[COSTCO SUBS PRESENTS] Let me just ... Cool. This is nice! Nice, nice, nice. Come on out! What are you doing here? Have a seat. Please. You didn't know. No one told you I'd be here? What's going on? Well, you know ... Did you think this was for work? That's what we're doing, right? Work? PR for something? Mmm ... Well ... How to put it? Ahh ... I'm nervous. When I met you I was 21, right? Yeah. About two and a half years ago ... We met here in Karuizawa. and started dating and really hit it off. It's been a good run. We met here in Karuizawa. So, I wanted the two of us to come back here. It's NOT two of us: we came [with a crew] in a van! But, yeah... this place has all our special memories, right? We met here in Karuizawa. So I wanted to come here with you. So that's why I called you here. You didn't call me here! You didn't. That's true. Yeah: I did just kinda show up. We had good times and bad times together. But I kind of always felt I would be with this person. I always had this feeling, but then I wondered when I should say it. I've always been REALLY grateful to you, Seina, and my love for you has never changed. I mean, we had a lot of fights as well as good times. but this feeling of of wanting to be with you forever has only gotten stronger. So , I had this idea of telling you here, at the place where we first got together. That's why I called you here. You didn't call me here. You did not. You're right. So: if it's okay with you ... would you marry me? What? Marry you? What? What is this? So, will you? Please! Here is the ring ... Seriously? Please marry me. For real? Yes: please marry me too. Thank you. Let's take care of each other. Is this real? Yes. Of course it's real. Just imagine [if it was fake]! Really? I want us to live happily ever after. Seriously? I made you wait so long for this. I seriously didn't think you'd want to marry me. You've always supported me. Please continue to take good care of me. You too, please. No way ... I love you! Yoroshiku! Is this okay with you? Is it really? Yeah. Of course! I'm pretty old, you know. No, you're not! Is it REALLY okay? Just checking ... It is. Don't worry. So this isn't for PR? It's not. For the house? Nope. For this ring? No it's not. This is just me asking you, Seina. Really? Really. I'm so happy. You're happy? Yeah. Thank you for this relaxing talk. It's like putting on face cream Face cream. ... and it's given me a face lift Thank you: I'm so happy. I'm glad. There's a place I want to take you. We should go before the sun sets. Can we go? Yeah. Okay. This means I'm married! We're married. We're married. We're married. WAI!!!! [Translated by KemushiChan and mrschap] [Reviewed and Timed by hearthrose]