0:00:00.720,0:00:05.000 Oamenii folosesc mijloacele de comunicare [br]pentru a vorbi despre sex de mult timp. 0:00:05.600,0:00:09.040 Scrisori de dragoste, [br]sex la telefon, poze indecente. 0:00:09.480,0:00:13.260 Există chiar o poveste [br]a unei fete ce a fugit cu un bărbat 0:00:13.260,0:00:17.200 pe care l-a cunoscut[br]prin intermediul telegrafului în 1886. 0:00:18.560,0:00:23.656 Astăzi avem sexting, [br]iar eu sunt o expertă în sexting. 0:00:23.680,0:00:25.560 Nu un sexter expert. 0:00:25.570,0:00:26.800 (Râsete) 0:00:26.800,0:00:30.976 Știu ce înseamnă asta, cred că și voi. 0:00:31.000,0:00:32.375 [E un penis] 0:00:32.400,0:00:34.760 (Râsete) 0:00:36.360,0:00:42.696 Studiez sextingul de când mass-media [br]a atras atenția asupra lui în 2008. 0:00:42.720,0:00:45.696 Am scris o carte[br]despre panica morală privind sextingul. 0:00:45.720,0:00:47.336 Și iată ce am aflat: 0:00:47.360,0:00:50.576 majoritatea oamenilor[br]se îngrijorează de lucrul greșit. 0:00:50.600,0:00:54.776 Încearcă să împiedice complet[br]existența sextingul. 0:00:54.800,0:00:56.336 Dar permiteți-mi să vă întreb: 0:00:56.360,0:01:01.216 atâta timp cât e complet consensual, [br]care e problema cu sextingul? 0:01:01.240,0:01:05.256 Oamenilor le plac tot felul de lucruri [br]care vouă s-ar putea să nu vă placă, 0:01:05.280,0:01:07.576 cum ar fi brânza albastră sau coriandrul. 0:01:07.600,0:01:09.670 (Râsete) 0:01:10.600,0:01:14.736 Sextingul e cu siguranță riscant, [br]ca orice lucru care e distractiv, 0:01:14.760,0:01:21.456 dar atâta timp cât nu trimiteți o imagine[br]cuiva care nu vrea să o primească, 0:01:21.480,0:01:23.256 nu e nimic rău. 0:01:23.280,0:01:25.896 Ce cred eu că e o problemă serioasă, 0:01:25.920,0:01:29.176 e atunci când oamenii [br]distribuie imaginile private ale altora 0:01:29.200,0:01:30.720 fără permisiunea lor. 0:01:31.360,0:01:33.696 Și în loc să vă faceți griji[br]pentru sexting, 0:01:33.720,0:01:38.280 cred că ar trebui să ne gândim mai mult[br]la confidențialitatea digitală. 0:01:38.880,0:01:41.080 Cheia e consimțământul. 0:01:41.680,0:01:44.976 În prezent, majoritatea oamenilor [br]se gândesc la sexting 0:01:45.000,0:01:47.960 fără a se gândi deloc la consimțământ. 0:01:48.400,0:01:52.330 Știați că în prezent incriminăm [br]sextingul în cazul adolescenților? 0:01:53.400,0:01:56.856 Poate fi o infracțiune, deoarece[br]e considerată pornografie infantilă 0:01:56.880,0:01:59.736 dacă e o imagine cu cineva sub 18 ani, 0:01:59.760,0:02:01.096 și nici nu contează 0:02:01.120,0:02:05.320 dacă și-au făcut acea poză singuri[br]și au distribuit-o de bunăvoie. 0:02:05.800,0:02:08.776 Așadar, ajungem[br]în această situație juridică bizară, 0:02:08.800,0:02:13.336 în care doi tineri de 17 ani pot face sex[br]legal în majoritatea statelor din SUA, 0:02:13.360,0:02:15.240 dar nu se pot fotografia. 0:02:16.560,0:02:20.816 Unele state au încercat, de asemenea, [br]să declare sextingul drept infracțiune, 0:02:20.840,0:02:23.856 dar aceste legi repetă aceeași problemă, 0:02:23.880,0:02:27.640 deoarece continuă să declare ilegal[br]sextingul consensual. 0:02:28.520,0:02:31.806 Nu are sens să încerci [br]să interzici complet sextingul, 0:02:31.806,0:02:34.536 încercând să rezolvi [br]încălcarea confidențialității. 0:02:34.560,0:02:36.056 E ca și cum am spune: 0:02:36.080,0:02:41.520 hai să rezolvăm problema violurilor [br]declarând întâlnirile ilegale. 0:02:43.120,0:02:48.496 Majoritatea tinerilor nu sunt arestați [br]pentru sexting, dar ghici cine e arestat? 0:02:48.520,0:02:53.496 Adesea sunt adolescenții care nu sunt[br]plăcuți de părinții partenerului. 0:02:53.520,0:02:58.250 Și asta poate din cauza prejudecăților[br]de clasă, a rasismului sau a homofobiei. 0:02:59.040,0:03:01.966 Majoritatea procurorilor sunt, [br]desigur, suficient de deștepți 0:03:01.966,0:03:07.420 să nu acuze tinerii de pornografie [br]infantilă, dar unii o fac. 0:03:07.720,0:03:11.376 Potrivit cercetătorilor [br]de la Universitatea din New Hampshire, 0:03:11.400,0:03:17.056 7% din totalul arestărilor de posesie [br]de pornografie infantilă sunt adolescenți, 0:03:17.080,0:03:20.080 care fac sexting consensual [br]cu alți adolescenți. 0:03:21.480,0:03:24.016 Pornografia infantilă[br]e o infracțiune gravă, 0:03:24.040,0:03:27.720 dar nu e același lucru [br]cu sextingul adolescenților. 0:03:29.040,0:03:32.456 Părinții și profesorii răspund, [br]de asemenea, la sexting 0:03:32.480,0:03:35.616 fără să se gândească prea mult[br]la consimțământ. 0:03:35.640,0:03:40.180 Mesajul lor pentru adolescenți e adesea:[br]pur și simplu nu o faceți. 0:03:40.200,0:03:43.696 Și sunt total de acord, [br]există riscuri legale grave 0:03:43.720,0:03:47.376 și, desigur, potențialul[br]încălcării vieții private. 0:03:47.400,0:03:49.066 Iar când voi erați adolescenți, 0:03:49.066,0:03:52.080 sunt sigură că făceați [br]exact ce vi se spunea, nu? 0:03:53.440,0:03:56.896 Probabil vă gândiți: copilul meu [br]nu ar face niciodată sexting. 0:03:56.920,0:04:00.376 Și e adevărat,[br]poate că micul tău înger nu face sexting, 0:04:00.400,0:04:03.536 pentru că doar 33% 0:04:03.560,0:04:05.920 dintre cei între 16 și 17 ani fac sexting. 0:04:07.200,0:04:11.816 Scuze, dar când vor fi mai mari, [br]probabil că vor face sexting. 0:04:11.840,0:04:18.040 Fiecare studiu indică o rată[br]de peste 50% a celor între 18-24 de ani. 0:04:18.720,0:04:21.776 Și de cele mai multe ori, [br]nimic nu merge prost. 0:04:21.800,0:04:27.176 Oamenii mă întreabă mereu:[br]nu e totuși sextingul periculos? 0:04:27.200,0:04:30.776 E ca și cum ți-ai lăsa portofelul[br]pe o bancă din parc 0:04:30.800,0:04:34.240 și nu te-ai aștepta să fie furat [br]dacă faceți asta, nu-i așa? 0:04:34.880,0:04:36.366 Iată cum înțeleg eu asta: 0:04:36.366,0:04:40.296 sextingul e ca și cum v-ați lăsa[br]portofelul în casa prietenului. 0:04:40.320,0:04:42.096 Dacă vă întoarceți a doua zi 0:04:42.120,0:04:44.400 și toți banii au dispărut, 0:04:45.040,0:04:47.350 trebuie să îi dați papucii acelui tip. 0:04:47.690,0:04:49.860 (Râsete) 0:04:51.360,0:04:53.700 Deci, în loc să criminalizați sextingul, 0:04:53.700,0:04:56.616 încercând să preveniți [br]aceste încălcări de confidențialitate, 0:04:56.616,0:04:59.656 în schimb, trebuie să ne concentrăm[br]pe consimțământ, 0:04:59.680,0:05:03.760 pe modul în care înțelegem distribuirea[br]informațiilor noastre private. 0:05:04.480,0:05:08.736 Fiecare nouă tehnologie[br]ridică probleme de confidențialitate. 0:05:08.760,0:05:13.376 De fapt, în SUA primele dezbateri [br]majore despre confidențialitate 0:05:13.400,0:05:17.896 au fost ca răspuns [br]la tehnologiile relativ noi atunci. 0:05:17.920,0:05:21.816 La sfârșitul anilor 1800, [br]oamenii erau îngrijorați de aparatul foto, 0:05:21.840,0:05:25.296 care era brusc mai portabil ca niciodată, 0:05:25.320,0:05:27.816 și de articolele de bârfe din ziare. 0:05:27.840,0:05:31.656 Erau îngrijorați că aparatul foto[br]captează informații despre ei, 0:05:31.680,0:05:34.880 le scoate din context și le răspândește. 0:05:35.240,0:05:36.856 Sună familiar? 0:05:36.880,0:05:41.736 E exact ce ne preocupă acum cu rețelele[br]de socializare și camerele de pe drone, 0:05:41.760,0:05:43.400 și, desigur, sextingul. 0:05:43.920,0:05:46.136 Iar aceste temeri legate de tehnologie 0:05:46.160,0:05:47.376 au sens, 0:05:47.400,0:05:50.816 deoarece tehnologiile [br]pot amplifica și scoate la suprafață 0:05:50.840,0:05:53.890 cele mai rele calități și comportamente. 0:05:54.160,0:05:56.536 Dar există soluții. 0:05:56.560,0:06:00.370 Și am mai trecut prin asta[br]cu o tehnologie nouă și periculoasă. 0:06:00.720,0:06:04.496 În 1908, Ford a introdus mașina Model T. 0:06:04.520,0:06:07.096 Rata mortalității în trafic a crescut. 0:06:07.120,0:06:10.270 A fost o problemă serioasă;[br]pare foarte sigură, nu? 0:06:12.080,0:06:16.056 Prima noastră soluție a fost să încercăm [br]să schimbăm comportamentul șoferilor, 0:06:16.080,0:06:19.800 astfel că am impus limite[br]de viteză și amenzi. 0:06:20.240,0:06:22.096 Dar în următoarele decenii, 0:06:22.120,0:06:27.616 am început să conștientizăm că tehnologia[br]mașinii în sine nu e neutră. 0:06:27.640,0:06:30.856 Am putea proiecta mașina[br]pentru a o face mai sigură. 0:06:30.880,0:06:34.336 Astfel, în anii 1920, [br]am făcut parbrize rezistente la spargere. 0:06:34.360,0:06:36.856 În anii 1950, centurile de siguranță. 0:06:36.880,0:06:39.960 Iar în anii ’90, airbagurile. 0:06:40.440,0:06:42.816 Toate aceste trei domenii: 0:06:42.840,0:06:47.616 legile, indivizii și industria [br]s-au reunit de-a lungul timpului 0:06:47.640,0:06:51.416 pentru a ajuta la rezolvarea problemei [br]pe care o provoacă o nouă tehnologie. 0:06:51.440,0:06:54.680 Și putem face același lucru [br]cu confidențialitatea digitală. 0:06:55.160,0:06:57.920 Desigur, revenim la consimțământ. 0:06:58.360,0:06:59.576 Iată ideea. 0:06:59.600,0:07:03.416 Înainte ca cineva să vă poată distribui[br]informațiile private, 0:07:03.440,0:07:05.680 ar trebui să obțină permisiunea voastră. 0:07:06.240,0:07:11.056 Această idee a consimțământului [br]afirmativ vine de la activiștii anti-viol 0:07:11.080,0:07:14.856 care ne spun că avem nevoie [br]de consimțământ pentru fiecare act sexual. 0:07:14.880,0:07:19.456 Și avem standarde cu adevărat ridicate [br]pentru consimțământ în multe alte domenii. 0:07:19.480,0:07:21.336 Gândiți-vă că urmează să fiți operat. 0:07:21.360,0:07:23.096 Medicul vostru trebuie să se asigure 0:07:23.096,0:07:27.040 că voi consimțiți în mod conștient[br]acea procedură medicală. 0:07:27.520,0:07:31.446 Acesta nu e tipul de consimțământ[br]ca în cazul Termenilor de Servicii iTunes 0:07:31.446,0:07:35.246 când derulați până în partea de jos[br]și sunteți de acord cu orice. 0:07:35.246,0:07:36.640 (Râsete) 0:07:37.160,0:07:42.416 Dacă ne gândim mai mult la consimțământ,[br]vom avea legi mai bune pentru intimitate. 0:07:42.440,0:07:45.856 În acest moment, [br]nu avem atât de multe protecții. 0:07:45.880,0:07:49.456 Dacă fostul soț sau fosta soție [br]sunt o niște persoane groaznice, 0:07:49.480,0:07:53.696 pot lua fotografiile voastre nud [br]și le poate încărca pe un site porno. 0:07:53.720,0:07:56.936 Poate fi foarte greu [br]să eliminați acele imagini. 0:07:56.960,0:07:58.176 Și în multe state, 0:07:58.200,0:08:02.016 aveți un avantaj [br]dacă v-ați făcut singur pozele, 0:08:02.040,0:08:05.320 deoarece astfel puteți depune [br]o cerere pentru drepturi de autor. 0:08:05.320,0:08:07.376 (Râsete) 0:08:07.400,0:08:10.376 În acest moment, dacă cineva [br]vă încalcă confidențialitatea, 0:08:10.400,0:08:14.600 indiferent dacă e o persoană[br]sau o companie sau NSA, 0:08:15.280,0:08:18.016 puteți încerca să intentați un proces, 0:08:18.040,0:08:20.176 deși e posibil să nu aveți succes, 0:08:20.200,0:08:24.976 pentru că multe instanțe consideră [br]că intimitatea digitală e imposibilă. 0:08:25.000,0:08:28.440 Deci nu sunt dispuse să pedepsească [br]pe nimeni pentru încălcarea ei. 0:08:29.200,0:08:32.096 Încă sunt întrebată mereu: 0:08:32.120,0:08:37.416 nu estompează cumva o imagine digitală[br]demarcația dintre public și privat 0:08:37.440,0:08:39.080 pentru că e digitală? 0:08:39.600,0:08:40.936 Nu! Nu! 0:08:40.960,0:08:44.296 Tot ce e digital [br]nu e în mod automat public. 0:08:44.320,0:08:46.216 Nu are sens. 0:08:46.240,0:08:49.736 După cum ne spune eruditul juridic [br]al NYU, Helen Nissenbaum, 0:08:49.760,0:08:52.376 avem legi, politici și norme 0:08:52.400,0:08:55.536 care protejează tot felul[br]de informații private, 0:08:55.560,0:08:58.976 și nu contează dacă sunt digitale sau nu. 0:08:59.000,0:09:01.656 Toate înregistrările[br]de sănătate sunt digitalizate, 0:09:01.680,0:09:04.816 dar medicul vostru [br]nu le poate împărtăși cu nimeni. 0:09:04.840,0:09:09.296 Toate informațiile voastre financiare [br]sunt păstrate în baze de date digitale, 0:09:09.320,0:09:13.560 dar banca voastră nu poate[br]posta online istoricul achizițiilor tale. 0:09:15.080,0:09:17.569 Niște legi mai bune pot rezolva 0:09:17.569,0:09:20.560 încălcările de confidențialitate[br]după ce au loc, 0:09:20.560,0:09:24.936 dar cel mai ușor lucru ce îl putem face [br]e să facem câteva schimbări personale 0:09:24.960,0:09:28.020 pentru a ajuta la protejarea[br]vieților noastre private. 0:09:28.360,0:09:30.476 Ni se spune mereu că confidențialitate 0:09:30.476,0:09:33.336 e responsabilitatea noastră proprie,[br]unică, individuală. 0:09:33.360,0:09:37.616 Ni se spune să monitorizăm, să actualizăm [br]constant setările de confidențialitate. 0:09:37.640,0:09:42.478 Ni se spune să nu partajăm niciodată nimic[br]din ce nu am dori să vadă întreaga lume. 0:09:43.209,0:09:44.640 Asta nu are niciun sens. 0:09:44.640,0:09:47.616 Mediul digital e un mediu social 0:09:47.640,0:09:51.920 și împărtășim lucruri cu oamenii[br]în care avem încredere în fiecare zi. 0:09:52.760,0:09:55.736 După cum susține cercetătorul [br]de la Princeton, Janet Vertesi, 0:09:55.760,0:09:59.776 datele noastre și confidențialitatea [br]noastră nu sunt doar personale, 0:09:59.800,0:10:02.376 de fapt sunt interpersonale. 0:10:02.400,0:10:05.656 Un lucru pe care îl puteți face[br]și care e foarte ușor 0:10:05.680,0:10:10.776 e să cereți permisiunea înainte[br]de a distribui informațiile altcuiva. 0:10:10.800,0:10:15.336 Dacă doriți să postați online o fotografie[br]cu cineva, cereți-i permisiunea. 0:10:15.360,0:10:17.816 Dacă doriți să copiați un e-mail, 0:10:17.840,0:10:19.216 cereți permisiunea. 0:10:19.240,0:10:22.016 Și dacă doriți să distribuiți[br]selfie-ul nud al cuiva, 0:10:22.040,0:10:24.320 evident, cereți-i permisiunea. 0:10:25.560,0:10:30.016 Aceste schimbări individuale ne pot ajuta[br]să ne protejăm reciproc intimitatea, 0:10:30.040,0:10:33.840 dar de asemenea avem nevoie[br]și de companii tehnologice la bord. 0:10:34.360,0:10:38.856 Companiile au foarte puține stimulente[br]pentru a ne proteja confidențialitatea, 0:10:38.880,0:10:42.176 deoarece modelul lor de afaceri [br]presupune ca noi să distribuim totul 0:10:42.200,0:10:44.440 cât mai multor oameni. 0:10:45.080,0:10:47.016 Chiar acum, dacă vă trimit o imagine, 0:10:47.040,0:10:50.136 o puteți transmite oricui doriți. 0:10:50.160,0:10:54.416 Dar dacă aș putea decide dacă acea[br]imaginea poate fi transmisă sau nu? 0:10:54.440,0:10:58.496 Asta v-ar spune că nu aveți permisiunea [br]mea de a trimite această imagine. 0:10:58.520,0:11:02.656 Facem acest lucru tot timpul [br]pentru a proteja drepturile de autor. 0:11:02.680,0:11:07.456 Când cumpărați o carte electronică, [br]nu o puteți trimite la mai multe persoane. 0:11:07.480,0:11:10.210 Atunci de ce să nu încercăm asta[br]și cu telefoanele mobile? 0:11:10.960,0:11:15.736 Ce putem face e să cerem companiilor [br]tehnologice să adauge aceste protecții 0:11:15.760,0:11:19.496 ca implicite pentru dispozitivele [br]și platformele noastre. 0:11:19.520,0:11:22.936 Până la urmă, puteți alege [br]culoarea mașinii voastre, 0:11:22.960,0:11:25.800 dar airbag-urile [br]sunt întotdeauna standard. 0:11:28.080,0:11:31.896 Dacă nu ne gândim la confidențialitatea[br]și consimțământul digital, 0:11:31.920,0:11:34.640 pot exista consecințe grave. 0:11:35.360,0:11:37.616 A existat o adolescentă în Ohio, 0:11:37.640,0:11:40.480 hai să o numim Jennifer, [br]de dragul confidențialității. 0:11:41.120,0:11:44.696 Ea a distribuit fotografii nud [br]prietenul ei de liceu, 0:11:44.720,0:11:46.610 crezând că poate avea încredere în el. 0:11:47.720,0:11:49.656 Din păcate, el a trădat-o 0:11:49.680,0:11:52.656 și i-a trimis fotografiile [br]în întreaga școală. 0:11:52.680,0:11:56.200 Jennifer a fost jenată și umilită, 0:11:56.800,0:12:00.936 dar în loc să fie compătimită,[br]colegii de clasă au hărțuit-o. 0:12:00.960,0:12:02.816 Au numit-o târfă și curvă 0:12:02.840,0:12:04.800 și i-au făcut viața mizerabilă. 0:12:05.360,0:12:09.040 Jennifer a început să lipsească [br]de la școală, iar notele ei au scăzut. 0:12:09.520,0:12:13.320 În cele din urmă, Jennifer a decis [br]să-și curme propria viață. 0:12:14.810,0:12:17.416 Jennifer nu a făcut nimic rău. 0:12:17.440,0:12:19.776 Tot ce a făcut a fost [br]să trimită o poză nud 0:12:19.776,0:12:22.536 cuiva în care a crezut [br]că poate avea încredere. 0:12:22.560,0:12:25.176 Și totuși, legile noastre 0:12:25.200,0:12:29.360 spun că a comis o infracțiune oribilă [br]echivalentă cu pornografia infantilă. 0:12:29.920,0:12:31.416 Normele noastre sexuale 0:12:31.440,0:12:34.656 spun că prin producerea[br]acestei imagini nud cu ea însăși, 0:12:34.680,0:12:37.880 a făcut cumva[br]cel mai oribil și rușinos lucru. 0:12:38.400,0:12:42.616 Și când presupunem că e imposibilă[br]confidențialitatea în mediul digital, 0:12:42.640,0:12:48.160 ștergem complet și scuzăm [br]comportamentul foarte rău al iubitului ei. 0:12:49.200,0:12:54.956 Oamenii continuă să le spună victimelor[br]încălcărilor de confidențialitate: 0:12:54.966,0:12:56.216 „La ce te-ai gândit? 0:12:56.240,0:12:58.940 Nu ar fi trebuit să trimiți[br]niciodată acea imagine.” 0:12:59.640,0:13:03.640 Dacă încercați să vă dați seama[br]ce să spuneți în schimb, încercați asta. 0:13:04.160,0:13:06.534 Imaginați-vă că vă întâlniți cu un prieten 0:13:06.534,0:13:08.240 care și-a rupt piciorul la schi. 0:13:08.240,0:13:12.816 Și-a asumat riscul să facă ceva distractiv[br]și nu s-a terminat bine. 0:13:12.840,0:13:15.376 Dar probabil că nu veți fi[br]ticălosul care spune: 0:13:15.400,0:13:18.430 „Ei bine, cred că nu ar fi trebuit [br]să mergi la schi, nu?” 0:13:20.080,0:13:22.216 Dacă ne gândim mai mult la consimțământ, 0:13:22.240,0:13:25.496 putem vedea că victimele[br]încălcărilor de confidențialitate 0:13:25.520,0:13:27.256 merită compasiunea noastră, 0:13:27.280,0:13:31.884 nu încriminare, rușine,[br]hărțuire sau pedepse. 0:13:32.190,0:13:37.286 Putem sprijini victimele și putem preveni[br]unele încălcări de confidențialitate, 0:13:37.286,0:13:41.840 făcând aceste modificări [br]legale, individuale și tehnologice. 0:13:41.840,0:13:47.656 Deoarece problema nu e sextingul, [br]problema e confidențialitatea digitală. 0:13:47.680,0:13:50.190 Și o soluție e consimțământul. 0:13:50.680,0:13:55.256 Așadar, data viitoare când vine o victimă [br]a unei încălcări de confidențialitate, 0:13:55.280,0:13:58.016 în loc să o învinovățim, [br]să facem asta în schimb: 0:13:58.040,0:14:01.456 haideți să ne schimbăm ideile[br]despre confidențialitatea digitală, 0:14:01.480,0:14:04.120 și să răspundem cu compasiune. 0:14:04.680,0:14:05.896 Vă mulțumesc! 0:14:05.920,0:14:12.056 (Aplauze)