0:00:00.902,0:00:02.530 제 이름은 한나입니다. 0:00:02.554,0:00:04.652 회문이지요. 0:00:05.140,0:00:11.205 회문은 바로 쓰거나 거꾸로 써도 [br]같은 단어랍니다. 0:00:11.944,0:00:13.429 스펠링을 알고 있다면 말이죠. 0:00:13.453,0:00:14.755 그러나 문제는 0:00:14.779,0:00:16.053 (웃음) 0:00:17.112,0:00:19.296 저희 가족 모두 이름이 회문이에요. 0:00:19.320,0:00:20.634 이건 일종의 관례인데요. 0:00:21.152,0:00:24.265 엄마(Mum), 아빠(Dad) 0:00:24.289,0:00:26.304 (웃음) 0:00:26.328,0:00:28.538 낸(Nan), 팝(Pop) 0:00:28.562,0:00:30.510 (웃음) 0:00:31.447,0:00:33.812 그리고 제 형제 카약(Kayak) 0:00:33.836,0:00:35.276 (웃음) 0:00:35.300,0:00:36.585 역시 그렇죠. 0:00:36.609,0:00:38.745 농담입니다. 0:00:38.769,0:00:39.878 (웃음) 0:00:39.902,0:00:43.329 저는 코미디언이기 때문에[br]이야기를 농담으로 시작합니다. 0:00:43.353,0:00:45.734 여러분은 저에 대해 [br]이미 두 가지를 알고 있죠. 0:00:45.758,0:00:47.152 제 이름은 한나이고, 코미디언이죠. 0:00:47.152,0:00:48.941 저는 시간낭비를 하지 않죠. 0:00:48.965,0:00:51.409 저에 대해 여러분에게[br]알려드릴 세 번째 사실은 0:00:51.433,0:00:55.404 제 생각에는 저는 제 머리속에 있는 것을[br]잘 말로 옮기지 못한다는 사실입니다. 0:00:55.428,0:00:57.987 강연 시작 치고는 좀 과감하긴 한데,[br]맞아요. 0:00:58.011,0:00:59.702 그렇습니다. 0:00:59.726,0:01:01.985 저는 항상 제가 생각하는 것을 0:01:02.009,0:01:04.386 말로 옮기는데 [br]큰 어려움을 겪어왔습니다. 0:01:05.628,0:01:07.709 그것은 약간 모순적이기도 하죠. 0:01:07.733,0:01:10.154 저와 같이 대화에 취약한 사람이 0:01:10.178,0:01:12.910 스탠드업 코미디언이 [br]된다는 것 말이에요. 0:01:13.373,0:01:15.280 하지만, 그렇게 되었죠. 맞아요. 0:01:15.304,0:01:16.964 그렇게 된 것이죠. 0:01:16.988,0:01:20.987 제가 처음으로 스탠드업 코미디--[br]코미디어.... 제 말이 맞죠? 0:01:21.011,0:01:22.174 그쵸? 그렇죠? 0:01:22.198,0:01:25.028 (웃음) 0:01:25.052,0:01:27.989 저는 처음 스탠드업 코미디를 [br]시도했던 것은 0:01:28.013,0:01:29.180 20대 후반에였습니다. 0:01:29.204,0:01:34.592 병적인 수줍음과 낮은 자존감에[br]사실상 벙어리와 같았음에도 불구하고 0:01:34.616,0:01:36.686 마이크를 사용해본 적이 없었던 저는 0:01:36.710,0:01:41.510 무대에 걸어나가 [br]관객 앞에 서자마자 깨달았죠. 0:01:41.534,0:01:44.489 저는 알아챘습니다.[br]첫 번째 농담을 던지기도 전에 0:01:44.513,0:01:47.537 제가 정말 스탭드업 코미디를[br]좋아한다는 것과 0:01:47.561,0:01:49.637 스탠드업 코미디도 [br]저를 좋아한다는 걸요. 0:01:50.123,0:01:53.570 그러나 아무리 애를 써도 [br]그 이유를 알 수 없었어요. 0:01:53.594,0:01:58.829 왜 내가 정말 취약했던 부분에서[br]이토록 잘하는 것인지 말이죠. 0:01:58.853,0:02:00.040 (웃음) 0:02:00.064,0:02:03.074 저는 알 수 없었습니다. [br]이해할 수 없었죠. 0:02:03.098,0:02:05.057 그것을 이해하기 전까지는요. 0:02:05.081,0:02:11.236 제가 그토록 취약했던 분야에서[br]잘 할 수 있었던 이유를 설명하기 전에 0:02:11.256,0:02:13.127 또 다른 모순에 대해 말씀드릴께요. 0:02:14.127,0:02:18.407 제가 그 이유를 알게 된지 [br]얼마 되지 않아 0:02:18.431,0:02:20.503 저는 코미디를 관두겠다는 [br]결심을 했어요. 0:02:21.009,0:02:23.741 이 다소 역설적인 상황을 설명하기 전에 0:02:23.765,0:02:26.467 생각할 거리를 또 하나 드리죠. 0:02:26.491,0:02:29.060 이 이야기를 말씀드릴게요. 0:02:29.084,0:02:31.937 코미디를 그만둠으로써 [br]본격적으로 코미디를 시작했어요. 0:02:31.961,0:02:33.919 (웃음) 0:02:33.943,0:02:38.014 코미디를 그만두자 그것에서부터[br]제 코미디언 인생이 시작된 것이죠. 0:02:38.038,0:02:40.972 저는 지구상에서 가장 많이 회자되는 [br]코미디언이 되었습니다. 0:02:40.996,0:02:44.624 왜냐하면 저는 은퇴 계획 세우는 것을[br]훨씬 더 못했기 때문이죠. 0:02:44.648,0:02:47.145 제 마음을 말하는 것보다도요. 0:02:48.568,0:02:52.351 이제 지금까지 말한 모든 것들은 0:02:52.375,0:02:56.147 제 자전적인 이야기와는 별개로 0:02:56.171,0:02:58.478 오늘 여러분과 공유하고 싶은 세 가지를 0:02:58.502,0:03:00.258 우회적으로 말하기 위해서였어요. 0:03:00.282,0:03:03.702 오늘 저는 세 가지 모순점을 [br]말씀드렸습니다. 0:03:03.726,0:03:06.927 첫째, 저는 말을 잘 못하기도 하지만[br]말을 잘하기도 하죠. 0:03:06.951,0:03:09.694 저는 그만두었지만, 그만두지 않았죠. 0:03:09.718,0:03:11.555 세 가지 아이디어가 세 가지 모순이죠. 0:03:11.579,0:03:14.060 여러분들은 왜 두 가지만 [br]말했을까 의아할 거예요. 0:03:14.084,0:03:15.611 분명 세 가지 목록인데 0:03:15.635,0:03:16.347 (웃음) 0:03:16.347,0:03:19.218 이건 모순의 목록이니까요. 0:03:19.242,0:03:20.405 잘 따라오셔야죠. 0:03:20.429,0:03:22.953 (웃음) 0:03:22.977,0:03:27.458 TED 직원들이 제게 이 정도 길이의[br]강연에 대해서 조언을 해주었죠. 0:03:27.482,0:03:30.234 아이디어 하나에 집중하는 게[br]가장 좋을 거라고요. 0:03:30.958,0:03:32.429 저는 아니라고 말했어요. 0:03:32.453,0:03:35.919 (웃음) 0:03:35.943,0:03:37.321 그들이 뭘 알겠어요? 0:03:37.737,0:03:42.791 명백히 좋은 조언임에도 불구하고[br]그걸 무시한 이유를 설명하자면, 0:03:42.815,0:03:44.836 이 강연의 시작부분으로[br]다시 돌아가보죠. 0:03:44.836,0:03:46.758 특히 회문구조 농담말이죠. 0:03:46.758,0:03:51.164 그 농담은 코미디언으로서[br]제가 좋아하는 속임수를 사용해요. 0:03:51.188,0:03:52.357 세 개의 규칙인데요. 0:03:52.381,0:03:53.839 그것을 통해 의견을 제시하고 0:03:53.863,0:03:55.589 목록을 통해서 그 의견을 0:03:55.589,0:03:56.589 뒷받침합니다. 0:03:56.589,0:03:59.220 제 가족은 모두 [br]회문구조의 이름을 가지고 있어요. 0:03:59.244,0:04:02.219 엄마(Mum), 아빠(Dad), [br]낸(Nan), 팝(Pop) 0:04:02.243,0:04:06.183 목록에 있는 첫 번째 두 개의 개념은 [br]하나의 패턴을 만들어내고, 0:04:06.207,0:04:08.422 그 패턴은 어떠한 기대감을 유발하죠. 0:04:08.446,0:04:11.316 그리고 세 번째는, 짠![br]카약(Kayak)입니다! 0:04:11.340,0:04:12.543 바로 세 개의 규칙이죠. 0:04:12.543,0:04:15.085 하나, 둘, 짠! 하하 0:04:15.109,0:04:18.337 (웃음) 0:04:20.851,0:04:25.694 세 개의 규칙은 제 코미디언으로서의[br]기교에서 중요할 뿐만 아니라 0:04:25.718,0:04:28.375 제가 대화를 하는데도 [br]중요한 기술이 되었어요. 0:04:28.399,0:04:31.033 그래서 저는 이것을 바꿀 생각이 [br]전혀 없어요. 0:04:31.057,0:04:32.213 TED에서도 말이죠. 0:04:32.237,0:04:35.491 TED가 주창하는 세 가지 개념은 바로 0:04:35.515,0:04:37.402 기술, 오락 0:04:37.426,0:04:38.672 그리고 바보이니까요. 0:04:38.696,0:04:41.664 (웃음) 0:04:41.688,0:04:43.604 참 잘 먹히네요. 그렇지 않나요? 0:04:45.713,0:04:47.765 하지만 농담 그 이상 것이 필요해요. 0:04:47.789,0:04:50.147 전문적인 코미디언으로서[br]웃기려고 한다면, 0:04:50.171,0:04:54.061 매력적인 농담과[br]마음을 열게하는 것 사이의 0:04:54.085,0:04:55.593 적정선을 찾아야 해요. 0:04:55.617,0:05:04.535 적당한 만큼의 매력을 느끼게 하면서[br]동시에 마음을 열게하는 0:05:04.535,0:05:05.535 효과적인 방법은 0:05:05.535,0:05:07.851 농담이 아닌 이야기였어요. 0:05:07.875,0:05:10.145 제 스탠드업 코미디는 늘 [br]이야기들로 가득해요. 0:05:10.169,0:05:12.449 성장 과정의 이야기, [br]커밍 아웃 이야기, 0:05:12.473,0:05:15.705 제가 단지 여성이라서 아니라 0:05:15.729,0:05:19.347 몸집이 큰 남자같은 여성이라서[br]경찰에게 잡혀 모욕을 당한 이야기 0:05:19.371,0:05:22.631 제 코미디를 온라인에서 보실 때,[br]댓글들을 한번 보세요. 0:05:22.655,0:05:25.312 모욕의 예시들이 나와있죠. 0:05:25.336,0:05:27.112 (웃음) 0:05:27.136,0:05:30.399 이제 강연의 분위기를 바꾸어 볼까요. 0:05:30.423,0:05:34.795 저는 제가 방금 말한 모든 것에 대한 [br]이야기를 하려고 해요. 0:05:34.819,0:05:37.033 저희 할머니는 임종 직전에 0:05:37.057,0:05:40.050 사람들에 둘러싸여 있었어요 0:05:40.074,0:05:41.780 아주 많은 사람들이었죠 0:05:41.804,0:05:44.276 왜냐하면 제 할머니는 [br]사랑받는 여대장부였거든요. 0:05:44.300,0:05:46.770 대가족의 사랑이 [br]가득한 집안에서 말이죠. 0:05:47.211,0:05:48.719 여러분은 아직 [br]연결고리를 찾지 못하셨죠. 0:05:48.719,0:05:51.011 저는 이 가족의 일원이에요. 0:05:51.854,0:05:54.934 할머니에게 작별인사를 [br]할 수 있어서 행운이었어요. 0:05:54.958,0:05:56.878 할머니가 돌아가신 날 말이죠. 0:05:56.902,0:05:59.895 그러나 그 때 할머니께서는 이미 [br]내면적으로 잠드셨기 때문에 0:05:59.919,0:06:02.973 일종의 일방적인 작별인사이기도 했죠. 0:06:03.853,0:06:06.786 그래서 저는 많은 것들에 대해 [br]생각해 보았습니다. 0:06:06.810,0:06:09.685 오랫동안 생각해보지 [br]않았던 것들에 대해서요. 0:06:09.709,0:06:11.917 저는 할머니에게 써드렸던[br]편지들을 좋아했어요. 0:06:11.941,0:06:13.799 제가 대학에 처음 입학했을 때, 0:06:13.823,0:06:16.571 재미있는 이야기와 일화들을 [br]가득 담아 썼던 편지들이죠 0:06:16.595,0:06:18.998 할머니를 기쁘게 하기 위해 [br]미화되었었죠. 0:06:19.022,0:06:21.636 제게는 너무나 큰 세상에서[br]제 작은 삶을 살기 위해 0:06:21.660,0:06:27.425 노력하느라고 불안과 공포를 [br]표현하는 것이 0:06:27.449,0:06:30.556 얼마나 힘들었는지 기억이 났어요. 0:06:31.213,0:06:34.209 그러나 저는 그 편지들 속에서 [br]위안을 받은 게 기억났어요. 0:06:34.233,0:06:37.250 왜냐하면 그 편지들은 할머니를[br]마음 속에 담고 썼기 때문이죠. 0:06:38.002,0:06:40.733 그러나 세상을 점점 더 [br]견디기 힘들어하게 되면서 0:06:40.757,0:06:44.744 그것을 이겨내는 능력은 [br]점점 더 떨어지게 되었어요. 0:06:44.768,0:06:47.466 그래서 편지 쓰는 것을 관두게 되었죠. 0:06:48.041,0:06:53.072 그 때의 제 삶은 할머니가 편지를 통해 [br]읽고 싶어할만 한 게 아니라고 생각했어요. 0:06:54.162,0:06:56.509 할머니는 제가 동성애자라는 것은[br]모르셨어요. 0:06:56.533,0:06:58.483 할머니가 돌아가시기 6개월 전쯤에 0:06:58.507,0:07:01.397 할머니는 갑자기 저에게 [br]남자친구가 있는지 물으셨죠. 0:07:02.139,0:07:05.716 그 때 의도적으로 [br]이런 결정을 내렸어요. 0:07:05.740,0:07:07.763 할머니 앞에서 커밍아웃을[br]하지는 않겠다고요. 0:07:08.881,0:07:12.208 왜냐하면 할머니께서는 [br]삶이 얼마 안남으셨기 때문이었어요. 0:07:12.232,0:07:13.904 할머니와 얼마 남지 않은 시간동안 0:07:13.928,0:07:16.739 할머니와 다른 점에 대해 [br]얘기하고 싶지 않았어요. 0:07:16.763,0:07:19.903 우리가 연결되어있다는 것을 [br]이야기하고 싶었죠. 0:07:20.595,0:07:22.313 그래서 저는 대화 주제를 바꿨죠. 0:07:23.061,0:07:25.554 그 당시엔 그게 옳은 결정처럼 [br]느껴졌어요 0:07:26.374,0:07:29.138 그러나 할머니의 삶이 0:07:29.162,0:07:31.654 피할 수 없는 끝을 향해 [br]가늘어지는 빛을 보면서 0:07:31.678,0:07:34.071 제가 실수를 했다는 것을 깨달았죠. 0:07:34.095,0:07:37.472 제 삶의 그토록 중요한 부분을[br]할머니와 공유하지 않았다는 것이요. 0:07:39.248,0:07:43.105 그러나 제가 [br]기회를 잃어버렸음을 알았죠. 0:07:43.129,0:07:45.202 할머니가 항상 말씀하셨던 것 처럼요. 0:07:45.226,0:07:47.886 “자 이제 수프가 다 되었다." 0:07:47.910,0:07:50.014 “양파를 건져내기에는 늦었단다.” 0:07:50.038,0:07:52.390 (웃음) 0:07:52.414,0:07:53.859 그리고 생각해보았죠. 0:07:53.883,0:07:57.745 그 많은 양파들을 [br]어떻게 다뤘어야 했는지요. 0:07:57.769,0:07:59.693 어린아이였을 때는 0:07:59.717,0:08:04.352 동성애가 불법인 지역에서 자라면서 0:08:04.376,0:08:07.091 그러한 생각에 사로잡혀서 0:08:07.115,0:08:10.928 스스로 내면화시킨 수치심 속에서 [br]꽁꽁 매여 살았어요. 0:08:10.952,0:08:13.785 그것과 함께, 저의 모든[br]트라우마에 대해 생각해 봤어요. 0:08:13.809,0:08:16.773 폭력, 모욕, 강간 0:08:20.087,0:08:22.331 그러한 생각의 속에서 0:08:22.355,0:08:25.498 한 가지 생각이, [br]의문이 마음 속에 떠올랐어요. 0:08:25.522,0:08:27.789 답이 없는 질문이었죠. 0:08:27.813,0:08:30.483 한 인간으로서[br]내 삶의 목적은 무엇일까? 0:08:31.743,0:08:35.183 제 모든 가족 중에서 [br]할머니와 가장 가깝다고 느꼈어요. 0:08:36.154,0:08:39.224 우리는 공통점이 정말 많았어요. 0:08:39.248,0:08:40.898 요즘에는 그렇지 않지만요. 0:08:40.922,0:08:42.560 죽으니까 사람이 변하더라고요. 0:08:42.584,0:08:43.744 그러나 0:08:43.768,0:08:44.585 (웃음) 0:08:44.585,0:08:47.191 이게 우리 할머니식 농담입니다. 0:08:47.215,0:08:49.864 그러나 제가 세상에서 [br]가장 가깝다고 여긴 사람은 0:08:49.888,0:08:52.281 엄마와 할머니, 증조할머니, 0:08:52.305,0:08:53.719 그리고 고조할머니였죠. 0:08:53.743,0:08:58.253 저요? 저는 제 가계도의 [br]가장 끄트머리에 있어요. 0:08:58.277,0:09:02.218 그리고 저는 가계도에 [br]제가 여전히 관련이 있는지 의문이었죠. 0:09:02.242,0:09:04.466 인간으로서 제 삶의 목적은 [br]무엇이었을까요? 0:09:05.960,0:09:08.162 할머니가 돌아가신 다음 해는 0:09:08.162,0:09:11.986 제 평생 가장 아이디어가 [br]많이 샘솟는 한 해였죠. 0:09:12.010,0:09:15.416 그리고 저는 그 이유가 [br]제 생각들이 흩어지기 보다는 0:09:15.440,0:09:16.890 모였기 때문이라고 믿어요. 0:09:16.890,0:09:19.726 제 사고 과정은 선형적이지 않아요. 0:09:19.750,0:09:22.265 저는 시각적인 사고를 해요.[br]제 생각을 보는거죠. 0:09:22.289,0:09:24.048 저는 기억력이 뛰어나진 않고 0:09:24.072,0:09:30.020 제 머리가 생각의 조각을 [br]모아놓는 갤러리도 아니지만, 0:09:30.044,0:09:35.007 계속적으로 진화하는 [br]상형문자 체계를 가진 것과 같아요. 0:09:35.031,0:09:36.184 제 사고능력은 발달하여 0:09:36.208,0:09:39.916 능숙하고 이해하고 깊이있게 [br]생각하게 되었죠. 0:09:39.940,0:09:41.713 그러나 이걸 표현하기가 힘들었어요. 0:09:42.168,0:09:45.488 저는 그림을 그리거나 [br]조각을 하지 못해요. 바느질도 못하죠. 0:09:45.512,0:09:48.303 그리고 글로 옮기는 건 0:09:48.327,0:09:53.513 나쁘지는 않은데[br]알아보는 건 고문이에요. 0:09:53.537,0:09:56.302 제 기능은 못하는 것 같네요. 0:09:56.326,0:10:00.780 제 생각을 말하는 건, 말씀드린대로, [br]그리 잘하지 못해요. 0:10:00.804,0:10:03.704 말하는 것은 언제나 [br]제 안에 존재하는 삶에 대한 0:10:04.000,0:10:05.785 어색한 정지화면 같이 느껴졌어요. 0:10:06.915,0:10:08.105 이것은 모두 0:10:08.105,0:10:13.123 제가 이야기할 수 있는 것보다 훨씬 더[br]많이 이해해왔다는 걸 의미하죠. 0:10:13.990,0:10:16.080 할머니가 돌아가시기 1년 전쯤, 0:10:16.100,0:10:19.100 저는 자폐증 진단을 받았어요. 0:10:19.170,0:10:21.635 지금에서 돌이켜보면, [br]그것은 제게 좋은 소식이었죠. 0:10:22.245,0:10:26.967 저는 항상 제가 평범한 사람처럼[br]살 수 없을 거라고 생각해 왔어요. 0:10:27.017,0:10:29.624 왜냐하면 저는 [br]우울하고 불안했기 때문이죠. 0:10:29.694,0:10:31.157 그러나 제가 0:10:31.157,0:10:32.743 우울하고 불안한 이유는 0:10:32.763,0:10:36.065 평범한 사람처럼 [br]삶을 살 수 없었기 때문이었어요. 0:10:36.075,0:10:37.962 저는 평범한 사람이 아니니까요. 0:10:38.442,0:10:39.504 그걸 저는 몰랐어요. 0:10:40.199,0:10:42.343 지금 어려움을 겪지 않는다는[br]의미는 아니예요. 0:10:42.443,0:10:44.163 솔직히 말하면 전 매일 0:10:44.163,0:10:45.352 어려움을 겪어요. 0:10:45.352,0:10:48.342 최소한 저는 제 어려움이 무엇인지 [br]이제는 알아요. 0:10:48.392,0:10:51.305 평범한 출발선상에 서는 것이 [br]어려움이 아니에요. 0:10:51.865,0:10:54.503 평범한 출발선상에 서는 것이 [br]어려움이 아니에요. 0:10:54.533,0:10:59.537 태풍의 눈을 찾는 것, [br]그것이 제 어려움이죠. 0:10:59.557,0:11:03.485 이제, 우리 내면의 고요를 찾는 [br]여느 방법들인 0:11:04.339,0:11:08.092 반복적인 행동, 일상들, [br]사로잡힌 생각들과는 다르게 0:11:08.282,0:11:13.538 저는 태풍의 눈을 향한 [br]다른 놀라운 입구를 발견했죠. 0:11:14.569,0:11:16.101 스탠드업 코미디요. 0:11:16.331,0:11:19.752 그리고 제가 신경다양성을 겪고 있다는[br]다른 증거를 말해드리자면 0:11:19.992,0:11:24.948 저는 대부분의 사람들이 [br]두려워하는 일을 아무렇지 않게 합니다. 0:11:24.948,0:11:27.095 거의 산 송장과 다름 없죠. 0:11:27.245,0:11:29.156 (웃음) 0:11:31.066,0:11:34.749 자폐증 진단은 제가 결코 [br]이해할 수 없었던 저에 대해 알 수 있는 0:11:34.999,0:11:36.509 틀을 제공해주었죠. 0:11:36.509,0:11:38.679 부적합이라고 여겼던 것이 [br]갑자기 적합으로 바뀌었어요. 0:11:38.679,0:11:40.520 덕분에 한동안은 들떠있었습니다. 0:11:41.400,0:11:43.443 제 생각에 대해서 자신감이 생겼거든요. 0:11:43.443,0:11:46.453 하지만 할머니가 돌아가신 후, [br]그 자신감은 급격히 떨어졌죠. 0:11:47.643,0:11:50.881 왜냐하면 생각하는 것은[br]제가 애도하는 방식이었거든요. 0:11:51.131,0:11:52.802 그리고 그 생각의 애도 속에서 0:11:52.862,0:11:55.885 갑자기 모든 것이 엄청 분명해졌죠. 0:11:55.965,0:12:01.049 제가 얼마나 깊이 고립되어 있었고 [br]그렇게 살아왔는지가요. 0:12:02.172,0:12:06.588 한 인간으로서[br]내 삶의 목적은 무엇이었을까요? 0:12:06.638,0:12:12.721 저는 자폐증과 외상 후 스트레스 장애의[br]많은 공통점에 대해 생각하기 시작했죠. 0:12:12.721,0:12:14.354 그리고 걱정이 되기 시작했습니다. 0:12:14.384,0:12:16.144 저는 둘 다 가지고 있어요. 0:12:16.144,0:12:19.472 제가 그것들을 극복할 수 있을까요? 0:12:20.502,0:12:22.934 트라우마에서 벗어날 수 있는 방법은 0:12:22.934,0:12:25.069 응집력이 강한 이야기라고 [br]언제나 들어왔습니다. 0:12:25.571,0:12:28.113 제게는 응집력 있는 이야기가 있습니다. 0:12:28.193,0:12:31.303 하지만 트라우마의 영향에서 [br]벗어날 수는 없었죠. 0:12:31.303,0:12:35.164 그건 모두 제 수프 속에 들어있었고,[br]여전히 양파는 톡 쏘고 있었죠. 0:12:35.174,0:12:37.700 그리고 그 지점에서 저는 깨달았어요. 0:12:37.700,0:12:40.422 제 이야기를 웃을 수 있게 [br]말하고 있었다는 것을요. 0:12:40.422,0:12:43.254 어두운 면은 잘라내고,[br]고통스런 이야기는 제외하고, 0:12:43.279,0:12:45.745 관객들이 편안함을 위해[br]트라우마는 붙들어뒀죠. 0:12:48.015,0:12:50.393 저는 웃음을 통해[br]사람들과 연결되어 있었죠. 0:12:50.443,0:12:53.501 그러나 여전히 제 깊은 곳에서는 [br]단절되어 있었죠. 0:12:53.731,0:12:56.694 한 인간으로서[br]내 삶의 목적은 무엇이었을까요? 0:12:56.904,0:12:58.657 저는 답을 가지고 있지 않았지만, 0:12:58.657,0:13:00.393 아이디어가 하나 있었죠. 0:13:00.627,0:13:03.365 제 진실을 이야기하겠다는 것입니다. 0:13:04.025,0:13:05.770 모든 것을요. 0:13:05.770,0:13:11.026 제 트라우마에 관한 모든 고통을 [br]이야기하겠다는 것이었죠. 0:13:11.026,0:13:14.335 그걸 코미디쇼에서 하는 게[br]최선이라 생각했어요. 0:13:14.355,0:13:15.945 그래서 그렇게 했죠. 0:13:16.233,0:13:19.970 저는 관례적인 코미디의 원칙을[br]따르지 않는 코미디쇼의 대본을 썼어요. 0:13:19.990,0:13:21.707 코미디언들이 한 방을 날릴 것이라고[br]기대되는 대사들을 따르지 않고 0:13:23.707,0:13:25.287 작은 펀치들로 바꿨습니다. 0:13:25.287,0:13:26.485 계속 그렇게 했어요. 0:13:26.495,0:13:28.130 대사들을 통해 펀치를 날렸죠. 0:13:28.140,0:13:30.743 은유적인 핵심을 노린 [br]대사들을 통해서 말이죠. 0:13:31.659,0:13:34.222 저는 관객들을 [br]웃게 하고 싶지 않았어요. 0:13:34.902,0:13:37.780 숨이 멎도록, 충격을 [br]받도록 하고 싶었죠. 0:13:38.240,0:13:42.356 그래서 관객들이 제 이야기를 듣고[br]제 고통을 이해할 수 있도록이요. 0:13:42.356,0:13:46.848 한 개인으로서 말이죠,[br]무심한 웃고 있는 군중이 아니라요. 0:13:46.848,0:13:50.141 그게 제가 한 일이고,[br]그 쇼를 나넷(Nanette)이라고 합니다. 0:13:50.421,0:13:51.800 이제 많은 0:13:51.800,0:13:56.953 (박수) 0:13:57.613,0:13:59.199 많은 사람들이 말하죠. 0:13:59.659,0:14:02.053 나넷은 코미디쇼가 아니라고요. 0:14:02.273,0:14:07.204 저도 나넷이 코미디쇼가 [br]아니라는데 동의하지만 0:14:07.204,0:14:08.946 그 사람들은 아직도 틀렸습니다. 0:14:08.946,0:14:10.406 (웃음) 0:14:10.406,0:14:12.300 틀에 짜맞춘 억지 주장을 하니까요. 0:14:12.300,0:14:16.784 제가 코미디를 하는데 실패했다고. 0:14:16.784,0:14:19.983 저는 코미디를 하는데 [br]실패한 것이 아니에요. 0:14:20.377,0:14:23.682 저는 코미디에 대해 [br]제가 아는 모든 것을 쏟아부었어요. 0:14:23.682,0:14:26.569 속임수, 기법, 노하우 제가 아는 모든 0:14:26.569,0:14:28.907 기법을 쏟아부어서[br]코미디의 틀을 깼어요. 0:14:30.007,0:14:32.739 코미디로 코미디를 깨부술 수는 없어요. 0:14:32.949,0:14:35.089 여러분이 코미디에 실패하게 된다면 0:14:35.089,0:14:37.199 축 늘어지게 되죠. 0:14:37.199,0:14:43.980 (웃음) (박수) 0:14:43.980,0:14:45.263 제 요점은 그것이 아니라 0:14:45.263,0:14:49.908 제 요지는 단순히 코미디를 [br]깨부수는 것이 아니라 코미디를 0:14:49.908,0:14:53.983 재건하고 재편하기 위해 [br]코미디를 부수는 것이죠. 0:14:53.983,0:14:57.163 모든 것을 더 잘 포용할 수 있도록[br]새롭게 만들고자 한 것이죠. 0:14:57.763,0:14:59.529 저는 나누고 싶었어요. 0:14:59.529,0:15:04.544 그게 바로 제가 코미디를 그만두겠다고 [br]말할 때 의미했던 것이었죠. 0:15:04.915,0:15:08.025 지금쯤 여러분은 [br]“좋긴한데, 그러면 세 가지 0:15:08.025,0:15:10.467 아이디어는 뭐예요? 0:15:10.467,0:15:12.386 아직 좀 모호한데."[br]라고 생각하시겠죠. 0:15:12.386,0:15:14.485 여러분들이 질문한 것 처럼 해서[br]기쁘네요. 0:15:14.485,0:15:18.883 (웃음) 0:15:18.883,0:15:22.894 여러분들 중 일부는 세 가지 개념을[br]발견하셨을 것이라고 생각해요. 0:15:24.314,0:15:27.006 똑똑한 관객들이죠, 여러모로 보아도 0:15:27.028,0:15:28.464 저는 전혀 놀라지 않죠. 0:15:29.134,0:15:33.116 그런데 여러분은 제가 세 가지 개념을[br]가지고 있지 않아서 놀랄지도 몰라요. 0:15:33.116,0:15:36.702 제가 세 가지 개념을 가지고 있다고[br]말했던 것은 거짓말이죠. 0:15:36.742,0:15:39.902 순전한 거짓말이죠.[br]저는 매우 웃긴 사람이거든요. 0:15:39.902,0:15:44.879 그 대신 제가 했던 일은 [br]제 아이디어를 씨앗과 같이 움켜쥐고서 0:15:46.599,0:15:49.147 제 방금 한 이야기 속에 [br]퍼뜨렸다는 것이에요. 0:15:50.017,0:15:51.697 제가 왜 그랬을까요? 0:15:51.697,0:15:53.757 낄낄거리며 웃는 것과 별개로 0:15:54.527,0:15:57.583 그것은 저희 할머니께서 [br]항상 하셨던 말씀과 같아요. 0:15:59.393,0:16:02.931 "정원이 아니라 그 정원을 [br]가꾸는 것이 중요한 것이다.” 0:16:04.345,0:16:08.120 나넷은 그 뻔히 판에 박힌 말과 같은 [br]진실을 제게 가르쳐주었어요. 0:16:08.130,0:16:11.131 충분히 예상했어요.[br]코미디 틀을 깸으로써 0:16:11.131,0:16:15.488 제 모든 진실과 고통을 담은 이야기를 [br]말함으로써 말이죠. 0:16:16.438,0:16:21.750 그리고 그것은 저를 [br]삶과 예술의 극한으로 밀어붙였어요. 0:16:21.770,0:16:28.400 그것은 예상했던 바였고, 제 진실을[br]말하기 위해 감수할 생각이었어요. 0:16:28.450,0:16:30.608 그러나 그런 일은 일어나지 않았죠. 0:16:30.608,0:16:34.164 세상은 저를 밀쳐내지 않았고[br]오히려 끌어당겼어요. 0:16:35.098,0:16:39.800 단절의 행위를 통해 [br]저는 오히려 연결을 발견했어요. 0:16:39.800,0:16:41.823 그리고 모순의 핵심이 바로 그 모순의 0:16:41.823,0:16:44.335 중심에 있다는 사실을 이해하는데 0:16:44.335,0:16:46.550 저는 꽤 오래 걸렸어요. 0:16:47.260,0:16:51.467 제가 그토록 서투른 일을 [br]왜 그렇게 잘해내는 지를요. 0:16:53.277,0:16:55.007 실생활에서 저는[br] 0:16:55.007,0:16:56.590 사람들과 말하는게 어려워요. 0:16:56.590,0:17:04.012 저의 신경증적 다양성이[br]생각하는 것을 힘들게 만드니까요. 0:17:04.012,0:17:06.681 듣고 말하고 새로운 정보를 0:17:06.681,0:17:08.095 처리하는 건 항상 똑같아요. 0:17:08.530,0:17:10.761 하지만 무대에서는 생각할 필요가 없죠. 0:17:10.791,0:17:12.847 미리 생각을 준비해 두거든요. 0:17:13.687,0:17:16.094 들을 필요도 없죠. [br]그건 여러분이 할 일이죠. 0:17:16.094,0:17:17.623 (웃음) 0:17:17.623,0:17:20.073 저는 실제로 말을 할 필요가 없어요. 0:17:20.073,0:17:23.651 엄밀히 말해서,[br]저는 생각했던 것을 암송하는 거예요. 0:17:23.651,0:17:25.861 그래서 제게 남겨진 모든 것은 0:17:26.821,0:17:29.944 그저 최선을 다하는 것이죠. 0:17:29.944,0:17:34.737 관객들과 진정으로 [br]연결되기 위해서 말이죠. 0:17:35.757,0:17:38.905 나넷의 경험이 [br]제게 가르쳐준 게 있다면 0:17:38.905,0:17:42.661 연결은 단지 제게 달려있지만은[br]않다는 것이에요. 0:17:43.924,0:17:46.617 여러분도 한 부분을 차지하는 것이죠. 0:17:47.367,0:17:50.071 나넷은 제 속에서 시작된 일일지라도 0:17:50.071,0:17:54.285 이제 다른 사람들과 함께[br]전 세계에서 살아있고 자라고 있어요. 0:17:54.375,0:17:56.746 제가 공유하지 않았던 마음들과도요. 0:17:56.786,0:17:58.866 그러나 저는 제가 [br]연결되어 있다고 믿어요. 0:18:00.586,0:18:03.026 그 속에서 나넷은[br]저보다 훨씬 큰 존재죠. 0:18:03.906,0:18:08.462 한 인간으로서의 목적이라는 것이[br]우리 모두보다 훨씬 큰 것과 같이요. 0:18:09.102,0:18:10.521 여러분이 될 뭔가를 만드세요. 0:18:10.521,0:18:12.396 고마워요. 그리고 안녕하세요. 0:18:12.506,0:18:14.148 (박수)