0:00:00.902,0:00:02.530 Mi nombre es Hannah. 0:00:02.554,0:00:04.652 Y es un palíndromo. 0:00:05.140,0:00:10.944 Es una palabra que puedes deletrear igual[br]al derecho y al revés, 0:00:11.944,0:00:13.429 si puedes deletrear. 0:00:13.453,0:00:14.755 Pero la cuestión es... 0:00:14.779,0:00:16.053 (Risas) 0:00:17.112,0:00:19.296 toda mi familia tiene nombres palíndromos. 0:00:19.320,0:00:20.634 Es como una tradición. 0:00:21.152,0:00:24.265 Tenemos Mum [mamá], Dad (papá)... 0:00:24.289,0:00:26.304 (Risas) 0:00:26.328,0:00:28.538 Nan, Pop 0:00:28.562,0:00:30.510 (Risas) 0:00:31.447,0:00:33.812 y mi hermano, Kayak. 0:00:33.836,0:00:35.276 (Risas) 0:00:35.300,0:00:36.585 Ahí lo tienen. 0:00:36.609,0:00:38.745 Es solo una broma. 0:00:38.769,0:00:39.878 (Risas) 0:00:39.902,0:00:43.329 Me gusta comenzar las cosas con una broma[br]porque soy comediante. 0:00:43.353,0:00:45.734 Ahora bien, hay dos cosas que ya [br]saben de mí: 0:00:45.758,0:00:47.536 Mi nombre es Hannah y soy comediante. 0:00:47.560,0:00:48.941 No estoy perdiendo el tiempo. 0:00:48.965,0:00:51.409 Y esto es lo tercero que pueden[br]saber sobre mí: 0:00:51.433,0:00:55.404 no creo estar calificada[br]para dar mi opinión. 0:00:55.428,0:00:57.987 Una manera audaz de[br]comenzar una charla, sí, 0:00:58.011,0:00:59.702 pero es verdad. 0:00:59.726,0:01:01.985 Siempre he tenido mucha dificultad 0:01:02.009,0:01:04.386 para transformar mi pensamiento en habla. 0:01:05.628,0:01:07.709 Entonces parece un poco contradictorio, 0:01:07.733,0:01:10.154 que alguien como yo,[br]que es mala hablando, 0:01:10.178,0:01:12.910 pueda ser algo como[br]una comediante de stand-up. 0:01:13.373,0:01:15.280 Pero aquí lo tienen. Aquí lo tienen. 0:01:15.304,0:01:16.964 Es lo que es. 0:01:16.988,0:01:20.987 Primero intenté ser [br]comedi.. comedia... ¿Lo ven? 0:01:21.011,0:01:22.174 ¿Lo ven? ¿Lo ven? 0:01:22.198,0:01:25.028 (Risas) 0:01:25.052,0:01:27.989 Primero intenté ser comediante de stand-up 0:01:28.013,0:01:29.180 a finales de mis 20, 0:01:29.204,0:01:34.592 y a pesar de ser patológicamente tímida,[br]virtualmente muda, con baja autoestima, 0:01:34.616,0:01:36.686 y de no haber sujetado[br]nunca un micrófono 0:01:36.710,0:01:41.510 supe tan pronto como entré y estuve[br]frente a la audiencia, 0:01:41.534,0:01:44.489 supe, antes incluso de soltar[br]mi primera broma, 0:01:44.513,0:01:47.537 supe que de verdad me gustaba el stand-up, 0:01:47.561,0:01:49.637 y que yo le gustaba al stand-up. 0:01:50.123,0:01:53.570 Pero de verdad, no pude resolver porqué. 0:01:53.594,0:01:58.829 ¿Por qué podía hacer tan bien[br]algo que en realidad me salía tan mal? 0:01:58.853,0:02:00.040 (Risas) 0:02:00.064,0:02:03.074 Simplemente no podía resolverlo,[br]no lo podía entender. 0:02:03.098,0:02:05.057 Esto es, hasta que pude. 0:02:05.081,0:02:07.952 Ahora bien, antes de que les explique[br]porqué es que 0:02:07.976,0:02:11.232 puedo ser buena haciendo algo[br]para lo que soy tan mala, 0:02:11.256,0:02:14.103 déjenme prevenir mediante[br]otra contradicción 0:02:14.127,0:02:18.407 diciéndoles que no mucho después[br]de resolver el porqué, 0:02:18.431,0:02:20.503 decidí renunciar a la comedia. 0:02:21.009,0:02:23.741 Y antes de explicar ese [br]«gato» oposicionista 0:02:23.765,0:02:26.467 que acabo de lanzar entre[br]las «palomas» pensantes, 0:02:26.491,0:02:29.060 también debo contarles esto: 0:02:29.084,0:02:31.937 renunciar catapultó mi carrera [br]como comediante. 0:02:31.961,0:02:33.919 (Risas) 0:02:33.943,0:02:38.014 De verdad la impulsó, hasta el punto[br]en que luego de abandonar la comedia, 0:02:38.038,0:02:40.972 me volví la comediante de la que[br]más se hablaba en el planeta, 0:02:40.996,0:02:44.624 porque aparentemente, soy incluso peor[br]planificando mi retiro 0:02:44.648,0:02:47.145 que dando mi opinión. 0:02:48.568,0:02:52.351 Todo lo que he hecho[br]hasta este momento, 0:02:52.375,0:02:56.147 aparte de salpicarles[br]algunos detalles biográficos 0:02:56.171,0:02:58.478 es decirles indirectamente[br]que tengo tres ideas 0:02:58.502,0:03:00.258 que quiero compartir con Uds. hoy. 0:03:00.282,0:03:03.702 Y lo hice compartiendo[br]tres contradicciones: 0:03:03.726,0:03:06.927 una, soy mala hablando,[br]soy buena hablando; 0:03:06.951,0:03:09.694 abandoné, no abandoné. 0:03:09.718,0:03:11.369 Tres ideas, tres contradicciones. 0:03:11.449,0:03:13.970 Y si se preguntan por qué[br]hay solo dos cosas 0:03:13.980,0:03:15.525 en mi llamada «lista de tres»... 0:03:15.525,0:03:16.283 (Risas) 0:03:16.283,0:03:19.218 les recuerdo que es literalmente[br]una lista de contradicciones. 0:03:19.218,0:03:20.985 Sigan el paso. 0:03:20.985,0:03:22.953 (Risas) 0:03:22.977,0:03:27.458 La gente de TED me aconsejó[br]que para una charla de esta duración, 0:03:27.482,0:03:30.234 es mejor compartir una sola idea. 0:03:30.958,0:03:32.429 Yo dije que no. 0:03:32.453,0:03:35.919 (Risas) 0:03:35.943,0:03:37.321 ¿Qué sabrían ellos? 0:03:37.757,0:03:42.811 Para explicar por qué decidí ignorar[br]lo que es claramente un buen consejo, 0:03:42.815,0:03:45.200 quiero llevarlos al principio[br]de esta charla, 0:03:45.200,0:03:47.158 específicamente,[br]a mi broma sobre palíndromos. 0:03:47.158,0:03:51.164 Esa broma usa mi truco favorito[br]del oficio del comediante, 0:03:51.188,0:03:52.277 la regla de tres, 0:03:52.311,0:03:53.899 en la cual se hace una declaración 0:03:53.909,0:03:55.483 y luego se respalda 0:03:55.507,0:03:56.565 con una lista. 0:03:56.589,0:03:59.220 Mi familia entera tiene[br]nombres palíndromos: 0:03:59.244,0:04:02.219 Mum, Dad, Nan, Pop. 0:04:02.243,0:04:06.183 Las dos primeras ideas de esa lista[br]crean un patrón, 0:04:06.207,0:04:08.422 y ese patrón crea expectativa. 0:04:08.446,0:04:11.316 Y luego lo tercero - ¡bam!,[br]Kayak. ¿Qué? 0:04:11.340,0:04:12.670 Esa es la regla de tres. 0:04:12.694,0:04:15.085 Una, dos, ¡sorpresa! Ja ja. 0:04:15.109,0:04:18.337 (Risas) 0:04:20.851,0:04:25.694 La regla de tres no es solo fundamental [br]en la manera que expreso mi arte, 0:04:25.718,0:04:28.375 es también fundamental[br]en la manera en que me comunico. 0:04:28.399,0:04:31.033 No cambiaré nada por nadie, 0:04:31.057,0:04:32.213 ni siquiera para TED, 0:04:32.237,0:04:35.491 lo cual, señalaré, se basa en tres ideas: 0:04:35.515,0:04:37.402 tecnología, entretenimiento 0:04:37.426,0:04:38.672 y decerebrados. 0:04:38.696,0:04:41.664 (Risas) 0:04:41.688,0:04:43.604 Funciona siempre, ¿no es así? 0:04:45.533,0:04:47.585 Pero se necesita más que solo bromas 0:04:47.585,0:04:50.203 para ser capaz de triunfar[br]como comediante profesional. 0:04:50.317,0:04:54.061 Es necesario ser capaz de transitar por[br]esa delgada línea entre encantadora 0:04:54.085,0:04:55.593 y conciliadora. 0:04:55.617,0:05:00.990 Y descubrí la manera más eficaz para[br]lograr la cantidad de encanto necesario 0:05:01.014,0:05:05.431 para compensar mi personalidad conciliadora 0:05:05.441,0:05:07.355 no mediante bromas sino historias. 0:05:07.355,0:05:09.995 Entonces mis rutinas stand-up[br]están llenas de historias: 0:05:09.995,0:05:13.075 historias sobre crecer, mi historia de[br]cuando salí del armario, 0:05:13.075,0:05:16.421 historias sobre el abuso que[br]que enfrenté, no solo por ser mujer 0:05:16.421,0:05:19.347 sino una de mujer de talla grande y[br]una mujer masculina. 0:05:19.371,0:05:22.631 Si miran mi trabajo en Internet,[br]verifiquen la sección de comentarios 0:05:22.655,0:05:25.312 para ver ejemplos de abuso. 0:05:25.336,0:05:27.112 (Risas) 0:05:27.136,0:05:30.399 Es el momento de la charla en el que[br]pongo segunda marcha, 0:05:30.423,0:05:34.795 y voy a contarles una historia[br]sobre todo lo que acabo de decir. 0:05:34.819,0:05:37.033 En los últimos días de su vida, 0:05:37.057,0:05:40.050 mi abuela estaba rodeada de gente, 0:05:40.074,0:05:41.780 mucha gente, 0:05:41.804,0:05:44.276 porque mi abuela era[br]una matriarca del amor 0:05:44.300,0:05:46.770 de una enorme y amorosa familia. 0:05:47.211,0:05:49.291 Si no han hecho la relación todavía, 0:05:49.291,0:05:51.011 yo soy miembro de esa familia. 0:05:51.854,0:05:54.934 Tuve la suerte de poder[br]despedirme de mi abuela 0:05:54.958,0:05:56.878 el día que murió. 0:05:56.902,0:05:59.895 Pero ya que ella estaba[br]aislada en sí misma para entonces, 0:05:59.919,0:06:02.973 fue como un adiós unilateral. 0:06:03.853,0:06:06.786 Entonces pensé sobre muchas cosas, 0:06:06.810,0:06:09.685 cosas que no había pensado por[br]un tiempo largo, 0:06:09.709,0:06:11.767 las cartas que solía[br]escribirle a mi abuela 0:06:11.767,0:06:13.875 cuando comencé la universidad, 0:06:13.875,0:06:16.571 cartas que llené con historias divertidas[br]y anécdotas 0:06:16.595,0:06:18.998 que adorné para su diversión. 0:06:19.022,0:06:21.636 Y recordé que no podía articular 0:06:21.660,0:06:27.425 la ansiedad y el miedo que me llenaba[br]intentando darle forma a mi vida pequeñita 0:06:27.449,0:06:30.556 en un mundo que sentía [br]demasiado grande para mí. 0:06:31.213,0:06:34.209 Pero recordé encontrar consuelo[br]en esas cartas, 0:06:34.233,0:06:37.250 porque las escribí pensando en mi abuela. 0:06:38.002,0:06:40.733 Pero a medida que el mundo se volvía[br]más y más abrumador 0:06:40.757,0:06:44.744 y mi habilidad para manejarlo empeoró,[br]en lugar de mejorar, 0:06:44.768,0:06:47.466 dejé de escribir esas cartas. 0:06:48.041,0:06:53.072 No pensé que tuviese la vida sobre[br]la que mi abuela hubiera querido leer. 0:06:54.162,0:06:56.509 La abuela no sabía que era gay, 0:06:56.533,0:06:58.483 y seis meses antes de morir, 0:06:58.507,0:07:01.397 de la nada, me preguntó si yo tenía novio. 0:07:02.139,0:07:05.716 Recuerdo hacer una decisión consciente[br]en ese momento 0:07:05.740,0:07:07.763 de no salir del armario con mi abuela. 0:07:08.881,0:07:12.208 Y lo hice porque sabía que su vida[br]estaba llegando a su fin, 0:07:12.232,0:07:13.904 y mi tiempo con ella era limitado, 0:07:13.928,0:07:16.929 y no quería hablar sobre lo que nos[br]hacía distintas. 0:07:16.929,0:07:20.069 Quería hablar sobre lo que [br]nos conectaba. 0:07:20.595,0:07:22.313 Entonces cambié de tema. 0:07:23.061,0:07:25.664 Y en ese momento, se sintió[br]como la decisión correcta. 0:07:26.374,0:07:29.138 Pero mientras fui testigo[br]de como la vida de mi abuela 0:07:29.162,0:07:31.654 se estrechaba hacia su final inevitable, 0:07:31.678,0:07:34.071 no pude sino sentir que[br]había cometido un error 0:07:34.095,0:07:37.472 al no compartir una parte [br]tan significativa de mi vida. 0:07:39.248,0:07:43.105 Pero también supe que había perdido[br]mi oportunidad, 0:07:43.129,0:07:45.202 como mi abuela solía decir, 0:07:45.226,0:07:47.860 «Ah, bueno, ya es todo parte de la sopa. 0:07:47.860,0:07:50.114 Es demasiado tarde para [br]sacar las cebollas». 0:07:50.144,0:07:52.390 (Risas) 0:07:52.414,0:07:53.859 Y pensé sobre eso, 0:07:53.883,0:07:57.745 y pensé sobre cómo tuve que enfrentarme[br]a demasiadas cebollas 0:07:57.769,0:07:59.693 siendo una niña, 0:07:59.717,0:08:04.352 siendo gay en un estado donde[br]la homosexualidad era ilegal. 0:08:04.376,0:08:07.091 Y con ese pensamiento,[br]pude ver lo acorralada 0:08:07.115,0:08:10.928 que estaba en un bucle[br]de vergüenza interna. 0:08:10.952,0:08:13.785 Y con eso, pensé sobre todos mis traumas: 0:08:13.809,0:08:16.773 la violencia, el abuso, [br]la violación que sufrí. 0:08:20.087,0:08:22.331 Y con todo ese puñado de pensamientos 0:08:22.355,0:08:25.498 una idea, una pregunta,[br]seguía viniéndome a la mente, 0:08:25.522,0:08:27.789 para la que no tenía respuesta: 0:08:27.813,0:08:30.483 ¿Cuál es el propósito de mi humanidad? 0:08:31.743,0:08:35.183 De toda mi familia, [br]me sentí más parecida a mi abuela. 0:08:36.154,0:08:39.004 Quiero decir, compartimos [br]la mayoría de los rasgos. 0:08:39.004,0:08:40.602 Últimamente no tanto. 0:08:40.602,0:08:42.620 La muerte cambia mucho a la gente. 0:08:42.620,0:08:43.744 Pero ese... 0:08:43.768,0:08:44.831 (Risas) 0:08:44.855,0:08:47.061 es el sentido del humor de mi abuela. 0:08:47.061,0:08:50.010 Pero la persona a la que más sentí[br]que me asemejaba en el mundo 0:08:50.014,0:08:52.281 era una madre, una abuela,[br]una bisabuela, 0:08:52.305,0:08:53.719 una tatarabuela. 0:08:53.743,0:08:58.253 ¿Yo? Yo representaba el final de mi rama[br]en nuestro árbol genealógico. 0:08:58.277,0:09:02.218 Y no estaba muy segura de seguir[br]conectada al tronco. 0:09:02.242,0:09:04.466 ¿Cuál es el propósito de mi humanidad? 0:09:05.960,0:09:10.802 El año siguiente a la muerte de mi abuela[br]fue el más intenso de mi vida 0:09:10.826,0:09:11.986 en términos creativos. 0:09:12.010,0:09:15.416 Y supongo que es porque, al final[br]mis pensamientos se reunieron 0:09:15.440,0:09:16.897 más que dispersarse. 0:09:17.466,0:09:19.726 Mi proceso pensativo no es lineal. 0:09:19.750,0:09:22.265 Soy una pensadora visual.[br]Veo mis pensamientos. 0:09:22.289,0:09:24.048 No tengo memoria fotográfica, 0:09:24.072,0:09:30.020 ni mi cabeza es una galería estática de[br]pensamientos sensatamente recopilados. 0:09:30.044,0:09:35.007 Es más bien este lenguaje de[br]jeroglíficos que evoluciona constantemente 0:09:35.031,0:09:36.184 que he desarrollado 0:09:36.208,0:09:39.916 y puedo entender fluidamente, y con el[br]que puedo pensar profundamente, 0:09:39.940,0:09:41.713 pero me es difícil traducirlo. 0:09:42.168,0:09:45.488 No sé pintar, dibujar, esculpir,[br]ni siquiera sé tejer, 0:09:45.512,0:09:48.303 y en cuanto a la escritura, 0:09:48.327,0:09:53.513 soy buena en ello, pero es[br]un proceso tortuoso de traducción 0:09:53.537,0:09:56.302 y no siento que cumpla[br]con lo que quiero lograr. 0:09:56.326,0:10:00.780 Y como dije, no soy muy buena[br]a la hora de decir lo que pienso. 0:10:00.804,0:10:03.980 El habla siempre ha sido como[br]un fotograma inadecuado 0:10:04.004,0:10:06.212 para mi vida interior. 0:10:06.919,0:10:08.089 Todo esto para decir, 0:10:08.113,0:10:13.020 que siempre entendí mucho más de[br]lo que he sido capaz de comunicar. 0:10:13.030,0:10:16.035 El año anterior [br]a que mi abuela falleciera,[br] 0:10:16.105,0:10:19.141 me diagnosticaron formalmente con autismo. 0:10:19.165,0:10:21.276 Para mí, fueron mayormente buenas noticias 0:10:22.248,0:10:26.991 Siempre pensé que no podía llevar mi vida[br]como una persona normal 0:10:27.015,0:10:29.661 porque estaba deprimida y ansiosa. 0:10:29.685,0:10:31.139 Pero parece ser 0:10:31.163,0:10:32.736 que estaba deprimida y ansiosa 0:10:32.760,0:10:36.055 porque no pude llevar mi vida[br]como una persona normal 0:10:36.079,0:10:38.416 porque no era una persona normal, 0:10:38.440,0:10:40.023 y no lo sabía. 0:10:40.023,0:10:42.412 Esto no significa que[br]todavía no luche. 0:10:42.436,0:10:44.140 Cada día es una pequeña batalla, 0:10:44.164,0:10:45.197 siendo honesta. 0:10:45.197,0:10:48.365 Pero al menos ahora sé[br]cuál es mi lucha, 0:10:48.389,0:10:51.843 y volver a la línea de salida de[br]la normalidad no lo es. 0:10:51.867,0:10:54.507 Mi lucha no es escapar de la tormenta. 0:10:54.531,0:10:59.534 Mi lucha es encontrar el ojo de la[br]tormenta lo mejor que pueda. 0:10:59.558,0:11:04.314 Quienes estamos en el espectro,[br]además de encontrar calma 0:11:04.338,0:11:08.260 mediante conductas repetitivas, [br]rutinas y pensamiento obsesivo, 0:11:08.284,0:11:13.745 encontré otra puerta sorpredente[br]al ojo de la tormenta: 0:11:14.574,0:11:16.310 la comedia de stand-up. 0:11:16.334,0:11:19.963 Y si necesitan más pruebas de que soy[br]neurodivergente, sí, 0:11:19.987,0:11:24.928 estoy calmada haciendo algo que[br]horroriza a la mayoría de personas. 0:11:24.952,0:11:27.225 Aquí arriba estoy casi muerta por dentro. 0:11:27.249,0:11:31.048 (Risas) 0:11:31.072,0:11:34.976 El diagnóstico me dio un marco de trabajo[br]en el que podría colgar partes de mí 0:11:35.000,0:11:36.442 que nunca lograba entender. 0:11:36.442,0:11:38.597 Mi incompatibilidad de repente[br]era compatible. 0:11:38.597,0:11:41.888 y por un tiempo, estuve mareada[br]con esta nueva confianza 0:11:41.888,0:11:43.420 en mi manera de pensar. 0:11:43.444,0:11:46.579 Pero después de que mi abuela falleció,[br]esa confianza se desplomó, 0:11:47.636,0:11:51.107 porque mi forma de hacer el duelo[br]es mediante el pensamiento. 0:11:51.131,0:11:52.831 Y en ese dolor de pensamiento, 0:11:52.855,0:11:55.944 pude entender claramente 0:11:55.968,0:12:00.801 lo profundamente aislada que estaba[br]y que siempre estuve. 0:12:02.168,0:12:05.741 ¿Cuál era el propósito de mi humanidad? 0:12:06.644,0:12:12.695 Comencé a pensar mucho sobre como el[br]autismo y el TEPT tenían tanto en común. 0:12:12.719,0:12:14.357 Y empecé a preocuparme, 0:12:14.381,0:12:16.113 porque tenía ambos. 0:12:16.137,0:12:19.332 ¿Podría desenredarlos alguna vez? 0:12:20.499,0:12:22.901 Siempre me dijeron que salir de un trauma 0:12:22.925,0:12:25.543 se hacía a través de una[br]narrativa cohesiva. 0:12:25.567,0:12:28.164 Yo tenía una narrativa cohesiva, 0:12:28.188,0:12:30.535 pero seguía a merced de mis traumas. 0:12:31.301,0:12:35.144 Todo era parte de mi sopa,[br]pero las cebollas seguían apestando. 0:12:35.168,0:12:37.672 Y en ese punto, me di cuenta 0:12:37.696,0:12:40.392 de que contaba mis historias[br]para hacer reír. 0:12:40.416,0:12:43.254 Había recortado la oscuridad,[br]quitando el dolor 0:12:43.278,0:12:47.346 y aferrándome a mi trauma[br]para la comodidad de mi audiencia. 0:12:48.021,0:12:50.414 Estaba conectando[br]otras personas mediante el humor, 0:12:50.438,0:12:53.701 mientras yo quedaba [br]profundamente desconectada. 0:12:53.725,0:12:56.871 ¿Cuál era el propósito de mi humanidad? 0:12:56.895,0:12:58.633 No tenía una respuesta, 0:12:58.657,0:13:00.602 pero sí tenía una idea. 0:13:00.626,0:13:02.952 Tuve la idea de contar mi verdad, 0:13:04.032,0:13:05.747 toda mi verdad, 0:13:05.771,0:13:07.756 no para compartir risas, 0:13:07.816,0:13:10.921 sino para compartir el dolor literal, [br]visceral de mi trauma. 0:13:10.955,0:13:14.428 Y pensé que lo mejor sería hacerlo[br]a través de un espectáculo de comedia. 0:13:14.468,0:13:16.203 Y eso fue lo que hice. 0:13:16.227,0:13:19.963 Escribí un espectáculo de comedia[br]que no respetaba el remate, 0:13:19.987,0:13:23.687 esa remate donde se espera que los[br]humoristas saquen sus golpes 0:13:23.711,0:13:25.266 y los conviertan en cosquillas. 0:13:25.290,0:13:26.475 No paré. 0:13:26.499,0:13:28.119 Atravesé de un golpe ese remate 0:13:28.143,0:13:31.636 directo al estómago metafórico [br]de mi audiencia. 0:13:31.660,0:13:34.132 No los quería hacer reír. 0:13:34.900,0:13:37.022 Les quería quitar el aliento, 0:13:37.022,0:13:38.216 dejarlos en shock, 0:13:38.240,0:13:42.333 para que pudiesen escuchar mi historia[br]y sentir mi dolor 0:13:42.357,0:13:46.826 como individuos, no como una muchedumbre[br]inconsciente y que ríe. 0:13:46.850,0:13:50.393 Y eso hice,[br]y llamé a ese espectáculo «Nanette». 0:13:50.417,0:13:51.774 Ahora bien, muchos...[br] 0:13:51.798,0:13:56.382 (Aplausos) 0:13:57.615,0:13:59.638 Muchos argumentan 0:13:59.662,0:14:02.243 que «Nanette» no es [br]un espectáculo de comedia. 0:14:02.267,0:14:07.180 Y pese a que estoy de acuerdo con que[br]«Nanette» no es un espectáculo de comedia, 0:14:07.204,0:14:08.922 esa gente aún está equivocada 0:14:08.946,0:14:10.390 (Risas) 0:14:10.414,0:14:12.273 porque han enmarcado su argumento 0:14:12.297,0:14:16.074 para decir que[br]he fallado en hacer comedia. 0:14:16.780,0:14:20.357 No fallé en hacer comedia. 0:14:20.381,0:14:23.659 Tomé todo lo que sabía sobre comedia 0:14:23.683,0:14:26.547 todos los trucos, las herramientas,[br]el conocimiento, 0:14:26.571,0:14:29.987 lo tomé todo, y con ello,[br]rompí la comedia. 0:14:30.011,0:14:32.927 No se puede romper la comedia con comedia 0:14:32.951,0:14:35.068 si fallas en hacer comedia. 0:14:35.092,0:14:37.175 Flácido sea tu martillo. 0:14:37.199,0:14:43.954 (Risas) [br](Aplausos) 0:14:43.978,0:14:45.233 Ese no era mi propósito. 0:14:45.257,0:14:48.921 Mi propósito no era simplemente[br]romper la comedia. 0:14:49.913,0:14:53.957 Mi propósito era romper la comedia[br]para poder reconstruirla y reformarla, 0:14:53.981,0:14:57.736 reformarla en algo [br]que pudiese sostener mejor 0:14:57.760,0:14:59.503 todo lo que necesitaba compartir, 0:14:59.527,0:15:03.188 y eso es a lo que me refería cuando dije[br]que dejé la comedia. 0:15:04.919,0:15:08.078 Probablemente llegados[br]a este punto dirán, «Sí, genial, 0:15:08.102,0:15:10.443 pero ¿cuáles son [br]las tres ideas exactamente? 0:15:10.467,0:15:12.189 Es un poco impreciso». 0:15:12.189,0:15:14.470 Me alegra haber hecho de cuenta[br]que preguntaron. 0:15:14.494,0:15:18.852 (Risas) 0:15:18.876,0:15:24.013 Estoy segura de que algunos[br]ya han identificado las tres ideas. 0:15:24.306,0:15:27.008 Son una multitud inteligente, según dicen, 0:15:27.032,0:15:29.104 por lo que no estaría nada sorprendida. 0:15:29.128,0:15:33.100 Pero estarían sorprendidos de descubrir[br]que no tengo tres ideas. 0:15:33.124,0:15:36.711 Les dije que tenía tres ideas,[br]y eso fue una mentira. 0:15:36.735,0:15:39.873 Fue pura desorientación...[br]Soy muy divertida. 0:15:39.897,0:15:46.573 Lo que he hecho en su lugar es coger[br]a manos llenas mis ideas como semillas, 0:15:46.597,0:15:49.157 y las he esparcido a través de mi charla. 0:15:50.022,0:15:51.678 ¿Y por qué hice eso? 0:15:51.702,0:15:53.449 Bueno, aparte de risitas, 0:15:54.530,0:15:57.755 se reduce a algo que mi abuela[br]solía decir. 0:15:59.386,0:16:04.323 "No es el jardín, es la jardinería[br]lo que cuenta". 0:16:04.347,0:16:08.106 Y «Nanette» me enseñó la verdad[br]de esa perogrullada. 0:16:08.130,0:16:11.104 Esperé que al romper[br]el contrato de la comedia 0:16:11.128,0:16:15.578 contando mi historia[br]con toda su verdad y dolor 0:16:16.442,0:16:21.393 que eso me empujaría más lejos[br]en los márgenes de la vida y el arte. 0:16:21.771,0:16:27.805 Esperaba eso, y estaba dispuesta a pagar[br]el costo para contar mi verdad. 0:16:28.448,0:16:30.582 Pero eso no fue lo que pasó. 0:16:30.606,0:16:34.409 El mundo no me alejó,[br]me acercó. 0:16:35.091,0:16:39.253 Mediante un acto de desconexión,[br]encontré conexión. 0:16:39.801,0:16:41.796 Y me llevó mucho tiempo entender 0:16:41.820,0:16:44.317 que en el centro de esa contradicción 0:16:44.341,0:16:47.237 está también en el corazón[br]de la contradicción 0:16:47.261,0:16:51.561 de porqué puedo ser tan buena[br]en algo que soy tan mala. 0:16:53.284,0:16:54.962 Verán, en el mundo real, 0:16:54.962,0:16:56.551 me es difícil hablar con personas 0:16:56.585,0:17:03.249 porque mi neurodiversidad[br]me dificulta pensar, 0:17:04.011,0:17:06.652 escuchar, hablar y procesar[br]nueva información 0:17:06.676,0:17:07.992 todo a la vez. 0:17:08.532,0:17:10.769 Pero en el escenario, no tengo que pensar. 0:17:10.793,0:17:13.053 Preparo mis pensamientos por adelantado. 0:17:13.694,0:17:16.064 No tengo que escuchar. Ese es su trabajo. 0:17:16.088,0:17:17.598 (Risas) 0:17:17.622,0:17:20.043 Y no tengo que hablar realmente, 0:17:20.067,0:17:22.934 porque, estrictamente hablando,[br]estoy recitando. 0:17:23.646,0:17:25.854 Entonces todo lo que queda 0:17:26.822,0:17:29.290 es que yo lo haga lo mejor que pueda 0:17:29.938,0:17:33.644 en crear una conexión auténtica [br]con mi audiencia. 0:17:35.761,0:17:38.894 Y si algo me ha enseñado[br]la experiencia de "Nanette", 0:17:38.918,0:17:43.252 es que la conexión depende no solo de mí. 0:17:43.921,0:17:46.321 Uds. juegan una parte. 0:17:47.371,0:17:50.048 "Nanette" puede haber empezado en mí, 0:17:50.072,0:17:54.352 pero ella ahora vive y crece[br]en un mundo entero en otras mentes, 0:17:54.376,0:17:56.766 mentes que no comparto. 0:17:56.790,0:17:59.076 Pero con las que confío estar conectada. 0:18:00.592,0:18:03.883 Y en eso, ella es mucho más[br]grande que yo, 0:18:03.907,0:18:09.072 como el propósito de ser humano es[br]mucho más grande que todos nosotros. 0:18:09.096,0:18:10.498 Hagan de eso lo que quieran. 0:18:10.522,0:18:12.483 Gracias, y hola. 0:18:12.507,0:18:19.480 (Aplausos)