:39:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Te darй ventaja. Dialogue: 0,0:39:16.09,0:39:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Si volvemos a encontrarnos otra\Nvez no puedo prometerte que pasarб. Dialogue: 0,0:39:21.26,0:39:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Yo puedo. Dialogue: 0,0:39:29.47,0:39:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Es una buena herida.\NPensarбn que intentaste detenerme. Dialogue: 0,0:39:32.37,0:39:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Sуlo intento protegerte. Dialogue: 0,0:39:38.18,0:39:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Nikita es nuestro nuevo\Nobjetivo prioritario. Dialogue: 0,0:39:41.08,0:39:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Amenaza de nivel 6. Dialogue: 0,0:39:43.81,0:39:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Todos los operativos comprometidos\Nen este nivel o mбs abajo... Dialogue: 0,0:39:46.88,0:39:49.29,Default,,0000,0000,0000,,Estarбn trabajando en\Nesto todo el tiempo. Dialogue: 0,0:39:49.32,0:39:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Mike estarб a la\Ncabeza con los detalles. Dialogue: 0,0:39:51.22,0:39:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Amanda estarб al mando con\Nnuestros activos en el extranjero. Dialogue: 0,0:39:55.09,0:39:57.29,Default,,0000,0000,0000,,En realidad sуlo hay unas\Npocas organizaciones... Dialogue: 0,0:39:57.33,0:39:58.30,Default,,0000,0000,0000,,quienes podrнan interceptar\Nnuestra inteligencia. Dialogue: 0,0:39:58.40,0:39:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Alguien la dirige... Dialogue: 0,0:39:59.60,0:40:00.70,Default,,0000,0000,0000,,y quiero saber quiйn. Dialogue: 0,0:40:00.80,0:40:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Traerme su cabeza... Dialogue: 0,0:40:02.70,0:40:04.60,Default,,0000,0000,0000,,y traerme todo lo de ellos. Dialogue: 0,0:40:04.70,0:40:06.34,Default,,0000,0000,0000,,ЎEsto es la guerra! Dialogue: 0,0:40:06.40,0:40:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Ahora pуnganse a trabajar. Dialogue: 0,0:41:04.26,0:41:05.86,Default,,0000,0000,0000,,Nunca voy a conseguir esto. Dialogue: 0,0:41:05.90,0:41:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Sн, alguien me dijo eso una vez. Dialogue: 0,0:41:13.20,0:41:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Ella estaba equivocada, tambiйn. Dialogue: 0,0:41:15.61,0:41:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Recuerda, estas sуlo empezando. Dialogue: 0,0:41:22.91,0:41:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Tienes la maldita razуn. Dialogue: 0,0:41:49.91,0:41:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Aquн vamos. Dialogue: 0,0:41:53.60,0:41:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Subtнtulos traducidos por:\Nstargate y Marime. Dialogue: 0,0:41:55.60,0:41:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Corregidos por:\Njapezoa. Dialogue: 0,0:41:57.60,0:42:00.35,Default,,0000,0000,0000,,.: Www.SubAdictos.Net :.