WEBVTT 00:00:00.947 --> 00:00:05.900 Há muito tempo que as pessoas têm usado os "media" para falar sobre sexo. 00:00:05.600 --> 00:00:09.130 Cartas de amor, sexo telefónico, fotos escandalosas. 00:00:09.480 --> 00:00:13.478 Até a história de uma rapariga que fugiu com um homem 00:00:13.478 --> 00:00:17.418 que conheceu por telégrafo em 1886. 00:00:18.560 --> 00:00:23.656 Hoje temos o "sexting" e eu sou uma especialista. 00:00:23.680 --> 00:00:26.500 Não sou uma especialista em fazê-lo. 00:00:27.118 --> 00:00:31.390 Mas sei o que isto quer dizer — acho que vocês também sabem. NOTE Paragraph 00:00:31.121 --> 00:00:32.447 [É um pénis] NOTE Paragraph 00:00:32.609 --> 00:00:34.541 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:36.360 --> 00:00:42.486 Eu tenho estudado o "sexting" desde que chamou a atenção dos "media" em 2008. 00:00:42.720 --> 00:00:45.696 Escrevi um livro sobre o pânico moral do "sexting". 00:00:45.801 --> 00:00:47.499 E foi isto que descobri: 00:00:47.596 --> 00:00:50.630 a maior parte das pessoas preocupa-se com a coisa errada. 00:00:50.718 --> 00:00:54.612 Estão a tentar impedir que o "sexting" aconteça completamente. 00:00:54.800 --> 00:00:56.545 Mas vou perguntar o seguinte: 00:00:56.545 --> 00:01:01.216 Contanto que seja consensual, qual é o problema do "sexting"? 00:01:01.240 --> 00:01:05.383 As pessoas gostam de todo o tipo de coisas que talvez vocês não gostem, 00:01:05.383 --> 00:01:07.876 é como o queijo azul e coentros. NOTE Paragraph 00:01:07.981 --> 00:01:09.912 (Risos) NOTE Paragraph 00:01:10.600 --> 00:01:14.808 O "sexting" certamente é arriscado, como qualquer outra coisa divertida, 00:01:14.808 --> 00:01:21.456 mas, contanto que vocês não enviem fotos para alguém que não as queira, 00:01:21.480 --> 00:01:23.256 não há problema. 00:01:23.280 --> 00:01:25.896 O que eu considero ser problemático 00:01:25.920 --> 00:01:29.439 é quando as pessoas partilham as fotos privadas de outras pessoas 00:01:29.454 --> 00:01:31.229 sem a permissão delas. 00:01:31.360 --> 00:01:33.914 Em vez de nos preocuparmos com o "sexting", 00:01:33.914 --> 00:01:38.643 acho que precisamos de pensar mais na privacidade digital. NOTE Paragraph 00:01:38.880 --> 00:01:41.343 A chave é o consentimento. 00:01:41.680 --> 00:01:44.976 Neste momento, a maioria das pessoas estão a pensar em "sexting" 00:01:45.000 --> 00:01:48.105 sem pensarem realmente no consentimento. 00:01:48.400 --> 00:01:52.525 Sabiam que atualmente criminalizamos o "sexting" entre adolescentes? 00:01:53.400 --> 00:01:57.190 Pode ser um crime pois é considerado pornografia infantil, 00:01:57.190 --> 00:01:59.808 se houver uma foto de um menor de 18 anos, 00:01:59.808 --> 00:02:01.441 e não importa 00:02:01.441 --> 00:02:05.583 se tiraram a foto a eles próprios e partilharam por vontade própria. 00:02:05.800 --> 00:02:08.948 Então, temos uma situação legal bizarra em que, nos EUA, NOTE Paragraph 00:02:08.948 --> 00:02:13.236 dois adolescentes podem ter relações sexuais legalmente, 00:02:13.536 --> 00:02:15.867 mas não podem fotografá-las. 00:02:16.560 --> 00:02:20.816 Alguns Estados também tentaram decretar o "sexting" como pequeno delito 00:02:20.864 --> 00:02:24.340 mas estas leis têm todas o mesmo problema 00:02:24.340 --> 00:02:27.894 ainda tornam o "sexting" consensual num ato ilegal. 00:02:28.520 --> 00:02:30.660 Não faz sentido nenhum 00:02:30.660 --> 00:02:34.290 tentar proibir o "sexting" para retificar violações de privacidade. 00:02:34.560 --> 00:02:36.246 É como dizer, 00:02:36.246 --> 00:02:41.856 vamos resolver as violações em encontros, tornando os encontros ilegais. 00:02:43.120 --> 00:02:46.210 A maioria dos jovens não são presos por "sexting" 00:02:46.210 --> 00:02:48.565 mas adivinham quem é preso? 00:02:48.647 --> 00:02:53.232 São os jovens de quem os pais dos companheiros não gostam. 00:02:53.738 --> 00:02:58.383 Isto pode ser por causa de preconceitos de classe social, racismo ou homofobia. 00:02:58.960 --> 00:03:02.170 A maioria dos acusadores são inteligentes o suficiente 00:03:02.170 --> 00:03:07.440 para não acusar de pornografia infantil adolescentes, mas alguns fazem-no. NOTE Paragraph 00:03:07.720 --> 00:03:11.376 De acordo com investigadores da Universidade de New Hampshire 00:03:11.400 --> 00:03:17.056 7% das prisões por posse de pornografia infantil são de jovens, 00:03:17.080 --> 00:03:20.370 a fazerem "sexting" consensualmente com outros jovens. 00:03:21.480 --> 00:03:24.288 A pornografia infantil é um crime grave, 00:03:24.288 --> 00:03:28.192 mas não é a mesma coisa que o "sexting" entre jovens. 00:03:29.040 --> 00:03:32.456 Os pais e educadores estão a lidar com o "sexting" 00:03:32.480 --> 00:03:35.570 sem pensarem muito sobre consentimento. 00:03:35.640 --> 00:03:39.914 Frequentemente a mensagem para os jovens é: "Não o façam". NOTE Paragraph 00:03:40.200 --> 00:03:43.905 E eu compreendo — existem riscos legais graves 00:03:43.905 --> 00:03:47.376 e claro, as potenciais violações de privacidade. 00:03:47.400 --> 00:03:48.956 E quando vocês era jovens, 00:03:48.956 --> 00:03:52.443 tenho a certeza que vocês faziam tudo o que vos diziam, certo? NOTE Paragraph 00:03:53.512 --> 00:03:56.896 Provavelmente estão a pensar: "O meu filho nunca faria isso". 00:03:57.110 --> 00:04:00.594 E é verdade, os vossos anjinhos podem não estar a fazer "sexting" 00:04:00.594 --> 00:04:04.117 porque apenas 33% dos jovens 00:04:04.117 --> 00:04:06.592 entre 16 e 17 anos o praticam. 00:04:07.200 --> 00:04:11.934 Mas quando eles crescerem, há grandes probabilidades de o fazerem. 00:04:11.934 --> 00:04:18.140 Todos os estudos que vi avaliam uma taxa superior a 50% entre os 18 e os 24 anos. 00:04:18.720 --> 00:04:21.930 E na maioria das vezes, nada corre mal. 00:04:22.450 --> 00:04:27.330 As pessoas perguntam-me coisas como: "Mas o 'sexting' não é muito perigoso?" 00:04:27.457 --> 00:04:31.210 Imaginem, vocês não deixariam a carteira no banco de um parque 00:04:31.210 --> 00:04:34.658 e esperavam que ela fosse roubada se o fizessem, certo? 00:04:34.880 --> 00:04:36.590 Eu penso desta forma: 00:04:36.590 --> 00:04:40.296 o "sexting" é como se deixassem a carteira em casa do vosso namorado. 00:04:40.320 --> 00:04:42.359 Se voltarem no dia seguinte 00:04:42.359 --> 00:04:44.763 e todo o dinheiro tiver desaparecido, 00:04:45.040 --> 00:04:47.660 precisam mesmo de acabar com essa pessoa. 00:04:47.808 --> 00:04:49.978 (Risos) 00:04:51.360 --> 00:04:53.898 Então em vez de criminalizarmos o "sexting", 00:04:53.898 --> 00:04:56.526 para tentar evitar estas violações de privacidade, 00:04:56.526 --> 00:04:59.965 precisamos de tornar o consentimento num fator central 00:04:59.965 --> 00:05:04.114 de como pensamos sobre a circulação das nossas informações privadas. NOTE Paragraph 00:05:04.480 --> 00:05:08.736 Qualquer nova tecnologia levanta questões quanto à privacidade. 00:05:08.760 --> 00:05:13.376 De facto, os primeiros grandes debates sobre privacidade nos EUA, 00:05:13.400 --> 00:05:18.205 realizaram-se em resposta às tecnologias que eram relativamente novas na altura. 00:05:18.205 --> 00:05:22.340 No final do século XIX, as pessoas estavam preocupadas com as câmaras, 00:05:22.340 --> 00:05:25.296 que, de repente, eram mais portáteis do que nunca 00:05:25.320 --> 00:05:28.016 e com as colunas de mexericos dos jornais. 00:05:28.016 --> 00:05:31.846 Estavam preocupadas pois as câmaras podiam capturar informações sobre eles, 00:05:31.846 --> 00:05:35.134 tirar a informação do contexto e divulgá-la amplamente. 00:05:35.240 --> 00:05:36.937 Isto soa-vos familiar? 00:05:37.980 --> 00:05:39.562 É exatamente o que nos preocupa 00:05:39.562 --> 00:05:41.908 nas redes sociais e nas câmaras dos "drones", 00:05:41.908 --> 00:05:43.718 e, claro, no "sexting". 00:05:43.920 --> 00:05:47.363 Estes medos da tecnologia fazem sentido 00:05:47.400 --> 00:05:51.225 porque as tecnologias podem ampliar e trazer para fora 00:05:51.225 --> 00:05:54.870 as nossas piores qualidades e comportamentos. 00:05:54.160 --> 00:05:56.536 Mas há soluções. 00:05:56.823 --> 00:06:00.501 Nós já passámos por isto com uma nova tecnologia perigosa. NOTE Paragraph 00:06:00.720 --> 00:06:04.596 Em 1908, quando Ford apresentou o carro Model T. 00:06:04.892 --> 00:06:07.529 As taxas de acidentes de trânsito estavam a subir. 00:06:07.529 --> 00:06:10.628 Era um grave problema — parece-vos seguro, certo? 00:06:12.080 --> 00:06:16.183 A nossa primeira resposta foi tentar mudar o comportamento dos condutores, 00:06:16.183 --> 00:06:20.180 desenvolvemos limites de velocidade que aplicámos através de multas. 00:06:20.240 --> 00:06:22.396 Mas ao longo das décadas seguintes, 00:06:22.396 --> 00:06:27.616 começámos a perceber que a tecnologia do carro em si não é apenas neutra. 00:06:27.849 --> 00:06:30.856 Podíamos projetar o carro para torná-lo mais seguro. 00:06:31.038 --> 00:06:34.645 Então, na década de 1920, tínhamos para-brisas resistentes à quebra. 00:06:34.645 --> 00:06:37.650 Na década de 1950, cintos de segurança. 00:06:37.650 --> 00:06:39.960 E na década de 1990, "airbags". 00:06:40.440 --> 00:06:43.016 Todas estas três áreas: 00:06:43.016 --> 00:06:47.816 lei, indivíduos e indústria foram-se juntando ao longo do tempo 00:06:47.816 --> 00:06:51.416 para ajudar a resolver o problema que uma nova tecnologia causava. 00:06:51.440 --> 00:06:55.160 E podemos fazer o mesmo com a privacidade digital. 00:06:55.160 --> 00:06:58.120 Claro, voltamos ao consentimento. 00:06:58.360 --> 00:06:59.903 Aqui está a ideia. 00:06:59.903 --> 00:07:03.570 Antes que alguém possa distribuir as vossas informações privadas, 00:07:03.570 --> 00:07:06.700 deviam ter de obter a vossa permissão. 00:07:06.240 --> 00:07:11.056 Esta ideia de consentimento afirmativo vem de ativistas anti-violação 00:07:11.080 --> 00:07:14.856 que nos dizem que precisamos de consentimento para todos os atos sexuais. 00:07:14.970 --> 00:07:19.337 E temos padrões realmente altos de consentimento em muitas outras áreas. NOTE Paragraph 00:07:19.480 --> 00:07:21.545 Pensem em fazer uma cirurgia. 00:07:21.614 --> 00:07:23.385 O vosso médico tem de se certificar 00:07:23.385 --> 00:07:27.449 que vocês estão conscientes e que consentem esse procedimento médico. 00:07:27.520 --> 00:07:31.588 Não é o mesmo tipo de consentimento, que os Termos de Serviço do iTunes 00:07:31.588 --> 00:07:34.896 em que apenas fazemos "scroll" e, concordo, concordo, seja o que for. NOTE Paragraph 00:07:35.329 --> 00:07:36.940 (Risos) NOTE Paragraph 00:07:37.160 --> 00:07:42.306 Se pensarmos mais em consentimento, podemos ter melhores leis de privacidade. 00:07:42.440 --> 00:07:45.956 Agora, nós não temos muitas proteções. 00:07:45.956 --> 00:07:49.456 Se o nosso ex-marido ou a nossa ex-mulher forem pessoas horríveis, 00:07:49.480 --> 00:07:53.823 podem pegar nas nossas fotos nuas e enviá-las para um site de pornografia. 00:07:53.823 --> 00:07:56.936 Pode ser muito difícil tirar essas fotos da Internet. 00:07:56.960 --> 00:07:58.548 E em muitos Estados, 00:07:58.548 --> 00:08:02.016 vocês estão muito melhor se foram vocês que tiraram as fotos 00:08:02.040 --> 00:08:05.130 porque aí podem fazer uma queixa por direitos de autor. NOTE Paragraph 00:08:05.320 --> 00:08:07.303 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:07.400 --> 00:08:10.376 Agora, se alguém viola a nossa privacidade, 00:08:10.400 --> 00:08:14.754 quer se trate de um indivíduo ou de uma empresa ou da NSA, 00:08:15.280 --> 00:08:18.343 podemos tentar meter uma ação judicial, 00:08:18.343 --> 00:08:20.403 apesar de podermos não ser bem sucedidos 00:08:20.403 --> 00:08:24.976 porque muitos tribunais assumem que a privacidade digital é impossível. 00:08:25.118 --> 00:08:28.630 Então não estão dispostos a punir alguém por a violar. 00:08:29.200 --> 00:08:32.096 As pessoas ainda me perguntam: 00:08:32.120 --> 00:08:37.416 "Uma imagem digital não é algo que está entre o público e o privado 00:08:37.440 --> 00:08:39.298 "porque é digital?" 00:08:39.600 --> 00:08:40.936 Não! Não! 00:08:41.150 --> 00:08:44.296 Tudo o que é digital não é automaticamente público. 00:08:44.320 --> 00:08:46.216 Isto não faz sentido nenhum. NOTE Paragraph 00:08:46.376 --> 00:08:49.736 Como a professora de direito da NYU Helen Nissenbaum diz, 00:08:49.760 --> 00:08:52.548 nós temos leis, políticas e normas 00:08:52.548 --> 00:08:55.536 que protegem todo o tipo de informação que é privada, 00:08:55.560 --> 00:08:58.976 e não faz diferença se esta informação é digital ou não. 00:08:59.000 --> 00:09:01.837 Todos os nossos registos de saúde estão digitalizados 00:09:01.837 --> 00:09:04.816 mas o nosso médico não pode partilhá-los com ninguém. 00:09:04.840 --> 00:09:09.296 As nossas informações financeiras são mantidas em bases de dados digitais, 00:09:09.320 --> 00:09:13.914 mas o nosso banco não pode publicar o nosso histórico de compras "online". 00:09:15.080 --> 00:09:18.772 Melhores leis podiam resolver violações de privacidade 00:09:18.772 --> 00:09:20.636 depois de estas acontecerem, 00:09:20.636 --> 00:09:25.117 mas uma das coisas mais fáceis que podemos fazer são mudanças pessoais 00:09:25.117 --> 00:09:28.140 para ajudar a proteger a nossa privacidade. 00:09:28.360 --> 00:09:30.537 Dizem-nos sempre que a nossa privacidade 00:09:30.537 --> 00:09:33.663 é da nossa exclusiva responsabilidade individual. 00:09:33.663 --> 00:09:37.616 É-nos dito para monitorizarmos as configurações de privacidade; 00:09:37.640 --> 00:09:42.640 para nunca partilharmos algo que não queremos que o mundo inteiro veja. 00:09:43.369 --> 00:09:44.776 Isto não faz sentido. 00:09:44.776 --> 00:09:47.616 Os meios digitais são meios sociais 00:09:47.640 --> 00:09:52.310 e partilhamos coisas com pessoas em quem confiamos todos os dias. NOTE Paragraph 00:09:52.760 --> 00:09:55.736 Como a investigadora de Princeton Janet Vertesi argumenta, 00:09:55.760 --> 00:09:59.776 os nossos dados e a nossa privacidade não são apenas pessoais, 00:09:59.800 --> 00:10:02.166 são interpessoais. 00:10:02.400 --> 00:10:05.656 Então, uma coisa muito fácil que podemos fazer 00:10:05.680 --> 00:10:08.227 é começar a pedir permissão 00:10:08.227 --> 00:10:10.936 antes de partilhar informações de outras pessoas. 00:10:11.145 --> 00:10:15.336 Se querem publicar uma foto de alguém "online", peçam permissão. 00:10:15.360 --> 00:10:17.816 Se querem reencaminhar um email, 00:10:17.840 --> 00:10:19.443 peçam permissão. 00:10:19.443 --> 00:10:22.016 E se querem partilhar a "selfie" nua de alguém, 00:10:22.040 --> 00:10:24.538 obviamente, peçam permissão. NOTE Paragraph 00:10:25.560 --> 00:10:30.016 Estas mudanças individuais podem ajudar-nos a proteger a nossa privacidade, 00:10:30.016 --> 00:10:33.979 mas também precisamos das empresas de tecnologia na mesma onda. 00:10:34.360 --> 00:10:38.856 Estas empresas têm poucos incentivos para proteger a nossa privacidade 00:10:38.880 --> 00:10:42.548 porque os seus modelos de negócio dependem de nós partilharmos tudo 00:10:42.548 --> 00:10:44.858 com o máximo de pessoas possível. 00:10:45.180 --> 00:10:47.406 Agora, se eu vos mandar uma foto, 00:10:47.406 --> 00:10:50.136 vocês podem reencaminhá-la para qualquer pessoa. 00:10:50.350 --> 00:10:54.416 Mas e se eu pudesse decidir se esta foto era reencaminhável ou não? 00:10:54.594 --> 00:10:58.496 Isso dir-vos-ia que não tinham permissão para enviar esta imagem. 00:10:58.638 --> 00:11:02.656 Nós fartamo-nos de fazer este tipo de coisa para proteger os direitos de autor. 00:11:02.825 --> 00:11:07.456 Se compramos um e-book, não podemos enviá-lo às pessoas que quisermos. 00:11:07.670 --> 00:11:10.412 Então, porque não fazer o mesmo com os telemóveis? 00:11:10.960 --> 00:11:15.854 Podemos exigir que as empresas de tecnologia adicionem estas proteções 00:11:15.854 --> 00:11:19.496 aos nossos dispositivos e às nossas plataformas, obrigatoriamente. 00:11:19.701 --> 00:11:22.936 Afinal, podemos escolher a cor do nosso carro, 00:11:22.960 --> 00:11:26.190 mas os "airbags" são sempre obrigatórios. NOTE Paragraph 00:11:28.080 --> 00:11:32.140 Se não pensarmos mais em privacidade digital e em consentimento, 00:11:32.140 --> 00:11:34.894 pode haver graves consequências. 00:11:35.360 --> 00:11:37.761 Uma adolescente do Ohio 00:11:37.761 --> 00:11:40.825 — vamos chamar-lhe Jennifer, para mantermos a sua privacidade. 00:11:41.120 --> 00:11:44.696 Ela partilhou fotos dela nua com o seu namorado da secundária, 00:11:44.720 --> 00:11:46.676 pensando que podia confiar nele. 00:11:47.720 --> 00:11:49.837 Infelizmente, ele traiu-a 00:11:49.837 --> 00:11:52.492 e mandou as fotos para a escola toda. 00:11:52.680 --> 00:11:56.427 Jennifer sentiu-se envergonhada e humilhada, 00:11:56.800 --> 00:12:00.936 mas, em vez de terem compaixão, os colegas gozaram com ela. 00:12:00.960 --> 00:12:03.216 Chamaram-lhe cabra e prostituta 00:12:03.216 --> 00:12:05.336 e transformaram-lhe a vida num inferno. 00:12:05.360 --> 00:12:09.194 Jennifer começou a faltar à escola e as suas notas desceram. 00:12:09.520 --> 00:12:13.738 Por fim, Jennifer decidiu acabar com a sua própria vida. NOTE Paragraph 00:12:14.720 --> 00:12:17.416 Jennifer não fez nada mal. 00:12:17.440 --> 00:12:20.123 Tudo o que fez foi partilhar uma foto dela nua 00:12:20.123 --> 00:12:22.536 com alguém que ela pensava poder confiar. 00:12:22.560 --> 00:12:25.176 No entanto, as nossas leis dizem-lhe 00:12:25.200 --> 00:12:29.669 que ela cometeu um crime horrível equivalente à pornografia infantil. 00:12:29.920 --> 00:12:31.661 As nossas normas sexuais dizem 00:12:31.661 --> 00:12:34.656 que, ao tirar a foto dela nua, 00:12:34.680 --> 00:12:38.170 ela, de alguma forma, fez a coisa mais horrível e vergonhosa. 00:12:38.400 --> 00:12:42.761 E quando assumimos que a privacidade nos meios digitais é impossível, 00:12:42.761 --> 00:12:48.450 estamos a desculpar completamente o mau comportamento do namorado. 00:12:49.200 --> 00:12:54.490 As pessoas ainda dizem às vítimas de violações de privacidade, 00:12:54.960 --> 00:12:56.670 "Em que é que estavas a pensar? 00:12:56.670 --> 00:12:59.220 "Tu nunca devias ter enviado essa foto." NOTE Paragraph 00:12:59.640 --> 00:13:03.721 Se estão a tentar descobrir o que dizer, tentem isto. 00:13:04.160 --> 00:13:07.961 Imaginem que encontram um amigo que partiu a perna a fazer esquii. 00:13:08.240 --> 00:13:12.597 Ele correu o risco de fazer algo divertido, e não acabou bem. 00:13:12.840 --> 00:13:15.512 Mas provavelmente vocês não lhe vão dizer: 00:13:15.512 --> 00:13:18.230 "Bem, não devias ter ido esquiar." 00:13:20.080 --> 00:13:22.406 Se pensarmos mais no consentimento, 00:13:22.406 --> 00:13:25.496 podemos ver que as vítimas de violações de privacidade 00:13:25.520 --> 00:13:27.546 merecem a nossa compaixão, 00:13:27.546 --> 00:13:32.016 não que as criminalizemos, envergonhemos ou castiguemos. 00:13:32.440 --> 00:13:37.172 Nós podemos apoiar as vítimas e evitar algumas violações de privacidade 00:13:37.172 --> 00:13:41.425 ao fazermos estas mudanças legais, individuais e tecnológicas. 00:13:41.840 --> 00:13:47.546 Porque o problema não é o "sexting", o problema é a privacidade digital. 00:13:47.680 --> 00:13:50.421 E uma solução passa pelo consentimento. NOTE Paragraph 00:13:50.680 --> 00:13:52.280 Então, da próxima vez 00:13:52.280 --> 00:13:55.334 que uma vítima de violação de privacidade for ter convosco, 00:13:55.334 --> 00:13:58.016 em vez de a culparem, façam isto: 00:13:58.312 --> 00:14:01.574 vamos mudar as nossas ideias sobre a privacidade digital, 00:14:01.574 --> 00:14:04.347 e vamos responder com compaixão. NOTE Paragraph 00:14:04.680 --> 00:14:05.896 Obrigada. NOTE Paragraph 00:14:06.056 --> 00:14:09.119 (Aplausos)