1 00:00:00,000 --> 00:00:06,000 [COSTCO SUBS PRESENTS] 2 00:02:07,269 --> 00:02:08,419 Let me just ... 3 00:02:14,408 --> 00:02:15,408 Cool. 4 00:02:20,983 --> 00:02:21,983 This is nice! 5 00:02:23,550 --> 00:02:25,270 Nice, nice, nice. 6 00:02:33,618 --> 00:02:36,679 Come on out! 7 00:02:43,096 --> 00:02:45,386 What are you doing here? 8 00:02:46,033 --> 00:02:48,039 Have a seat. 9 00:02:53,642 --> 00:02:54,878 Please. 10 00:02:59,069 --> 00:03:01,709 You didn't know. No one told you I'd be here? 11 00:03:01,960 --> 00:03:03,120 What's going on? 12 00:03:05,208 --> 00:03:06,573 Well, you know ... 13 00:03:09,383 --> 00:03:11,778 Did you think this was for work? 14 00:03:11,948 --> 00:03:14,828 That's what we're doing, right? Work? PR for something? 15 00:03:14,945 --> 00:03:15,910 Mmm ... 16 00:03:17,434 --> 00:03:18,572 Well ... 17 00:03:19,817 --> 00:03:21,825 How to put it? 18 00:03:28,291 --> 00:03:30,211 Ahh ... I'm nervous. 19 00:03:34,021 --> 00:03:40,641 When I met you I was 21, right? 20 00:03:44,623 --> 00:03:45,333 Yeah. 21 00:03:45,475 --> 00:03:47,945 About two and a half years ago ... 22 00:03:48,391 --> 00:03:50,271 We met here in Karuizawa. 23 00:03:51,125 --> 00:03:52,525 and started dating 24 00:03:57,207 --> 00:03:59,377 and really hit it off. 25 00:04:00,427 --> 00:04:02,577 It's been a good run. 26 00:04:02,857 --> 00:04:07,107 We met here in Karuizawa. 27 00:04:07,157 --> 00:04:09,907 So, I wanted the two of us to come back here. 28 00:04:10,077 --> 00:04:14,137 It's NOT two of us: we came [with a crew] in a van! 29 00:04:14,317 --> 00:04:15,327 But, yeah... 30 00:04:16,187 --> 00:04:19,337 this place has all our special memories, right? 31 00:04:19,497 --> 00:04:23,562 We met here in Karuizawa. 32 00:04:24,262 --> 00:04:27,317 So I wanted to come here with you. 33 00:04:33,633 --> 00:04:36,603 So that's why I called you here. 34 00:04:36,879 --> 00:04:38,540 You didn't call me here! 35 00:04:39,435 --> 00:04:40,515 You didn't. 36 00:04:40,647 --> 00:04:41,547 That's true. 37 00:04:42,792 --> 00:04:44,682 Yeah: I did just kinda show up. 38 00:04:46,782 --> 00:04:50,182 We had good times and bad times together. 39 00:04:55,922 --> 00:05:01,982 But I kind of always felt I would be with this person. 40 00:05:03,082 --> 00:05:13,202 I always had this feeling, but then I wondered when I should say it. 41 00:05:15,806 --> 00:05:18,476 I've always been REALLY grateful to you, Seina, 42 00:05:19,227 --> 00:05:22,637 and my love for you has never changed. 43 00:05:23,454 --> 00:05:26,354 I mean, we had a lot of fights as well as good times. 44 00:05:26,962 --> 00:05:34,982 but this feeling of of wanting to be with you forever has only gotten stronger. 45 00:05:35,958 --> 00:05:41,048 So , I had this idea of telling you here, 46 00:05:41,690 --> 00:05:48,150 at the place where we first got together. 47 00:05:49,680 --> 00:05:51,600 That's why I called you here. 48 00:05:52,200 --> 00:05:54,090 You didn't call me here. 49 00:05:55,285 --> 00:05:56,685 You did not. 50 00:05:57,307 --> 00:05:58,497 You're right. 51 00:06:02,940 --> 00:06:04,900 So: if it's okay with you ... 52 00:06:08,062 --> 00:06:09,742 would you marry me? 53 00:06:26,317 --> 00:06:33,387 What? Marry you? What? What is this? 54 00:06:33,480 --> 00:06:35,190 So, will you? 55 00:06:38,084 --> 00:06:39,574 Please! 56 00:06:46,012 --> 00:06:48,192 Here is the ring ... 57 00:06:55,054 --> 00:06:56,484 Seriously? 58 00:06:56,606 --> 00:06:58,026 Please marry me. 59 00:07:00,867 --> 00:07:01,867 For real? 60 00:07:10,489 --> 00:07:12,945 Yes: please marry me too. 61 00:07:13,013 --> 00:07:14,023 Thank you. 62 00:07:18,619 --> 00:07:20,589 Let's take care of each other. 63 00:07:29,839 --> 00:07:31,969 Is this real? 64 00:07:32,000 --> 00:07:36,250 Yes. Of course it's real. Just imagine [if it was fake]! 65 00:07:36,659 --> 00:07:37,809 Really? 66 00:07:39,887 --> 00:07:51,149 I want us to live happily ever after. 67 00:07:57,117 --> 00:07:58,607 Seriously? 68 00:08:01,106 --> 00:08:04,526 I made you wait so long for this. 69 00:08:10,786 --> 00:08:13,716 I seriously didn't think you'd want to marry me. 70 00:08:33,881 --> 00:08:38,221 You've always supported me. Please continue to take good care of me. 71 00:08:38,663 --> 00:08:40,463 You too, please. 72 00:08:43,644 --> 00:08:45,289 No way ... 73 00:08:53,271 --> 00:08:56,201 I love you! Yoroshiku! 74 00:08:57,793 --> 00:08:59,873 Is this okay with you? Is it really? 75 00:08:59,889 --> 00:09:00,889 Yeah. Of course! 76 00:09:01,497 --> 00:09:03,595 I'm pretty old, you know. 77 00:09:03,700 --> 00:09:05,320 No, you're not! 78 00:09:07,933 --> 00:09:10,323 Is it REALLY okay? Just checking ... 79 00:09:10,323 --> 00:09:11,319 It is. Don't worry. 80 00:09:12,789 --> 00:09:14,134 So this isn't for PR? 81 00:09:14,134 --> 00:09:14,834 It's not. 82 00:09:14,834 --> 00:09:15,638 For the house? 83 00:09:15,638 --> 00:09:16,428 Nope. 84 00:09:16,947 --> 00:09:17,947 For this ring? 85 00:09:17,947 --> 00:09:21,047 No it's not. This is just me asking you, Seina. 86 00:09:21,386 --> 00:09:22,156 Really? 87 00:09:22,156 --> 00:09:22,926 Really. 88 00:09:24,536 --> 00:09:25,856 I'm so happy. 89 00:09:25,871 --> 00:09:26,871 You're happy? 90 00:09:31,948 --> 00:09:35,048 Yeah. Thank you for this relaxing talk. 91 00:09:41,547 --> 00:09:43,192 It's like putting on face cream 92 00:09:44,912 --> 00:09:45,788 Face cream. 93 00:09:46,388 --> 00:09:48,329 ... and it's given me a face lift 94 00:09:52,467 --> 00:09:54,157 Thank you: I'm so happy. 95 00:09:54,157 --> 00:09:55,047 I'm glad. 96 00:09:56,606 --> 00:10:00,016 There's a place I want to take you. 97 00:10:00,016 --> 00:10:03,816 We should go before the sun sets. Can we go? 98 00:10:03,816 --> 00:10:04,616 Yeah. 99 00:10:04,616 --> 00:10:05,366 Okay. 100 00:10:10,056 --> 00:10:12,283 This means I'm married! 101 00:10:12,343 --> 00:10:13,343 We're married. 102 00:10:18,954 --> 00:10:19,954 We're married. 103 00:10:19,954 --> 00:10:20,954 We're married. 104 00:10:24,160 --> 00:10:25,450 WAI!!!! 105 00:10:26,828 --> 00:10:31,776 [Translated by KemushiChan and mrschap] [Reviewed and Timed by hearthrose]