1 00:00:02,709 --> 00:00:05,130 Fouteurs et fouteuses de Trouble, salut. 2 00:00:05,130 --> 00:00:07,224 Mon nom n'est pas important. 3 00:00:07,224 --> 00:00:10,421 Qu'on les considère comme des sites d'isolement punitif, 4 00:00:10,421 --> 00:00:13,197 conçus pour protéger le public et réprimer les criminels, 5 00:00:13,197 --> 00:00:15,872 ou comme des institutions profondément illégitimes 6 00:00:15,872 --> 00:00:18,766 qu'il faut abolir et détruire systématiquement... 7 00:00:18,766 --> 00:00:21,199 il est clair que les prisons sont des lieux abominables 8 00:00:21,199 --> 00:00:23,082 à éviter autant que possible. 9 00:00:23,082 --> 00:00:24,695 Avec la police et les tribunaux, 10 00:00:24,695 --> 00:00:26,073 la prison est un pilier de cet appareil de contrôle d'État 11 00:00:26,073 --> 00:00:27,924 qu'on appelle le système de justice pénale. 12 00:00:27,924 --> 00:00:30,208 Et ce si ce système à trois têtes n'était pas assez intimidant, 13 00:00:30,208 --> 00:00:31,975 il n'est qu'une partie du complexe carcéral industriel, 14 00:00:31,975 --> 00:00:33,673 ce gigantesque convoyeur de misère humaine, 15 00:00:33,673 --> 00:00:36,935 dont les seuls à tirer parti sont les politiciens, lobbyistes, 16 00:00:36,935 --> 00:00:40,109 syndicats de gardiens (les screws), agents de probation, 17 00:00:40,109 --> 00:00:43,261 entreprises de construction et entrepreneurs privés. 18 00:00:43,261 --> 00:00:46,821 Lorsque nos actions transgressent sérieusement 19 00:00:46,821 --> 00:00:50,315 les règles établies par les autorités, 20 00:00:50,318 --> 00:00:52,720 nous nous exposons à toute une série de punitions, 21 00:00:52,720 --> 00:00:54,203 de l'arrestation brutale aux procédures judiciaires 22 00:00:54,203 --> 00:00:56,869 souvent très longues et toujours stressantes, 23 00:00:56,869 --> 00:00:58,550 qui mènent parfois à de longues peines de réclusion. 24 00:00:58,550 --> 00:01:00,060 C'est une perspective intimidante. 25 00:01:00,060 --> 00:01:02,352 Mais si nous espérons gagner la lutte, 26 00:01:02,352 --> 00:01:05,395 il nous faut prendre conscience 27 00:01:05,395 --> 00:01:07,728 des risques qu'entraînent nos actions. 28 00:01:07,728 --> 00:01:09,656 Que ce soit au sein de groupes d'affinité, 29 00:01:09,656 --> 00:01:11,786 ou de réseaux plus large, faisons preuve d'initiative, 30 00:01:11,786 --> 00:01:13,237 et préparons-nous d'avance à la répression. 31 00:01:13,237 --> 00:01:15,024 Faute de préparation, 32 00:01:15,024 --> 00:01:17,550 nous risquons d'être monté-e-s les un-e-s contre les autres, 33 00:01:17,550 --> 00:01:20,537 puis d'être isolé-e-s et paralysé-e-s, 34 00:01:20,537 --> 00:01:21,862 ce qui est exactement ce que souhaite l'ennemi. 35 00:01:21,862 --> 00:01:23,512 Au fil des trente prochaines minutes, 36 00:01:23,512 --> 00:01:25,362 nous donnerons la parole à des gens 37 00:01:25,362 --> 00:01:27,198 qui guident les accusé-e-s à travers des situations juridiques complexes, 38 00:01:27,198 --> 00:01:28,899 offrent du soutien aux camarades incarcéré-e-s, 39 00:01:28,899 --> 00:01:30,799 aident à bâtir une infrastructure de défense collective... 40 00:01:30,802 --> 00:01:33,505 ... et foutent un char de Trouble! 41 00:01:33,518 --> 00:01:35,496 Le climat politique actuel aux États-Unis, 42 00:01:35,496 --> 00:01:37,397 est malsain pour la gauche radicale, 43 00:01:37,397 --> 00:01:39,052 et très dangereux aussi. 44 00:02:04,815 --> 00:02:07,046 Non seulement à cause de la répression d'État, 45 00:02:07,046 --> 00:02:10,746 mais aussi parce que la droite est de plus en plus menaçante, 46 00:02:10,749 --> 00:02:12,670 que ce soit les trolls et le doxxing de l'alt-right 47 00:02:12,670 --> 00:02:16,335 les diffusions en direct des manifs 48 00:02:16,335 --> 00:02:20,050 pour identifier les gens et les attaquer en ligne, 49 00:02:20,050 --> 00:02:23,461 ou les actes ultraviolents 50 00:02:23,461 --> 00:02:26,395 comme ce qu'on a vu à Portland récemment. 51 00:02:26,395 --> 00:02:29,230 Il y a aussi la menace que pose la police, 52 00:02:29,230 --> 00:02:32,093 qui travaille manifestement main dans la main 53 00:02:32,093 --> 00:02:33,945 avec l'extrême droite pour cibler 54 00:02:33,945 --> 00:02:36,789 les militant-e-s de la gauche radicale. 55 00:02:36,802 --> 00:02:39,573 Actuellement, les enjeux sont très élevés pour les gens. 56 00:02:39,573 --> 00:02:41,975 La résistance populaire est très forte, 57 00:02:41,975 --> 00:02:43,931 non seulement à l'administration Trump, 58 00:02:43,931 --> 00:02:45,854 mais aussi à la montée du suprémacisme blanc 59 00:02:45,854 --> 00:02:48,386 et du fascisme partout au pays. 60 00:02:48,399 --> 00:02:50,631 Une forte résistance à la brutalité policière... 61 00:02:50,631 --> 00:02:52,291 aux projets d'extraction. 62 00:02:52,291 --> 00:02:57,757 Au fur et à mesure que la résistance s'amplifie, 63 00:02:57,757 --> 00:02:59,444 la répression d'État augmente également. 64 00:02:59,444 --> 00:03:01,323 Depuis l'élection, 65 00:03:01,323 --> 00:03:03,831 des centaines d'accusations criminelles ont été portées partout au pays, 66 00:03:03,831 --> 00:03:06,546 que ce soit dans le cadre de la résistance à Standing Rock, 67 00:03:06,546 --> 00:03:10,219 ou de l'inauguration à Washington. 68 00:03:10,219 --> 00:03:11,510 De nombreuses arrestations aussi le 1er mai, dans plusieurs villes. 69 00:03:11,517 --> 00:03:14,161 Lorsque les arrestations sont politiques, 70 00:03:14,161 --> 00:03:16,976 les accusations sont maintenant plus sévères 71 00:03:16,976 --> 00:03:19,489 que ce à quoi nous étions habitué-e-s. 72 00:03:19,489 --> 00:03:20,827 J20 (l'inauguration de Trump) en est un bon exemple. 73 00:03:20,827 --> 00:03:22,681 Le 20 janvier 2017, 74 00:03:22,681 --> 00:03:24,981 lors d'une marche anticapitaliste et antifasciste à Washington, 75 00:03:24,982 --> 00:03:27,693 plus de 200 personnes, dont je fais partie, 76 00:03:27,693 --> 00:03:29,253 ont été attaquées aux armes chimiques, 77 00:03:29,253 --> 00:03:32,034 encerclées, capturées en souricière, et arrêtées. 78 00:03:32,034 --> 00:03:34,401 L'accusation initiale, d'avoir participé à une émeute 79 00:03:34,401 --> 00:03:37,869 s'est multipliée en 8 accusations distinctes, 80 00:03:37,869 --> 00:03:40,051 soit, participation à une émeute, 81 00:03:40,051 --> 00:03:41,861 incitation à l'émeute, complot, 82 00:03:41,863 --> 00:03:44,776 et diverses accusations de méfait. 83 00:03:44,776 --> 00:03:45,717 La somme de ces accusations 84 00:03:45,717 --> 00:03:48,303 entraîne une peine maximale de 75 ans de prison. 85 00:03:48,303 --> 00:03:50,390 Bref, nous risquons de passer le reste de notre vie 86 00:03:50,390 --> 00:03:52,007 en prison pour avoir participé à une manif. 87 00:03:52,007 --> 00:03:53,259 L'accusation de complot est un outil prisé du procureur 88 00:03:53,259 --> 00:03:54,746 parce que c'est essentiellement un crime de pensée. 89 00:03:54,746 --> 00:03:56,683 C'est un moyen pour la poursuite d'accuser un groupe de personnes 90 00:03:56,683 --> 00:03:59,093 en les rendant toutes également responsables 91 00:03:59,093 --> 00:04:00,629 d'une action posée par une seule personne. 92 00:04:00,629 --> 00:04:03,448 En somme, ils disent que 200 personnes 93 00:04:03,448 --> 00:04:05,210 sont également responsables d'avoir pété quelques vitrines. 94 00:04:05,210 --> 00:04:07,209 Les accusations de complot sont utilisées 95 00:04:07,209 --> 00:04:09,375 dans le cadre de la prétendue Guerre au terrorisme, 96 00:04:09,375 --> 00:04:13,336 surtout contre les musulmans, ici aux États-Unis. 97 00:04:13,349 --> 00:04:16,524 Elles sont aussi utilisées dans la Guerre contre la drogue, 98 00:04:16,524 --> 00:04:18,652 contre les populations urbaines défavorisées 99 00:04:18,652 --> 00:04:20,000 et les populations rurales. 100 00:04:20,000 --> 00:04:21,812 Les arrestations et procès de masse n'ont rien de nouveau. 101 00:04:21,812 --> 00:04:23,434 Ce qui fait exception, dans notre cas, 102 00:04:23,434 --> 00:04:25,509 est le nombre de manifestant-e-s accusé-e-s 103 00:04:25,509 --> 00:04:28,292 et le nombre d'accusations criminelles. 104 00:04:28,292 --> 00:04:31,446 C'est la première arrestation politique 105 00:04:31,446 --> 00:04:35,072 de la présidence Trump. 106 00:04:35,073 --> 00:04:37,605 L'objectif est d'accroître le pouvoir du gouvernement 107 00:04:37,605 --> 00:04:39,375 de criminaliser et supprimer la dissidence. 108 00:04:39,375 --> 00:04:41,697 Au début, nous répondions à des questions à propos des droits 109 00:04:41,699 --> 00:04:43,746 et nous donnions des conseils aux gens 110 00:04:43,746 --> 00:04:46,629 à propos des risques et conséquences des actions... 111 00:04:46,629 --> 00:04:48,654 puis quand il y a eu la première arrestation de masse, 112 00:04:48,654 --> 00:04:51,293 c'est devenu beaucoup plus intense. 113 00:04:51,293 --> 00:04:53,291 Au cours de l'année, 114 00:04:53,291 --> 00:04:55,406 plus de 800 personnes ont été arrêtées, 115 00:04:55,406 --> 00:04:58,053 et les accusations sont très variées. 116 00:04:58,053 --> 00:05:00,040 Au début, c'était des choses comme intrusion criminelle, 117 00:05:00,040 --> 00:05:04,811 quand les gens se rendaient sur les chantiers 118 00:05:04,811 --> 00:05:07,859 et tentaient de perturber le travail sur l'oléoduc. 119 00:05:07,859 --> 00:05:10,838 Au fil des mois, 120 00:05:10,840 --> 00:05:15,267 les arrestations se sont multipliées, 121 00:05:15,267 --> 00:05:17,522 et les accusations se sont aggravées. 122 00:05:17,522 --> 00:05:20,329 Le procureur spécial, Ladd Erickson, a écrit dans une motion : 123 00:05:20,329 --> 00:05:22,910 Il n'y a aucune pertinence aux preuves et témoignages 124 00:05:22,910 --> 00:05:27,490 relatifs aux traités historiques, à la souveraineté tribale, 125 00:05:27,503 --> 00:05:29,917 aux mérites de l'oléoduc aux changements climatiques, 126 00:05:29,917 --> 00:05:32,223 aux sites sacrés, au pouvoir des entreprises et des médias 127 00:05:32,223 --> 00:05:34,147 ou à toute autre cause sociale ou politique. 128 00:05:34,147 --> 00:05:36,869 Autrement dit, il discrédite la résistance 129 00:05:36,869 --> 00:05:38,209 des défenseur-e-s de l'eau, 130 00:05:38,209 --> 00:05:40,020 et le pouvoir des prières 131 00:05:40,020 --> 00:05:43,440 et le devoir de protéger le premier et principal remède... 132 00:05:43,440 --> 00:05:47,298 notre eau. 133 00:05:47,298 --> 00:05:51,472 Sept personnes sont sous le coup d'accusations fédérales, 134 00:05:51,472 --> 00:05:55,279 dont Red Fawn Fallis, 135 00:05:55,279 --> 00:05:58,449 qui risque jusqu'à 25 ans dans un pénitencier fédéral. 136 00:05:58,449 --> 00:06:02,496 Elle est actuellement détenue en attente de procès, 137 00:06:02,496 --> 00:06:04,576 elle attend son procès, 138 00:06:04,576 --> 00:06:08,879 détenue par les US marshals au Dakota du Nord. 139 00:06:08,879 --> 00:06:12,662 Six autres personnes sont accusées au fédéral. 140 00:06:12,969 --> 00:06:13,769 Elles sont toutes accusées de désordre public 141 00:06:13,769 --> 00:06:17,086 et d'utilisation du feu dans un désordre public. 142 00:06:17,086 --> 00:06:19,068 Elles risquent jusqu'à 15 ans dans un pénitencier fédéral. 143 00:06:19,068 --> 00:06:22,994 Elles sont toutes des défenseur-e-s autochtones. 144 00:06:22,994 --> 00:06:25,536 Alors que celles accusées au niveau de l'État, 145 00:06:25,536 --> 00:06:27,411 ont des identités très variées. 146 00:06:27,411 --> 00:06:30,411 Il semble que l'appareil de répression fédéral 147 00:06:30,411 --> 00:06:31,736 soit centré sur les personnes autochtones, 148 00:06:31,736 --> 00:06:35,531 leur résistance et l'affirmation de leur souveraineté 149 00:06:35,532 --> 00:06:39,330 sur les territoires et les cours d'eau. 150 00:06:39,343 --> 00:06:43,263 Le cours normal de la loi ne sera pas garanti à ces gens, 151 00:06:43,263 --> 00:06:45,123 vu la manière dont les procès sont organisés. 152 00:06:45,123 --> 00:06:46,097 Un grand jury a été formé 153 00:06:46,097 --> 00:06:49,903 pour examiner les activités des défenseurs de l'eau. 154 00:06:49,903 --> 00:06:51,863 Historiquement, les grands jurys ont servi à la répression politique, 155 00:06:51,863 --> 00:06:54,123 à étouffer la résistance. 156 00:06:54,123 --> 00:06:56,580 à déchirer les communautés en répandant la paranoïa, 157 00:06:56,580 --> 00:06:59,090 la méfiance, et en menant les gens à s'isoler. 158 00:06:59,090 --> 00:07:02,114 L'une des victoires que nous avons eues 159 00:07:02,114 --> 00:07:03,862 dans le mouvement de défense qui s'est organisé à Standing Rock, 160 00:07:03,862 --> 00:07:07,557 concerne ce grand jury. 161 00:07:07,557 --> 00:07:09,718 Nous avons appris son existence et nous sommes organisé-e-s très vite, 162 00:07:09,718 --> 00:07:12,556 non seulement avec la personne qui a été convoquée, 163 00:07:12,556 --> 00:07:15,201 mais aussi en diffusant le jour même 164 00:07:15,201 --> 00:07:18,806 de l'information et des ressources partout dans le campement. 165 00:07:18,806 --> 00:07:21,706 Nous avons aussi organisé une tournée d'un mois 166 00:07:21,706 --> 00:07:25,617 pour joindre les défenseurs de l'eau partout au pays. 167 00:07:25,617 --> 00:07:28,067 Le procureur général des É.-U., le FBI, l'ATF, le JTTF, 168 00:07:28,067 --> 00:07:30,486 et d'autres organisations fédérales avaient une vision claire 169 00:07:30,486 --> 00:07:33,571 de la manière dont le grand jury allait se dérouler. 170 00:07:33,571 --> 00:07:35,011 On les a complètement fourrés, et je crois qu'on a bien fait ça. 171 00:07:35,011 --> 00:07:36,220 La plupart des gens qui n'ont pas une expérience directe 172 00:07:36,220 --> 00:07:37,775 en tant qu'accusé-e dans le système de justice 173 00:07:37,775 --> 00:07:39,275 ont une idée déformée de ce à quoi s'attendre. 174 00:07:39,275 --> 00:07:41,563 Vu la manière dont le processus judiciaire est illustré 175 00:07:41,563 --> 00:07:45,149 au cinéma, à la télévision, et dans les grands médias, 176 00:07:45,149 --> 00:07:48,031 il n'est pas étonnant que le public s'imagine 177 00:07:48,031 --> 00:07:50,826 deux avocats tirés à quatre épingles débattant dans une salle d'audience, 178 00:07:50,826 --> 00:07:53,917 défendant leurs arguments devant un juge à l'air sévère, 179 00:07:53,917 --> 00:07:58,432 et un jury indécis et inquiet. 180 00:07:58,432 --> 00:08:01,768 -J'ordonne par conséquent la libération de Ruben Carter-- 181 00:08:01,768 --> 00:08:04,724 En fait, ça ressemble moins à un roman de John Grisham 182 00:08:04,724 --> 00:08:06,846 qu'à un délire de Franz Kafka. 183 00:08:06,846 --> 00:08:08,524 Si vous avez la chance d'être libéré-e sous caution, 184 00:08:11,101 --> 00:08:13,615 privilège que la plupart des gens n'ont pas, 185 00:08:13,615 --> 00:08:15,981 attendez-vous à une longue période 186 00:08:15,981 --> 00:08:19,405 où votre vie sera bouleversée par votre dossier juridique. 187 00:08:19,405 --> 00:08:22,187 Ça peut prendre des mois... 188 00:08:22,187 --> 00:08:23,823 ou même, si vous choisissez d'aller en procès, des années. 189 00:08:23,823 --> 00:08:25,987 Dans tous les cas, il faut s'attendre 190 00:08:25,987 --> 00:08:28,863 à une longue série d'audiences plus ou moins inutiles, 191 00:08:28,863 --> 00:08:30,982 et à de fréquentes rencontres avec votre avocat-e. 192 00:08:30,982 --> 00:08:32,444 Plus souvent qu'autrement, 193 00:08:32,444 --> 00:08:35,545 ce processus est super déroutant, stressant et dispendieux. 194 00:08:35,545 --> 00:08:37,911 Si vous avez des coaccusé-e-s, 195 00:08:38,443 --> 00:08:44,196 vous ne pourrez communiquer qu'en présence d'un-e avocat-e... 196 00:08:44,858 --> 00:08:48,376 même si c'est votre partenaire ou un-e ami-e proche. 197 00:08:48,382 --> 00:08:50,505 Avec un peu de chance, votre avocat respectera votre indépendance, 198 00:08:51,498 --> 00:08:53,284 et sera même sympathique à vos idées politiques. 199 00:08:53,284 --> 00:08:55,522 Avec le soutien de camarades solides, 200 00:08:55,522 --> 00:08:57,921 vous trouverez peut-être le moyen 201 00:08:57,921 --> 00:09:00,354 de faire avancer votre cause en cour. 202 00:09:00,354 --> 00:09:01,670 Les accusations pourraient même être retirées subitement, 203 00:09:01,670 --> 00:09:05,147 parfois de manière inexplicable. 204 00:09:05,147 --> 00:09:07,353 Pour simplifier à outrance, 205 00:09:07,353 --> 00:09:09,239 une défense juridique est ce qu'une personne répond 206 00:09:09,239 --> 00:09:11,036 aux allégations de l'État à l'effet qu'elle a enfreint la loi. 207 00:09:11,040 --> 00:09:14,149 Si une personne est accusée de destruction de propriété, 208 00:09:14,149 --> 00:09:15,787 d'avoir cassé des vitres, disons, 209 00:09:15,787 --> 00:09:16,985 la défense pourrait être « non coupable », 210 00:09:16,985 --> 00:09:20,271 c.-à-d., elle ne l'a pas fait. 211 00:09:20,271 --> 00:09:23,244 Une défense politique, au contraire, 212 00:09:23,244 --> 00:09:25,809 consiste à examiner le climat politique et à chercher 213 00:09:25,809 --> 00:09:27,997 les leviers qui pourraient être utilisés 214 00:09:27,997 --> 00:09:30,109 pour politiser l'affaire 215 00:09:30,109 --> 00:09:31,704 et mettre de l'avant la cause du mouvement ciblé. 216 00:09:31,704 --> 00:09:34,170 Une défense politique s'appuie 217 00:09:34,170 --> 00:09:36,665 sur les objectifs politiques d'un mouvement, 218 00:09:36,665 --> 00:09:39,024 alors qu'une défense juridique s'appuie sur l'objectif 219 00:09:39,024 --> 00:09:40,866 de minimiser l'impact négatif de l'épreuve du système pénal. 220 00:09:40,866 --> 00:09:43,508 Qu'il soit question de se battre contre des flics racistes, 221 00:09:43,508 --> 00:09:47,303 ou de s'enchaîner à une machine destructrice, 222 00:09:47,303 --> 00:09:50,318 vous n'êtes pas seul-e à être mis-e en procès... 223 00:09:50,318 --> 00:09:51,681 ... votre cause l'est aussi. 224 00:09:51,681 --> 00:09:54,157 Une défense réussie combine des tactiques juridiques et politiques 225 00:09:54,157 --> 00:09:56,137 pour limiter les effets négatifs que peut avoir un dossier 226 00:09:56,137 --> 00:09:58,343 sur les individus et sur le mouvement. 227 00:09:58,343 --> 00:10:00,613 La défense juridique est balisée par les limites du système, 228 00:10:00,615 --> 00:10:03,806 et le but de la défense est de démentir les accusations, 229 00:10:03,806 --> 00:10:06,805 de faire en sorte d'être acquitté-e au procès, 230 00:10:06,805 --> 00:10:09,450 ou de négocier une entente favorable à la défense 231 00:10:09,450 --> 00:10:10,736 pour éviter d'aller en procès si cela est jugé préférable 232 00:10:10,736 --> 00:10:13,411 dans une situation en particulier. 233 00:10:13,411 --> 00:10:16,342 Tandis qu'une défense politique peut parfois 234 00:10:16,342 --> 00:10:18,630 entrer en conflit avec une défense juridique normale. 235 00:10:18,630 --> 00:10:19,697 L'investissement est différent. 236 00:10:19,697 --> 00:10:23,097 Mais il y a aussi beaucoup à gagner d'une approche plus politique. 237 00:10:23,097 --> 00:10:25,218 Cette approche s'éloigne 238 00:10:25,218 --> 00:10:27,268 de ce qui considéré légal par les législateurs 239 00:10:27,268 --> 00:10:29,501 et se rapproche de considérations éthiques et morales, 240 00:10:29,501 --> 00:10:30,946 comme la libération de toute forme d'oppression. 241 00:10:30,946 --> 00:10:34,335 Des accusé-e-s peuvent aussi décider de refuser 242 00:10:34,335 --> 00:10:36,866 de coopérer avec les procédures engagées contre eux ou elles. 243 00:10:36,866 --> 00:10:38,967 Par exemple, des militant-e-s pour l'indépendance de Puerto Rico 244 00:10:38,967 --> 00:10:42,543 et de la Black Liberation Army, dans les années 1970 et 1980, 245 00:10:42,543 --> 00:10:45,989 ont choisi de se représenter comme des prisonniers de guerre, 246 00:10:45,989 --> 00:10:48,533 en rejetant la légitimité du gouvernement américain 247 00:10:48,533 --> 00:10:51,967 à les poursuivre en justice, 248 00:10:51,967 --> 00:10:54,474 et en refusant totalement de coopérer aux procédures. 249 00:10:54,474 --> 00:10:56,884 Ces prisonniers de guerre ont été condamnés 250 00:10:56,884 --> 00:11:00,221 malgré leur refus de participer. 251 00:11:00,221 --> 00:11:03,082 Bon nombre ont passé des décennies en prison, 252 00:11:03,082 --> 00:11:04,856 et plusieurs s'y trouvent encore aujourd'hui. 253 00:11:04,856 --> 00:11:06,372 Ça peut aussi vouloir dire de mettre de la pression sur le système. 254 00:11:06,372 --> 00:11:07,933 Les campagnes d'appels au bureau du procureur ou au juge. 255 00:11:07,933 --> 00:11:09,592 Les campagnes d'envoi de lettres à un juge, 256 00:11:09,592 --> 00:11:11,747 de partout au pays ou de partout dans le monde, 257 00:11:11,747 --> 00:11:14,329 en appui à un-e accusé-e ou à un groupe de coaccusé-e-s. 258 00:11:14,329 --> 00:11:16,342 Au cours des dernières années, 259 00:11:16,342 --> 00:11:18,754 on a eu quelques réussites en matière de défense politique. 260 00:11:18,754 --> 00:11:21,565 Malheureusement, la plupart des réussites sont mitigées. 261 00:11:21,565 --> 00:11:24,148 On a gagné à certains égards et perdus à d'autres égards. 262 00:11:24,148 --> 00:11:29,286 Prenons le cas de Cece McDonald, au Minnesota. 263 00:11:29,286 --> 00:11:32,602 Cece est une femme trans noire qui a été attaquée 264 00:11:32,602 --> 00:11:35,496 en se rendant au marché tard le soir. 265 00:11:35,496 --> 00:11:37,636 Dans l'empoignade qui s'en est suivie, 266 00:11:37,636 --> 00:11:39,984 l'un des assaillants a été poignardé près du cœur 267 00:11:39,984 --> 00:11:44,559 et est mort sur le coup. 268 00:11:44,559 --> 00:11:46,746 On a su plus tard qu'il avait un swastika tatoué sur la poitrine 269 00:11:46,746 --> 00:11:48,675 depuis qu'il s'était impliqué dans un gang néonazi en prison. 270 00:11:48,675 --> 00:11:53,232 Cece était initialement la seule personne accusée, 271 00:11:53,232 --> 00:11:57,953 et elle risquait 20 ans de prison pour meurtre. 272 00:11:57,953 --> 00:12:01,092 Après un certain temps, 273 00:12:01,092 --> 00:12:04,066 la poursuite lui a fait une offre pour dix ans. 274 00:12:04,066 --> 00:12:05,970 Elle a refusé, 275 00:12:05,970 --> 00:12:06,950 alors les procureurs ont ajouté une accusation plus grave, 276 00:12:06,950 --> 00:12:10,662 qui faisait grimper la peine maximale à 40 ans. 277 00:12:10,662 --> 00:12:13,759 Je participais à son comité de défense 278 00:12:13,759 --> 00:12:17,076 et nous avons recueilli beaucoup d'aide et de solidarité 279 00:12:17,076 --> 00:12:20,892 partout au pays et ailleurs dans le monde 280 00:12:20,892 --> 00:12:24,099 en démontrant que le procès était une extension 281 00:12:24,099 --> 00:12:26,257 de la violence raciste et transphobe 282 00:12:26,257 --> 00:12:28,006 que les suprémacistes avaient déchainée dans la rue, 283 00:12:28,006 --> 00:12:30,509 en attaquant Cece et ses ami-e-s. 284 00:12:30,509 --> 00:12:31,685 Suite à cette campagne de pression, 285 00:12:31,685 --> 00:12:34,626 combinée à la défense menée par son équipe de défense, 286 00:12:34,626 --> 00:12:38,642 elle a accepté une entente négociée 287 00:12:38,642 --> 00:12:42,133 de plaidoyer de culpabilité pour meurtre involontaire. 288 00:12:42,133 --> 00:12:46,057 Elle a passé une autre année en prison. 289 00:12:46,057 --> 00:12:48,227 Elle est libre depuis quelques années maintenant 290 00:12:48,241 --> 00:12:50,917 et milite activement, notamment en faisant des conférences 291 00:12:50,917 --> 00:12:52,220 où elle réclame justice pour les personnes trans, 292 00:12:52,222 --> 00:12:54,728 les femmes trans noires, en particulier. 293 00:12:54,728 --> 00:12:56,995 Parce qu'un nombre élevé de personnes trans, 294 00:12:56,995 --> 00:12:59,123 et de femmes trans noires en particulier, 295 00:12:59,123 --> 00:13:02,868 sont ciblées, agressées et assassinées dans les rues. 296 00:13:02,868 --> 00:13:05,387 Le système judiciaire cherche à individualiser les gens 297 00:13:05,387 --> 00:13:09,881 et à les isoler les uns des autres. 298 00:13:09,881 --> 00:13:11,887 Il excelle à ça. 299 00:13:11,887 --> 00:13:14,513 Alors, plus nous sommes capables 300 00:13:14,513 --> 00:13:16,053 de maintenir la communication entre nous, 301 00:13:16,053 --> 00:13:18,160 plus nous pouvons préserver notre solidarité. 302 00:13:18,160 --> 00:13:21,910 Il est fréquent que des gens accusés au criminel 303 00:13:21,921 --> 00:13:23,736 dénoncent quelqu'un pour sauver leur propre peau. 304 00:13:23,736 --> 00:13:28,775 Mais si ça s'inscrit en faux contre vos valeurs et convictions, 305 00:13:28,775 --> 00:13:31,287 vous devez trouver un avocat qui respectera vos valeurs 306 00:13:31,287 --> 00:13:33,148 et n'essaiera pas de vous pousser à faire un coup foireux 307 00:13:33,148 --> 00:13:36,380 simplement parce que c'est bon pour votre propre cause. 308 00:13:36,380 --> 00:13:39,768 Si vous avez des coaccusé-e-s, 309 00:13:39,768 --> 00:13:41,121 assurez-vous que votre entente négociée 310 00:13:41,121 --> 00:13:44,194 ou que l'énoncé des faits que vous signez 311 00:13:44,194 --> 00:13:46,140 n'incrimine personne d'autre, 312 00:13:46,140 --> 00:13:49,061 notamment si vous avez des coaccusé-e-s connu-e-s, 313 00:13:49,061 --> 00:13:52,003 – et surtout s'il y a des complices inconnu-e-s. 314 00:13:52,003 --> 00:13:54,032 Si l'État ignore certains faits, on veut que ça reste comme ça. 315 00:13:54,034 --> 00:13:55,485 Il est important de comprendre les implications 316 00:13:55,485 --> 00:13:56,653 et les conséquences de la délation 317 00:13:56,653 --> 00:13:58,924 et de faire en sorte que tous les accusé-e-s 318 00:13:58,924 --> 00:14:01,827 se sentent soutenu-e-s et évitent le piège tendu par l'État 319 00:14:01,827 --> 00:14:04,347 pour leur faire accepter ses conditions. 320 00:14:04,347 --> 00:14:07,819 Une entente de non coopération établit la confiance 321 00:14:07,819 --> 00:14:11,022 et la solidarité entre les coaccusé-e-s 322 00:14:11,022 --> 00:14:12,990 et confirme que les accusé-e-s refuseront d'aider l'État 323 00:14:12,990 --> 00:14:15,666 dans ses efforts pour les poursuivre. 324 00:14:15,666 --> 00:14:17,048 Dans le cas de J20, 325 00:14:17,048 --> 00:14:18,648 plus de la moitié des accusé-e-s adhèrent à une base d'unité 326 00:14:18,648 --> 00:14:22,456 comportant une entente de non coopération, 327 00:14:22,456 --> 00:14:24,378 un rejet de la délation et de la coopération avec l'État, 328 00:14:24,378 --> 00:14:26,935 et le refus de cibler ou d'isoler des coaccusé-e-s. 329 00:14:26,935 --> 00:14:29,400 L'entente inclus un engagement à partager les ressources 330 00:14:29,400 --> 00:14:32,605 et à contribuer à la défense collective. 331 00:14:32,605 --> 00:14:34,992 Des gens sont visés par des accusations partout au pays. 332 00:14:34,992 --> 00:14:37,702 Des gens qui ne se connaissaient peut-être pas avant ça, 333 00:14:37,704 --> 00:14:39,302 et des communautés qui n'étaient peut-être pas connectées, 334 00:14:39,302 --> 00:14:40,384 sont maintenant mieux connectées. 335 00:14:40,384 --> 00:14:42,490 Si l'État croit qu'il peut utiliser ces tactiques 336 00:14:42,490 --> 00:14:44,267 pour nous diviser, 337 00:14:44,267 --> 00:14:46,276 c'est pour nous l'occasion de nous consolider 338 00:14:46,276 --> 00:14:49,301 si nous osons essayer. 339 00:14:49,301 --> 00:14:51,786 Le romancier russe Fiodor Dostoïevski a écrit : 340 00:14:51,786 --> 00:14:54,334 « On peut mesurer le degré de civilisation d'une société 341 00:14:54,334 --> 00:14:56,427 en visitant ses prisons. » 342 00:14:56,427 --> 00:14:58,987 Lui-même ancien prisonnier, 343 00:14:58,987 --> 00:15:00,727 il savait que la manière dont le pouvoir fonctionne 344 00:15:00,727 --> 00:15:01,930 dans une société donnée détermine qui l'État enferme, 345 00:15:01,930 --> 00:15:04,829 dans quelles conditions, et à quelles fins. 346 00:15:04,829 --> 00:15:07,086 Prenons les États-Unis. 347 00:15:07,086 --> 00:15:10,154 Sa position dominante au sommet de l'économie mondiale 348 00:15:10,154 --> 00:15:12,471 découle du lucratif système de plantations 349 00:15:12,471 --> 00:15:14,316 érigé sur le travail non payé de générations d'esclaves africains. 350 00:15:14,316 --> 00:15:16,098 L'esclavage n'est jamais vraiment disparu aux É.-U., 351 00:15:16,098 --> 00:15:17,399 il a seulement changé de forme. 352 00:15:17,399 --> 00:15:21,112 Il y a littéralement une exception au 13e amendement... 353 00:15:21,112 --> 00:15:23,671 Checkez ça : 354 00:15:23,671 --> 00:15:27,774 « Ni l'esclavage, ni la servitude involontaire, 355 00:15:27,774 --> 00:15:29,569 sauf en cas de punition pour un crime, 356 00:15:29,569 --> 00:15:33,661 ne seront permis aux États-Unis. » 357 00:15:33,661 --> 00:15:36,350 Cela se traduit aujourd'hui 358 00:15:36,350 --> 00:15:38,998 par un système d'incarcération massive, 359 00:15:42,228 --> 00:15:45,226 où un homme noir sur trois 360 00:15:45,226 --> 00:15:47,014 se retrouve enfermé à un moment de sa vie, 361 00:15:47,014 --> 00:15:48,632 et est forcé de travailler contre un salaire dérisoire 362 00:15:48,632 --> 00:15:50,436 pour garnir la marge de profit d'entreprises prospères 363 00:15:50,436 --> 00:15:52,659 comme McDonald's et Verizon. 364 00:15:52,659 --> 00:15:55,315 Le système carcéral américain 365 00:15:55,315 --> 00:15:57,466 est le sous-produit d'une société donnée 366 00:15:57,466 --> 00:15:59,632 avec une histoire donnée, 367 00:15:59,632 --> 00:16:02,539 comme le sont les prisons partout ailleurs. 368 00:16:02,539 --> 00:16:05,477 Mais où qu'elles soient situées, 369 00:16:05,477 --> 00:16:09,254 toutes les prisons ont au moins une chose en commun : 370 00:16:09,254 --> 00:16:12,927 elles sont remplies de personnes qui ont toutes sortes de raisons 371 00:16:12,927 --> 00:16:16,649 pour détester l'État. 372 00:16:16,649 --> 00:16:17,371 L'histoire de la Croix noire anarchiste 373 00:16:17,534 --> 00:16:20,125 commence en Russie, entre 1900 et 1905, 374 00:16:20,125 --> 00:16:22,100 pour soutenir les camarades 375 00:16:22,100 --> 00:16:24,273 qui étaient persécutés et emprisonnés 376 00:16:24,435 --> 00:16:27,884 dans le contexte de la lutte contre le tsarisme. 377 00:16:27,884 --> 00:16:29,793 Ici au Mexique, le premier groupe est fondé au milieu des années 1990. 378 00:16:29,793 --> 00:16:31,949 La manière dont nous décidons quel-le-s camarades soutenir 379 00:16:31,951 --> 00:16:35,112 repose principalement sur l'affinité politique. 380 00:16:35,112 --> 00:16:38,387 Si un-e camarade anarchiste est emprisonné-e, 381 00:16:38,387 --> 00:16:39,925 peu importe qu'iel soit « coupable » ou «innocent-e », 382 00:16:39,925 --> 00:16:43,041 coupable ou non, 383 00:16:43,041 --> 00:16:44,381 pour nous, ça n'a pas d'importance. 384 00:16:44,381 --> 00:16:46,275 Ce qui importe, c'est que ce soit un-e camarade anarchiste 385 00:16:46,275 --> 00:16:47,955 qui est en prison. 386 00:16:47,955 --> 00:16:49,713 L'un d'eux est Fernando Barcenas, 387 00:16:49,713 --> 00:16:52,328 un jeune qui tire trois ans de prison, 388 00:16:52,328 --> 00:16:53,585 pour avoir cramé un sapin de noël de Coca Cola. 389 00:16:54,218 --> 00:16:57,752 Parmi les choses que nous faisons avec les camarades détenu-e-s, 390 00:16:57,752 --> 00:17:00,727 nous faisons le suivi de comment ça se passe 391 00:17:00,727 --> 00:17:06,043 pour eux et elles en dedans, 392 00:17:06,043 --> 00:17:08,762 physiquement et émotionnellement. 393 00:17:09,228 --> 00:17:13,620 Nous les visitons pour établir un rapport de solidarité. 394 00:17:13,620 --> 00:17:18,676 L'intention est de lutter contre l'érosion de la personnalité 395 00:17:18,676 --> 00:17:22,548 qui tend à se produire en prison. 396 00:17:22,548 --> 00:17:27,841 Nous essayons de maintenir la communication 397 00:17:27,841 --> 00:17:31,946 en écrivant des lettres. 398 00:17:31,946 --> 00:17:33,574 Parmi les actions qui ont été menées depuis l'intérieur de la prison, 399 00:17:33,574 --> 00:17:35,573 et que nous avons soutenues, 400 00:17:35,573 --> 00:17:39,104 il y a eu des grèves de la faim. 401 00:17:39,104 --> 00:17:40,120 Par exemple, une grève de la faim coordonnée 402 00:17:40,120 --> 00:17:42,986 entre différentes prisons 403 00:17:42,986 --> 00:17:45,623 par quatre camarades anarchistes 404 00:17:45,623 --> 00:17:49,690 qui étaient dans différentes prisons. 405 00:17:49,690 --> 00:17:53,217 L'objectif de la grève de la faim était de dénoncer 406 00:17:53,217 --> 00:17:57,333 l'existence des prisons en tant que telles, 407 00:17:57,333 --> 00:17:59,619 ainsi que la fonction sociale des prisons 408 00:17:59,619 --> 00:18:03,357 au sein du régime disciplinaire 409 00:18:03,357 --> 00:18:07,480 de la société en général. 410 00:18:07,480 --> 00:18:09,073 Nous essayons aussi de soutenir des projets d'organisation 411 00:18:09,374 --> 00:18:14,537 qui concernent la vie quotidienne en prison. 412 00:18:14,537 --> 00:18:15,750 Il y avait un collectif qui se concentrait sur ça, 413 00:18:15,750 --> 00:18:19,778 qui animait des ateliers de musique, de création littéraire, 414 00:18:19,778 --> 00:18:21,799 et des ateliers sur les soins de santé, 415 00:18:21,799 --> 00:18:24,306 et des choses comme ça, qui ont donné des résultats. 416 00:18:24,306 --> 00:18:26,767 Un recueil de chroniques a été produit. 417 00:18:26,767 --> 00:18:28,262 Ils ont même enregistré un album punk. 418 00:18:28,262 --> 00:18:29,836 Nous sommes le groupe de coordination anticarcérale La Fuga (la fuite). 419 00:18:29,836 --> 00:18:31,926 Nous sommes actifs depuis 2015 420 00:18:31,926 --> 00:18:34,962 et avons commencé en tant que comité de coordination 421 00:18:34,962 --> 00:18:37,275 entre petits groupes et individus 422 00:18:37,280 --> 00:18:39,748 partageant une perspective anticarcérale et antisystème. 423 00:18:39,748 --> 00:18:42,598 Nous organisons surtout des actions de sensibilisation 424 00:18:42,598 --> 00:18:44,633 en particulier des actions de rue comme des marches, 425 00:18:44,633 --> 00:18:48,599 et des assemblées à différents endroits. 426 00:18:48,599 --> 00:18:52,133 Des journées de sensibilisation. 427 00:18:52,133 --> 00:18:55,718 Sur les places publiques, 428 00:18:55,718 --> 00:18:59,901 dans les universités ou les écoles secondaires. 429 00:18:59,901 --> 00:19:02,525 Les manifestations sont surtout dans les rues et les lieux publics. 430 00:19:02,539 --> 00:19:04,259 Nous mobilisons aussi contre le terrorisme d'État. 431 00:19:04,259 --> 00:19:05,677 À partir du principe de solidarité internationale, 432 00:19:05,677 --> 00:19:09,668 nous avons manifesté devant différentes ambassades 433 00:19:09,668 --> 00:19:11,989 pour sensibiliser les gens à la réalité des prisonnier-e-s, 434 00:19:20,442 --> 00:19:23,203 mais aussi au terrorisme d'État et à la répression. 435 00:19:23,203 --> 00:19:25,038 Nous avons une structure horizontale, flexible et affinitaire. 436 00:19:25,038 --> 00:19:27,468 Notre fonctionnement est dynamique. 437 00:19:27,468 --> 00:19:29,607 Aucun rôle n'est prédéterminé, 438 00:19:29,607 --> 00:19:34,106 tout repose plutôt sur l'initiative des individus, 439 00:19:34,756 --> 00:19:38,908 et sur ce que chaque personne veut apporter à chaque action. 440 00:19:38,908 --> 00:19:42,059 Nous sommes davantage une coordination de bénévoles 441 00:19:42,059 --> 00:19:43,050 qu'une structure fixe. 442 00:19:43,050 --> 00:19:45,630 Le Comité d'organisation des travailleur-euses incarcéré-e-s 443 00:19:45,630 --> 00:19:48,938 est un comité des IWW. 444 00:19:48,938 --> 00:19:54,561 Il est inspiré de l'appel de George Jackson 445 00:19:54,561 --> 00:19:57,186 pour la formation d'un syndicat des travailleur-euses en milieu carcéral, 446 00:19:57,186 --> 00:20:00,619 - c'est un prisonnier Black Panther 447 00:20:00,619 --> 00:20:03,260 qui a été tué par les gardiens en Californie – 448 00:20:03,260 --> 00:20:06,028 et par les récents soulèvements. 449 00:20:06,028 --> 00:20:09,962 Il y a eu une grosse grève en Georgie en 2010, 450 00:20:10,543 --> 00:20:12,882 le Free Alabama Movement 451 00:20:12,882 --> 00:20:14,906 paralysait des prisons un peu partout 452 00:20:14,906 --> 00:20:17,340 et quelques membres des IWW qui avaient déjà fait de la prison 453 00:20:17,340 --> 00:20:19,357 ont saisi l'idée de former 454 00:20:19,357 --> 00:20:24,249 le Comité d'organisation des travailleur-euses incarcéré-e-s. 455 00:20:24,249 --> 00:20:29,005 Nous avons plus de 800 membres actuellement en dedans, 456 00:20:29,005 --> 00:20:32,078 et quand les gens sortent, 457 00:20:32,078 --> 00:20:33,917 ils restent dans le syndicat et continuent de participer 458 00:20:40,877 --> 00:20:43,216 et d'enrichir l'organisation. 459 00:20:43,216 --> 00:20:45,357 La structure est très expérimentale 460 00:20:45,361 --> 00:20:48,334 et les activités quotidiennes varient d'un État à l'autre, 461 00:20:48,334 --> 00:20:51,418 et d'un établissement à l'autre. 462 00:20:51,418 --> 00:20:53,642 À certains endroits, nous essayons de créer des sections locales 463 00:20:53,642 --> 00:20:56,019 en mettant les détenu-e-s en contact à l'échelle de l'État. 464 00:20:56,019 --> 00:20:58,373 Ailleurs, nous nous concentrons sur des communautés en particulier, 465 00:20:58,373 --> 00:21:01,633 ou sur une prison, ou même sur un bloc de cellules. 466 00:21:01,633 --> 00:21:03,274 Une grande partie du travail quotidien 467 00:21:03,274 --> 00:21:05,082 consiste à gérer les correspondances. 468 00:21:05,082 --> 00:21:07,566 Écrire et faciliter la communication 469 00:21:07,566 --> 00:21:10,349 au-delà des barreaux et des clôtures. 470 00:21:10,350 --> 00:21:13,123 Le 9 septembre 2016 471 00:21:13,123 --> 00:21:16,394 a eu lieu la plus grosse grève des détenu-e-s de l'histoire. 472 00:21:16,396 --> 00:21:18,130 Des dizaines de milliers de détenu-e-s 473 00:21:18,130 --> 00:21:20,625 y ont participé partout au pays, 474 00:21:20,628 --> 00:21:22,124 ont mené diverses actions et employé diverses tactiques. 475 00:21:22,124 --> 00:21:24,155 L'appel avait été lancé par des détenu-e-s 476 00:21:24,155 --> 00:21:26,779 d'Alabama, d'Ohio et d'ailleurs. 477 00:21:26,779 --> 00:21:28,571 Ils ont d'abord rédigé un appel à l'action, 478 00:21:28,571 --> 00:21:31,532 que nous avons ensuite relayé aussi largement que possible, 479 00:21:31,532 --> 00:21:34,216 et des détenu-e-s de partout au pays l'ont reçu. 480 00:21:34,216 --> 00:21:37,588 En même temps, nous avons organisé en dehors, 481 00:21:37,588 --> 00:21:40,355 pour multiplier les manifs et les actions d'appui. 482 00:21:40,355 --> 00:21:43,525 Plusieurs prisons ont été paralysées 483 00:21:43,525 --> 00:21:46,295 à cause de la grève ou des rumeurs de grève, 484 00:21:46,295 --> 00:21:48,077 ou parce que des détenu-e-s ont mené 485 00:21:48,718 --> 00:21:53,042 des actions spontanées ou inattendues. 486 00:21:53,042 --> 00:21:56,618 Il y a eu des grèves de la faim en Ohio et au Wisconsin 487 00:21:56,618 --> 00:22:01,010 et des arrêts de travail au Texas, dans la région Pacifique nord-ouest. 488 00:22:01,010 --> 00:22:05,488 En Floride et au Michigan, il y a eu des actions 489 00:22:05,488 --> 00:22:09,949 où les prisonniers ont pété une coche 490 00:22:09,949 --> 00:22:13,698 et se sont mis à tout décrisser dans la prison. 491 00:22:13,698 --> 00:22:16,366 Chaque individu a une expérience unique 492 00:22:16,366 --> 00:22:19,395 du système pénal, 493 00:22:19,395 --> 00:22:21,841 et les probabilités que nous nous retrouvions en prison 494 00:22:21,841 --> 00:22:24,457 sont déterminées par plusieurs facteurs. 495 00:22:24,457 --> 00:22:28,004 Certains des principaux facteurs sont liés à l'identité, 496 00:22:28,004 --> 00:22:32,227 comme la nationalité, la race et le genre, 497 00:22:32,227 --> 00:22:34,924 qui nous sont assignés à la naissance. 498 00:22:34,924 --> 00:22:39,603 D'autres sont liés à nos expériences personnelles de traumatisme, 499 00:22:39,603 --> 00:22:44,052 les conditions de santé, la pauvreté et la position sociale, 500 00:22:44,052 --> 00:22:48,446 qui conditionnent souvent nos habitudes 501 00:22:48,446 --> 00:22:50,598 et limitent sévèrement nos options. 502 00:22:50,598 --> 00:22:53,299 D'autres sont liés à la force de nos convictions politiques, 503 00:22:55,648 --> 00:22:56,678 et à notre refus de les trahir. 504 00:22:56,678 --> 00:22:59,172 Mais il y a un facteur dont nous avons le contrôle... 505 00:22:59,172 --> 00:23:01,193 À savoir si, le temps venu, 506 00:23:01,193 --> 00:23:02,290 nous nous soutiendrons mutuellement. 507 00:23:02,290 --> 00:23:05,243 Le système de justice pénal est conçu de manière à nous diviser, 508 00:23:05,243 --> 00:23:08,953 car lorsque nous sommes isolé-e-s, nous sommes affaibli-e-s. 509 00:23:08,955 --> 00:23:11,312 Il le fait par un mélange grossier de peur, 510 00:23:11,312 --> 00:23:14,087 d'égoïsme et de glorification des hiérarchies sociales 511 00:23:14,087 --> 00:23:17,533 formées et renforcées par l'oppression systémique. 512 00:23:17,533 --> 00:23:19,565 Si nous voulons vraiment bâtir des mouvements 513 00:23:19,565 --> 00:23:21,130 capables de démanteler les institutions idéologiques 514 00:23:21,130 --> 00:23:23,416 que sont la suprématie blanche, le patriarcat, le capacitisme, 515 00:23:23,416 --> 00:23:25,395 et les États capitalistes qui les soutiennent, 516 00:23:25,395 --> 00:23:26,879 il faut nous tourner vers les institutions physiques 517 00:23:26,879 --> 00:23:29,720 où elles se déploient. 518 00:23:29,720 --> 00:23:32,093 Cela implique de bâtir des mouvements offrant une solidarité réelle 519 00:23:32,093 --> 00:23:34,036 à celles et ceux qui sont le plus durement affecté-e-s par l'appareil répressif de l'État, 520 00:23:34,040 --> 00:23:36,126 tout en renforçant une infrastructure de défense collective 521 00:23:36,126 --> 00:23:39,373 qui nous permettra de survivre aux luttes à venir. 522 00:23:39,373 --> 00:23:40,943 Lorsqu'on confronte l'État, 523 00:23:40,943 --> 00:23:43,493 la réaction immédiate de l'État est la répression, 524 00:23:43,493 --> 00:23:46,450 et l'éthique élémentaire de nos mouvements doit en tenir compte. 525 00:23:46,450 --> 00:23:48,040 Tenir compte de la nécessité de soutenir 526 00:23:48,040 --> 00:23:50,267 et d'inclure les camarades qui sont persécuté-e-s. 527 00:23:50,267 --> 00:23:51,332 C'est en fait vraiment contre-intuitif, 528 00:23:51,332 --> 00:23:54,318 lorsqu'on est visé par ce genre de répression, 529 00:23:54,318 --> 00:23:56,993 mais l'un des meilleurs outils dont on dispose, 530 00:23:56,993 --> 00:23:59,358 dans nos mouvements, 531 00:23:59,358 --> 00:24:01,486 est de rendre ces causes publiques. 532 00:24:03,212 --> 00:24:05,950 Les accusé-e-s ont besoin de beaucoup de soutien, 533 00:24:05,950 --> 00:24:09,911 nous sommes confronté-e-s à de longues batailles juridiques, 534 00:24:09,911 --> 00:24:13,312 à des milliers de dollars en amendes, 535 00:24:13,312 --> 00:24:15,891 et à de possibles peines d'emprisonnement. 536 00:24:15,891 --> 00:24:20,414 Nous avons été placé-e-s ensemble par l'État 537 00:24:20,784 --> 00:24:23,211 dans une situation incroyablement stressante, 538 00:24:23,211 --> 00:24:25,227 et devons maintenant trouver le moyen 539 00:24:25,227 --> 00:24:30,554 de combiner des stratégies politiques et juridiques 540 00:24:30,554 --> 00:24:32,210 qui nous permettront d'éviter la prison. 541 00:24:32,210 --> 00:24:34,566 Ce soutien peut se traduire par un kiosque à un événement, 542 00:24:35,329 --> 00:24:37,530 une campagne de financement, 543 00:24:37,530 --> 00:24:40,641 ou une campagne d'info dans les médias sociaux 544 00:24:40,641 --> 00:24:42,312 pour faire connaître la cause 545 00:24:42,312 --> 00:24:44,460 et tenir les gens au courant. 546 00:24:44,460 --> 00:24:46,760 Expliquer quelles sont les implications de cette affaire 547 00:24:46,760 --> 00:24:49,541 pour les gens partout au pays. 548 00:24:49,541 --> 00:24:52,840 Cette cause est très importante, ne serait-ce que par son ampleur, 549 00:24:52,840 --> 00:24:54,657 et son caractère sans précédent, le fait que ça se soit produit 550 00:24:55,460 --> 00:24:59,025 au premier jour de la présidence Trump. 551 00:24:59,025 --> 00:25:00,685 Ce n'est pas une coïncidence 552 00:25:00,685 --> 00:25:04,242 s'ils mettent le paquet comme ça contre ces accusé-e-s. 553 00:25:04,242 --> 00:25:05,743 Ce n'est pas un hasard s'ils essaient de donner le ton 554 00:25:05,743 --> 00:25:08,365 de ce à quoi ressemblera la répression sous Trump. 555 00:25:08,365 --> 00:25:09,913 Les accusations qu'a porté le procureur d'État de Morton County 556 00:25:09,913 --> 00:25:16,715 contre les défenseurs de l'eau... 557 00:25:16,715 --> 00:25:19,504 il y a plus de 569 dossiers en instance 558 00:25:19,504 --> 00:25:22,475 dans les comtés de Morton and Burleigh. 559 00:25:22,475 --> 00:25:23,862 Lorsqu'on parle d'un aussi grand nombre de personnes, 560 00:25:23,862 --> 00:25:25,706 et des coûts exorbitants des frais d'avocat, 561 00:25:25,709 --> 00:25:29,879 des cautions, des voitures mises en fourrière, 562 00:25:29,879 --> 00:25:32,471 des chevaux mis en fourrière, 563 00:25:33,086 --> 00:25:36,390 des chiens mis en fourrière, 564 00:25:36,390 --> 00:25:38,314 des canots confisqués... 565 00:25:38,314 --> 00:25:43,723 en plus des frais de déplacement... 566 00:25:43,723 --> 00:25:46,615 Nous avons besoin de l'aide des gens 567 00:25:46,615 --> 00:25:52,684 pour qui cette cause est importante, 568 00:25:52,684 --> 00:25:56,415 qui veulent détruire le capitalisme, 569 00:25:56,415 --> 00:25:57,985 qui veulent éroder... qui croient en la stratégie 570 00:25:57,985 --> 00:25:59,144 consistant à corroder le ciment qui tient le capitalisme, 571 00:25:59,144 --> 00:26:00,651 la suprématie blanche et le patriarcat ensemble, 572 00:26:00,651 --> 00:26:02,630 -- soit, le système carcéral. 573 00:26:04,192 --> 00:26:08,979 Notre stratégie est de maintenir une bonne coordination, 574 00:26:08,979 --> 00:26:10,621 d'éviter le sectarisme, 575 00:26:10,621 --> 00:26:13,529 et de chercher à établir 576 00:26:13,529 --> 00:26:16,302 entre différents groupes et individus 577 00:26:16,302 --> 00:26:17,982 la possibilité d'organisations permanentes efficaces. 578 00:26:17,982 --> 00:26:19,619 Il y aura rarement un mode d'emploi 579 00:26:20,029 --> 00:26:24,729 ou un programme à suivre qui dira : 580 00:26:24,729 --> 00:26:27,330 « en faisant A, B et C, vous aiderez les accusé-e-s, 581 00:26:27,330 --> 00:26:29,400 iels gagneront leur procès, et seront libres comme l'air. » 582 00:26:29,400 --> 00:26:33,472 J'encourage les gens à ne pas se laisser intimider 583 00:26:33,472 --> 00:26:37,060 par tout le jargon juridique, 584 00:26:37,060 --> 00:26:41,388 et toutes les particularités du système judiciaire. 585 00:26:41,388 --> 00:26:43,727 C'est compliqué. 586 00:26:43,727 --> 00:26:46,688 Et même si les avocats se présentent comme des experts, 587 00:26:46,688 --> 00:26:50,200 même eux ne le sont pas vraiment. 588 00:26:50,732 --> 00:26:54,969 Parce que l'État essaie constamment 589 00:26:54,969 --> 00:26:59,363 de changer la manière dont elle utilise le jargon et les règles 590 00:26:59,363 --> 00:27:02,646 à son propre avantage. 591 00:27:02,646 --> 00:27:03,659 Les situations dans les prisons varient d'un État à l'autre, 592 00:27:03,659 --> 00:27:07,341 et d'un établissement à l'autre. 593 00:27:07,341 --> 00:27:09,506 Il n'y a pas une seule marche à suivre, 594 00:27:09,506 --> 00:27:11,732 qui fonctionnerait partout au pays. 595 00:27:11,732 --> 00:27:15,622 Il faut plutôt participer aux efforts d'organisation locaux, 596 00:27:15,622 --> 00:27:16,968 trouver ce qui est approprié et se brancher sur le travail 597 00:27:18,250 --> 00:27:21,363 qui est mené en-dedans là où vous vous trouvez. 598 00:27:21,363 --> 00:27:23,055 Souvent, j'ai l'impression que les gens s'épuisent facilement 599 00:27:23,057 --> 00:27:25,670 ou sont vite accablés par la somme d'information 600 00:27:25,670 --> 00:27:28,157 qu'il faut assimiler sur le système de justice pénale, 601 00:27:28,157 --> 00:27:30,916 et se sentent paralysés dans leur travail. 602 00:27:30,916 --> 00:27:32,693 Alors, quand les gens s'engagent dans la défense collective, 603 00:27:32,693 --> 00:27:34,652 ils doivent adopter une optique où ils plongent dans l'inconnu 604 00:27:34,652 --> 00:27:37,388 pour livrer une bataille 605 00:27:38,538 --> 00:27:41,832 qui est à la base biaisée contre les accusé-e-s 606 00:27:41,832 --> 00:27:43,484 afin de trouver les moyens et trouver l'espace 607 00:27:43,484 --> 00:27:47,800 pour empêcher l'État de gagner complètement, 608 00:27:47,800 --> 00:27:50,993 ou, idéalement, remporter la victoire. 609 00:27:50,993 --> 00:27:52,617 Pour nous, l'une des meilleurs façons 610 00:27:52,617 --> 00:27:54,749 de se solidariser avec les camarades détenu-e-s 611 00:27:54,749 --> 00:27:57,160 est de se rappeler que c'est la lutte qui les a mené-e-s là. 612 00:27:57,160 --> 00:28:00,382 Ne jamais oublier qu'iels sont là 613 00:28:00,382 --> 00:28:04,331 parce qu'iels ont choisi de combattre le système, 614 00:28:04,331 --> 00:28:06,735 et qu'il est nécessaire de poursuivre la lutte 615 00:28:06,735 --> 00:28:09,649 et de continuer à combattre le système. 616 00:28:09,649 --> 00:28:11,683 Il faut que les gens comprennent que la solidarité, 617 00:28:12,917 --> 00:28:15,103 ne se limite pas à réagir à la répression 618 00:28:15,103 --> 00:28:17,260 en faisant du financement et de la sensibilisation. 619 00:28:17,260 --> 00:28:19,083 Il faut aussi poursuivre la lutte. 620 00:28:19,083 --> 00:28:20,928 Les gens ne doivent pas se laisser intimider 621 00:28:20,928 --> 00:28:23,308 par ce qui nous arrive. 622 00:28:23,308 --> 00:28:25,617 La résistance n'est pas moins nécessaire 623 00:28:25,617 --> 00:28:27,483 parce que quelque 200 personnes sont accusées au criminel. 624 00:28:27,692 --> 00:28:30,060 En fait, ça ne fait que confirmer que le système est pourri. 625 00:28:30,060 --> 00:28:33,207 Nous sommes visé-e-s par la répression d'État. 626 00:28:33,207 --> 00:28:35,597 Nous sommes visé-e-s par les violences de la droite. 627 00:28:35,597 --> 00:28:37,566 Mais, par contre, nous organisons la résistance et la solidarité, 628 00:28:37,566 --> 00:28:39,248 de manière remarquablement efficace. 629 00:28:39,248 --> 00:28:41,857 Il y a toujours matière à amélioration, 630 00:28:41,857 --> 00:28:44,990 on pourrait mieux collaborer, améliorer la manière 631 00:28:44,990 --> 00:28:47,032 dont on répond à ces menaces... 632 00:28:47,032 --> 00:28:48,828 mais de nombreuses actions inspirantes sont menées, 633 00:28:49,731 --> 00:28:52,355 qui solidarisent les gens face à toutes ces menaces... 634 00:28:52,355 --> 00:28:54,869 Et espérons-le, nous en ressortirons plus fort-e-s. 635 00:28:54,869 --> 00:28:59,194 La même ardeur qui motive les gens 636 00:28:59,194 --> 00:29:01,327 à prendre la rue, 637 00:29:01,327 --> 00:29:02,737 planifier des actions, 638 00:29:02,737 --> 00:29:04,299 accrocher des bannières au milieu de la nuit, 639 00:29:04,299 --> 00:29:06,373 ou saboter quelque chose, 640 00:29:06,373 --> 00:29:08,838 est la même ardeur qui les motive 641 00:29:08,838 --> 00:29:10,882 à protéger les gens qui résistent. 642 00:29:10,882 --> 00:29:13,045 Au fur et à mesure que la résistance à la réaction nationaliste, 643 00:29:13,045 --> 00:29:14,518 aux inégalités grandissantes 644 00:29:14,518 --> 00:29:16,366 et à l'extraction des ressources gagnera en vigueur, 645 00:29:16,366 --> 00:29:18,155 nos mouvements seront de plus en plus réprimés par l'État. 646 00:29:18,772 --> 00:29:22,629 La question de savoir si la répression 647 00:29:22,629 --> 00:29:24,734 renforcera ou anéantira nos mouvements, 648 00:29:24,734 --> 00:29:27,396 dépendra en bonne partie de notre capacité à développer 649 00:29:27,396 --> 00:29:29,794 les outils, les ressources et l'infrastructure nécessaires 650 00:29:29,794 --> 00:29:31,314 pour renforcer notre défense collective 651 00:29:31,314 --> 00:29:33,254 et notre capacité à contrecarrer les efforts de l'État 652 00:29:33,254 --> 00:29:36,062 visant à isoler nos camarades 653 00:29:38,637 --> 00:29:40,759 derrière des murs de béton et d'acier. 654 00:29:40,759 --> 00:29:41,946 Pour conclure, nous vous rappelons 655 00:29:41,946 --> 00:29:44,803 que Trouble est conçu pour être visionné en groupe 656 00:29:44,803 --> 00:29:47,707 et favoriser la discussion et l'organisation collective. 657 00:29:47,707 --> 00:29:49,738 S'il n'y a aucun projet de défense juridique 658 00:29:49,738 --> 00:29:50,832 ou de soutien aux détenu-e-s dans votre région, 659 00:29:50,832 --> 00:29:53,068 envisagez la possibilité de vous réunir entre camarades 660 00:29:53,068 --> 00:29:55,859 pour visionner ce film et discuter des étapes 661 00:29:55,859 --> 00:29:57,898 nécessaires pour en créer un. 662 00:29:57,898 --> 00:29:59,933 Les événements de financement 663 00:29:59,933 --> 00:30:01,297 et de rédaction de lettres aux prisonnier-e-s politiques 664 00:30:01,297 --> 00:30:03,058 sont un bon point de départ. 665 00:30:03,058 --> 00:30:04,921 Jetez un coup d'œil au kit de projection 666 00:30:04,921 --> 00:30:06,769 de cet épisode pour plus d'info sur comment démarrer. 667 00:30:06,769 --> 00:30:08,841 Vous aimeriez organiser des projections de Trouble 668 00:30:08,843 --> 00:30:10,435 à l'université, à l'infoshop, au centre communautaire 669 00:30:10,435 --> 00:30:12,032 ou même entre ami-e-s? 670 00:30:12,044 --> 00:30:13,842 Devenez fouteurs et fouteuses de Trouble! 671 00:30:13,842 --> 00:30:16,084 Pour 10$ par mois, 672 00:30:16,084 --> 00:30:18,142 nous vous enverrons une copie du show en avance 673 00:30:18,142 --> 00:30:19,666 avec un kit de projection comprenant des ressources 674 00:30:19,666 --> 00:30:20,427 et des questions pour animer la discussion. 675 00:30:20,427 --> 00:30:22,045 Si vous n'avez pas les moyens de nous soutenir financièrement, 676 00:30:22,045 --> 00:30:23,286 pas de problème! 677 00:30:23,286 --> 00:30:24,272 Vous pouvez visionner ou télécharger toutes nos vidéos gratuitement 678 00:30:24,272 --> 00:30:26,303 à partir du site Web: sub.media/trouble. 679 00:30:26,303 --> 00:30:28,385 Si vous avez des suggestions de thème à traiter, 680 00:30:28,385 --> 00:30:30,732 ou voulez simplement nous contacter, 681 00:30:30,732 --> 00:30:32,306 écrivez à trouble@sub.media. 682 00:30:32,306 --> 00:30:33,567 Nous sommes ravi-e-s de voir des camarades 683 00:30:33,567 --> 00:30:34,810 soutenir notre travail en devenant fouteurs et fouteuses de Trouble, 684 00:30:34,812 --> 00:30:36,589 et tenons à saluer Marvin, Noah, 685 00:30:36,589 --> 00:30:39,052 Cameron, Liam, Joshua, Thomas, Johnny, 686 00:30:39,052 --> 00:30:41,810 Richard, Dark, Badger, BJ, Tino, Filip, Thomas, 687 00:30:41,810 --> 00:30:43,685 Maciej et Leslie. 688 00:30:43,685 --> 00:30:44,413 Cet épisode a été rendu possible 689 00:30:44,413 --> 00:30:47,147 grâce à l'aide généreuse d'Anda, Felipe, Whitney, 690 00:30:47,147 --> 00:30:50,220 Roger et Liberation Frequency. 691 00:30:50,220 --> 00:30:52,210 Maintenant, sortez et aller foutre le Trouble!