[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:15.46,0:00:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Il mio nome è Paolo Sammicheli, Dialogue: 0,0:00:17.48,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e la mia prossima auto farà 40 chilometri\Ncon un litro di benzina. Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:25.84,Default,,0000,0000,0000,,Sono qui per raccontarvi\Nla storia di Wikispeed Dialogue: 0,0:00:25.84,0:00:29.48,Default,,0000,0000,0000,,e di un eroe moderno, a partire\Ngià dal suo nome: Joe Justice. Dialogue: 0,0:00:30.84,0:00:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2008, l'assicurazione "Progressive" Dialogue: 0,0:00:34.20,0:00:37.04,Default,,0000,0000,0000,,ha sponsorizzato\Ncon 10 milioni di dollari Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:39.24,Default,,0000,0000,0000,,un premio XPrize, Dialogue: 0,0:00:39.24,0:00:42.48,Default,,0000,0000,0000,,sfidando i partecipanti\Na realizzare un auto Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:46.92,Default,,0000,0000,0000,,che facesse 100 Mpg,\N100 miglia per un gallone. Dialogue: 0,0:00:47.76,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Per noi europei,\Nsi tratta sostanzialmente Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,di fare 100 Km con 2,8 litri di benzina. Dialogue: 0,0:00:55.68,0:00:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2008 già esistevano auto\Nche facevano 100 Mpg. Dialogue: 0,0:01:00.10,0:01:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Ma erano più degli slittini,\Ncome questo qua. Dialogue: 0,0:01:02.20,0:01:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Portavano un solo passeggero, Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:09.32,Default,,0000,0000,0000,,e non potevano sicuramente girare\Nnelle strade di tutti i giorni. Dialogue: 0,0:01:09.32,0:01:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Uno dei requisiti del premio XPrize Dialogue: 0,0:01:12.20,0:01:14.82,Default,,0000,0000,0000,,era che l'auto fosse\Nlegalmente immatricolabile Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:16.20,Default,,0000,0000,0000,,per girare negli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:01:18.16,0:01:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Joe Justice decise di partecipare,\Ne all'inizio era praticamente da solo: Dialogue: 0,0:01:23.84,0:01:27.52,Default,,0000,0000,0000,,ma tramite i social media\Nincominciò a condividere con il web Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:31.40,Default,,0000,0000,0000,,le sue esperienze, i suoi errori,\Ne quello che imparava. Dialogue: 0,0:01:32.68,0:01:33.68,Default,,0000,0000,0000,,E in breve, Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:38.40,Default,,0000,0000,0000,,una comunità di 44 persone\Nda quattro paesi diversi Dialogue: 0,0:01:38.92,0:01:42.24,Default,,0000,0000,0000,,si presentò virtualmente\Nalla sua porta, per aiutarlo. Dialogue: 0,0:01:43.08,0:01:44.78,Default,,0000,0000,0000,,Nacque così Wikispeed. Dialogue: 0,0:01:45.89,0:01:48.76,Default,,0000,0000,0000,,Wikispeed, in soli tre mesi, Dialogue: 0,0:01:48.76,0:01:52.36,Default,,0000,0000,0000,,senza nessun finanziamento\Nné da Università, né da aziende, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,riuscì a realizzare il primo prototipo\Nper partecipare al premio XPrize Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e si piazzò in decima posizione Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.48,Default,,0000,0000,0000,,superando più di 100 concorrenti,\Nda tutto il mondo, Dialogue: 0,0:02:04.48,0:02:07.08,Default,,0000,0000,0000,,ben finanziati\Nda Università e da aziende, Dialogue: 0,0:02:07.88,0:02:10.52,Default,,0000,0000,0000,,realizzando quello\Nche il New York Times Online Dialogue: 0,0:02:10.52,0:02:13.04,Default,,0000,0000,0000,,ha definito "qualcosa\Nal limite del credibile". Dialogue: 0,0:02:14.08,0:02:15.32,Default,,0000,0000,0000,,Ma come è stato possibile? Dialogue: 0,0:02:16.56,0:02:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Joe Justice, proprio come me,\Nè un informatico. Dialogue: 0,0:02:20.24,0:02:22.76,Default,,0000,0000,0000,,E dall'informatica ha preso quei metodi Dialogue: 0,0:02:22.76,0:02:27.04,Default,,0000,0000,0000,,che permettono di creare prodotti\Nmolto velocemente, facendo innovazione. Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Metodologie agili, dai nomi bizzarri,\Ncome Scrum, Kanban, eXtreme Programming. Dialogue: 0,0:02:35.72,0:02:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Con il premio di consolazione\Ndi 10 mila dollari Dialogue: 0,0:02:38.80,0:02:41.80,Default,,0000,0000,0000,,il team di Wikispeed\Npotette immatricolare l'auto. Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2011, Wikispeed ricevette un invito Dialogue: 0,0:02:48.22,0:02:52.12,Default,,0000,0000,0000,,per partecipare alla più grande\Nmostra dell'auto al mondo. Dialogue: 0,0:02:53.16,0:02:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Proprio a Detroit,\Nin Michigan, nella tana del lupo. Dialogue: 0,0:02:56.88,0:03:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Sarebbero state presenti tutte le marche\Npiù importanti di auto al mondo. Dialogue: 0,0:03:02.80,0:03:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Eccitazione nel team, ma anche panico! Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Il team Wikispeed\Nvoleva qualcosa di più bello Dialogue: 0,0:03:07.88,0:03:09.60,Default,,0000,0000,0000,,da portare ad un salone dell'auto Dialogue: 0,0:03:09.60,0:03:13.84,Default,,0000,0000,0000,,del prototipo che avevano utilizzato\Nper fare il concorso. Dialogue: 0,0:03:13.84,0:03:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Ma per realizzare\Nuna carrozzeria su misura Dialogue: 0,0:03:16.36,0:03:19.08,Default,,0000,0000,0000,,servivano 3 mesi e 36.000 dollari. Dialogue: 0,0:03:20.64,0:03:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Fu così che Joe tornò a scuola, Dialogue: 0,0:03:23.32,0:03:26.04,Default,,0000,0000,0000,,e si iscrisse ad un corso\Ndi materiali compositi. Dialogue: 0,0:03:26.96,0:03:28.96,Default,,0000,0000,0000,,E al suo rientro nel team Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:32.44,Default,,0000,0000,0000,,iniziarono a modellare\Nla nuova carrozzeria di Wikispeed Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,- prima piccolina,\Ne poi un modello in scala naturale. Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:40.80,Default,,0000,0000,0000,,E in soli tre giorni,\Nspendendo soltanto 800 dollari, Dialogue: 0,0:03:41.56,0:03:43.85,Default,,0000,0000,0000,,crearono la carrozzeria\Nin fibra di carbonio Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:46.76,Default,,0000,0000,0000,,con cui portarono l'auto in mostra. Dialogue: 0,0:03:47.58,0:03:49.28,Default,,0000,0000,0000,,E per fortuna era bellissima, Dialogue: 0,0:03:49.28,0:03:52.64,Default,,0000,0000,0000,,perché furono posizionati\Nnel piano principale della mostra, Dialogue: 0,0:03:52.64,0:03:54.88,Default,,0000,0000,0000,,in mezzo a Ford e Chevrolet. Dialogue: 0,0:03:56.17,0:03:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Quella volta tutti\Nparlarono di Wikispeed: Dialogue: 0,0:03:58.80,0:04:03.08,Default,,0000,0000,0000,,il New York Times Online,\Nil National Geographics, Wired Magazine, Dialogue: 0,0:04:03.08,0:04:06.27,Default,,0000,0000,0000,,perfino in Italia "Report", su Rai Tre. Dialogue: 0,0:04:08.36,0:04:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Oggi Wikispeed conta 1000 volontari\Nda 40 nazioni diverse, e producono auto. Dialogue: 0,0:04:14.32,0:04:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Se andate sul sito di Wikispeed, Dialogue: 0,0:04:16.13,0:04:18.56,Default,,0000,0000,0000,,è esattamente come un progetto\Nsoftware Open Source: Dialogue: 0,0:04:19.08,0:04:22.76,Default,,0000,0000,0000,,potete scaricare gratuitamente\Ni progetti, e costruirvela da soli; Dialogue: 0,0:04:23.36,0:04:26.68,Default,,0000,0000,0000,,oppure potete ordinare le parti,\Ne montarle da soli; Dialogue: 0,0:04:27.33,0:04:29.52,Default,,0000,0000,0000,,oppure potete chieder loro\Ndi montarla per voi. Dialogue: 0,0:04:30.48,0:04:33.64,Default,,0000,0000,0000,,E stanno facendo\Naltri progetti molto interessanti Dialogue: 0,0:04:33.64,0:04:37.72,Default,,0000,0000,0000,,come quello di realizzare una micro casa\Nche costi meno di 100 dollari Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:41.36,Default,,0000,0000,0000,,con un letto, un bagno\Ne una porta chiudibile dall'interno Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:44.80,Default,,0000,0000,0000,,per aiutare i senzatetto involontari,\Nusando solo materiale di riciclo. Dialogue: 0,0:04:46.43,0:04:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Ma la cosa più strabiliante Dialogue: 0,0:04:47.72,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,che Joe Justice e i volontari\Ndi Wikispeed abbiano fatto, Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:52.12,Default,,0000,0000,0000,,è l'aver dimostrato Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:55.73,Default,,0000,0000,0000,,che si possono utilizzare\Nmetodologie specifiche del software Dialogue: 0,0:04:55.73,0:04:57.68,Default,,0000,0000,0000,,anche per costruire degli oggetti fisici, Dialogue: 0,0:04:57.68,0:05:01.16,Default,,0000,0000,0000,,sfatando una convinzione comune\Nche questo invece non fosse possibile. Dialogue: 0,0:05:02.40,0:05:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Hanno organizzato il team di lavoro\Ncon un metodo chiamato Scrum, Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,che nel software permette di avere\Ndei team coesi e molto produttivi Dialogue: 0,0:05:12.28,0:05:16.84,Default,,0000,0000,0000,,i cui membri collaborano a coppie,\Nprendendo idea da eXtreme Programming, Dialogue: 0,0:05:16.84,0:05:21.28,Default,,0000,0000,0000,,in modo che le competenze passino\Nda un componente all'altro del team, Dialogue: 0,0:05:21.28,0:05:24.40,Default,,0000,0000,0000,,aumentando anche\Nla qualità e la sicurezza. Dialogue: 0,0:05:26.68,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E disegnando l'auto Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:31.08,Default,,0000,0000,0000,,con quello che nel software\Nchiamiamo programmazione a oggetti, Dialogue: 0,0:05:31.08,0:05:36.68,Default,,0000,0000,0000,,cioè dividendo l'auto\Nin moduli ben identificati a priori Dialogue: 0,0:05:36.68,0:05:41.23,Default,,0000,0000,0000,,con delle interfacce stabili\Ndi collegamento fra di loro, Dialogue: 0,0:05:41.23,0:05:44.80,Default,,0000,0000,0000,,dimodoché fosse possibile modificare\Ne migliorare le singole parti dell'auto Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:47.42,Default,,0000,0000,0000,,senza dover ridisegnare\Ne stravolgere l'intero progetto. Dialogue: 0,0:05:49.08,0:05:50.96,Default,,0000,0000,0000,,Il telaio di Wikispeed, ancora oggi, Dialogue: 0,0:05:50.96,0:05:54.40,Default,,0000,0000,0000,,è il telaio più leggero\Nin commercio negli Stati Uniti Dialogue: 0,0:05:54.40,0:05:58.04,Default,,0000,0000,0000,,che abbia ricevuto al Crash Test\Nl'equivalenza di 5 stelle. Dialogue: 0,0:05:58.72,0:06:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Questo perché i test di sicurezza Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:05.88,Default,,0000,0000,0000,,vengono pensati e realizzati prima ancora\Ndelle parti che dovranno sostenerli. Dialogue: 0,0:06:06.44,0:06:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo preso questa idea\Nsempre dall'informatica: Dialogue: 0,0:06:09.08,0:06:10.80,Default,,0000,0000,0000,,si chiama Test Driven Development. Dialogue: 0,0:06:12.32,0:06:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Ma soprattutto, è stato dimostrato\Nche anche per costruire oggetti fisici Dialogue: 0,0:06:16.96,0:06:19.52,Default,,0000,0000,0000,,il morale è un moltiplicatore\Ndella produttività. Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Tutte le industrie\Npossono beneficiare di queste idee. Dialogue: 0,0:06:25.16,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ed oggi Joe fa il consulente\Ne aiuta le aziende di tutto il mondo Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.48,Default,,0000,0000,0000,,a trovare nuovi modi\Nper produrre prodotti migliori. Dialogue: 0,0:06:32.48,0:06:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Ed è proprio qua dove\Nl'ho incontrato la scorsa estate, Dialogue: 0,0:06:36.68,0:06:40.80,Default,,0000,0000,0000,,in Colorado, a nord di Denver,\Nallo Scrum for Hardware Gathering Dialogue: 0,0:06:40.80,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,che è stato il primo\Nconvegno internazionale Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:45.40,Default,,0000,0000,0000,,di questi informatici pazzi Dialogue: 0,0:06:45.40,0:06:47.64,Default,,0000,0000,0000,,che hanno questa idea\Ndi contaminare l'industria Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:49.40,Default,,0000,0000,0000,,con le idee che vengono dal software. Dialogue: 0,0:06:51.44,0:06:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Per due giorni abbiamo discusso Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:56.87,Default,,0000,0000,0000,,delle cose che dal software\Nfunzionano meglio portate sull'hardware, Dialogue: 0,0:06:56.87,0:06:58.44,Default,,0000,0000,0000,,e delle cose che funzionano meno. Dialogue: 0,0:06:59.52,0:07:02.40,Default,,0000,0000,0000,,E alla fine abbiamo fatto\Nun documento, un manifesto, Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:05.88,Default,,0000,0000,0000,,con i principi e i valori\Nche derivavano dalla nostra esperienza. Dialogue: 0,0:07:08.08,0:07:11.91,Default,,0000,0000,0000,,Il sabato mattina siamo andati\Nin un garage a casa di Hubert Smith, Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:14.20,Default,,0000,0000,0000,,la persona con gli occhiali\Nproprio dietro di me. Dialogue: 0,0:07:15.28,0:07:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo fatto un Wikispeed build party Dialogue: 0,0:07:17.20,0:07:19.72,Default,,0000,0000,0000,,cioè abbiamo costruito\Nuna macchina Wikispeed da zero. Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Al mio arrivo\Nnegli Stati Uniti mi dicevo, Dialogue: 0,0:07:25.32,0:07:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente sarò l'unico italiano:\Nanzi, probabilmente sarò l'unico europeo. Dialogue: 0,0:07:30.34,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E invece mi sbagliavo: Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:36.68,Default,,0000,0000,0000,,al mio arrivo, dei 30 partecipanti\Nsette, oltre a me, erano italiani, Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:39.78,Default,,0000,0000,0000,,tutti dipendenti di un'azienda di Ivrea, Dialogue: 0,0:07:39.78,0:07:43.25,Default,,0000,0000,0000,,fondata decenni fa\Nda ex dipendenti Olivetti. Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Durante la giornata abbiamo Dialogue: 0,0:07:46.10,0:07:48.48,Default,,0000,0000,0000,,- ci siamo divertiti un sacco\Nnel costruire l'auto, Dialogue: 0,0:07:48.48,0:07:50.42,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo fatto ancheun bel po' di fatica Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.24,Default,,0000,0000,0000,,e a fine giornata Joe era contentissimo: Dialogue: 0,0:07:54.80,0:07:57.36,Default,,0000,0000,0000,,avevamo montato nel telaio\Nle quattro sospensioni; Dialogue: 0,0:07:57.92,0:08:01.56,Default,,0000,0000,0000,,messo sopra le ruote; i freni;\Nil braccetto dello sterzo; Dialogue: 0,0:08:02.12,0:08:05.48,Default,,0000,0000,0000,,riparato la carrozzeria che si era\Ndanneggiata durante il trasporto Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:07.41,Default,,0000,0000,0000,,e reintegrato tutte le parti Dialogue: 0,0:08:07.41,0:08:09.79,Default,,0000,0000,0000,,per essere sicuri\Nche si accoppiasse perfettamente. Dialogue: 0,0:08:10.84,0:08:12.48,Default,,0000,0000,0000,,Secondo Joe abbiamo fatto Dialogue: 0,0:08:12.48,0:08:15.56,Default,,0000,0000,0000,,l'equivalente di 2 giorni e mezzo\Ndi lavoro di un team normale, Dialogue: 0,0:08:15.56,0:08:19.36,Default,,0000,0000,0000,,e ci ha assicurato che se fossimo stati\Nnegli Stati Uniti altri 4 giorni Dialogue: 0,0:08:19.94,0:08:22.32,Default,,0000,0000,0000,,avremmo potuto mettere in moto\Nla nostra Wikispeed. Dialogue: 0,0:08:24.24,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,A fine giornata, esausti,\Nabbiamo festeggiato con la birra. Dialogue: 0,0:08:28.41,0:08:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Io mi sono avvicinato\Nal padrone di casa, e gli ho fatto: Dialogue: 0,0:08:31.08,0:08:34.20,Default,,0000,0000,0000,,"Hubert, ti stai facendo costruire\Nla tua prossima auto Dialogue: 0,0:08:34.20,0:08:36.84,Default,,0000,0000,0000,,da un gruppo di informatici,\Nda un gruppo di nerd, Dialogue: 0,0:08:36.84,0:08:39.30,Default,,0000,0000,0000,,e buona parte di questi\Nsono anche italiani. Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Io ti consiglio di fare\Nuna assicurazione tutto incluso!" Dialogue: 0,0:08:42.91,0:08:44.50,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:50.04,Default,,0000,0000,0000,,Quel giorno è nata\Nuna comunità di persone Dialogue: 0,0:08:50.04,0:08:53.04,Default,,0000,0000,0000,,che vogliono iniziare a contaminare\Nle industrie di tutti i tipi Dialogue: 0,0:08:53.04,0:08:54.90,Default,,0000,0000,0000,,con le idee che sono nate nel software. Dialogue: 0,0:08:56.08,0:08:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Hanno scritto un documento, un manifesto, Dialogue: 0,0:08:58.16,0:09:00.36,Default,,0000,0000,0000,,con i principi e i valori di queste idee. Dialogue: 0,0:09:01.40,0:09:04.76,Default,,0000,0000,0000,,In inglese, e la prima lingua\Nin cui è stato tradotto è l'italiano. Dialogue: 0,0:09:05.56,0:09:07.40,Default,,0000,0000,0000,,È stato fatto un sito web Dialogue: 0,0:09:07.40,0:09:10.02,Default,,0000,0000,0000,,che raccoglie le esperienze\Ndi aziende da tutto il mondo Dialogue: 0,0:09:10.02,0:09:11.83,Default,,0000,0000,0000,,che hanno iniziato a fare queste cose. Dialogue: 0,0:09:12.36,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,In Inglese, e la prima lingua disponibile\Noltre all'inglese è l'italiano. Dialogue: 0,0:09:16.60,0:09:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Ho provato una cosa simile Dialogue: 0,0:09:18.72,0:09:21.24,Default,,0000,0000,0000,,al mio primo viaggio\Nnegli Stati Uniti, anni indietro. Dialogue: 0,0:09:21.96,0:09:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Ero andato in California,\Nnella Silicon Valley, Dialogue: 0,0:09:25.48,0:09:28.40,Default,,0000,0000,0000,,per partecipare ad una conferenza\Ndentro il campus di Google. Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Il sabato, con altri colleghi\Nsiamo andati in giro per i musei. Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:34.76,Default,,0000,0000,0000,,E arrivato a San Jose, Dialogue: 0,0:09:35.28,0:09:38.80,Default,,0000,0000,0000,,la capitale amministrativa\Ndella Silicon Valley, Dialogue: 0,0:09:39.40,0:09:41.80,Default,,0000,0000,0000,,al Museo della Scienza e della Tecnologia Dialogue: 0,0:09:42.52,0:09:44.04,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo trovato una mostra Dialogue: 0,0:09:44.04,0:09:46.56,Default,,0000,0000,0000,,su Leonardo da Vinci\Ne l'ingegneria del '500. Dialogue: 0,0:09:47.84,0:09:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Appena entrati, girato l'angolo, Dialogue: 0,0:09:50.61,0:09:53.56,Default,,0000,0000,0000,,trovo la storia degli ingegneri senesi\Ne lo schema dei bottini. Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Uscendo fuori, Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:58.92,Default,,0000,0000,0000,,trovo le bandiere delle Contrade\Nsopra la biglietteria. Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Avevo attraversato l'Oceano per andare\Nnel posto più tecnologico al mondo Dialogue: 0,0:10:04.32,0:10:07.08,Default,,0000,0000,0000,,per poi sentirmi dire\Nche il posto più tecnologico al mondo Dialogue: 0,0:10:07.08,0:10:09.13,Default,,0000,0000,0000,,era quello da cui venivo,\Nma 500 anni prima. Dialogue: 0,0:10:10.78,0:10:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Ora pare che stia arrivando\Nuna nuova rivoluzione industriale, Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:15.82,Default,,0000,0000,0000,,la chiamano la Quarta\NRivoluzione Industriale. Dialogue: 0,0:10:16.80,0:10:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Dicono che sarà non sarà più Dialogue: 0,0:10:18.93,0:10:21.36,Default,,0000,0000,0000,,il pesce più grande\Nche mangia il pesce più piccolo, Dialogue: 0,0:10:21.92,0:10:24.68,Default,,0000,0000,0000,,ma sarà il pesce più veloce\Nche mangerà il pesce più lento. Dialogue: 0,0:10:26.40,0:10:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Ma questo è esattamente\Nquello che è successo nell'informatica Dialogue: 0,0:10:29.30,0:10:30.30,Default,,0000,0000,0000,,negli ultimi 15 anni, Dialogue: 0,0:10:30.76,0:10:33.52,Default,,0000,0000,0000,,quando dei ragazzini,\Nin un garage, in pochi anni, Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:37.80,Default,,0000,0000,0000,,sono riusciti a fare le scarpe\Na dei colossi quotati in Borsa. Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:41.36,Default,,0000,0000,0000,,Allora, se tutto quello Dialogue: 0,0:10:41.36,0:10:43.84,Default,,0000,0000,0000,,che ha reso grande l'informatica\Nnegli ultimi 15 anni Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:50.20,Default,,0000,0000,0000,,- la condivisione, l'open source,\Nil lavoro di squadra e il coraggio - Dialogue: 0,0:10:50.88,0:10:52.12,Default,,0000,0000,0000,,se tutte queste cose Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:54.88,Default,,0000,0000,0000,,stanno per contaminare\Nle industrie di tutti i tipi, Dialogue: 0,0:10:55.52,0:10:57.72,Default,,0000,0000,0000,,be', sono sicuro\Nche ne vedremo delle belle. Dialogue: 0,0:10:58.48,0:11:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Grazie!\N(Applausi)