WEBVTT 00:00:11.761 --> 00:00:15.891 JOAN JONAS: Nas peças de espelhos a ideia principal é a visão dos espelhos no espaço 00:00:15.891 --> 00:00:18.000 e como eles estão refletindo e como parecem. 00:00:18.720 --> 00:00:21.150 Isso é um espaço porque não tem ninguém aqui? 00:00:21.150 --> 00:00:22.530 MULHER #1: Sim... (inaudível) 00:00:22.530 --> 00:00:23.540 JOAN JONAS: Ah, ok... 00:00:24.160 --> 00:00:28.599 O movimento é muito simples, não precisa ser um artista especializado, mas tem 00:00:28.599 --> 00:00:29.939 que estar à vontade. 00:00:29.939 --> 00:00:33.089 Nós devíamos estabelecer um espaço em que você deveria se mover. 00:00:34.930 --> 00:00:36.829 Eu tiro de muitas fontes. 00:00:36.829 --> 00:00:37.930 Literatura. 00:00:37.930 --> 00:00:38.706 Filmes. 00:00:38.706 --> 00:00:39.434 Mitos. 00:00:40.140 --> 00:00:43.780 Quando eu decidi mudar para a atuação era nos anos '60 e eu nunca tinha feito 00:00:43.780 --> 00:00:45.815 nenhum trabalho de teatro. 00:00:46.680 --> 00:00:51.700 Então eu fiz workshops com Trisha Brown, Yvonne Rainer, Steve Paxton. 00:00:51.700 --> 00:00:56.731 Uma ou duas aulas com alguns deles, para aprender a se mover e estar em público. 00:00:58.079 --> 00:01:01.123 Ao mesmo tempo eu estava fazendo as minhas próprias performances. 00:01:01.476 --> 00:01:03.469 Vocês dançam aí atrás na fileira de trás? 00:01:03.469 --> 00:01:04.869 Sim, atrás da última fileira. 00:01:04.869 --> 00:01:05.603 Tudo bem. 00:01:05.603 --> 00:01:07.034 Então só ande por aí. 00:01:07.034 --> 00:01:07.774 Ok. 00:01:10.600 --> 00:01:15.479 Isto é um ensaio de uma peça chamada Peça do Espelho 1 que fiz originalmente em 1969 00:01:16.122 --> 00:01:17.491 Vocês estão nessas fileiras. 00:01:18.270 --> 00:01:19.017 No chão. 00:01:20.383 --> 00:01:25.740 Vocês levantam lentamente e vão para a primeira posição para a improvisação. 00:01:25.740 --> 00:01:27.019 Esse é o segredo. 00:01:27.640 --> 00:01:31.019 Sempre mantenham os espelhos voltados para o público, lembrem-se disso. 00:02:03.220 --> 00:02:08.050 Eu me inspirei em Borges para a primeira peça, lendo Labirintos. 00:02:08.050 --> 00:02:14.810 O impulso original foi pegar as citações sobre espelhos e memorizar e executar elas 00:02:19.545 --> 00:02:22.033 O espelho foi o veículo perfeito para começar. 00:02:22.410 --> 00:02:26.116 Eu gosto do jeito que o público fica inquieto se vendo no espelho. 00:02:49.560 --> 00:02:52.974 Eles não estão refletindo só o público, estão refletindo o espaço 00:02:52.974 --> 00:02:54.294 e os outros artistas. 00:02:54.760 --> 00:02:56.933 Então eu gosto da dimensionalidade disso. 00:02:57.798 --> 00:03:02.545 Todo o meu trabalho, desde o começo, envolveu lidar com um espaço. 00:03:19.319 --> 00:03:22.580 A peça toda é planejada tanto quanto os movimentos. 00:03:22.580 --> 00:03:23.580 Como termina? 00:03:23.580 --> 00:03:25.028 Está planejado antes da hora. 00:03:25.048 --> 00:03:26.048 Evolui. 00:03:26.180 --> 00:03:27.801 Muito do meu trabalho é intuitivo. 00:03:37.205 --> 00:03:42.480 Muito tempo atrás, anos '60, quando eu passava pela transição de escultura 00:03:42.480 --> 00:03:47.379 para teatro, eu fui para o sudeste pois estava pesquisando sobre outras culturas 00:03:47.379 --> 00:03:48.379 e rituais. 00:03:48.379 --> 00:03:50.219 Eu vi Hopi Snake Dance. 00:03:52.814 --> 00:03:53.880 Eles usam máscaras. 00:03:53.880 --> 00:03:56.908 Isso não só transforma o corpo, mas eles se tornam outra coisa. 00:04:03.672 --> 00:04:08.362 Máscaras me fazem sentir mais à vontade e me permitiram criar um alter ego. 00:04:11.844 --> 00:04:13.131 Eu fui para o Japão. 00:04:14.018 --> 00:04:18.539 Eu fui muito ao teatro Noh e fui muito influenciada por isso. 00:04:32.200 --> 00:04:36.345 Mel Orgânico, quando comecei esse projeto, no começo dos anos '70, 00:04:36.345 --> 00:04:38.188 Eu comecei a desenhar para a câmera. 00:04:39.919 --> 00:04:41.874 Teatro me dá ideias para desenhos. 00:04:58.660 --> 00:05:02.602 Esse é o começo da minha coleção de máscaras de tela. 00:05:03.800 --> 00:05:09.800 Eu gosto da visão dupla de ver o rosto através da máscara. 00:05:09.800 --> 00:05:14.650 Quando eu estava construindo o personagem de Mel Orgânico, eu fui à uma loja erótica 00:05:14.650 --> 00:05:16.389 e comprei uma máscara assim. 00:05:16.668 --> 00:05:18.803 Ela transforma o movimento do seu corpo. 00:05:19.690 --> 00:05:25.340 Significa que eu posso me movimentar de um jeito diferente e me sentir diferente 00:05:25.340 --> 00:05:27.041 sobre meu corpo e sobre mim mesma. 00:05:28.759 --> 00:05:31.830 Eu fiz essa máscara em um verão e essa máscara em outro verão. 00:05:31.830 --> 00:05:33.720 Essas eu uso em Reanimação. 00:05:39.220 --> 00:05:44.310 Eu estava trabalhando com paisagem e a ideia do que acontece com os animais 00:05:44.310 --> 00:05:46.990 na paisagem e também o espírito da paisagem. 00:05:46.990 --> 00:05:50.549 Então eu coloco a máscara e me torno aquele espírito de certa forma. 00:05:51.791 --> 00:05:55.136 E então a música do Jason me inspira a me movimentar de certa maneira. 00:05:55.503 --> 00:05:58.760 E isso é parte do nosso trabalho juntos. 00:05:59.801 --> 00:06:04.190 JASON MORAN: Eu não estava preparado para o quão rigoroso é o processo. 00:06:04.190 --> 00:06:09.822 E Joan realmente trabalha no material através do texto, imagens e seus 00:06:09.822 --> 00:06:14.672 movimentos, através das roupas, através dos sons que ela irá fazer. 00:06:15.692 --> 00:06:20.886 Tem muita coisa acontecendo na mente dela para fazer essas peças. 00:06:22.327 --> 00:06:26.434 E sabe, eu só apareço para tocar piano. 00:06:30.720 --> 00:06:33.130 Durante o verão que passamos, eu não sei quantos... 00:06:33.130 --> 00:06:34.320 JOAN JONAS: Seis semanas. 00:06:34.320 --> 00:06:35.576 JASON MORAN: Seis semanas. 00:06:35.576 --> 00:06:36.853 JOAN JONAS: Todos os dias. 00:06:36.853 --> 00:06:39.701 JASON MORAN: Todos os dias, das nove às cinco, sentado ao... 00:06:39.701 --> 00:06:40.781 Eu sentava ao piano... 00:06:40.781 --> 00:06:44.179 JOAN JONAS: Ele sentava ao piano, nós tocávamos sete horas por dia. 00:06:44.179 --> 00:06:48.750 Eu amei, para mim, ter música ao vivo é muito inspirador, me dá energia. 00:06:48.750 --> 00:06:51.930 E o Jason era mais novo, então. 00:06:51.930 --> 00:06:56.179 Então ele conseguia, mas ele me falou que nunca tocou tanto piano na vida. 00:06:56.179 --> 00:06:56.879 Certo? 00:06:56.879 --> 00:06:57.579 JASON: Sim. 00:06:57.579 --> 00:06:58.293 De uma vez. 00:06:58.293 --> 00:06:59.483 JOAN JONAS: De uma vez. 00:06:59.483 --> 00:07:03.619 JASON MORAN: Porque tocar em uma garagem de uma fábrica antiga em Dia Beacon. 00:07:04.430 --> 00:07:06.139 O som vai para todos os lugares. 00:07:06.139 --> 00:07:09.205 E eu não tinha tocado em lugares assim. 00:07:11.756 --> 00:07:15.690 Eu estava tentando fazer sons que pudessem ressoar naquele lugar de forma que 00:07:15.690 --> 00:07:16.990 fizesse sentido. 00:07:16.990 --> 00:07:21.660 Então quando eu recaía em alguma coisa, Joan dizia, bem, eu gosto disso. 00:07:22.436 --> 00:07:26.079 Para a última peça, Reanimação, eu tive um fragmento de uma ideia, 00:07:27.875 --> 00:07:30.310 mas não iria fazer sentido até nos encontrarmos. 00:07:30.310 --> 00:07:33.050 Eu apenas tirei um livro da prateleira, sabe. 00:07:33.050 --> 00:07:36.380 Deveria ter sido Schubert ou algo parecido e toquei de trás pra frente. 00:07:36.380 --> 00:07:38.336 E eu fiquei tipo, isso é muito perfeito. 00:07:38.967 --> 00:07:42.970 Então agora eu tenho um novo catálogo de música que é todo, sabe, da Joan 00:07:42.970 --> 00:07:43.970 Música da Jonas. 00:07:43.970 --> 00:07:46.109 Músicas que escrevi para a Joan. 00:07:52.053 --> 00:07:55.839 JOAN JONAS: Eu trabalho alternando entre performance e montagem e 00:07:55.839 --> 00:07:57.272 trabalho de vídeo autônomo. 00:07:57.272 --> 00:07:59.578 E cada um alimenta o outro. 00:08:02.905 --> 00:08:07.630 Eu recebo ideias da performance que eu coloco no vídeo e ideias quando estou 00:08:07.630 --> 00:08:10.419 fazendo o vídeo que eu coloco de volta nas performances. 00:08:10.419 --> 00:08:14.125 E tudo isso é parte da montagem. 00:09:12.000 --> 00:09:16.330 "É geralmente dito das pessoas com segunda visão que suas almas saem do corpo 00:09:17.130 --> 00:09:19.072 Isso não acontece com a geleira. 00:09:19.760 --> 00:09:24.519 Mas a próxima vez que alguém olhar para ela, o corpo saiu da geleira e não sobra 00:09:24.519 --> 00:09:26.261 nada, exceto a alma vestida no ar. 00:09:27.311 --> 00:09:30.856 Não seria a balsa na verdade a geleira?" 00:09:31.144 --> 00:09:36.490 Eu penso em diferentes maneiras em que posso trazer imagens para a performance. 00:09:38.500 --> 00:09:42.346 Eu coloco um pouco de tinta na página e coloco cubos de gelo na tinta para fazer 00:09:42.346 --> 00:09:45.270 essas configurações diferentes. 00:09:45.270 --> 00:09:48.068 Então cada vez sai diferente, eu nunca sei exatamente como. 00:10:12.547 --> 00:10:16.319 Reanimação é baseada em um texto de um autor islandês, Halldor Laxness. 00:10:20.003 --> 00:10:21.352 É sobre uma geleira. 00:10:21.352 --> 00:10:24.509 Então o assunto é neve e gelo e natureza. 00:10:50.529 --> 00:10:52.252 Eu deveria ir na borda. 00:10:52.959 --> 00:10:54.456 Me permita, tem uma foto aqui. 00:11:08.246 --> 00:11:11.089 Eu fiz isso uma vez antes e eu não quero decidir de novo. 00:11:11.089 --> 00:11:13.581 Apenas faça do mesmo jeito que eu fiz. 00:12:17.022 --> 00:12:20.363 Montagem significa um arranjo de objetos e projeções. 00:12:49.801 --> 00:12:54.599 Eu desenhei cabeças de animais quando fui à Noruega filmar a paisagem de Reanimação. 00:12:55.068 --> 00:12:58.451 Cabeças de animais na neve, baseadas em meus desenhos de cachorro. 00:12:59.831 --> 00:13:02.130 Eu consigo fazer espontaneamente. 00:13:21.253 --> 00:13:25.970 Havia um aquário onde eu fui filmar a paisagem norueguesa. 00:13:25.970 --> 00:13:28.330 E tinha peixes de águas locais. 00:13:28.330 --> 00:13:32.259 Eu queria lidar com o mundo aquoso porque as geleiras estão derretendo. 00:13:33.596 --> 00:13:37.021 No ano anterior, eu tinha encontrado esse livro sobre peixes japoneses. 00:13:37.021 --> 00:13:39.880 Eu tive essa ideia, eu tinha que fazer cem desenhos de tinta. 00:14:17.367 --> 00:14:20.721 Ultimamente eu venho fazendo esses desenhos usando o método Rorschach . 00:14:21.205 --> 00:14:24.969 Você coloca tinta em um lado da página e dobra o papel. 00:14:25.239 --> 00:14:30.340 Eu deliberadamente faço uma configuração que vai parecer um inseto. 00:14:35.730 --> 00:14:38.337 Estou ciente do que pode ser interpretado das coisas. 00:14:39.087 --> 00:14:43.260 Eu não gosto de falar sobre simbolismo, coloca muito significado. 00:14:43.260 --> 00:14:46.470 Eu gosto que seja o que é de uma forma bem concreta. 00:15:32.080 --> 00:15:35.031 HOMEM #1: Todos nós conhecemos a história da Helena de Troia. 00:15:35.031 --> 00:15:39.013 JOAN JONAS: Linhas na Areia é de um poema sobre Helena indo para o Egito e não Troia 00:15:40.267 --> 00:15:44.504 Então ao invés de ir ao Egito, eu fui a Las Vegas, como uma forma de representação 00:15:44.504 --> 00:15:48.074 da sensibilidade e comercialismo americano. 00:15:50.654 --> 00:15:55.422 Encontramos essas recreações abandonadas de estátuas egípcias. 00:15:56.744 --> 00:16:00.570 Eu tinha fotos da viagem da minha avó ao Egito no começo do século 20 00:16:01.000 --> 00:16:03.269 e que representavam o Egito real. 00:16:06.749 --> 00:16:11.425 Dois Egitos, o real e Las Vegas, porque eu queria me referir ao colonialismo 00:16:11.425 --> 00:16:14.070 em relação ao nosso envolvimento com o Egito. 00:16:16.680 --> 00:16:18.560 Eu tinha uma fantasia e algumas coisas. 00:16:18.560 --> 00:16:20.640 E então aqui estamos em Luxor. 00:16:20.640 --> 00:16:22.798 JOAN JONAS: ...o motivo que nos trouxe aqui. 00:16:22.798 --> 00:16:24.452 Seria a queda de Troia a razão? 00:16:24.452 --> 00:16:27.220 Pode-se acenar com mil navios contra um beijo na noite? 00:16:28.370 --> 00:16:30.252 MULHER #1: Foi uma guerra comercial. 00:16:30.926 --> 00:16:34.236 JOAN JONAS: Outro vídeo era eu desenhando no quadro negro. 00:16:36.752 --> 00:16:38.511 Novamente, desenhei com uma vara. 00:16:38.511 --> 00:16:41.615 Foi uma forma de estender meu corpo na superfície do quadro negro. 00:16:43.245 --> 00:16:47.219 Eu sou muito interessada na ideia do apagamento, desenhar e apagar. 00:16:47.759 --> 00:16:52.910 E eu desenhei e apaguei várias vezes o Sphinx e a pirâmide, obcecada com 00:16:52.910 --> 00:16:54.030 uma imagem. 00:16:55.950 --> 00:16:57.770 Eu também desenhei isso na performance. 00:17:02.720 --> 00:17:07.704 E o casal na cama baseado no Épico do século VIII, O Táin. 00:17:07.704 --> 00:17:10.768 É um rei e uma rainha discutindo sobre quem tem mais posses. 00:17:10.768 --> 00:17:14.758 MULHER #1: Continua sendo, meu marido, que minha fortuna é maior que a sua. 00:17:15.476 --> 00:17:17.297 JOAN JONAS: Eu gosto de humor também. 00:17:17.297 --> 00:17:20.558 É meio engraçado, mas sério ao mesmo tempo. 00:17:21.568 --> 00:17:25.037 Linhas na Areia tem a ver com como eles faziam limites no Oriente Médio. 00:17:25.257 --> 00:17:29.319 Quando você desenha uma linha na areia, você desafia alguém a andar em cima, mas 00:17:29.319 --> 00:17:31.290 também faz o limite entre países. 00:17:34.540 --> 00:17:37.510 A forma, o aroma. 00:17:38.961 --> 00:17:40.531 O sentimento das coisas. 00:17:43.065 --> 00:17:44.405 A realidade do presente. 00:17:44.732 --> 00:17:45.902 Muitas peças 00:17:46.366 --> 00:17:47.790 -Sua influência no passado. 00:17:47.886 --> 00:17:49.517 são baseadas em textos. 00:17:49.517 --> 00:17:51.146 -Sua influência no futuro. 00:17:51.146 --> 00:17:52.827 de séculos atrás. 00:17:52.827 --> 00:17:53.817 -Passado. 00:17:53.817 --> 00:17:55.517 Mas eu quero trazê-los ao presente. 00:17:55.517 --> 00:17:56.396 -Presente. 00:17:56.396 --> 00:17:57.565 Eles são poéticos. 00:17:57.565 --> 00:17:58.702 -Futuro. 00:17:58.702 --> 00:17:59.797 Mas políticos.