[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Как новините оформят начина, по който виждаме света? Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Ето така изглежда светът. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,А ето така новините влияят на американския светоглед. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Тази карта показва колко секунди са посветили, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,американските мрежови и кабелни новинарски служби са посветили на новини Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,по страни, през февруари 2007-ма - само преди една година. Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Месец, когато Северна Кореа се съгласи да демонтира атомните си съоръжения. Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,В Индонезия имаше огромни наводнения. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,А в Париж Междуправителственият съвет за климатични промени (МСКП) издаде проучването си, което потвърждава човешкия принос за глобалното затопляне. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,САЩ отчете 79% от общото покритие на новините. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,А когато извадим САЩ и погледнем останалите 21 процента, Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,виждаме много за Ирак -- голямото зелено нещо -- и тук-там по нещо друго. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Например - покритието за Русия, Китай и Индия, взети заедно, достига едва един процент. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Когато анализирахме всички новини и махнахме само една от тях, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,ето как изглеждаше светът. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,А коя беше новината? Смъртта на Ана Никол Смит. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Тази новина засенчи всички държави освен Ирак Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,и получи 10 пъти повече покритие от доклада на МСКП. Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Цикълът продължава; Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,както знаем, Бритни заема твърде важно място напоследък. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Е, защо не чуваме повече за света? Dialogue: 0,0:01:56.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Една от причините е, че новинарските мрежи намалиха броя на чуждестранните си офиси наполовина. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Като се изключат мини-офисите на Ей Би Си от по един човек в Найроби, Ню Делхи и Бомбай, Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,няма офиси на новинарски мрежи в цяла Африка, Индия и Южна Америка - Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,места, които са дом за повече от два милиарда души. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност, да излъчваш новини за Бритни е по-евтино. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Тази липса на глобално покритие е толкова по-обезпокоителна, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,когато виждаме къде ходят хората за новини. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Местните телевизионни новини са силно разпространени, Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,и за съжаление посвещават едва 12 процента от времето си на международни новини. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ами мрежата? Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Най-популярните сайтове за новини не са много по-добре. Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Миналата година Пю и Катедрата по журналистика в Колумбийския университет, анализираха 14-те хиляди новини, Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,появили се на първата страница на Google News. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,И всъщност те покриват същите 24 събития-новини. Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Подобно проучване на електронното съдържание показва, че голяма част от глобалните новини с американски произход Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,са рециклирани истории от кореспонденти на АП и Ройтерс Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,и са представени в контекст, който не позволява на хората да разберат връзката си с тях. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Всичко това накуп би могло да обясни защо днешните дипломанти от колежи, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,както и по-слабо образованите американци, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,знаят по-малко за света, отколкото предшествениците им преди 20 години. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,И ако мислите, че това е просто защото не се интересуваме, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ще сгрешите. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,През последните години американците, които казват, че следят отблизо глобалните новини през повечето време, Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,е нараснал до над 50 процента. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Истинският въпрос е: дали този изкривен изглед на света е онова, което искаме за американците Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,в нашия все повече взаимосвързан свят? Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Знам, че можем да се справим по-добре. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,А и можем ли да си позволим да не го направим? Благодаря.