WEBVTT 00:00:18.690 --> 00:00:19.924 Hei! Heeeeei! 00:00:33.074 --> 00:00:34.388 Tu dormi în copaci? 00:00:36.618 --> 00:00:43.462 Într-adevăr, dormeam, dar apoi cineva m-a trezit şi... 00:00:48.060 --> 00:00:49.200 Mergi la Roma? 00:00:49.770 --> 00:00:50.190 Da. 00:00:50.210 --> 00:00:52.221 Merg la Roma pentru prima dată. 00:00:52.237 --> 00:00:53.788 Dar sunt doar în trecere. 00:00:54.480 --> 00:00:56.490 Pentru că apoi voi merge misionar în Indii 00:00:56.500 --> 00:00:58.732 Cu iezuiții părintelui Ignatio de Loyola 00:01:01.002 --> 00:01:02.129 Acum cobor, da? 00:01:04.979 --> 00:01:07.248 Ştii că nu nu vei merge în Indii, Filippo... 00:01:07.998 --> 00:01:10.360 Cum să nu merg? O să merg. O să merg. 00:01:12.100 --> 00:01:14.368 Dar cum de ştii că mă cheamă Fillippo? 00:01:18.558 --> 00:01:22.492 Unde eşti? Hei! Hei! Unde eşti? 00:01:38.141 --> 00:01:40.391 Oi avea vedenii de la post.... 00:01:52.611 --> 00:01:56.481 PREFER PARADISUL 00:02:02.973 --> 00:02:04.089 Bună ziua! 00:02:04.205 --> 00:02:05.422 Bună ziua, părinte! 00:02:05.432 --> 00:02:07.092 Doriţi un pahar de apă rece? 00:02:07.132 --> 00:02:08.642 Da. Cu drag. Mulţumesc! 00:02:18.899 --> 00:02:20.599 E foarte bună. Mulţumesc! 00:02:22.552 --> 00:02:24.475 Dumnezeu să te binecuvânteze! 00:02:24.475 --> 00:02:25.745 Mulţumesc, părinte! 00:02:34.182 --> 00:02:35.352 Roma! 00:02:42.589 --> 00:02:44.039 Hei! Nu se trece pe aici! 00:02:44.052 --> 00:02:44.922 Mulțumesc! 00:02:44.954 --> 00:02:46.264 Eh, puțină răcoare... 00:02:46.295 --> 00:02:48.235 Dumnezeu să vă binecuvânteze! 00:02:50.018 --> 00:02:51.128 Nu vă supărați.... 00:02:51.128 --> 00:02:52.095 O bucată de pâine se poate, vă rog? 00:02:52.095 --> 00:02:54.295 Da' ce pâine? Unde ai văzut tu pâine? 00:02:54.316 --> 00:02:56.416 Dar ce vrei? Te cunoaștem de undeva? 00:02:56.526 --> 00:02:57.365 Dispari! 00:02:57.855 --> 00:02:58.735 Poftă bună! 00:03:02.281 --> 00:03:06.351 Salut! Ați putea să îmi spuneți unde este biserica iezuită? 00:03:07.627 --> 00:03:10.317 Dacă ai 2 bănuți, îți explic în liniște... Înăuntru... 00:03:11.264 --> 00:03:13.736 Eu v-aș putea da 5 măsline și o binecuvântare... 00:03:13.776 --> 00:03:15.331 E cam puțin, părinte.... 00:03:15.351 --> 00:03:16.211 A, da, sigur.... 00:03:16.211 --> 00:03:17.561 Nu ştii ce pierzi! 00:03:17.721 --> 00:03:19.931 Știu Doamne, că e păcat să te uiți, dar... 00:03:21.008 --> 00:03:22.668 Pocăiți-vă, păcătoaselor! 00:03:24.078 --> 00:03:26.238 Dumnezeu să vă ierte! 00:03:27.410 --> 00:03:29.250 Acestea păcătuiesc și aceștia se pocăiesc. 00:03:29.378 --> 00:03:31.668 Dar suntem toți fiii tăi, Doamne! 00:03:37.838 --> 00:03:39.638 Sunt un biet orb. Fie-vă milă! 00:03:41.268 --> 00:03:45.158 Sunt un orb din naștere. Fie-vă milă! 00:03:46.240 --> 00:03:47.160 Fie-vă milă! 00:03:52.558 --> 00:03:54.008 Dă-te la o parte! 00:03:58.782 --> 00:04:01.786 Hei, copile! Pleacă de aici că aduci ghinion! 00:04:01.786 --> 00:04:04.786 Ia-ţi lucrurile și pleacă acasă! 00:04:04.786 --> 00:04:08.496 Hai să bem un pahar de vin! 00:04:22.123 --> 00:04:23.113 Pe care o vrei? 00:04:23.113 --> 00:04:25.053 Pe cea roșie sau pe cea galbenă? 00:04:25.670 --> 00:04:26.800 Pe cea galbenă... 00:04:26.800 --> 00:04:27.700 Ia-o! 00:04:29.970 --> 00:04:30.562 Așa... 00:04:32.322 --> 00:04:35.722 Nu știi că e mai bine să ceri decât să furi? 00:04:36.585 --> 00:04:37.958 Nu vrei să mergi în Paradis? 00:04:37.958 --> 00:04:41.168 Ce este Paradisul? Se poate mânca? 00:04:45.329 --> 00:04:47.109 Hei! Ăla îmi fură brânza! Stai pe loc! 00:04:47.109 --> 00:04:48.059 Fugi! 00:04:49.059 --> 00:04:50.449 Plătesc eu! Plătesc eu! 00:04:54.381 --> 00:04:57.821 Uite! Burta o ai plină, aceasta îți va umple capul. 00:05:00.143 --> 00:05:01.503 Pace și numai bine! 00:05:02.985 --> 00:05:05.315 Ei, dar eu nu știu să citesc! 00:05:05.634 --> 00:05:07.055 Și eu de unde să știu? 00:05:07.055 --> 00:05:09.125 Providența divină te va ajuta! 00:05:16.632 --> 00:05:17.842 Ei, băiete! 00:05:18.664 --> 00:05:19.644 Prinde-o! 00:05:23.213 --> 00:05:24.063 E a mea! 00:05:25.464 --> 00:05:26.604 Dă-te! Las-o! 00:05:26.604 --> 00:05:27.474 E a mea! 00:05:36.124 --> 00:05:37.454 Pierotto! Pierotto! 00:05:41.109 --> 00:05:42.079 Tu acum vii? 00:05:45.380 --> 00:05:46.390 Ce ai adus? 00:05:49.220 --> 00:05:51.110 Wow, o roată de brânză! 00:05:52.667 --> 00:05:53.717 Stați așa! 00:05:54.354 --> 00:05:55.484 Cine e șeful aici? 00:05:55.642 --> 00:05:56.812 Mezzapagnotta! 00:05:58.196 --> 00:05:58.996 Dă-te! 00:06:09.002 --> 00:06:10.132 Asta e a mea 00:06:11.682 --> 00:06:12.992 Și asta e pentru voi 00:06:17.869 --> 00:06:18.959 Mezzapagnotta! 00:06:20.084 --> 00:06:22.884 Ce faci? Vrei să mă duci de nas? 00:06:24.320 --> 00:06:26.220 Nu, Alessandro! Ce tot spui? 00:06:26.783 --> 00:06:29.583 Ține! Dați-mi săculețul! 00:06:35.155 --> 00:06:36.225 E tot aici? 00:06:36.939 --> 00:06:38.319 Ăstora le e foame... 00:06:41.371 --> 00:06:44.231 Vino cu mine Mezzapagnotta! Hai! Vino! 00:06:48.380 --> 00:06:50.150 Nuuu! Mie mi-e foame! 00:06:58.900 --> 00:07:00.070 Sărăntoci! 00:07:00.200 --> 00:07:02.820 Tu nu vrei să ajungi ca ei, nu? 00:07:03.035 --> 00:07:04.705 Am o treabă pentru tine. 00:07:05.172 --> 00:07:06.962 E unul care nu vrea să plătească... 00:07:06.962 --> 00:07:08.912 Du-te la Fischio. Îți va explica el... 00:07:25.384 --> 00:07:27.824 Tu ești preotul care vrea îmi să vorbească? 00:07:28.021 --> 00:07:29.141 Părinte Ignatio... 00:07:30.885 --> 00:07:32.105 Da, părinte sfânt... 00:07:32.639 --> 00:07:34.279 Nu sunt sfânt. Tu cine ești? 00:07:34.482 --> 00:07:35.662 Sunt Filippo Neri... 00:07:36.580 --> 00:07:38.640 Şi de ce vrei să vorbeşti cu mine? 00:07:38.640 --> 00:07:41.820 Ei bine, eu până acum am trăit sus în munţi... 00:07:42.562 --> 00:07:43.312 Pustnic? 00:07:43.407 --> 00:07:44.407 Pustnic, da. 00:07:44.407 --> 00:07:47.347 Şi acum aş dori să intru în Oastea lui Hristos şi... 00:07:47.841 --> 00:07:50.981 ...şi să să mergi în Indii ca misionar 00:07:50.981 --> 00:07:52.861 Misionar, da... 00:07:54.814 --> 00:07:57.494 Şi de ce ar trebui să te trimit chiar pe tine? 00:07:58.615 --> 00:08:01.725 Şi ei îmi spun în fiecare zi că vor să plece 00:08:02.461 --> 00:08:05.111 Da, înţeleg că poate nu sunt prea în vărstă dar... 00:08:05.315 --> 00:08:09.315 ...vă asigur că credinţa mea e puternică precum a unui copilaş, părinte sfânt. 00:08:09.746 --> 00:08:11.046 Nu sunt sfânt! 00:08:11.780 --> 00:08:13.450 Părinte, părinte....părinte 00:08:14.018 --> 00:08:15.178 Eşti războinic? 00:08:15.240 --> 00:08:16.350 În ce sens? 00:08:16.437 --> 00:08:20.227 Într-o încăierare, primeşti sau pocneşti? 00:08:20.458 --> 00:08:22.788 Ei bine, un pic din amândouă... 00:08:22.852 --> 00:08:23.672 Depinde... 00:08:23.872 --> 00:08:24.952 Depinde de ce? 00:08:24.993 --> 00:08:28.753 Dacă mă băteam cu unul micuţ, îl pocneam eu 00:08:30.123 --> 00:08:32.833 Dar... am întâlnit odată unul care era... 00:08:33.943 --> 00:08:34.633 Gras... 00:08:35.893 --> 00:08:38.313 Gras? Foarte gras! Era un munte. 00:08:38.725 --> 00:08:42.065 Atunci m-a pocnit mai mult el dar şi eu i-am tras destule... 00:08:44.114 --> 00:08:45.274 Teolog? 00:08:47.673 --> 00:08:49.193 Nu, tu, eşti teoleog? 00:08:49.586 --> 00:08:50.766 Eu? Nuuu.... nu. 00:08:50.809 --> 00:08:51.819 Ce citeşti? 00:08:52.552 --> 00:08:57.442 Aveam cărţi dar una am dat-o pe o roată de brânză 00:08:57.657 --> 00:08:58.917 O bucată de brânză... 00:08:58.917 --> 00:09:01.007 Nu, nu, pe o roată întreagă 00:09:02.256 --> 00:09:04.286 E o poveste lungă părinte... 00:09:04.286 --> 00:09:04.866 Toma 00:09:05.343 --> 00:09:07.323 Sunt exerciţii spirituale 00:09:07.516 --> 00:09:10.556 A, da, le-aţi scris dvs. Le cunosc. Am citit cartea. 00:09:10.761 --> 00:09:12.181 Citeşte-o din nou 00:09:12.562 --> 00:09:13.232 Da... 00:09:13.552 --> 00:09:15.922 Şi întoarce-te când te simţi pregătit... 00:09:15.934 --> 00:09:17.164 Dar eu mă simt pregătit acum... 00:09:17.164 --> 00:09:18.234 Aş vrea să plec imediat, părinte... 00:09:18.467 --> 00:09:19.687 Nu se poate! 00:09:20.723 --> 00:09:24.663 Sanctitatea Sa a limitat la 60 numărul membrilor din Oastea lui Hristos 00:09:26.412 --> 00:09:27.562 Ai răbdare... 00:09:27.889 --> 00:09:29.819 Răbdarea e virtutea sfinţilor. 00:09:30.393 --> 00:09:31.613 Dar eu nu sunt sfânt... 00:09:31.613 --> 00:09:32.653 Nici eu... 00:09:34.891 --> 00:09:36.501 Nu se ştie în viaţă.... 00:10:32.145 --> 00:10:33.495 Să mergem! Acum! 00:10:33.495 --> 00:10:34.575 Staţi, staţi! 00:10:39.091 --> 00:10:41.561 Ţi-am spus că este bine aşa... 00:10:41.744 --> 00:10:43.814 Oricum trebuie să îl refac... 00:10:50.530 --> 00:10:51.950 Hei, ce faceţi? 00:10:52.111 --> 00:10:53.881 Lăsaţi-mi lucrurile în pace! 00:10:54.165 --> 00:10:55.165 Jos mâinile! 00:10:55.483 --> 00:10:56.753 Dar ce faceţi? 00:10:57.053 --> 00:10:58.393 Opriţi-vă, hoţilor! 00:10:59.131 --> 00:11:00.961 Hei! Ajunge! Ajunge! 00:11:02.796 --> 00:11:03.616 Galiotto! 00:11:03.809 --> 00:11:06.509 Roma a cam devenit un loc periculos, nu-i aşa? 00:11:06.631 --> 00:11:08.271 E plină de băieţi răi, huh? 00:11:08.940 --> 00:11:09.950 E adevărat? 00:11:12.367 --> 00:11:14.227 Lasă-l în pace. criminalule! 00:11:15.127 --> 00:11:17.357 Îmi pare rău, Galiotto. 00:11:19.280 --> 00:11:20.770 Nu, nu vă băgaţi! 00:11:22.467 --> 00:11:24.167 Trebuie să plăteşti! 00:11:25.373 --> 00:11:26.493 Ajunge! 00:11:29.001 --> 00:11:30.231 Opriţi-vă! 00:11:32.849 --> 00:11:34.489 De ce râdeţi, idioţilor! 00:11:35.012 --> 00:11:35.972 Haideţi, haideţi! 00:11:35.972 --> 00:11:37.202 Haideţi pe aici! 00:11:37.303 --> 00:11:39.463 Daţi-vă la o parte! Încetaţi! 00:11:40.510 --> 00:11:41.580 Cine e preotul ăla? 00:11:41.580 --> 00:11:42.740 Unde a dispărut? 00:11:48.244 --> 00:11:49.614 Filippo Neri... 00:11:51.965 --> 00:11:53.815 Eu pe ăla îl cunosc foarte bine 00:11:53.815 --> 00:11:55.275 Îl văd mereu în Curia (Consiliu) 00:11:55.432 --> 00:11:57.792 Soţul meu este unul din croitorii Papei... 00:11:57.822 --> 00:11:59.253 Şi ăla... pentru că... 00:11:59.253 --> 00:12:02.163 ... pentru că unchiul său este cardinal - cardinalul Capurso... 00:12:02.163 --> 00:12:02.983 Îl cunoaşteţi? 00:12:03.023 --> 00:12:03.603 Nu... 00:12:04.089 --> 00:12:07.069 Doar că el are încredere în nepotul lui care este un escroc... 00:12:07.069 --> 00:12:08.499 ...şi vrea banii noştrii 00:12:08.631 --> 00:12:09.201 A, da? 00:12:09.237 --> 00:12:10.477 ... dacă vă întrebaţi despre ce bani vorbim... 00:12:10.477 --> 00:12:11.997 Nu, eu nu am zis nimic... 00:12:12.352 --> 00:12:13.862 El intră într-o prăvălie şi întreabă... 00:12:13.922 --> 00:12:15.602 „Cât aţi câştigat azi? Zece bănuţi?“ 00:12:15.652 --> 00:12:16.922 „Ei, cinci sunt ai mei.“ 00:12:16.980 --> 00:12:17.800 Aţi înteles? 00:12:17.822 --> 00:12:19.732 Şi dacă vrei să mergi să te plângi în Curia... 00:12:19.732 --> 00:12:20.722 ...ştiţi ce zice? 00:12:21.343 --> 00:12:25.023 ....zice: „Nu uitaţi că unchiul meu este cardinal“ 00:12:25.133 --> 00:12:26.883 Aţi înţeles, da, cum să treaba? 00:12:27.915 --> 00:12:29.555 Aceasta e casa noastră... 00:12:32.064 --> 00:12:35.364 Spuneţi-mi, părinte, în timp ce aşteptaţi, unde dormiţi? 00:12:35.611 --> 00:12:36.801 Sunt biserici în apropiere... 00:12:36.801 --> 00:12:38.021 Dacă plouă, sub poduri... 00:12:38.061 --> 00:12:38.741 Totuşi... 00:12:38.868 --> 00:12:40.708 Fiul nostru, Michele, are 8 ani 00:12:41.230 --> 00:12:44.300 Nu ştie să citească, nu ştie să scrie, nu ştie să facă socoteli... 00:12:44.423 --> 00:12:48.003 ...e mai ignorant decât tatăl lui... 00:12:48.193 --> 00:12:51.573 L-am chemat pe unul să îl înveţe, maestrul Battista, dar... 00:12:51.573 --> 00:12:53.133 ... dar e plecat pentru că soţul meu... 00:12:53.133 --> 00:12:55.443 Dar poţi să taci odată din gură să explic? 00:12:56.197 --> 00:12:57.477 De ce nu îl învățați dvs.? 00:12:57.507 --> 00:12:59.597 Dacă părintele Ignatio mă cheamă, eu trebuie să plec... 00:12:59.776 --> 00:13:01.216 Nu pot să rămân aici. 00:13:01.761 --> 00:13:04.031 Bine, dar în timp ce așteptați, ce faceți? 00:13:04.065 --> 00:13:07.725 Ce faceți? Continuați să mâncați măsline și să dormiți sub poduri? 00:13:12.872 --> 00:13:14.602 O cameră mică, frumoasă? 00:13:14.791 --> 00:13:16.631 Cu un minunat pătuț cald? 00:13:17.283 --> 00:13:19.523 Și în fiecare zi o farfurie de supă... 00:13:19.718 --> 00:13:21.058 La prânz și la cină... 00:13:21.673 --> 00:13:22.683 Ce spuneți? 00:13:23.164 --> 00:13:23.964 Rămân! 00:13:25.088 --> 00:13:26.848 Ce ați făcut bun de mâncare? 00:13:26.938 --> 00:13:29.418 O specialitate din zona noastră... 00:13:29.675 --> 00:13:32.225 Fudulii de porc cu napi 00:13:33.761 --> 00:13:34.901 Rămân, totuși... 00:13:36.508 --> 00:13:37.388 La masă! 00:13:41.787 --> 00:13:42.917 În numele Tatălui... 00:13:42.973 --> 00:13:43.943 ...și al Fiului !!! 00:13:44.853 --> 00:13:46.323 ...și al Sfântului Duh... 00:14:00.958 --> 00:14:03.158 RĂZBOINIC SAU TEOLOG? 00:14:13.687 --> 00:14:16.567 Doamne, spune-mi ce trebuie să fac? 00:14:17.548 --> 00:14:19.598 Ca să fac într-adevăr voia Ta... 00:14:21.440 --> 00:14:23.070 Eu aș vrea să Te slujesc... 00:14:23.620 --> 00:14:25.310 Dar nu găsesc calea... 00:14:25.582 --> 00:14:27.962 Pe aceasta trebuie să mi-o arăți Tu... 00:14:40.126 --> 00:14:42.546 Tatăl tău vrea să înveți să numeri 00:14:43.208 --> 00:14:45.288 Tu știi deja să numeri puțin, nu? 00:14:45.935 --> 00:14:47.885 D.... d..... d..... 00:14:47.931 --> 00:14:49.471 ... dar ce vreți să spuneți? 00:14:49.531 --> 00:14:51.141 Hai că începem bine... 00:14:52.051 --> 00:14:53.591 Ei bine, de exemplu... 00:14:54.781 --> 00:14:56.131 Cât fac 7 + 5? 00:14:56.397 --> 00:15:01.897 U... u... unu, d... d... doi, t... t... tr... 00:15:01.897 --> 00:15:03.117 Fac 12. 00:15:03.209 --> 00:15:06.299 Dacă aștepți să îți răspună el, o să ne moară încă un Papă... 00:15:06.473 --> 00:15:07.473 Se poticnește? 00:15:07.600 --> 00:15:08.730 Nu, se bâlbâie... 00:15:08.998 --> 00:15:09.908 Aha... Bravo! 00:15:11.990 --> 00:15:13.110 Dar tu cine ești? 00:15:13.172 --> 00:15:14.712 Sunt Ippolita, sora lui... 00:15:15.258 --> 00:15:17.158 Atunci, având în vedere că știi așa multe... 00:15:17.158 --> 00:15:19.108 De ce nu stai și tu cu noi să înveți ceva? 00:15:19.270 --> 00:15:22.500 Cine? Eu? Nu, eu trebuie să spăl rufele astea... Să le întind... 00:15:22.680 --> 00:15:24.390 Aha. Spor la treabă, atunci... 00:15:24.480 --> 00:15:25.490 Nu e adevărat! 00:15:25.500 --> 00:15:26.690 Am terminat totul. 00:15:26.700 --> 00:15:27.530 Pot rămâne? 00:15:27.567 --> 00:15:29.247 Sigur! Stai, stai și tu cu noi. 00:15:30.731 --> 00:15:32.551 Deci să începem studiul... 00:15:37.558 --> 00:15:40.158 E în regulă. Nu, nu, ce faci? 00:15:41.504 --> 00:15:43.224 N...n.. nu mă l... l... loviți... 00:15:44.285 --> 00:15:46.105 De ce? Pentru ce să te lovesc? 00:15:46.459 --> 00:15:47.369 P... p... Pe... 00:15:47.399 --> 00:15:50.179 Pentru că maestrul Battista știți de câte ori îl pocnea? 00:15:50.429 --> 00:15:52.579 Dar eu nu sunt maestrul Battista. 00:15:52.769 --> 00:15:53.999 Nu te teme, hai! 00:15:54.687 --> 00:15:56.747 Hai, așază-te și să facem un pact... 00:15:57.929 --> 00:15:59.389 Dacă voi stați cuminți... 00:15:59.495 --> 00:16:00.735 Eu nu vă voi lovi. 00:16:00.910 --> 00:16:02.200 Sunteți cuminți? 00:16:02.621 --> 00:16:04.061 Nici pâs nu zicem... 00:16:04.893 --> 00:16:06.313 Atunci fiți cuminți... 00:16:06.594 --> 00:16:07.754 ... dacă puteți. 00:16:08.107 --> 00:16:08.977 De acord? 00:16:09.059 --> 00:16:09.839 De acord! 00:16:09.939 --> 00:16:10.999 Să dăm mâna... 00:16:11.079 --> 00:16:12.379 Așa! Bravo! 00:16:12.432 --> 00:16:13.562 Foarte bine! 00:16:14.074 --> 00:16:15.764 Acum să jucăm un joc... 00:16:16.061 --> 00:16:17.841 Un joc cu această carte 00:16:19.566 --> 00:16:23.386 Vă voi citi și când voi termina de citit, vedem cine a înțeles mai mult. 00:16:23.544 --> 00:16:24.454 Bine? 00:16:27.274 --> 00:16:29.214 Ei, bine, ce vezi? 00:16:30.602 --> 00:16:31.882 Nu e nimeni. 00:16:37.478 --> 00:16:39.258 Hai, să ne facem comozi... 00:16:40.384 --> 00:16:41.944 Acum e rândul meu... 00:16:42.204 --> 00:16:44.404 Ți-am zis că nu e nimeni... 00:16:51.753 --> 00:16:53.983 La naiba! Pierotto! Unde te duci? 00:16:56.021 --> 00:16:58.111 Exerciții spirituale, capitolul unu... 00:16:58.680 --> 00:17:01.700 Omul a fost creeat pentru a-L glorifica, lăuda și venera pe Dumnezeu. 00:17:02.640 --> 00:17:07.540 Toate celelalte lucruri au fost create pentru a-l ajuta pe om să atingă scopul pentru care a fost creat. 00:17:08.662 --> 00:17:10.212 Eu nu am înțeles nimic. 00:17:10.390 --> 00:17:11.440 Nici eu... 00:17:12.232 --> 00:17:13.372 Totuși, bravo! 00:17:13.430 --> 00:17:14.550 Ai câștigat tu. 00:17:14.560 --> 00:17:15.490 Pentru că jocul era... 00:17:15.557 --> 00:17:16.367 ...cine înțelege mai puțin. 00:17:16.451 --> 00:17:17.761 Și tu ai zis prima... 00:17:17.853 --> 00:17:19.663 Atunci eu sunt ultimul? 00:17:20.355 --> 00:17:22.035 Nu, tu ești al doilea... 00:17:24.538 --> 00:17:26.838 Acuma... Cine știe să îmi spună... 00:17:27.315 --> 00:17:28.905 Puteți să îmi spuneți cine este Dumnezeu? 00:17:28.954 --> 00:17:32.414 Dumnezeu e A... A... A.... 00:17:32.588 --> 00:17:35.718 E Acela pe care, dacă Îl superi, te trimite în iad. 00:17:36.458 --> 00:17:38.418 Dar tu știi cine este Dumnezeu? 00:17:38.444 --> 00:17:40.424 Tu, cel care te ascunzi acolo... 00:17:41.267 --> 00:17:42.947 Știi cine este Dumnezeu? 00:17:43.008 --> 00:17:44.578 Vino un pic aici! Vino! 00:17:46.775 --> 00:17:47.665 Vino! 00:17:49.043 --> 00:17:50.453 Cum te cheamă? 00:17:51.058 --> 00:17:52.028 Pierotto. 00:17:52.116 --> 00:17:53.736 Tu știi să îmi zici cine este Dumnezeu? 00:17:53.819 --> 00:17:56.429 Nu știu nici măcar cine este tatăl meu. 00:17:58.022 --> 00:17:58.792 Iată... 00:17:59.961 --> 00:18:01.641 Dumnezeu e tatăl tău... 00:18:05.922 --> 00:18:08.342 Atunci să spunem că eu sunt tatăl tău... 00:18:08.363 --> 00:18:10.303 Dar ce vreți să ne spuneți, părinte? 00:18:10.437 --> 00:18:11.297 Acuma... 00:18:11.855 --> 00:18:13.305 Tu acum întreabă-mă... 00:18:13.341 --> 00:18:14.481 Tu cine ești? 00:18:14.587 --> 00:18:15.777 T...t... tu ci... 00:18:15.777 --> 00:18:16.697 Hai... hai... 00:18:17.075 --> 00:18:18.825 Încearcă să cânți! 00:18:19.928 --> 00:18:20.778 Tu cine esti? 00:18:20.868 --> 00:18:21.798 Tu cine ești? 00:18:21.838 --> 00:18:22.619 Bravo! 00:18:22.686 --> 00:18:23.606 Hai, hai! Încă o dată! 00:18:23.622 --> 00:18:24.602 Tu cine ești? 00:18:24.858 --> 00:18:25.778 Sunt tatăl... 00:18:25.910 --> 00:18:27.160 Și tu cine ești? 00:18:27.368 --> 00:18:28.508 Eu sunt bunicul... 00:18:28.636 --> 00:18:29.646 Și tu cine ești? 00:18:29.705 --> 00:18:31.145 Eu sunt tatăl bunicului... 00:18:31.269 --> 00:18:32.309 Și tu cine ești? 00:18:32.712 --> 00:18:35.542 Sunt bunicul bunicului tatălui bunicului său 00:18:35.750 --> 00:18:36.910 Și tu cine ești? 00:18:37.266 --> 00:18:40.306 Sunt bunicul bunicului tatălui celuilalt tată... 00:18:42.001 --> 00:18:43.621 Și până la capăt, tot așa... 00:18:43.697 --> 00:18:44.837 Eu sunt Adam. 00:18:44.904 --> 00:18:45.844 Și tu cine ești? 00:18:45.904 --> 00:18:46.804 Eu sunt Eva. 00:18:46.873 --> 00:18:48.353 Bravo! Și cine ne-a creat? 00:18:48.407 --> 00:18:49.297 Dumnezeu. 00:18:49.401 --> 00:18:50.511 Atunci vedeți? 00:18:50.624 --> 00:18:53.564 Dumnezeu e tatăl lui, tată tău, tatăl tău și, de asemenea, și tatăl meu. 00:18:53.638 --> 00:18:54.928 Bravo! Foarte bine! 00:18:55.046 --> 00:18:56.106 Tu cine ești? 00:18:56.230 --> 00:18:57.720 Hai! Încă o dată! 00:18:58.743 --> 00:19:00.503 Să vedem dacă ați reținut... 00:19:14.432 --> 00:19:15.912 Pierotto, vino aici! 00:19:18.148 --> 00:19:19.228 Pierotto!!! 00:19:20.212 --> 00:19:22.542 Dar eu mă distrez... 00:19:22.736 --> 00:19:25.166 Tu stai cu mine, nu cu popa! 00:19:25.741 --> 00:19:28.001 De ce nu veniți și voi aici cu noi? Hai! 00:19:28.069 --> 00:19:29.539 Tacă-ți fleanca, popă! 00:19:29.717 --> 00:19:31.477 Pierotto, vino cu mine! 00:19:37.861 --> 00:19:39.231 Să mergem! 00:19:54.631 --> 00:19:56.031 Îmi cer scuze... 00:19:58.524 --> 00:20:00.454 Soția mea v-a trimis asta... 00:20:00.514 --> 00:20:01.954 Nu pot. Postesc... 00:20:03.263 --> 00:20:05.083 Atunci eu vă dau astea... 00:20:05.556 --> 00:20:07.586 I-ai făcut pentru Papă, nu-i așa? 00:20:08.438 --> 00:20:09.668 Îi erau mici. 00:20:10.488 --> 00:20:11.608 Îi erau mari! 00:20:12.527 --> 00:20:13.587 Încercați-le, încercați-le! 00:20:13.587 --> 00:20:14.617 Mulțumesc! 00:20:14.807 --> 00:20:16.607 Michele cum s-a descurcat azi? 00:20:16.663 --> 00:20:17.593 Foarte bine. 00:20:17.847 --> 00:20:19.487 Este inteligent deci... 00:20:19.623 --> 00:20:21.883 Am zis eu că el este cel mai deștept din familie... 00:20:21.980 --> 00:20:23.600 Ei bine, și Ippolita este... 00:20:23.712 --> 00:20:25.322 Ce contează, Ippolita e fată... 00:20:25.406 --> 00:20:26.056 Mda... 00:20:26.490 --> 00:20:28.400 Am mai fi vrut să avem băieți... 00:20:28.519 --> 00:20:30.689 ...dar Dumnezeu nu ne-a mai dat. 00:20:33.573 --> 00:20:34.663 Mulțumesc! 00:20:35.353 --> 00:20:36.513 Noapte bună! 00:20:37.017 --> 00:20:38.167 Noapte bună! 00:20:47.720 --> 00:20:50.370 Acel preot mi-a spus că sunt fiu al lui Dumnezeu... 00:20:50.448 --> 00:20:53.148 Pierotto, nu uita că ești fiul unei prostituate... 00:20:55.333 --> 00:20:56.953 Tu dormi afară în noaptea asta. 00:20:56.981 --> 00:20:59.891 Așa vei învăța să mă asculți imediat, data viitoare. 00:21:00.492 --> 00:21:02.302 Te rog, Mezzapagnotta... 00:21:03.045 --> 00:21:05.325 Dacă intri, te bat. 00:21:05.583 --> 00:21:06.873 Dar mie mi-e frig... 00:21:07.219 --> 00:21:09.379 Dacă ți-e frig, du-te la preotul tău. 00:21:09.817 --> 00:21:11.517 Și voi la ce vă holbați? 00:21:11.853 --> 00:21:12.693 Intrați! 00:21:13.655 --> 00:21:15.265 Mișcă-te Boccetto, hai! 00:21:34.170 --> 00:21:35.870 Mezzapagnotta, mi-e frig... 00:21:43.049 --> 00:21:44.359 Mezzapagnota!! 00:21:47.470 --> 00:21:48.960 Mezzapagnotta, vino! 00:22:05.556 --> 00:22:07.126 E nu pot să stau aici... 00:22:07.504 --> 00:22:08.814 ...aici, la căldură... 00:22:09.063 --> 00:22:11.243 Într-o cameră comodă, cu un pat... 00:22:11.627 --> 00:22:13.327 ...încălțat cu pantofi roșii. 00:22:13.634 --> 00:22:15.724 Nu pot sta aici în timp ce acei copii... 00:22:15.817 --> 00:22:17.257 ...acei bieți copii... 00:22:18.049 --> 00:22:20.819 Eu trebuia să fiu pe o navă în drum spre Indii... 00:22:22.193 --> 00:22:23.563 O, nu, Doamne! 00:22:24.436 --> 00:22:25.896 Ce trebuie să fac? 00:22:26.527 --> 00:22:28.747 Spune-mi Tu ce trebuie să fac. 00:22:40.114 --> 00:22:41.434 Hai să mergem! 00:22:41.910 --> 00:22:44.260 Ăsta știe numai să se smiorcăie. 00:22:45.553 --> 00:22:47.193 Hai, Pierotto! Ridică-te! 00:22:48.235 --> 00:22:49.105 Pierotto! 00:22:49.235 --> 00:22:51.905 E inutil să te prefaci. Nu te crede nimeni. 00:22:52.492 --> 00:22:54.012 Hai! Să mergem! Să mergem! 00:22:54.117 --> 00:22:55.257 Te însoțim noi. 00:22:56.375 --> 00:22:57.605 Hai, Pierotto! 00:22:58.740 --> 00:23:00.820 Haideți băieți! Să mergem în oraș! 00:23:05.076 --> 00:23:06.116 O brățară! 00:23:06.359 --> 00:23:07.549 O monedă! 00:23:11.282 --> 00:23:12.302 Hai, dați tot! 00:23:14.760 --> 00:23:15.950 Așteptați aici! 00:23:26.543 --> 00:23:27.653 E tot aici? 00:23:27.803 --> 00:23:28.643 Da. 00:23:29.458 --> 00:23:30.538 Stai pe loc! 00:23:41.203 --> 00:23:42.653 Dezbracă-te! 00:23:42.994 --> 00:23:44.654 Ascultă, eu nu te fur. 00:23:45.229 --> 00:23:46.729 Doar moneda aia este. 00:23:48.244 --> 00:23:49.814 Am zis să te dezbraci! 00:24:03.864 --> 00:24:04.544 Hai! 00:24:05.486 --> 00:24:07.116 Ești mai gras ca un porc. 00:24:11.484 --> 00:24:13.364 Ți-am zis că nu am nimc. 00:24:15.914 --> 00:24:16.904 Și chiloții! 00:24:18.300 --> 00:24:19.200 Hai! 00:24:24.202 --> 00:24:28.202 Chiar și Domnului nostru pe cruce I-au lăsat ceva pe El... 00:24:28.396 --> 00:24:29.676 Mezzapagnotta... 00:24:30.919 --> 00:24:33.509 Tatăl tău nu te-a învățat ce e mila creștină? 00:24:49.254 --> 00:24:50.464 La ce vă holbați? 00:24:51.269 --> 00:24:52.989 Hai! Cărați-vă la muncă! Înăuntru! 00:25:02.005 --> 00:25:03.565 Ei, părinte! 00:25:03.845 --> 00:25:06.025 Eu nu ți-am cerut nimic! 00:25:14.707 --> 00:25:15.587 Să mergem! 00:25:15.750 --> 00:25:17.010 Lui Pierotto îi e rău... 00:25:17.069 --> 00:25:18.229 Da, da. îi e rău... 00:25:18.907 --> 00:25:20.757 Pieroto, ești ca o muiere! 00:25:21.720 --> 00:25:23.020 Mergeți să îl luați! 00:25:25.339 --> 00:25:27.609 Hai Pierotto, sprijină-te de mine! 00:25:30.414 --> 00:25:31.614 Hai! Să mergem! 00:25:38.746 --> 00:25:40.056 F... f... fanstastic! 00:25:41.376 --> 00:25:42.006 Eu? 00:25:42.466 --> 00:25:43.316 Nu. El! 00:25:44.813 --> 00:25:45.693 Mda... 00:26:01.515 --> 00:26:02.605 Ce ai făcut? 00:26:03.114 --> 00:26:04.934 Ai întârziat. Ca de obicei... 00:26:06.165 --> 00:26:07.905 Am fost agresat, unchiule. 00:26:08.326 --> 00:26:10.726 Un preot... Un anume Filippo Neri... 00:26:11.076 --> 00:26:12.586 Poate l-ai provocat... 00:26:12.979 --> 00:26:14.089 Nu. Dimpotrivă! 00:26:14.382 --> 00:26:15.992 Doar m-am apărat... 00:26:16.168 --> 00:26:17.038 Am martori... 00:26:17.290 --> 00:26:18.430 Prietenii tăi? 00:26:19.283 --> 00:26:23.373 Alessandro, Biserica din Roma are probleme mai grave decât prostiile tale. 00:26:24.280 --> 00:26:25.894 Are loc o schismă... 00:26:26.094 --> 00:26:28.224 ...care zguduie toată Europa. 00:26:28.954 --> 00:26:30.844 Pentru ce m-ați chemat? 00:26:31.592 --> 00:26:32.802 Părinte Luciano! 00:26:37.455 --> 00:26:38.935 A venit tatăl tău... 00:26:39.377 --> 00:26:40.232 Tatăl meu? 00:26:40.292 --> 00:26:41.207 Da. 00:26:41.257 --> 00:26:42.142 E aici? 00:26:42.188 --> 00:26:42.988 Nu. 00:26:45.213 --> 00:26:46.583 A lăsat asta... 00:26:57.885 --> 00:26:59.305 Azi e vineri... 00:27:00.218 --> 00:27:01.888 Nu uita să postești... 00:27:03.945 --> 00:27:05.875 ...și du-te să te spovedești! 00:27:30.621 --> 00:27:31.531 Băieți! 00:27:33.104 --> 00:27:34.214 Așa, râdeți... 00:27:34.591 --> 00:27:35.851 Ia să vedeți ceva! 00:27:41.823 --> 00:27:43.133 Moneda! 00:27:45.662 --> 00:27:47.042 Mezzapagnotta! 00:27:47.118 --> 00:27:48.878 Ăsta mi se pare că arde... 00:27:55.734 --> 00:27:58.314 Hai să o chemăm pe mama lui de la bordel! 00:27:58.378 --> 00:27:59.978 Da, și o să vină aia fuga... 00:28:00.674 --> 00:28:02.244 Dar ce face? E pe moarte? 00:28:02.297 --> 00:28:03.597 Aici nu moare nimeni!! 00:28:03.614 --> 00:28:05.304 Voi merge să cumpăr o bucată de pâine... 00:28:05.488 --> 00:28:06.658 Dar ce are? 00:28:07.953 --> 00:28:10.223 Nu îi stați în cap! Lăsați-l să respire! 00:28:10.886 --> 00:28:12.336 Mergeți la culcare! 00:28:14.399 --> 00:28:16.499 Am zis să mergeți la culcare! 00:28:28.072 --> 00:28:29.122 Pierotto! 00:28:29.681 --> 00:28:31.211 Pierotto, trezeşte-te! 00:28:32.804 --> 00:28:33.834 Nu voiam... 00:28:34.138 --> 00:28:36.088 Nu am vrut să te las afară... 00:28:37.216 --> 00:28:38.406 Dar şi tu... 00:28:38.746 --> 00:28:40.196 Puteai să îţi ceri scuze, nu? 00:28:40.346 --> 00:28:41.366 Ce te costa? 00:28:43.004 --> 00:28:43.954 Pierotto! 00:28:44.094 --> 00:28:45.814 Pierotto, uită-te la mine! 00:28:46.250 --> 00:28:47.510 Uită-te la mine! 00:28:47.840 --> 00:28:48.790 Pierotto! 00:28:53.507 --> 00:28:54.577 Pierotto!!! 00:28:55.215 --> 00:28:56.325 Pierotto!!! 00:28:57.604 --> 00:28:59.574 Pierotto! Pierotto! 00:29:00.754 --> 00:29:02.594 Vino cu mine! Ajutaţi-mă! 00:29:05.191 --> 00:29:06.201 Hai băieţi! 00:29:06.281 --> 00:29:07.621 Ia-l! Să mergem! 00:29:10.331 --> 00:29:11.601 Aici e! 00:29:18.913 --> 00:29:20.113 Părinte! 00:29:20.257 --> 00:29:21.237 Părinte! 00:29:21.367 --> 00:29:22.307 Părinte! 00:29:22.511 --> 00:29:24.071 Părinte! Unde eşti? 00:29:24.524 --> 00:29:25.904 Părinte, e mort! 00:29:26.493 --> 00:29:27.903 E numai vina ta! 00:29:29.219 --> 00:29:30.739 Unde eşti, părinte! Părinteee! 00:29:30.799 --> 00:29:32.979 Căraţi-vă sau vă omor pe toţi! 00:29:33.133 --> 00:29:34.553 Plecaţi de aici! Plecaţi! 00:29:34.632 --> 00:29:36.162 Părinte, unde eşti? 00:29:36.706 --> 00:29:37.686 E vina ta! 00:29:38.131 --> 00:29:39.051 Părinte! 00:29:39.981 --> 00:29:41.001 Unde eşti, părinte! 00:29:41.041 --> 00:29:42.301 Dar ce se întâmplă? 00:29:42.351 --> 00:29:43.361 Ce este asta? La o parte! 00:29:43.421 --> 00:29:44.191 E mort! 00:29:44.424 --> 00:29:45.664 Cobor acum! 00:29:45.776 --> 00:29:46.796 Părinte! 00:29:53.956 --> 00:29:55.166 Ce a păţit? 00:29:55.310 --> 00:29:56.080 E mort... 00:29:56.454 --> 00:29:58.234 Şi e numai vina ta... 00:30:11.098 --> 00:30:12.298 Respiră încă. 00:30:12.567 --> 00:30:14.557 Să îl ducem imediat la spital. Hai! 00:30:14.869 --> 00:30:16.119 Hai! Ajutaţi-mă! 00:30:16.890 --> 00:30:17.600 Hai! 00:30:17.726 --> 00:30:18.606 Lasă-l! 00:30:32.052 --> 00:30:32.822 Ce e? 00:30:34.681 --> 00:30:35.551 E cineva? 00:30:35.748 --> 00:30:36.998 Aici e cineva! 00:30:37.293 --> 00:30:38.393 Ce faceţi aici? 00:30:38.411 --> 00:30:39.671 Nu puteţi sta aici. 00:30:39.671 --> 00:30:40.571 Plecaţi! 00:30:42.860 --> 00:30:44.220 Da' ce are? 00:30:44.331 --> 00:30:45.741 E pe moarte... Nu trebuie să moară. 00:30:45.891 --> 00:30:46.621 Unde e doctorul? 00:30:46.937 --> 00:30:47.647 Ce doctor? 00:30:47.647 --> 00:30:49.087 Eu fac pe doctorul aici... 00:30:49.287 --> 00:30:52.977 Eu fac de toate... Ţi se pare că aici e vreun palat de bogătaşi? 00:30:53.030 --> 00:30:55.150 Unde chemi un medic şi vine imediat? 00:30:55.250 --> 00:30:56.530 Şi atunci ce facem? 00:30:56.623 --> 00:30:58.083 Improvizăm... 00:31:00.083 --> 00:31:01.223 Şi ne rugăm... 00:31:06.517 --> 00:31:07.997 Voi ce faceţi acolo? 00:31:09.137 --> 00:31:10.457 Ajutaţi pe cineva! 00:31:10.510 --> 00:31:11.050 Pe cine? 00:31:11.205 --> 00:31:11.955 Pe cineva care are nevoie. 00:31:12.216 --> 00:31:13.076 Cineva căruia îi este sete... 00:31:13.350 --> 00:31:14.030 Care nu poate dormi... 00:31:14.354 --> 00:31:15.164 Hai, hai! 00:31:18.251 --> 00:31:20.001 Incredibil! Te-au ascultat! 00:31:20.243 --> 00:31:21.743 De obicei ăştia nu ascultă pe nimeni... 00:31:21.826 --> 00:31:24.666 Dacă nimeni nu le vorbeşte, e clar că nu pot asculta... 00:31:26.211 --> 00:31:27.711 Dar cine eşti tu? 00:31:28.779 --> 00:31:30.189 Mă cheamă Filippo Neri. 00:31:30.228 --> 00:31:31.128 Pe tine? 00:31:31.273 --> 00:31:32.343 Persiano Rosa 00:31:32.831 --> 00:31:34.641 Tu Rosa (roz), eu Neri (negri)... 00:31:34.834 --> 00:31:37.004 Ar fi de râs în alte circumstanţe... 00:31:37.250 --> 00:31:39.860 Hai, bea! Incet! Îţi va scădea febra... 00:31:40.515 --> 00:31:42.155 ... şi te va ajuta să treci peste noapte. 00:31:42.285 --> 00:31:44.795 Acest copil e subnutrit... Trebuie să mănânce... 00:31:44.978 --> 00:31:47.748 E ciudat că în oraşul papilor... 00:31:48.081 --> 00:31:50.121 Plin de biserici, plin de preoţi... 00:31:50.257 --> 00:31:53.167 Nu e nimeni care să se îngrijească de aceşti copii. 00:31:53.280 --> 00:31:54.370 Dar eşti tu... 00:31:54.632 --> 00:31:55.742 Nu, eu nu pot... 00:31:55.972 --> 00:31:57.372 Eu trebuie să merg în Indii... 00:31:57.439 --> 00:31:58.889 Tu însă eşti de aici... 00:31:59.184 --> 00:32:01.554 Ai o bază... Tu ar trebui să te ocupi de ei... 00:32:01.698 --> 00:32:03.688 Dar eu mă ocup de pelerini, de bolnavi... 00:32:03.884 --> 00:32:06.434 Nu ştiu cum să mă comport cu copiii... 00:32:06.527 --> 00:32:07.687 Nu sunt obişnuit... 00:32:07.817 --> 00:32:08.987 Trebuie să ai vocaţie pentru asta... 00:32:09.132 --> 00:32:10.622 Stai! Ce faci acolo? 00:32:11.181 --> 00:32:13.171 Ăsta a zis că nu îi e foame... 00:32:13.668 --> 00:32:14.778 Lasă pâinea! 00:32:15.099 --> 00:32:16.979 Ce tot spui copile, asta e pâinea mea. 00:32:17.068 --> 00:32:18.028 Ce îţi ziceam... 00:32:18.228 --> 00:32:19.108 Sunt copii... 00:32:19.301 --> 00:32:20.101 Tocmai... 00:32:20.249 --> 00:32:22.009 Supa! Nu! Trebuie s-o mănânce el! 00:32:22.285 --> 00:32:23.375 Sunt copii... 00:32:23.625 --> 00:32:24.615 Sunt hoţi... 00:32:24.923 --> 00:32:26.043 Copii... 00:32:26.915 --> 00:32:29.575 Gata, acum va petrece noaptea liniştit... 00:32:31.073 --> 00:32:32.363 A, a, a, ce ai luat? 00:32:32.413 --> 00:32:33.323 Arată-mi! 00:32:33.492 --> 00:32:34.552 Dă-mi asta! 00:32:34.738 --> 00:32:36.368 Furi de la oamenii bolnavi? 00:32:36.418 --> 00:32:38.298 Să îţi fie ruşine! Îţi rup urechile! 00:32:38.414 --> 00:32:39.664 Ieşi afară imediat! 00:32:39.721 --> 00:32:40.911 Să nu te mai prind pe aici! 00:32:41.052 --> 00:32:41.902 Afară! 00:32:45.452 --> 00:32:46.562 O, Doamne... 00:32:47.517 --> 00:32:48.427 Dormi, hai! 00:32:49.802 --> 00:32:50.762 Dormi! 00:32:53.447 --> 00:32:55.627 „Dormi, fiule... 00:32:59.037 --> 00:33:02.387 ...până ce luna va merge la culcare... 00:33:04.530 --> 00:33:05.430 ...dormi... 00:33:05.740 --> 00:33:07.560 ... te veghează Dumnezeu... 00:33:09.861 --> 00:33:13.691 ... până ce dimineaţa te va trezi“ 00:33:15.994 --> 00:33:16.984 Dormi.... 00:33:35.803 --> 00:33:38.103 „Dormi, fiu al lui Dumnezeu... 00:33:38.561 --> 00:33:42.121 ... până ce dimineaţa se va trezi“ 00:33:43.894 --> 00:33:46.204 „Dormi, fiu al lui Dumnezeu... 00:33:46.351 --> 00:33:48.731 ... până ce dimineaţa se va trezi“ 00:33:50.662 --> 00:33:51.642 Pierotto! 00:33:53.661 --> 00:33:55.351 Te simţi mai bine! 00:33:56.991 --> 00:33:58.231 Înveleşte-te! 00:34:00.434 --> 00:34:01.434 Cum cântai? 00:34:01.894 --> 00:34:02.917 Cum era? 00:34:03.217 --> 00:34:05.247 „Dormi, fiu al lui Dumnezeu... 00:34:05.512 --> 00:34:09.312 ... până ce dimineaţa se va trezi“ 00:34:09.520 --> 00:34:11.300 Eşti mai bine Pierotto! Mulţumesc, Doamne! 00:34:11.450 --> 00:34:12.500 Mulţumesc! 00:34:12.785 --> 00:34:13.885 Băieţi! 00:34:14.132 --> 00:34:14.902 Copii! 00:34:15.101 --> 00:34:16.751 Mezzapagnotta, unde eşti? 00:34:16.832 --> 00:34:17.812 Mezzapagnotta! 00:34:18.041 --> 00:34:19.341 Unde or fi plecat? 00:34:26.372 --> 00:34:27.962 Aţi văzut cumva nişte copii? 00:34:28.138 --> 00:34:30.068 Ce copii! Sunt nişte vandali! 00:36:01.796 --> 00:36:03.396 Catacombele! 00:36:19.068 --> 00:36:20.318 O, Doamne! 00:36:21.762 --> 00:36:23.842 Tu m-ai condus în acest loc.... 00:36:24.981 --> 00:36:26.551 Dar nu înţeleg de ce.... 00:36:27.720 --> 00:36:29.100 De ce, Doamne? 00:36:30.072 --> 00:36:32.412 Spune-mi! Dă-mi un semn, Doamne! 00:36:34.138 --> 00:36:34.888 Au! 00:36:39.360 --> 00:36:40.770 Mulţumesc, Doamne! 00:36:40.890 --> 00:36:41.990 Mulţumesc! 00:36:58.130 --> 00:36:59.150 Stai pe loc! 00:37:09.129 --> 00:37:10.229 Ce vrei? 00:37:10.441 --> 00:37:11.731 Asta e casa mea! 00:37:12.382 --> 00:37:13.812 Trebuie să pleci! 00:37:14.861 --> 00:37:16.421 Nu te-a invitat nimeni! 00:37:16.672 --> 00:37:17.962 Da, dar... 00:37:19.586 --> 00:37:20.816 Locuiţi aici, jos? 00:37:21.030 --> 00:37:22.340 Da. Şi ce-ţi pasă? 00:37:22.961 --> 00:37:24.551 Acum că l-ai dus pe Pierotto la spital... 00:37:24.741 --> 00:37:26.221 ... te crezi prietenul nostru? 00:37:26.520 --> 00:37:28.560 Chiar prieten nu cred, dar.... 00:37:28.952 --> 00:37:30.262 Tu nu-mi placi părinte! 00:37:30.415 --> 00:37:31.325 Nu îmi placi deloc! 00:37:31.695 --> 00:37:32.745 Acum te cari? 00:37:32.815 --> 00:37:37.465 Da, şi îmi cer scuze dacă am venit neinvitat aici, în casa voastră. 00:37:37.619 --> 00:37:38.809 Dar pleci odată? 00:37:38.949 --> 00:37:39.629 Da... 00:37:40.666 --> 00:37:42.076 Pleacă! Pleacă! 00:37:43.112 --> 00:37:44.252 Plec... plec... 00:37:44.988 --> 00:37:45.998 Pa! 00:37:53.129 --> 00:37:54.669 Dar ce ţi-a făcut? 00:37:55.155 --> 00:37:57.475 Nu ştiu... ăla e nebun de legat. 00:38:17.300 --> 00:38:18.210 De acolo se aude... 00:38:18.319 --> 00:38:19.299 Să mergem! 00:38:19.521 --> 00:38:20.521 Hai băieţi! Mişcaţi-vă! 00:38:21.881 --> 00:38:22.792 Unde or fi? 00:38:23.042 --> 00:38:24.152 Ce s-o auzi? 00:38:24.352 --> 00:38:26.022 Lanţurile morţilor care vin după noi? 00:38:26.283 --> 00:38:27.823 Da' ce tot spui acolo? 00:38:30.481 --> 00:38:32.701 Aici... e cineva care mănâncă. 00:38:38.026 --> 00:38:39.196 Cine e? 00:38:42.424 --> 00:38:44.314 Haideţi! E aproape gata... 00:38:48.995 --> 00:38:50.125 Curaj! 00:38:51.764 --> 00:38:52.844 Staţi pe loc! 00:38:53.002 --> 00:38:54.122 Dar nouă ne este foame... 00:38:54.287 --> 00:38:55.597 Şi mie... 00:38:57.419 --> 00:38:59.199 Veniţi! E aproape gata... 00:39:00.280 --> 00:39:01.240 Haideţi! 00:39:04.851 --> 00:39:06.631 Tu eşti Mezzapagnotta, nu? 00:39:06.821 --> 00:39:07.391 Da... 00:39:07.564 --> 00:39:09.624 Atunci vino aici să ai grijă de foc. Hai! 00:39:09.982 --> 00:39:12.132 Auzi părinte, de foc ai grijă tu... 00:39:12.397 --> 00:39:13.387 Dar nu eşti tu şeful? 00:39:13.676 --> 00:39:14.266 Ba da... 00:39:14.394 --> 00:39:15.834 Ei bine, un şef este mereu un şef... 00:39:16.090 --> 00:39:19.120 Crezi că grija focului e o treabă pentru copii? 00:39:19.220 --> 00:39:20.220 E o treabă de şefi... 00:39:20.440 --> 00:39:21.872 Hai, vino aici! Hai! 00:39:22.682 --> 00:39:24.082 Tu! Împarte castroanele! 00:39:24.211 --> 00:39:25.721 Şi tu, lingurile! Hai! 00:39:26.469 --> 00:39:28.049 Să nu se ardă... 00:39:30.229 --> 00:39:33.079 Gustă un pic să vezi dacă e gata... Vino un pic... 00:39:35.226 --> 00:39:36.046 Cum e? 00:39:36.188 --> 00:39:36.718 Ei, bine? 00:39:36.908 --> 00:39:37.558 E bună... 00:39:37.736 --> 00:39:40.336 Foarte bună! Hai! La masă! 00:39:40.507 --> 00:39:42.557 Mie! Mie! Mie! 00:39:42.883 --> 00:39:43.983 Vin, vin! 00:39:44.263 --> 00:39:45.403 Poftiţi! 00:39:45.745 --> 00:39:46.985 Ei, părinte! 00:39:47.075 --> 00:39:49.635 Nu avem bani să îţi plătim supa asta. 00:39:49.953 --> 00:39:51.703 A cerut cineva bani? 00:39:52.221 --> 00:39:53.291 Atunci ce trebuie să facem? 00:39:53.483 --> 00:39:54.863 Trebuie să batem pe cineva? 00:39:55.095 --> 00:39:58.705 Consideraţi-l un cadou de ziua voastră. 00:39:58.904 --> 00:40:00.274 A cui e ziua azi? 00:40:00.445 --> 00:40:01.235 Nu ştim... 00:40:01.376 --> 00:40:02.326 Cum nu ştiţi? 00:40:02.457 --> 00:40:05.047 Eu nu ştiu nici măcar când m-am născut... 00:40:05.182 --> 00:40:06.222 Nici eu... 00:40:06.379 --> 00:40:07.489 Eu nici atât... 00:40:07.764 --> 00:40:08.504 Şi tu? 00:40:08.684 --> 00:40:09.524 Ce ştiu eu... 00:40:09.671 --> 00:40:10.751 Şi eu la fel... 00:40:11.268 --> 00:40:14.708 Atunci... să zicem că azi e ziua tuturor şi să sărbătorim. Bine? 00:40:14.931 --> 00:40:15.861 Daaaa! 00:40:16.058 --> 00:40:17.168 Hai! Să sărbătorim! 00:40:17.501 --> 00:40:18.151 Pentru şef! 00:40:18.530 --> 00:40:19.210 Pentru şef! 00:40:20.321 --> 00:40:23.201 Poftim! Asta e tot! 00:40:23.324 --> 00:40:24.374 Mai vrem! 00:40:24.587 --> 00:40:25.757 Şi eu, şi eu! 00:40:26.182 --> 00:40:27.472 S-a terminat! 00:40:27.750 --> 00:40:28.660 S-a terminat... 00:40:28.861 --> 00:40:30.531 S-a termi... 00:40:50.652 --> 00:40:51.792 Mai e, mai e... 00:40:52.436 --> 00:40:54.616 Mai vrem, mai vrem! 00:40:54.745 --> 00:40:55.745 Da... da... 00:40:57.115 --> 00:40:58.161 S-a terminat? 00:40:58.311 --> 00:40:59.301 Şi eu vreau! 00:40:59.504 --> 00:41:00.254 Şi eu! 00:41:01.392 --> 00:41:02.882 Te rog, mai vreau! 00:41:03.669 --> 00:41:05.089 Haaai, te roog! 00:41:05.455 --> 00:41:08.175 Da, dar acum chiar s-a termi... 00:41:11.251 --> 00:41:12.571 Mie! Mai vreau! 00:41:12.868 --> 00:41:17.458 De ziua mea mi-aş dori să am mereu burta plină. 00:41:17.701 --> 00:41:18.411 Da? 00:41:18.642 --> 00:41:21.762 Eu aş vrea să am două burţi pline în fiecare zi. 00:41:22.469 --> 00:41:24.519 Eu aş vrea să am o supă infinită... 00:41:24.741 --> 00:41:27.531 Eu aş vrea să fiu bun şi să merg în Paradis... 00:41:27.771 --> 00:41:30.761 Dacă apari prin Paradis, te dau afară cu şuturi în fund... 00:41:33.265 --> 00:41:34.355 Şi tu părinte... 00:41:34.475 --> 00:41:36.485 Ce ţi-ai dori de ziua ta? 00:41:37.530 --> 00:41:38.720 Eu sunt fericit aşa cum sunt... 00:41:38.900 --> 00:41:41.050 Chiar dacă nu ai niciodată nimic? 00:41:41.272 --> 00:41:42.142 Exact. 00:41:44.745 --> 00:41:46.305 Mai vrem, mai vrem, mai vrem! 00:41:46.549 --> 00:41:47.669 Da... da... 00:42:12.741 --> 00:42:14.041 Da' ce faci? 00:42:14.949 --> 00:42:16.979 Tu nu dormi aici în noaptea asta... 00:42:17.154 --> 00:42:18.404 Pe mine nu mă abureşti... 00:42:18.572 --> 00:42:19.992 Oala era prea mică... 00:42:20.161 --> 00:42:22.151 Cum ai făcut toată supa aia? 00:42:22.771 --> 00:42:25.391 Am reuşit pentru că... vă era foame rău... 00:42:26.152 --> 00:42:27.552 Tu eşti un vrăjitor! 00:42:27.873 --> 00:42:29.143 Trebuie să pleci! 00:42:31.506 --> 00:42:32.616 Da... da... 00:42:37.481 --> 00:42:38.681 Afară! 00:42:48.698 --> 00:42:49.658 Hai! hai! 00:43:04.792 --> 00:43:06.082 Să plecăm! Hai! 00:43:20.265 --> 00:43:22.555 Mi-au furat pantofii de papă.... 00:43:26.265 --> 00:43:27.985 O să le fie mari... 00:43:33.721 --> 00:43:34.481 Părinte! 00:43:34.585 --> 00:43:35.315 Ce s-a întâmplat? 00:43:35.651 --> 00:43:37.191 Şi unde vă sunt pantofii? 00:43:37.967 --> 00:43:39.237 I-am pierdut. 00:43:39.498 --> 00:43:41.578 Dar am găsit ceea ce căutam. 00:43:42.524 --> 00:43:43.214 Aşadar... 00:43:43.364 --> 00:43:45.624 Aici pot intra 3 sau 4 paturi... 00:43:45.917 --> 00:43:47.307 Alte 4, aici... 00:43:48.013 --> 00:43:50.573 Acolo, 5 cu siguranţă, alte 5... 00:43:51.872 --> 00:43:52.672 Aici... 00:43:52.922 --> 00:43:53.712 Veniţi! 00:43:53.892 --> 00:43:55.472 Aici, în camera mea... 00:43:56.036 --> 00:43:58.546 ...pot încăpea cel puţin 6... 00:43:59.231 --> 00:44:00.551 6-7 paturi... 00:44:00.941 --> 00:44:02.211 Eu voi dormi pe jos... 00:44:02.275 --> 00:44:04.525 ... şi un spălător pentru că trebuie să ne spălăm... 00:44:04.681 --> 00:44:05.311 Şi aici... 00:44:05.503 --> 00:44:06.063 Dar ce... 00:44:06.158 --> 00:44:07.098 Bună ziua! 00:44:07.270 --> 00:44:09.100 Asta de aici... o mutăm aici... 00:44:09.189 --> 00:44:10.839 Așa! Bravo! Mulțumesc! 00:44:11.223 --> 00:44:12.143 Da' ce tot zice? 00:44:12.501 --> 00:44:14.531 Iată, aici vom face sala de mese... 00:44:14.730 --> 00:44:15.900 F... f... fantastic! 00:44:16.035 --> 00:44:16.855 Fantastic! La masă! 00:44:16.970 --> 00:44:18.190 Dar unde este tatăl tău? 00:44:18.380 --> 00:44:20.560 Părinte, dar ce vreți să faceți cu casa asta? Hotel? 00:44:20.634 --> 00:44:22.804 Nu, nu... nu plătește nimeni, stați liniștiți... 00:44:23.453 --> 00:44:24.523 Dar cine va veni să locuiască aici? 00:44:24.666 --> 00:44:26.096 Copiii... 00:44:27.422 --> 00:44:28.702 Cine? Hoții ăia? 00:44:29.807 --> 00:44:31.817 Dar nu ați spus că vă doriți alți fii? 00:44:31.998 --> 00:44:33.218 Ba da, dar ai noștri... 00:44:33.338 --> 00:44:34.918 Și în nici un caz hoți... 00:44:37.708 --> 00:44:40.258 Ah, mă scuzați, atunci eu nu am înțeles... 00:44:42.493 --> 00:44:44.273 ... nu am înțeles bine prima oară... 00:44:44.364 --> 00:44:45.534 ... nu am înțeles... 00:44:45.736 --> 00:44:48.526 Mă scuzați, chiar nu am înțeles... mă scuzați... 00:44:48.751 --> 00:44:50.101 Și acum unde vă duceți? 00:44:50.244 --> 00:44:51.234 La copii... 00:44:51.545 --> 00:44:53.745 Voi stați la masă liniștiți... 00:44:55.398 --> 00:44:57.108 Ne vedem curând copii... 00:44:57.292 --> 00:44:58.442 Poftă bună! 00:45:01.471 --> 00:45:02.751 Ăsta e dus cu capul... 00:45:02.854 --> 00:45:04.214 Bine că s-a cărat... 00:45:05.307 --> 00:45:06.477 Copii, la masă! 00:45:07.870 --> 00:45:09.400 Nu aveți cumva altă pereche de pantofi? 00:45:09.687 --> 00:45:10.467 Filippo, Filippo, te-ai întors! 00:45:10.731 --> 00:45:11.831 Altă pereche? 00:45:12.451 --> 00:45:13.871 A, da, mă scuzați... adevărat... 00:45:14.132 --> 00:45:15.892 Poftă bună! La revedere, copii! 00:45:18.964 --> 00:45:20.064 Haideți... 00:45:23.610 --> 00:45:25.730 Pelerina... mi-am uitat pelerina... 00:45:26.500 --> 00:45:27.520 Nu vă supărați... 00:45:27.650 --> 00:45:30.190 Ați putea să îmi dați cumva o bucată de stofă? 00:45:30.308 --> 00:45:31.328 Una mare? 00:45:31.486 --> 00:45:32.336 Da, da! 00:45:33.232 --> 00:45:34.552 Paradisul... 00:45:35.051 --> 00:45:36.301 Paradisul... 00:45:39.479 --> 00:45:40.929 Eu prefer Paradisul... 00:45:41.072 --> 00:45:43.122 Da' ăla ce mai vrea de la noi? 00:45:43.337 --> 00:45:44.977 Îi vin eu acum de hac... 00:45:45.231 --> 00:45:46.111 Au! 00:45:49.859 --> 00:45:51.129 Ei, ce facți acolo? 00:45:51.262 --> 00:45:52.242 Veniți aici! 00:45:52.460 --> 00:45:53.770 Ajutați-mă! Veniți! Veniți! 00:45:54.487 --> 00:45:55.767 Și tu Mezzapagnotta... Vino! 00:45:55.905 --> 00:45:57.375 Am nevoie de cineva care se pricepe... 00:45:57.554 --> 00:45:59.324 ...că altfel cade totul aici. 00:45:59.507 --> 00:46:00.887 Hai, ajută-ne! Vino! 00:46:04.620 --> 00:46:05.600 Frumoase... 00:46:05.745 --> 00:46:07.985 Le-am găsit... și acum sunt ale mele... 00:46:09.728 --> 00:46:11.178 Îți sunt cam mari... 00:46:11.771 --> 00:46:15.121 Îi erau mari și Papei dar tu vei crește... și îți va crește și piciorul... 00:46:15.226 --> 00:46:16.646 Papa nu mai crește... 00:46:16.939 --> 00:46:18.639 Da' ce te hlizești mereu? 00:46:18.874 --> 00:46:20.474 Pentru că îmi ești simpatic... 00:46:20.559 --> 00:46:22.219 Aș vrea un prieten simpatic așa ca tine... 00:46:22.325 --> 00:46:23.315 Ăsta e nebun... 00:46:23.438 --> 00:46:24.988 Și acum ți-ai dat seama? 00:46:25.144 --> 00:46:26.514 Vino Ajută-mă! Hai! 00:46:27.624 --> 00:46:28.944 A, el e Mezzapagnotta... 00:46:29.084 --> 00:46:31.144 El e Michele... și ea e Ippolita... 00:46:36.786 --> 00:46:38.296 Ia uitați cine vine! 00:46:39.947 --> 00:46:40.937 Pierotto! 00:46:41.253 --> 00:46:42.393 E Pierotto! 00:46:42.619 --> 00:46:43.809 Să mergem la el! 00:46:43.969 --> 00:46:45.509 Băieți, e Pierotto! 00:46:57.246 --> 00:46:59.526 Pierotto! Pierotto! 00:46:59.712 --> 00:47:01.192 Pierotto! Pierotto! 00:47:01.451 --> 00:47:04.261 Pierotto! Pierotto! 00:47:07.765 --> 00:47:09.405 Ia din drum oile astea! 00:47:10.905 --> 00:47:12.625 Prințișorule! Prințișorule! 00:47:17.127 --> 00:47:18.487 Dar cine este acela? 00:47:18.597 --> 00:47:20.017 Stai jos, prințișorule... 00:47:20.120 --> 00:47:21.540 Dar vreau să văd! 00:47:24.266 --> 00:47:26.536 Ai văzut că toți prietenii te sărbătoresc? 00:47:27.120 --> 00:47:29.910 Să mergem la ei! Nu vreau să mă duc acasă! 00:47:36.222 --> 00:47:38.272 Cred că ăia nu mai vin azi... 00:47:40.249 --> 00:47:42.639 Trebuie să se ducă să ia banii de la cârciumă... 00:47:46.422 --> 00:47:47.452 Cu cine sunt? 00:47:47.565 --> 00:47:48.945 Sunt cu preotul ăla... 00:47:49.075 --> 00:47:50.155 Cu preotul? 00:48:06.858 --> 00:48:07.738 Acuma! 00:48:09.761 --> 00:48:11.031 Plecați! Plecați! 00:48:12.951 --> 00:48:13.784 Nerușinaților! 00:48:13.864 --> 00:48:14.844 Hoților! 00:48:14.995 --> 00:48:15.795 Lasă aia! 00:48:16.243 --> 00:48:17.193 Opriţi-vă! 00:48:17.724 --> 00:48:19.354 Opriţi-vă, am zis! 00:48:20.065 --> 00:48:21.525 Daţi înapoi totul imediat! 00:48:21.602 --> 00:48:22.132 Şi voi! 00:48:22.338 --> 00:48:23.958 Am zis să cereţi de pomană dar nu să furaţi! 00:48:24.080 --> 00:48:24.620 Haideţi! 00:48:24.717 --> 00:48:25.657 Dar nu e corect... 00:48:25.796 --> 00:48:27.746 De ce pierzi timpul cu ăştia părinte? 00:48:27.906 --> 00:48:29.516 Nu ai văzut că sunt deja pierduţi? 00:48:29.710 --> 00:48:31.540 Nu, nici unul nu e pierdut... 00:48:31.740 --> 00:48:34.100 Te înşeli. Eu sunt deja pierdut. 00:48:35.478 --> 00:48:37.388 E cred că tu meriţi Paradisul. 00:48:38.777 --> 00:48:40.167 Se vede că nu mă cunoşti... 00:48:40.393 --> 00:48:43.073 De ce? Iisus Hristos a murit pentru păcătoşi. 00:48:43.269 --> 00:48:44.319 Şi tu eşti un... 00:48:44.422 --> 00:48:45.332 ... un păcătos. 00:48:45.470 --> 00:48:47.220 Deci Iisus Hristos a murit şi pentru tine. 00:48:47.400 --> 00:48:50.630 Şi deci, dacă vrei, poţi ajunge şi tu în Paradis. 00:48:54.524 --> 00:48:55.904 Pace şi numai bine! 00:48:56.069 --> 00:48:57.379 Să mergem, copii! 00:48:57.605 --> 00:48:58.285 Hai! 00:48:58.500 --> 00:49:00.570 Unde mergeţi? Haideţi! 00:49:02.958 --> 00:49:06.658 Ţine! Mi-au dat câteva măsline. Ia-le! 00:49:07.861 --> 00:49:09.001 O, mulţumesc! 00:49:09.397 --> 00:49:11.707 Nu ai în plus şi o bucată de pâine? 00:49:12.925 --> 00:49:13.695 Poftim! 00:49:13.941 --> 00:49:15.741 Se poate aceea mai mare? 00:49:16.092 --> 00:49:17.982 Nu, nu, nu e bine aşa. E bine. 00:49:18.251 --> 00:49:20.041 Vedeţi? Tot ce trebuie să faceţi este să cereţi. 00:49:20.170 --> 00:49:21.730 „Cereţi şi vi se va da“ 00:49:22.254 --> 00:49:23.444 Pot să iau un măr? 00:49:23.575 --> 00:49:24.235 Nu! 00:49:24.459 --> 00:49:26.169 Ei bine, nu funcţionează întotdeauna... 00:49:26.352 --> 00:49:27.242 Să mergem să mâncăm! 00:49:27.456 --> 00:49:29.346 Hai! Avem ce mânca la prânz. 00:49:31.240 --> 00:49:33.130 Vedeţi? Aceasta este o măslină... 00:49:33.253 --> 00:49:34.033 Bine? 00:49:34.256 --> 00:49:35.696 Este măslina. Iat-o! 00:49:35.945 --> 00:49:37.145 O vedeţi, nu? 00:49:37.707 --> 00:49:41.157 Eu o iau. Măslina este. Şi acum nu mai este. 00:49:41.336 --> 00:49:42.046 Aţi văzut asta? 00:49:42.208 --> 00:49:44.538 Nu e vorba că nu este. Este. Dar nu se vede. 00:49:44.727 --> 00:49:48.167 Exact ca şi Dumnezeu care există chiar dacă nu se vede. 00:49:48.367 --> 00:49:49.777 Şi este Tatăl nostru, al tuturor. 00:49:49.997 --> 00:49:51.587 Deci noi pentru El ce suntem? 00:49:51.762 --> 00:49:52.672 Nu ştim... 00:49:52.934 --> 00:49:55.824 Ignoranţilor, dacă Dumnezeu este Tatăl, noi suntem fiii Lui. 00:49:55.937 --> 00:49:56.847 Foarte bine! 00:49:57.107 --> 00:49:59.387 Şi dacă noi suntem fiii Lui cum spui tu... 00:49:59.593 --> 00:50:02.193 ... atunci tu eşti fratele lui, tu eşti fratele lui... 00:50:02.411 --> 00:50:03.451 Deci suntem cu toţii... 00:50:03.641 --> 00:50:04.321 Fraţi! 00:50:04.505 --> 00:50:05.265 Bravo! 00:50:05.453 --> 00:50:07.803 Dar eu nu vreau să fiu fratele ăstora... 00:50:10.923 --> 00:50:12.273 Mezzapagnotta! 00:50:14.139 --> 00:50:18.079 Mezzapagnotta... Să mergem la cârciumă să luam banii pe cai! 00:50:18.739 --> 00:50:20.439 Şi voi! Haideţi! În picioare! Să mergem! 00:50:20.594 --> 00:50:22.114 Şi dacă nu vor să vină? 00:50:22.967 --> 00:50:24.127 Tacă-ţi fleanca, popă! 00:50:24.312 --> 00:50:26.102 De ce nu îi întrebăm pe ei? 00:50:26.914 --> 00:50:28.764 Mezzapagnotta... mişcă-te! 00:50:29.073 --> 00:50:31.003 Hai că dacă vii tu, vin şi ceilalţi... Haide! 00:50:34.912 --> 00:50:36.482 Mezzapagnotta... 00:50:37.274 --> 00:50:41.054 Chiar dacă acest popă ţi-a dat o bucată de pâine şi patru măsline... 00:50:41.265 --> 00:50:42.885 Rămâi un simplu vagabond... 00:50:43.109 --> 00:50:44.589 Mai bine vagabond... 00:50:44.735 --> 00:50:46.905 ... decât fiu bastard al unui nobil. 00:50:49.332 --> 00:50:50.292 Pleacă! 00:50:51.472 --> 00:50:52.671 Pleacă de aici! 00:50:53.171 --> 00:50:54.011 Pleacă! 00:50:54.760 --> 00:50:56.410 Ne mai vedem, popă! 00:50:58.510 --> 00:50:59.300 Te-a rănit? 00:50:59.496 --> 00:51:00.786 Ne mai vedem... 00:51:01.626 --> 00:51:03.706 Ascultă, să nu ţi se urce la cap! 00:51:04.450 --> 00:51:06.820 Azi nu m-am dus cu el pentru că nu îmi place mutra lui. 00:51:07.000 --> 00:51:08.970 Nu pentru că am devenit prieteni. 00:51:09.210 --> 00:51:11.670 Da, asta am înţeles dar te doare... 00:51:15.527 --> 00:51:18.427 Acel preot este un pericol pentru Biserică, unchiule. 00:51:18.626 --> 00:51:20.506 Duce copiii pe câmpuri... 00:51:20.754 --> 00:51:21.834 Băieţi şi fete... 00:51:22.126 --> 00:51:24.966 Fără să facă diferenţe de clasă sau de statut. 00:51:25.575 --> 00:51:29.575 Zice că viaţa e bucurie şi că Paradisul îi aşteaptă pe toţi. 00:51:34.234 --> 00:51:35.514 Pe toţi? 00:51:36.365 --> 00:51:37.105 Da... 00:51:38.000 --> 00:51:41.100 Şi îşi ia libertăţi nepermise... 00:51:41.765 --> 00:51:43.395 Ce fel de libertăţi? 00:51:43.760 --> 00:51:47.970 Ei bine, unchiule, eu cred ca doar un preot ar trebui să vorbească despre Dumnezeu. 00:51:48.932 --> 00:51:50.782 El vorbeşte cu toţi... 00:51:50.983 --> 00:51:53.923 Hoţi, rataţi, prostituate... 00:51:54.205 --> 00:51:55.895 Copii de prostituate... 00:52:00.087 --> 00:52:04.087 Cum se face că nepotul meu se preocupă atât de purtarea acestui preot? 00:52:06.911 --> 00:52:09.711 O fi poate pentru că ai fost dezonorat? 00:52:10.216 --> 00:52:14.216 Nu, unchiule, eu vorbesc doar pentru binele Bisericii... 00:52:17.112 --> 00:52:18.352 Du-te! Du-te! 00:52:25.790 --> 00:52:27.660 Filippo Neri... 00:52:29.755 --> 00:52:32.525 Dacă voi fi bogat nu voi mai spăla niciodată cârpele astea... 00:52:32.732 --> 00:52:34.262 Eu aș vrea să fiu rege... 00:52:34.727 --> 00:52:37.117 Așa, voi avea servitori care mi le vor spăla... 00:52:37.221 --> 00:52:38.541 Cum este cântecul... 00:52:38.674 --> 00:52:40.414 Unora le place bogăția... 00:52:40.682 --> 00:52:42.702 ... și să se îmbrace ca un rege... 00:52:42.884 --> 00:52:43.904 Ce rege! 00:52:44.144 --> 00:52:45.244 Regii au o grămadă de treabă. 00:52:45.439 --> 00:52:46.549 Eu vreau să fiu nobil 00:52:46.670 --> 00:52:47.620 Ăștia nu fac nimic... 00:52:47.838 --> 00:52:48.528 Da? 00:52:48.758 --> 00:52:50.948 Sunt unii care nu vor să facă nimic... 00:52:51.769 --> 00:52:53.169 și nu vor să muncească... 00:52:53.312 --> 00:52:55.012 Dar la mine asta nu merge. 00:52:55.157 --> 00:52:56.757 Eu prefer altceva. 00:52:57.508 --> 00:52:58.598 Ce anume? 00:52:59.244 --> 00:53:00.234 Paradisul! 00:53:00.552 --> 00:53:01.652 Spune, Michele... 00:53:01.905 --> 00:53:02.985 P... p... pa 00:53:03.432 --> 00:53:04.752 Cântă-l, cântă-l, cântă-l! 00:53:04.875 --> 00:53:05.815 Așa cum zic eu... 00:53:06.104 --> 00:53:06.914 Paradisul! 00:53:07.094 --> 00:53:07.844 Paradisul! 00:53:08.064 --> 00:53:09.204 Bravo! Al doilea! 00:53:09.494 --> 00:53:10.284 Paradisul! 00:53:10.614 --> 00:53:11.644 Paradisul! 00:53:11.994 --> 00:53:13.174 Acum al treilea. Atenție! 00:53:13.364 --> 00:53:14.624 Eu prefer Paradisul! 00:53:14.852 --> 00:53:16.472 Eu prefer Paradisul! 00:53:16.715 --> 00:53:18.005 Acum, cu toții. Hai! 00:53:18.346 --> 00:53:19.326 Paradisul! 00:53:19.501 --> 00:53:20.571 Paradisul! 00:53:20.991 --> 00:53:22.651 Eu prefer Paradisul! 00:53:23.392 --> 00:53:25.312 Bravo! Paradisul, Paradisul! 00:53:27.229 --> 00:53:29.079 Paradisul! 00:53:29.487 --> 00:53:30.357 Filippo! 00:53:30.627 --> 00:53:31.457 Ce e? 00:53:32.838 --> 00:53:34.658 A venit omul cu măslinele. 00:53:34.853 --> 00:53:36.633 Nu am știut ce să îi spun... 00:53:37.856 --> 00:53:38.986 Bună ziua! 00:53:39.794 --> 00:53:40.804 Bună ziua! 00:53:42.302 --> 00:53:43.852 Mă scuzați, ăăăăă... 00:53:44.021 --> 00:53:46.601 M-am gândit mai bine la ce mi-ați spus și... 00:53:46.812 --> 00:53:49.052 ... în fine, aș vrea... 00:53:49.325 --> 00:53:50.915 ...aș vrea să mă spovedesc. 00:53:51.188 --> 00:53:51.878 Huh? 00:53:52.231 --> 00:53:53.551 Aș vrea să mă spovedesc! 00:53:53.788 --> 00:53:55.028 Aici? 00:53:55.318 --> 00:53:56.568 Ce, nu se poate? 00:53:56.787 --> 00:53:58.787 Ba da, Dumnezeu este peste tot. 00:53:58.966 --> 00:53:59.906 Bine... 00:54:03.694 --> 00:54:06.514 Paradisul, Paradisul! 00:54:06.758 --> 00:54:08.828 Eu prefer Paradisul! 00:54:29.722 --> 00:54:30.802 E o fetiță... 00:54:32.530 --> 00:54:34.240 Dar ce fac? Cântă și dansează? 00:54:34.326 --> 00:54:36.086 Parcă zici că e un cuib... 00:54:36.692 --> 00:54:38.832 Unde este acest Filippo Neri? 00:54:40.191 --> 00:54:42.111 Uitați! Acela este! 00:54:43.080 --> 00:54:45.170 Spovedește în spații neconsacrate. 00:54:45.421 --> 00:54:47.081 Am văzut destul! 00:54:49.495 --> 00:54:51.075 Tușește, Pierotto! 00:54:51.402 --> 00:54:52.422 Doar el! 00:54:54.600 --> 00:54:55.530 Zi, A! 00:54:55.689 --> 00:54:56.489 AAAAAA! 00:54:56.752 --> 00:54:58.112 Am zis doar el! 00:54:59.366 --> 00:55:00.526 Nu mai are febră 00:55:00.843 --> 00:55:03.383 Am văzut multe cazuri asemănătoare aici. 00:55:03.686 --> 00:55:05.196 E clar, clar. Da, da. 00:55:05.306 --> 00:55:06.726 Evident, evident... 00:55:07.476 --> 00:55:10.076 Cu toată experiența mea, mi-e foarte clar... 00:55:10.786 --> 00:55:11.916 Cum se simte? 00:55:12.228 --> 00:55:13.658 Ce știu eu? Nu sunt doctor. 00:55:13.759 --> 00:55:15.059 Parcă ai spus că îți este clar... 00:55:15.169 --> 00:55:16.649 E clar că s-a vindecat... 00:55:16.801 --> 00:55:17.881 De trei zile de când este cu tine... 00:55:18.031 --> 00:55:18.961 E mai vioi decât înainte 00:55:19.104 --> 00:55:21.644 Dar poți să îmi explici de ce mi i-ai adus aici pe delincvenții ăștia? 00:55:21.790 --> 00:55:23.290 Sunt fiii tăi, sunt copiii tăi... 00:55:23.613 --> 00:55:25.743 În catacombe e un frig groaznic... 00:55:25.903 --> 00:55:28.513 Aici, cel puțin stau un pic la căldură... 00:55:28.733 --> 00:55:30.083 Nu începe iar cu povestea asta! 00:55:30.252 --> 00:55:31.422 Te rog nu începe iar cu povestea asta... 00:55:31.547 --> 00:55:33.047 Plecați! Nu atingeți lucrurile astea! 00:55:33.225 --> 00:55:35.245 Vreau să zic că tu ești de mult în Roma... 00:55:35.425 --> 00:55:38.725 Faci voluntariat dintotdeauna... 00:55:39.030 --> 00:55:42.750 Dacă nu îi vrei aici măcar un loc unde ar putea sta... 00:55:42.930 --> 00:55:44.070 Deja am vorbit Filippo... 00:55:44.070 --> 00:55:46.350 Eu pot să ajut bolnavii și pelerinii... 00:55:46.510 --> 00:55:49.480 Tu însă iubești mai mult copiii. E vocația ta. 00:55:49.950 --> 00:55:51.390 Vocația mea este să merg în Indii... 00:55:51.520 --> 00:55:53.900 ... dar jur că dacă aș avea un loc, le-aș da... 00:55:55.044 --> 00:55:56.204 Dar tu ai văzut... 00:55:56.534 --> 00:55:58.524 Ai văzut în ce hal a ajuns Pierotto? 00:55:58.694 --> 00:55:59.674 Dar se simte mai bine... 00:55:59.854 --> 00:56:01.304 Da, se simte mai bine dar... 00:56:01.504 --> 00:56:03.764 Eu nu zic nimic dar alte două nopți în catacombe... 00:56:04.064 --> 00:56:05.794 ... și ne moare... 00:56:06.739 --> 00:56:09.279 Eu spun asta doar pentru conștiința ta, nu pentru.... 00:56:13.272 --> 00:56:15.102 Filippo, știi că ești un mare.... 00:56:15.342 --> 00:56:17.052 Nu o zice, nu o zice... 00:56:17.474 --> 00:56:19.894 Eu nu o zic dar tu tot asta ești. 00:56:25.477 --> 00:56:26.427 Am ajuns! 00:56:26.528 --> 00:56:27.068 Ce scârbos! 00:56:27.189 --> 00:56:29.649 Aveţi grijă, dedesubt este un spital... 00:56:30.246 --> 00:56:33.286 Ne-am înţeles, Filippo, eu cu copiii nu vreau să am nimic de-a face. 00:56:33.446 --> 00:56:35.236 Dar ce e închisoarea asta? 00:56:35.565 --> 00:56:38.745 Acesta se va numi Oratoriu 00:56:39.759 --> 00:56:41.549 O... o... ora... 00:56:41.739 --> 00:56:43.059 Bravo, oratoriu, oratoriu! 00:56:43.244 --> 00:56:45.014 De la cuvântul latin „orare“... 00:56:45.324 --> 00:56:47.204 ... care înseamnă „a se ruga“. 00:56:47.509 --> 00:56:52.099 Asta înseamnă că, atunci când voi doriţi, puteţi veni aici să vă rugaţi, să dansaţi să cântaţi... 00:56:52.338 --> 00:56:53.508 ...să faceţi ce vreţi. 00:56:53.707 --> 00:56:55.407 În fine, să învăţaţi orice. 00:56:56.466 --> 00:56:57.976 Şi azi ce vom învăţa? 00:56:58.552 --> 00:57:01.252 Azi vom învăţa să punem în ordine toate lucrurile astea. 00:57:01.406 --> 00:57:02.236 Nuuu! 00:57:02.416 --> 00:57:03.326 Părinte Filippo! 00:57:03.433 --> 00:57:03.903 Da! 00:57:04.087 --> 00:57:05.227 V-au chemat în Curia! 00:57:05.355 --> 00:57:06.075 Cardinalul Capurso! 00:57:06.271 --> 00:57:07.521 Unchiul lui Alessandro... 00:57:07.655 --> 00:57:08.345 Dar imediat! 00:57:08.512 --> 00:57:09.212 Imediat! 00:57:09.475 --> 00:57:11.555 Atunci... începi tu să faci ordine... 00:57:11.696 --> 00:57:12.686 Şi dacă nu... 00:57:12.843 --> 00:57:14.273 Bravo, foarte bine! 00:57:14.574 --> 00:57:16.694 Ştiam eu, ştiam eu... 00:57:18.531 --> 00:57:19.881 Nu, nu, staţi pe loc! 00:57:19.998 --> 00:57:21.038 Staţi cuminţi... 00:57:21.188 --> 00:57:22.948 ... dacă puteţi! 00:57:49.232 --> 00:57:50.802 Tu eşti Filippo Neri... 00:57:51.023 --> 00:57:52.153 Da, Eminenţă... 00:57:56.955 --> 00:57:58.855 Am auzit multe despre tine... 00:57:59.255 --> 00:58:01.445 Sper că de bine, Eminenţă... 00:58:03.233 --> 00:58:05.383 Ştiu că vrei să mergi misionar şi nu poţi... 00:58:05.551 --> 00:58:08.451 ... pentru că s-a pus o limită plecărilor. 00:58:08.743 --> 00:58:10.173 Aşa e, din păcate... 00:58:10.516 --> 00:58:12.046 Asta se poate rezolva... 00:58:14.339 --> 00:58:15.729 Eu pot să te ajut... 00:58:16.389 --> 00:58:19.479 Cuvintele dvs. îmi umplu inima de speranţă, Eminenţă. 00:58:19.700 --> 00:58:23.140 Însă cu condiţia ca tu să te întorci în sânul Bisericii... 00:58:24.539 --> 00:58:25.519 Nu înţeleg... 00:58:25.877 --> 00:58:28.247 Ca tu să te întorci în sânul Bisericii... 00:58:29.411 --> 00:58:31.551 Nu e vorba că nu am auzit, dar... 00:58:31.695 --> 00:58:33.235 Nu înţeleg sensul... 00:58:34.781 --> 00:58:37.071 Activitatea ta cu acei copii... 00:58:37.864 --> 00:58:41.514 Contrazice spiritul inovator al actualei reforme a Bisericii. 00:58:41.743 --> 00:58:43.343 Eu nu mi-aş permite niciodată... 00:58:43.612 --> 00:58:44.852 Apostolatul tău nu dă roade 00:58:45.006 --> 00:58:47.936 Nu există gândire, meditaţie... Doar confuzie... 00:58:49.873 --> 00:58:53.673 În loc să se roage, îi înveţi să zburde, să ţipe, să se îmbrăţişeze, să cânte... 00:58:55.238 --> 00:58:58.958 Sfântul Augustin spunea că cine cântă, se roagă de două ori... 00:58:59.747 --> 00:59:01.987 Şi apoi în spovedeşti pe stradă... 00:59:02.076 --> 00:59:03.816 Trăieşti cu ei într-un cort... 00:59:04.326 --> 00:59:06.656 Acest lucru nu este demn pentru un reprezentant al Bisericii. 00:59:06.895 --> 00:59:10.765 Dacă Eminenţa dvs. este interesată, eu am găsit un spaţiu închis... 00:59:11.696 --> 00:59:13.296 ... unde aş putea organiza un frumos Oratoriu. 00:59:13.392 --> 00:59:14.692 C... c... Ce anume? 00:59:14.873 --> 00:59:15.913 Oratoriu, Eminenţă... 00:59:16.027 --> 00:59:18.847 Un loc unde tinerii se pot întâlni liber... 00:59:19.757 --> 00:59:21.577 ... şi să vorbească fiecare de Dumnezeu. 00:59:25.513 --> 00:59:27.363 Fără nici o regulă? 00:59:29.218 --> 00:59:32.778 Aminteşte-ţi că doar preoţii pot vorbi despre Dumnezeu... 00:59:33.209 --> 00:59:34.239 Mda... 00:59:36.538 --> 00:59:39.358 Acest loc trebuie să îl închizi imediat! 00:59:40.249 --> 00:59:42.099 Eu îl pot închide dar apoi... 00:59:42.266 --> 00:59:43.866 ...copiii unde îi duc? 00:59:44.062 --> 00:59:47.612 Doar nu îi pot aduce aici, la dvs., în Curia.... 00:59:49.549 --> 00:59:51.769 Dacă acesta este răspunsul tău... 00:59:52.507 --> 00:59:55.567 ... voi vorbi despre asta cu Sfântul Părinte. 00:59:56.500 --> 00:59:58.770 Voi trimite pe cineva să te cheme. 01:00:04.798 --> 01:00:05.788 Poţi pleca! 01:00:07.247 --> 01:00:08.437 Poţi pleca!!! 01:00:09.178 --> 01:00:10.668 Da, Eminenţă... 01:00:22.425 --> 01:00:24.275 De o oră cureţi partea aia... 01:00:24.493 --> 01:00:26.143 Eu aş ridica cârpa aia... 01:00:26.527 --> 01:00:27.587 Bravo! Aşa! 01:00:28.764 --> 01:00:29.744 A, Filippo! 01:00:29.917 --> 01:00:31.407 Copii, intraţi, intraţi! 01:00:31.621 --> 01:00:32.771 Ce frumos! 01:00:32.937 --> 01:00:33.967 Hai, intraţi! 01:00:36.180 --> 01:00:36.910 Cum a fost? 01:00:37.064 --> 01:00:37.894 Ce să fie? 01:00:38.065 --> 01:00:39.495 Cu cardinalul Capurso... 01:00:39.821 --> 01:00:41.551 Aaaaa, foarte bine... 01:00:41.739 --> 01:00:43.009 E o persoană minunată. 01:00:43.137 --> 01:00:46.007 Am vorbit de Oratoriu, de fapt am vorbit de... 01:00:46.200 --> 01:00:47.990 ... apoi a întrebat de tine... 01:00:48.269 --> 01:00:49.409 De mine? 01:00:49.852 --> 01:00:50.762 Filippo... 01:00:51.760 --> 01:00:53.750 Ti-am zis de atâtea ori. Trebuie să te calmezi. 01:00:53.891 --> 01:00:55.181 Copiii trebuie să facă mai puţină gălăgie. 01:00:55.322 --> 01:00:56.652 Şi apoi când te duci în Curia... 01:00:56.755 --> 01:00:58.335 Trebuie să fii foarte prudent. 01:00:58.553 --> 01:00:59.693 Foarte prudent... 01:00:59.821 --> 01:01:00.741 Ce minunăţie! 01:01:00.915 --> 01:01:01.945 V-aţi distrat? 01:01:02.094 --> 01:01:03.254 Nu prea mult... 01:01:03.476 --> 01:01:07.336 Nu? Atunci să mergem la o frumoasă plimbare! 01:01:07.497 --> 01:01:09.057 Daaaa! 01:01:09.253 --> 01:01:10.143 Cântând... 01:01:10.242 --> 01:01:10.772 „Paradisul!“ 01:01:10.845 --> 01:01:12.485 Da, „Paradisul“. Hai! 01:01:14.899 --> 01:01:16.009 E? Cum cântă? 01:01:16.189 --> 01:01:17.019 Sunt buni? 01:01:17.099 --> 01:01:18.379 Da, da, da ,da... 01:01:20.979 --> 01:01:22.139 Vrei să vii şi tu cu noi? 01:01:22.253 --> 01:01:23.003 La plimbare? 01:01:23.167 --> 01:01:24.317 Da, dar trebuie să cânt? 01:01:24.474 --> 01:01:25.084 Sigur. Cântăm cu toţii. 01:01:25.274 --> 01:01:25.784 Nu! 01:01:26.039 --> 01:01:27.499 Să mergem! Hai! 01:02:16.488 --> 01:02:17.428 Prinţişorule! 01:02:17.573 --> 01:02:19.043 Să ne întoarcem acasă, te rog... 01:02:19.343 --> 01:02:20.583 Prinţişorule... 01:02:20.771 --> 01:02:21.961 Veniţi încoace! 01:02:22.267 --> 01:02:23.567 Mezzapagnotta! 01:02:24.761 --> 01:02:26.371 Citeşte! Tu citeşti! 01:02:26.665 --> 01:02:28.545 Dar, Fili, eu nu ştiu să citesc... 01:02:28.665 --> 01:02:30.505 Te învaţă Ippolita, haide! 01:02:35.510 --> 01:02:36.420 Vino! 01:02:38.536 --> 01:02:40.066 Vino, vino! 01:02:40.759 --> 01:02:42.019 Vino să te joci! 01:02:42.408 --> 01:02:43.268 Pe tine cum te cheamă? 01:02:43.503 --> 01:02:44.383 Camillo. 01:02:45.151 --> 01:02:46.421 Dar ce nume e ăsta - Camillo? 01:02:46.741 --> 01:02:48.581 De ce? Şi Mezzapagnota ce nume e? 01:02:48.725 --> 01:02:52.225 El este Mezzapagnotta, ea este Ippolita şi el este Camillo. 01:02:52.423 --> 01:02:53.183 Vino! 01:02:55.168 --> 01:02:56.688 Haideţi copii! 01:03:02.730 --> 01:03:03.820 Joc şi eu! 01:03:07.757 --> 01:03:09.287 Mă scuzaţi, părinte... 01:03:09.501 --> 01:03:10.851 E adevărat că dumneavoastră spovediţi? 01:03:11.017 --> 01:03:12.057 Da, fiule... 01:03:13.603 --> 01:03:16.143 În numele Tatălui şi al Fiului şi al Sfântului Duh... 01:03:16.250 --> 01:03:16.870 Spune... 01:03:17.136 --> 01:03:18.256 Părinte, eu fur... 01:03:18.514 --> 01:03:20.524 Şi tu? E cumva vreo epidemie? 01:03:20.811 --> 01:03:23.291 Fur în fiecare săptămână din plata angajatilor mei. 01:03:23.611 --> 01:03:24.491 Ce păcat! 01:03:24.741 --> 01:03:26.691 Nu voi mai face asta. Vă promit! 01:03:26.811 --> 01:03:27.981 Îmi voi lega mâinile... 01:03:28.122 --> 01:03:32.012 Nu, mâinile îţi vor trebui pentru a restitui ceea ce ai furat. 01:03:32.221 --> 01:03:32.881 Da? 01:03:34.730 --> 01:03:38.730 Acum... te iert în numele Tatălui şi al Fiului şi al Sfântului Duh! 01:03:39.252 --> 01:03:41.252 Amin! Mergi cu Dumnezeu! 01:03:49.145 --> 01:03:50.175 Şi voi ce vreţi? 01:03:50.362 --> 01:03:51.662 Să ne spovedim... 01:03:54.198 --> 01:03:56.828 În numele Tatălui şi al Fiului şi al Sfântului Duh... 01:03:57.091 --> 01:03:59.381 Spune, fiule, tu te rogi? 01:03:59.929 --> 01:04:02.529 Întotdeauna... 01:04:02.992 --> 01:04:04.222 Deci de dimineaţă până seara? 01:04:04.502 --> 01:04:05.872 Nu, doar seara... 01:04:06.058 --> 01:04:06.938 ...mă rog. 01:04:07.058 --> 01:04:07.768 De ce? 01:04:08.008 --> 01:04:10.378 Păi noaptea mă apucă frica de infern... 01:04:10.990 --> 01:04:12.090 Dar Dumnezeu nu este frică. 01:04:12.274 --> 01:04:14.104 Dumnezeu e bucurie, fericire. 01:04:14.253 --> 01:04:16.543 Şi deci roagă-te în orice clipă. 01:04:16.785 --> 01:04:18.485 Şi încearcă să fii fericit. 01:04:18.667 --> 01:04:20.097 Şi ce canon îmi daţi? 01:04:20.277 --> 01:04:21.447 Vrei şi canon? 01:04:23.016 --> 01:04:26.436 Canonul e ăsta: roagă-te la Dumnezeu şi încearcă să fii fericit. 01:04:26.544 --> 01:04:28.504 În orice moment... Vei vedea că vei putea să Îi aduci laudă. 01:04:28.804 --> 01:04:30.504 Canonul este să fiu fericit? 01:04:30.655 --> 01:04:31.565 Da... da... 01:04:32.745 --> 01:04:33.385 Mulţumesc! 01:04:33.522 --> 01:04:35.312 Eu te iert de păcatele tale... 01:04:35.507 --> 01:04:38.557 ... în numele Tatălui şi al Fiului şi al Sfântului Duh. 01:04:42.506 --> 01:04:43.566 Mergi, mergi! 01:04:45.999 --> 01:04:47.249 O, Doamne! 01:04:52.476 --> 01:04:55.296 Nu o faci pentru mine, o faci pentru Domnul... 01:05:03.785 --> 01:05:05.215 Bunicuţă, vă căiţi de păcate? 01:05:05.355 --> 01:05:06.375 Da părinte, da... 01:05:06.493 --> 01:05:10.493 Eu te iert în numele Tatălui şi al Fiului şi al Sfântului Duh. 01:05:11.095 --> 01:05:12.175 Ce, deja aţi terminat? 01:05:12.358 --> 01:05:13.718 Aţi spus că vă căiţi, nu? 01:05:13.968 --> 01:05:15.208 Asta este ceea ce vă cere Hristos... 01:05:15.393 --> 01:05:18.273 Nu, nu, nu, eu vreau să vă spun totul de la început... 01:05:18.492 --> 01:05:19.852 De la începutul începutului? 01:05:19.974 --> 01:05:21.114 De la început... 01:05:21.311 --> 01:05:23.081 Povestiţi-mi totul atunci... 01:05:24.712 --> 01:05:25.942 Aveaţi 12 ani... 01:05:26.142 --> 01:05:27.002 12 ani... 01:05:29.513 --> 01:05:30.553 A, la 18 ani... 01:05:33.076 --> 01:05:34.766 Bine, la 30 de ani... 01:05:37.265 --> 01:05:39.045 Câţi ani aveţi domniţă? 01:05:49.035 --> 01:05:51.485 ... în numele Tatălui şi al Fiului şi al Sfântului Duh. 01:05:51.708 --> 01:05:52.718 Mergi în pace! 01:05:52.836 --> 01:05:54.346 Mulţumesc, părinte! 01:06:16.814 --> 01:06:18.614 Părinte Filippo Neri! 01:06:22.543 --> 01:06:24.393 Papa doreşte să vă vadă! 01:06:32.472 --> 01:06:34.772 ... și apoi mă căiesc că te-am mințit... 01:06:36.194 --> 01:06:38.394 Pe mine m-ai mințit? Când? 01:06:39.395 --> 01:06:42.445 Ei bine, atunci cu cardinalul Capurso, întâlnirea nu a decurs prea bine... 01:06:42.517 --> 01:06:44.207 ... ci mai degrabă aş zice... 01:06:44.403 --> 01:06:45.053 Rău? 01:06:45.181 --> 01:06:45.781 Rău... 01:06:45.945 --> 01:06:46.975 Cât de rău? 01:06:47.757 --> 01:06:50.187 Eh, să zicem că l-am contrazis un pic... 01:06:50.310 --> 01:06:51.340 Contrazis un pic? 01:06:51.507 --> 01:06:54.507 Da şi, în fine, Papa doreşte să mă vadă... 01:06:56.518 --> 01:06:57.218 Papa? 01:06:57.365 --> 01:06:58.135 Papa. 01:06:58.501 --> 01:06:59.361 Papa??? 01:06:59.762 --> 01:07:01.662 Offf, eu am greşit total... 01:07:01.911 --> 01:07:03.161 Total am greşit... 01:07:04.417 --> 01:07:07.937 Eu m-am dus la cardinalul Capurso şi n-am ascultat vocea lui Dumnezeu... 01:07:08.066 --> 01:07:09.406 Ceea ce îmi zicea... 01:07:10.473 --> 01:07:11.563 Şi ce îţi spunea vocea lui Dumnezeu? 01:07:11.732 --> 01:07:14.112 Cred că îmi zicea că locul meu este în Indii. 01:07:14.258 --> 01:07:15.188 A, Indiile... 01:07:15.301 --> 01:07:16.001 Da... 01:07:17.474 --> 01:07:18.614 Şi cu ăştia de aici ce faci? 01:07:18.694 --> 01:07:19.514 Îi iei cu tine? 01:07:19.594 --> 01:07:20.764 Părinte Fillippo! 01:07:20.911 --> 01:07:22.051 Părinte Fillippo! 01:07:23.032 --> 01:07:24.292 Dar ce treabă au ei? 01:07:24.489 --> 01:07:25.979 Aceştia sunt copiii tăi. 01:07:26.427 --> 01:07:28.437 Sunt pelerinii care eu venit la tine. 01:07:28.597 --> 01:07:32.057 Sunt bărbaţii, femeile, bolnavii care vor să le fii duhovnic. 01:07:32.297 --> 01:07:33.797 La ei trebuie să te gândeşti acum! 01:07:33.892 --> 01:07:34.922 Nu la Indii... 01:07:35.139 --> 01:07:37.329 Da, dar ce îi voi spune eu Papei? 01:07:38.275 --> 01:07:40.485 Dacă el îmi va zice să închid totul... 01:07:40.666 --> 01:07:42.326 Eu doar nu pot să îi contrazic. 01:07:42.959 --> 01:07:43.869 Eh, poţi... 01:07:44.542 --> 01:07:47.272 ... să îi zici că ai proiecte precise... 01:07:48.315 --> 01:07:50.725 ... şi că vrei să înfiinţezi ceva stabil... 01:07:51.219 --> 01:07:53.729 Eu? Ceva stabil, eu? 01:07:53.864 --> 01:07:55.584 Când ai mai pomenit aşa ceva? 01:08:00.456 --> 01:08:01.516 Într-adevăr... 01:08:04.112 --> 01:08:05.842 ... e un motiv oarecare... 01:08:09.753 --> 01:08:11.683 O confraternitate!!! 01:08:12.518 --> 01:08:15.288 Îi spui că vrei să înfiinţezi o confraternitate! 01:08:15.521 --> 01:08:17.341 Unde tu poţi avea grijă de copiii tăi... 01:08:17.515 --> 01:08:19.045 ... şi eu am grijă de bolnavii mei. 01:08:19.170 --> 01:08:20.270 Noi doi împreună? 01:08:20.481 --> 01:08:21.881 Noi doi împreună! 01:08:22.240 --> 01:08:24.610 Dar... apoi va trebui să îţi petreci toată viaţa cu copiii... 01:08:24.747 --> 01:08:26.557 ... şi tu, cu copiii nu prea... 01:08:27.114 --> 01:08:28.624 Da, da asta a fost o dată... 01:08:28.743 --> 01:08:31.013 ... dar deja mă obişnuiesc. 01:08:31.151 --> 01:08:31.871 A, da? 01:08:32.022 --> 01:08:33.062 Da, da... 01:08:33.981 --> 01:08:34.681 Aoleu!!! 01:08:34.870 --> 01:08:36.470 Ai de făcut şi un canon... 01:08:37.085 --> 01:08:38.255 Mai mult decât cucuiul ăsta? 01:08:38.830 --> 01:08:39.940 Cincizeci de Ave Maria... 01:08:40.256 --> 01:08:40.806 Da... 01:08:41.026 --> 01:08:42.546 Cincizeci de Tatăl Nostru... 01:08:42.750 --> 01:08:44.630 Cincizeci de acte de căinţă... 01:08:45.739 --> 01:08:47.499 ... şi cincisprezece Rozarii 01:08:57.531 --> 01:09:00.291 Aşadar tu eşti faimosul Filippo Neri... 01:09:00.948 --> 01:09:04.728 Filippo Neri, da, Sanctitate, dar nu faimos... 01:09:11.931 --> 01:09:14.251 Am aflat că ai înfiinţat un loc... 01:09:14.753 --> 01:09:16.743 ... pe care l-ai numit Oratoriu. 01:09:17.832 --> 01:09:21.932 Este un loc unde tinerii pot veni să înveţe despre dragostea lui Dumnezeu.... 01:09:22.384 --> 01:09:24.404 Sfinte Părinte, e doar un pod dărăpănat... 01:09:24.710 --> 01:09:27.990 ... unde se amestecă femei cu bărbaţi din toate categoriile sociale... 01:09:29.265 --> 01:09:31.115 ... într-un haos total... 01:09:32.090 --> 01:09:34.780 ... şi unde toţi pot vorbi despre Dumnezeu! 01:09:35.499 --> 01:09:37.399 Cardinalul Capurso are dreptate dar... 01:09:37.526 --> 01:09:40.586 ... suntem la început, încercăm să ne organizăm... 01:09:41.165 --> 01:09:41.825 şi... 01:09:44.625 --> 01:09:45.835 Confraternitate! 01:09:45.896 --> 01:09:46.866 A, da, exact! 01:09:46.964 --> 01:09:49.434 Aş dori să profit de această ocazie Sanctitate... 01:09:49.736 --> 01:09:53.266 ... să vă cer permisiunea de a înfiinţa o confraternitate. 01:09:57.235 --> 01:10:00.525 Şi eu cu părintele Persiano Ro... Rosa... 01:10:00.668 --> 01:10:01.298 Vino! 01:10:01.488 --> 01:10:02.308 Vino! 01:10:02.736 --> 01:10:04.436 Vino că nu o să te mănânce! 01:10:04.629 --> 01:10:07.089 Sancitatea Sa este robul tuturor slujitorilor... 01:10:07.916 --> 01:10:09.546 Iată, eu şi părintele Persiano... 01:10:09.656 --> 01:10:14.406 ... am vrea să ne ocupăm de copii, de bolnavi şi de pelerini şi să le oferim un loc stabil... 01:10:14.933 --> 01:10:18.773 O confraternitate ar avea cel puţin nevoie de o Biserică... 01:10:18.978 --> 01:10:21.068 A, exact, ar putea fi Biserica Sfântul Ieronim... 01:10:21.235 --> 01:10:23.555 ....şi mai presus de toate de nişte reguli! 01:10:24.952 --> 01:10:26.172 E adevărat? 01:10:26.731 --> 01:10:29.061 Educi copii fără principii stabilite? 01:10:29.745 --> 01:10:30.835 Fără reguli? 01:10:31.724 --> 01:10:33.744 Sanctitate, eu reguli nu am... 01:10:33.925 --> 01:10:36.765 Ştii la ce poate duce lipsa de reguli şi de principii? 01:10:37.910 --> 01:10:38.820 Anarhie! 01:10:39.479 --> 01:10:40.559 Schisme! 01:10:41.771 --> 01:10:43.851 Eu singurul lucru pe care ştiu să îl fac... 01:10:44.045 --> 01:10:45.765 ... este să îi iubesc pe aceşti copii... 01:10:45.934 --> 01:10:46.894 ... şi să îi fac să înţeleagă... 01:10:47.085 --> 01:10:48.895 că deşi au feţele murdare... 01:10:49.012 --> 01:10:50.442 ... sunt totuşi îngeri. 01:10:50.642 --> 01:10:53.272 Şi au dreptul şi ei la o bucată de Paradis. 01:10:53.956 --> 01:10:55.976 Paradisul trebuie să îl meriţi! 01:10:56.120 --> 01:10:57.910 Cu rugăciuni şi canoane! 01:10:58.494 --> 01:10:59.894 Cu siguranţă nu cântând şi dansând... 01:11:00.121 --> 01:11:03.051 Dar de ce? Dacă dansează şi cântă plini de veselie... 01:11:03.301 --> 01:11:05.181 ... nu sunt primiţi în Paradis? 01:11:07.930 --> 01:11:09.060 Sfinte Părinte... 01:11:09.183 --> 01:11:11.333 Acei copii sunt hoţi, fii de prostituate. 01:11:11.450 --> 01:11:14.180 Nu ar fi demni nici să stea într-o cârciumă. 01:11:14.323 --> 01:11:16.283 D-apăi în faţa lui Dumnezeu! 01:11:24.211 --> 01:11:25.651 Întoarce-te peste o lună... 01:11:25.751 --> 01:11:27.491 ... cu îngerii tăi... 01:11:27.749 --> 01:11:32.309 ... şi demonstrează-mi dacă cel puţin sunt demni de a sta în faţa Papei... 01:11:32.823 --> 01:11:36.413 ... şi apoi o să mai vorbim de această confraternitate. 01:11:36.606 --> 01:11:37.506 Dar Sfinte Părinte... 01:11:37.646 --> 01:11:39.246 Bine, Sanctitate, bine... 01:11:39.988 --> 01:11:41.808 Aurelio! Vino aici! 01:11:43.124 --> 01:11:45.284 Acesta este nepotul meu, Aurelio. 01:11:46.030 --> 01:11:47.560 În timpul acestei luni... 01:11:47.730 --> 01:11:49.000 ...va sta cu voi... 01:11:49.596 --> 01:11:52.296 ... şi îmi va povesti tot ceea se întâmplă. 01:11:59.868 --> 01:12:01.548 Mulţumesc, Sanctitate! 01:12:04.256 --> 01:12:05.326 La revedere! 01:12:06.742 --> 01:12:08.002 Ei? A fost bine, nu? 01:12:08.147 --> 01:12:09.657 Filippo, te rog.... 01:12:10.102 --> 01:12:12.462 Cum facem să se prezinte bine în faţa Papei? 01:12:12.760 --> 01:12:13.630 Nu ştiu. 01:12:14.424 --> 01:12:15.444 Ce îi punem să facă? 01:12:15.755 --> 01:12:16.785 Nu ştiu. 01:12:17.936 --> 01:12:19.926 Şi tot în mai puţin de o lună... 01:13:04.753 --> 01:13:06.243 Ce se întâmplă aici? 01:13:07.738 --> 01:13:09.008 Filippo! Filippo! 01:13:09.508 --> 01:13:10.318 Persiano! 01:13:10.640 --> 01:13:11.480 Filippo, ai luat-o razna? 01:13:11.595 --> 01:13:13.575 Nu, în sfârşit mi-a venit o idee... 01:13:13.903 --> 01:13:15.033 Vom face un cor mare... 01:13:15.175 --> 01:13:16.815 ... şi vom merge să cântăm împreună, cu toţi copiii... 01:13:16.995 --> 01:13:17.925 ... în faţa Papei. 01:13:17.985 --> 01:13:18.885 Cu castroanele astea? 01:13:19.005 --> 01:13:20.255 Da, cu castroanele, cum o fi! 01:13:20.415 --> 01:13:21.415 Cu acest vacarm? 01:13:21.575 --> 01:13:22.525 Nu auzi ritmul? 01:13:22.735 --> 01:13:23.285 Linişte!!! 01:13:23.465 --> 01:13:24.395 Cine e ăsta? 01:13:24.635 --> 01:13:25.925 E Aurelio. 01:13:26.265 --> 01:13:26.915 Cine e? 01:13:27.025 --> 01:13:28.145 Aurelio! 01:13:28.465 --> 01:13:32.215 Iată, el va sta cu noi la Oratoriu şi apoi va face parte din cor. 01:13:32.385 --> 01:13:34.075 Co... Co... Cor? 01:13:34.355 --> 01:13:36.395 Cor, da, vom forma un cor mare... 01:13:36.485 --> 01:13:38.955 ... şi vom merge să cântăm în faţa Papei. 01:13:42.925 --> 01:13:46.515 Ştiţi că în faţa Papei se cântă doar în latină, nu? 01:13:49.155 --> 01:13:52.605 Da. Mulţumim micului cardinal dar... 01:13:53.665 --> 01:13:55.795 ... ce mare scofală să cântăm în latină? 01:13:55.925 --> 01:13:57.475 Învăţăm! Oremus! 01:13:57.675 --> 01:13:58.805 Da! Da! 01:13:59.520 --> 01:14:09.850 Tantum ergo Sacramentum Veneremur cernui 01:14:10.702 --> 01:14:11.982 De zece ori vi l-am cântat. 01:14:12.170 --> 01:14:12.930 Ia să vedem... 01:14:13.090 --> 01:14:14.320 Cine l-a învăţat? 01:14:14.496 --> 01:14:14.976 Eu! 01:14:17.055 --> 01:14:18.785 Cântă, hai, Pierotto! 01:14:19.227 --> 01:14:21.237 Cântă mierla în lanul de grâu... 01:14:21.491 --> 01:14:24.581 ... și vom veni la cină aici. 01:14:27.944 --> 01:14:29.104 Bravo! Bravo! 01:14:29.725 --> 01:14:31.255 Foarte bine! Foarte bine! 01:14:31.702 --> 01:14:34.422 Atunci, pot face parte din cor? 01:14:34.706 --> 01:14:36.466 Ăăăă, nu. Știi de ce? 01:14:36.626 --> 01:14:39.166 Pentru că eu am o treabă foarte importantă pentru Pierotto. 01:14:39.429 --> 01:14:41.629 El va deveni mâna mea dreaptă. 01:14:45.248 --> 01:14:46.638 Vei sta mereu lângă mine 01:14:46.728 --> 01:14:48.148 Și îmi vei ține partiturile. 01:14:48.238 --> 01:14:49.528 Ce sunt alea partituri? 01:14:49.631 --> 01:14:53.181 Partiturile sunt foi de hârtie pe care este scrisă muzica, notele. 01:14:53.303 --> 01:14:54.083 Ai înțeles? 01:14:54.243 --> 01:14:56.953 Și vei interveni ori de câte ori cineva greșește. 01:14:57.123 --> 01:14:57.953 Bine? 01:14:58.253 --> 01:15:01.563 Ei bine, altcineva a învățat cântecul? 01:15:03.761 --> 01:15:04.991 Nimeni? 01:15:06.241 --> 01:15:08.161 Tu, Mezzapagnotta, l-ai învățat? 01:15:08.291 --> 01:15:10.891 Părinte, eu stau aici pentru că e cald și ca să mănânc. 01:15:11.003 --> 01:15:12.263 Nu ca să cânt. 01:15:15.080 --> 01:15:17.040 Cine cântă mai întâi, mănâncă primul, nu-i așa? 01:15:17.177 --> 01:15:19.447 Dar dacă nu știi să cânți.... 01:15:19.567 --> 01:15:21.157 Eu pot să fac de toate. 01:15:21.337 --> 01:15:22.587 Da? Atunci cântă. 01:15:22.720 --> 01:15:26.080 Cântă mierla în lanul de grâu... 01:15:26.505 --> 01:15:29.775 ... cu toţii vom merge să o ascultăm. 01:15:30.370 --> 01:15:34.030 Ai greşit. Corect este „vom veni la cină aici“. 01:15:37.404 --> 01:15:39.304 Dar ce e aşa de amuzant? 01:15:39.911 --> 01:15:41.731 Dar ştii că te pricepi la cântat? 01:15:42.033 --> 01:15:44.063 Dar... dar ce cântă? 01:15:44.471 --> 01:15:47.571 Corect este „Tantum ergo Sacramentum Veneremur cernui“ 01:15:47.834 --> 01:15:48.614 A... 01:15:48.894 --> 01:15:51.804 Şi tu ştii ce înseamnă aceste cuvinte? 01:15:53.250 --> 01:15:54.630 Nu. Aşa cum nu ştie nimeni. 01:15:54.875 --> 01:15:55.805 Bravo, Neri! 01:15:55.905 --> 01:15:59.285 Ei cântă aşa pentru cei care nu ştiu latină. 01:15:59.392 --> 01:16:00.562 Adică pentru toţi? 01:16:00.711 --> 01:16:02.661 Da, pentru toţi, e vreo problemă? 01:16:02.741 --> 01:16:04.811 Da, este, că sunteţi proşti. 01:16:05.031 --> 01:16:08.231 Te fac bucăti! Ai auzit? Bucăţi te fac! 01:16:08.352 --> 01:16:11.342 Nu, nu, staţi liniştiţi, staţi liniştiţi! 01:16:11.528 --> 01:16:13.578 Trebuie să cântăm în faţa Papei, nu? 01:16:13.735 --> 01:16:15.085 Deci, să vedem... 01:16:15.271 --> 01:16:18.211 Totuşi „Tantum Ergum“ este mai bine să nu îl cântăm. 01:16:18.316 --> 01:16:20.316 Pentru că este un pic cam dificil. 01:16:21.019 --> 01:16:22.419 Să cântăm... 01:16:22.739 --> 01:16:23.559 „Gloria“ 01:16:24.032 --> 01:16:25.542 Cine este? O fetiţă nouă? 01:16:25.720 --> 01:16:27.170 Unu, doi, trei... 01:16:27.525 --> 01:16:50.095 Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. 01:16:51.486 --> 01:16:53.296 Bine, foarte bine! Foarte bine! 01:16:53.731 --> 01:16:54.911 Vino! Coboară! 01:16:55.161 --> 01:16:58.931 Pentru că acum, încet, încet, voi... după... lucrurile se vor îmbunătăţi. 01:16:59.050 --> 01:17:00.350 Foarte bine... 01:17:00.584 --> 01:17:01.574 De la capăt... 01:17:01.741 --> 01:17:24.321 Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. 01:18:12.078 --> 01:18:15.308 C... c... cum am cântat? 01:18:15.481 --> 01:18:16.131 Eh... 01:18:16.241 --> 01:18:18.371 Ca un rahat am cântat... 01:18:18.549 --> 01:18:20.519 Nu... nu, nu. 01:18:21.209 --> 01:18:23.393 Problema este că sunteţi încă un pic... 01:18:23.553 --> 01:18:26.841 ... timizi, să spunem, prea dezorganizaţi, dar... 01:18:27.065 --> 01:18:29.825 Mă scuzaţi, dar am asistat la repetiţii... 01:18:29.945 --> 01:18:33.365 ... şi aş dori, dacă îmi permiteţi, să vă dau un sfat. 01:18:33.601 --> 01:18:36.111 Bine! Camillo vrea să ne dea un sfat. 01:18:36.253 --> 01:18:37.263 Foarte bine! 01:18:38.502 --> 01:18:42.282 Vedeţi, băiatul cel mai înalt este un contralto 01:18:42.475 --> 01:18:44.775 Cine? Acela de acolo? Stecco? Ridică-te puţin! 01:18:45.011 --> 01:18:48.261 Şi nu trebuie să cânte cu aceia care sunt soprani. 01:18:48.430 --> 01:18:49.660 Şi unde trebuie să stea? 01:18:49.767 --> 01:18:52.887 Trebuie să îl mutăm în grupul de băieţi de mai sus. 01:18:52.992 --> 01:18:55.132 Hai! Treci sus! Stecco, treci mai sus! 01:18:55.255 --> 01:18:58.845 Aceia doi, după părerea mea, sunt mezzosoprani. 01:18:59.255 --> 01:19:00.905 Sunteți mezzosoprani voi doi. 01:19:01.102 --> 01:19:02.412 De ce mezzi (jumătate)? 01:19:02.633 --> 01:19:04.813 Are dreptate, de ce suntem mezzi? 01:19:05.093 --> 01:19:07.483 Pentru că sunteți încă mici. 01:19:07.603 --> 01:19:09.543 Apoi, când veți crește, veți deveni soprani. 01:19:10.503 --> 01:19:11.773 Ce trebuie să facă? Spune-ne! 01:19:12.003 --> 01:19:12.973 Sus! 01:19:15.018 --> 01:19:16.128 Vino mai jos! 01:19:17.503 --> 01:19:18.303 Jos! 01:19:33.435 --> 01:19:34.405 Camillo! 01:19:39.564 --> 01:19:40.884 Unde este fiul meu? 01:19:41.144 --> 01:19:42.634 Poate este în sala armelor... 01:19:42.894 --> 01:19:45.174 Nu, acolo nu e. Spune-mi unde este! 01:19:45.444 --> 01:19:46.414 Excelență... 01:19:46.707 --> 01:19:49.537 Dacă nu-mi spui unde este, pun biciul pe tine. 01:19:49.578 --> 01:19:50.748 Ai înțeles? 01:19:51.228 --> 01:20:02.518 Gloria in excelsis Deo. 01:20:02.678 --> 01:20:03.956 Mulțumesc, Doamne! 01:20:04.128 --> 01:20:17.498 Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. 01:20:18.098 --> 01:20:29.582 Gloria in excelsis Deo. 01:20:29.854 --> 01:20:32.554 Et in terra pax... 01:20:36.770 --> 01:20:38.550 Îl caut pe fiul meu! 01:20:38.961 --> 01:20:40.201 Avem necazuri... 01:20:44.466 --> 01:20:45.716 Aici nu e nimeni! 01:20:45.848 --> 01:20:46.528 Dă-te la o parte! 01:20:46.668 --> 01:20:47.508 Trebuie să pleci! 01:20:47.618 --> 01:20:48.548 Mezzapagnotta! 01:20:48.718 --> 01:20:50.388 Am zis să te dai din drum! 01:20:56.266 --> 01:20:57.726 Mulțumesc oricum... 01:20:57.906 --> 01:20:59.436 Este doar un nefericit... 01:21:00.248 --> 01:21:01.858 La revedere, Camillo! 01:21:03.361 --> 01:21:05.771 Îmi pare rău că nu v-am zis că... 01:21:06.545 --> 01:21:08.105 Nu, domnule prinț... 01:21:08.372 --> 01:21:10.262 Camillo nu merită să fie lovit... 01:21:10.744 --> 01:21:11.954 E fiul meu! 01:21:12.264 --> 01:21:14.054 Și eu știu de ce are nevoie! 01:21:14.755 --> 01:21:17.065 Noi credem că sunt ai noștri fiii. 01:21:17.485 --> 01:21:19.645 Dar acel care plantează și udă 01:21:20.140 --> 01:21:21.090 Nu e nimic. 01:21:22.041 --> 01:21:23.771 Doar Dumnezeu face să crească. 01:21:25.381 --> 01:21:26.871 Hai să mergem! 01:21:36.071 --> 01:21:37.611 Am rămas fără solist... 01:21:38.121 --> 01:21:40.051 De ce, ăsta ți se pare un cor? 01:21:42.095 --> 01:21:43.905 Eu vreau să fiu solist. 01:21:44.221 --> 01:21:45.591 Sunt singurul care a studiat muzică 01:21:45.791 --> 01:21:46.961 Și ce e cu asta! 01:21:47.141 --> 01:21:48.611 Să fii bun nu se învață! 01:21:48.783 --> 01:21:49.963 Are dreptate... 01:21:50.214 --> 01:21:52.764 Măcar eu știu latina.... Mezzapagnotta. 01:21:53.514 --> 01:21:56.274 Gata, gata, să continuăm! 01:21:56.817 --> 01:21:58.087 Treci la locul tău! Hai! 01:21:58.287 --> 01:22:00.167 Acum să o luăm de la capăt! Hai! 01:22:00.795 --> 01:22:03.485 Gloria... 01:22:03.618 --> 01:22:04.548 Ia oprește! 01:22:04.734 --> 01:22:06.284 in excelsis... 01:22:06.504 --> 01:22:07.404 Nu țipa! 01:22:08.057 --> 01:22:09.287 ...Deo 01:22:14.484 --> 01:22:16.014 Gata, gata! Cântă tu! 01:22:17.527 --> 01:22:19.597 Are voce și mai proastă, mai... 01:22:19.754 --> 01:22:20.724 Nu, nu e bine... 01:22:21.232 --> 01:22:22.832 Atunci cine poate fii solistul? 01:22:23.048 --> 01:22:24.748 Vom vedea... Hai, coborîți! 01:22:25.079 --> 01:22:26.069 Nu, nu, nu... 01:22:27.001 --> 01:22:29.561 Eu, eu vreau să cânt singură în fața Papei. 01:22:30.081 --> 01:22:32.821 Nu, Ippolita, tu nu poți nici măcar să intri în Curia. 01:22:33.080 --> 01:22:34.470 Dar nu e drept... 01:22:34.661 --> 01:22:36.521 Haideți băieți! Pe ei! 01:22:39.638 --> 01:22:41.678 Ei, vă plac verdețurile? 01:22:42.058 --> 01:22:45.618 Mezzapagnotta, leneșii grași nu cântă în fața Papei! 01:22:47.284 --> 01:22:48.904 Nu, nu! Stai aici, stai aici! 01:22:49.696 --> 01:22:50.446 Calmează-te, stai aici! 01:22:50.826 --> 01:22:52.626 Ippolita, ce faci? Cânți și tu? 01:22:55.759 --> 01:22:57.359 Așa, să te înveți minte! 01:22:57.529 --> 01:22:58.649 Stai! lasă-mă să văd.... 01:22:58.889 --> 01:23:00.019 Felicitări! 01:23:02.059 --> 01:23:04.689 Așteaptă, așteaptă, Alessandro! Oprește-te! 01:23:11.836 --> 01:23:13.696 Ce e cu furia asta? 01:23:17.255 --> 01:23:19.655 Ai grijă că furia aduce și mai multă furie. 01:23:19.920 --> 01:23:22.240 Dar ce ai pe suflet? Ce-ți lipsește? 01:23:22.444 --> 01:23:23.614 Gura, popă! 01:23:27.747 --> 01:23:29.357 Ai grijă că te omor! 01:23:30.227 --> 01:23:32.037 Ce aștepți? Oprește-l! Du-te! 01:23:32.850 --> 01:23:35.030 Alessandro! Ești nebun? Haide! 01:23:42.207 --> 01:23:43.457 Filippo... 01:23:51.987 --> 01:23:53.467 Nu, totul e în ordine... 01:23:53.578 --> 01:23:55.028 Totul este bine... 01:23:55.276 --> 01:23:56.796 Foarte bine... 01:23:57.716 --> 01:23:59.246 Da, totul e foarte bine. 01:23:59.511 --> 01:24:01.341 Omul ăsta aproape te-a ucis. 01:24:02.271 --> 01:24:03.771 Ăștia nu știu o boabă de latină. 01:24:04.099 --> 01:24:05.129 Ne lipsește solistul... 01:24:05.263 --> 01:24:07.143 ...și mâine, în fața Papei, riscăm să pierdem totul. 01:24:07.277 --> 01:24:09.567 Atunci... adunați câte ceva! 01:24:10.484 --> 01:24:12.894 Adunați-le pentru că dacă ei mănâncă bine în seara asta... 01:24:13.138 --> 01:24:15.138 Mâine, că trebuie să cânte, vor cânta mai bine. 01:24:15.298 --> 01:24:16.478 Ai înțeles? 01:24:23.520 --> 01:24:24.690 O, Iisuse... 01:24:25.248 --> 01:24:26.538 Ai grijă de noi... 01:24:27.723 --> 01:24:30.503 Mâine, la Papă, nu merită să dea greş... 01:24:30.744 --> 01:24:31.994 Ajută-mă... 01:24:32.336 --> 01:24:36.016 Dacă Tu nu mă ajuţi, eu nu pot face nimic bine... 01:24:36.496 --> 01:24:39.236 Să nu te bazezi pe mine, Iisuse... 01:24:39.835 --> 01:24:41.315 Te rog, ajută-mă! 01:24:41.732 --> 01:24:44.782 Pentru că eu singur nu voi reuşi... 01:24:46.163 --> 01:24:47.753 Pâinea noastră cea de toate zilele... 01:24:47.893 --> 01:24:49.533 Dă-ne-o nouă astăzi... 01:24:49.685 --> 01:24:52.135 Şi ne iartă nouă greşelile noastre... 01:24:52.268 --> 01:24:54.878 Şi nu ne duce pe noi în ispită... 01:24:55.484 --> 01:24:57.504 Şi ne izbăveşte de cel rău. 01:24:58.068 --> 01:25:00.258 Amin... amin! 01:25:02.906 --> 01:25:04.086 Amin! 01:25:17.465 --> 01:25:18.505 Hei, băiete! 01:25:19.926 --> 01:25:20.946 Peşte... 01:25:21.238 --> 01:25:22.528 Mie nu mi-au spus nimic. Stai un pic! 01:25:22.748 --> 01:25:24.398 Eu trebuie doar să îl livrez. 01:25:24.526 --> 01:25:25.666 Dacă îl las la dumneavoastră... 01:25:25.796 --> 01:25:28.506 ... şi se strică, va fi problema dvs, nu a mea. 01:25:30.245 --> 01:25:32.275 Mamă, cum mai pute! 01:25:34.754 --> 01:25:36.244 Hai, du-te! Du-te! 01:25:49.920 --> 01:25:52.680 Nu înțeleg, de câte ori trebuie să vă repet! 01:26:03.865 --> 01:26:04.585 Camillo! 01:26:04.635 --> 01:26:07.075 Mezzapagnotta! 01:26:07.377 --> 01:26:09.077 Avem nevoie de tine. 01:26:10.257 --> 01:26:11.877 Nu am voie să ies... 01:26:12.349 --> 01:26:15.729 Peste o oră vom merge la Papă și fără tine va fi o porcărie. 01:26:16.014 --> 01:26:19.274 Te rog, Camillo! Filippo are nevoie de tine. 01:26:19.514 --> 01:26:22.554 Bine. Pe acolo, pe acolo! Să fugim! 01:26:31.487 --> 01:26:33.047 Așa, acum continuă să te îmbraci! Hai! 01:26:33.727 --> 01:26:35.317 Tu ești bine așa cum ești. 01:26:35.818 --> 01:26:39.298 Să mergem, să mergem! Să mergem că Papa ne așteaptă! 01:26:39.509 --> 01:26:44.049 Haideți, haideți! Fuga, fuga fuga! 01:26:44.290 --> 01:26:45.690 Haide si tu! 01:26:48.089 --> 01:26:49.559 Grăbiți-vă! Hai, hai, hai! 01:26:49.669 --> 01:26:50.519 Vino şi tu! Hai! 01:26:53.519 --> 01:26:55.549 Urcați! Haide, haide! 01:26:56.059 --> 01:26:57.569 Ați văzut ce loc frumos? 01:26:57.655 --> 01:26:58.775 Mama mea! 01:26:58.997 --> 01:27:00.017 Un moment.... 01:27:00.167 --> 01:27:01.617 Ia stai, stai, stai... 01:27:01.807 --> 01:27:04.147 Dar tu ești Ippolita! Cine te-a trimis? 01:27:04.247 --> 01:27:05.147 Eh, Filippo... 01:27:05.337 --> 01:27:06.497 Filippo, Filippo! 01:27:06.737 --> 01:27:08.007 Și tu ce faci? 01:27:08.257 --> 01:27:11.217 Of, Fili, când mă taie, mă taie... 01:27:11.707 --> 01:27:14.017 Bine, acum măcar termină.... 01:27:21.959 --> 01:27:22.889 Ai făcut? 01:27:24.027 --> 01:27:24.737 Da. 01:27:28.909 --> 01:27:30.179 Fa... fa... fa...fa.... 01:27:31.239 --> 01:27:32.239 Fantastic! 01:27:32.749 --> 01:27:34.109 Șșșșt, fiți cuminți! 01:27:34.269 --> 01:27:35.299 Dacă puteți! 01:27:35.739 --> 01:27:37.619 Liniște! Încet, mai încet! 01:27:41.089 --> 01:27:42.919 Haideți, haideți, da, haideți! 01:27:43.271 --> 01:27:45.531 Hai, nu vă îngrijorați! Nu vă temeți! 01:27:48.162 --> 01:27:49.192 Camillo! 01:27:49.991 --> 01:27:51.191 Dar ce faci aici? 01:27:53.973 --> 01:27:55.753 Am avut eu grijă, Fili! 01:27:57.543 --> 01:27:58.743 Hai! Să mergem! 01:27:59.525 --> 01:28:01.745 Haideți copii, curaj! 01:28:15.417 --> 01:28:17.667 Nu te îngrijora! Totul va fi bine! 01:28:18.044 --> 01:28:21.434 Vei vedea, tatăl tău va fi mândru de tine. Vei vedea! 01:28:43.433 --> 01:28:45.053 Tu ești Papa? 01:28:49.053 --> 01:28:50.863 Scuzați, Sanctitate! 01:28:51.483 --> 01:28:52.913 Mergi la locul tău! 01:29:18.513 --> 01:29:19.753 Părinte Filippo... 01:29:22.051 --> 01:29:23.341 Puteți începe! 01:29:24.131 --> 01:29:25.651 Da, imediat! 01:29:28.271 --> 01:29:29.311 Gata? 01:29:37.741 --> 01:30:07.161 Gloria in excelsis Deo. Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. 01:30:23.494 --> 01:30:24.414 Cântă! 01:30:24.606 --> 01:30:25.896 Mă lași în pace? 01:30:51.226 --> 01:30:53.016 Camillo, e rândul tău! 01:30:53.248 --> 01:30:54.498 Curaj! Haide! 01:31:04.106 --> 01:31:04.926 Hai! 01:31:05.637 --> 01:31:06.847 Camillo, hai! 01:31:09.560 --> 01:31:11.200 Îl știi foarte bine... 01:31:11.543 --> 01:31:12.643 Îl știe, îl știe! 01:31:12.883 --> 01:31:14.043 Haide! Curaj! 01:31:43.252 --> 01:31:44.412 Paradisul... 01:31:47.878 --> 01:31:48.968 Paradisul... 01:31:49.537 --> 01:31:51.747 Eu prefer paradisul. 01:31:52.463 --> 01:31:54.513 Paradisul... Paradisul... 01:31:55.247 --> 01:31:57.017 Eu prefer paradisul. 01:31:58.103 --> 01:32:00.613 Paradisul, paradisul... 01:32:00.846 --> 01:32:03.546 Paradisul. 01:34:00.142 --> 01:34:01.872 Mulțumesc, Sanctitate! 01:34:02.752 --> 01:34:05.502 Îți mulțumesc ție și copiilor tăi... 01:34:06.479 --> 01:34:12.339 Ne-ați făcut o bucurie imensă cu această interpretare emoționantă. 01:34:12.728 --> 01:34:13.768 Mulțumesc! 01:34:15.271 --> 01:34:18.801 Și vă voi da ție și părintelui Persiano Rosa... 01:34:19.231 --> 01:34:23.021 ...confraternitatea împreună cu biserica Sfântul Ieronim 01:34:25.241 --> 01:34:26.721 Mulțumesc, Sanctitate! 01:34:27.126 --> 01:34:30.546 Oricum, îți aduc la cunoștință că am dat iezuiților... 01:34:30.646 --> 01:34:34.746 ... posibilitatea de a trimite alți misionari în Indii. 01:34:35.761 --> 01:34:39.321 Dacă vrei să pleci, va fi un loc și pentru tine. 01:34:48.711 --> 01:34:50.351 Mulțumesc, Sanctitate... 01:34:53.273 --> 01:34:56.093 ... dar Indiile mele sunt aici. 01:35:04.483 --> 01:35:06.553 Bravo, Pierotto! Dacă nu erai tu... 01:35:06.747 --> 01:35:08.487 Am făcut tot ce voiai tu. 01:35:10.247 --> 01:35:14.677 Fii atent să intervii dacă cineva greșește. 01:35:14.876 --> 01:35:17.356 Bravo! Și tu ai intervenit la timp. Foarte bine! 01:35:18.211 --> 01:35:21.361 Și am aflat că l-ai agresat în piață, în fața tuturor... 01:35:21.675 --> 01:35:24.775 Exact acum când acest Neri a intrat în grațiile Papei. 01:35:25.068 --> 01:35:26.678 Îți dai seama de ce ai făcut? 01:35:26.758 --> 01:35:28.008 Dar eu doar m-am apărat, unchiule... 01:35:28.210 --> 01:35:29.740 Dacă ar afla tatăl tău... 01:35:29.865 --> 01:35:33.145 Nu cred că pe tatăl meu îl interesează prea mult ce fac. 01:35:33.453 --> 01:35:36.133 Știi care este pedeapsa pentru cel care încearcă să omoare un preot? 01:35:36.363 --> 01:35:37.673 Închisoare pe viață. 01:35:38.357 --> 01:35:39.457 M-a denunțat el? 01:35:39.587 --> 01:35:40.623 Nu. 01:35:40.953 --> 01:35:42.743 Nu, mulțumesc lui Dumnezeu. 01:35:43.143 --> 01:35:45.363 Ar fi putut, dar nu a făcut-o. 01:35:45.473 --> 01:35:47.783 Dar asta nu scutește conștiința ta. 01:35:47.923 --> 01:35:48.753 Trebuie să faci canon. 01:35:48.896 --> 01:35:49.446 Pâine și apă! 01:35:49.696 --> 01:35:51.286 Și trebuie să îți ceri scuze. 01:35:51.436 --> 01:35:52.456 Scuze? Cui? 01:35:52.716 --> 01:35:54.316 Acelui Filippo Neri. 01:35:54.525 --> 01:35:55.625 Mai bine exilul. 01:35:55.786 --> 01:35:58.846 Alessandro, acesta nu e un sfat. 01:35:59.696 --> 01:36:00.826 E un ordin! 01:36:01.528 --> 01:36:06.118 Nu am nici o intenție să cer scuze unui preot care stă în compania prostituatelor. 01:36:06.576 --> 01:36:07.816 Ce tot spui? 01:36:11.335 --> 01:36:13.365 Vrei să zici că frecventează... 01:36:16.254 --> 01:36:18.704 Este o acuzație foarte gravă ce spui tu. 01:36:18.871 --> 01:36:20.231 Poți să o dovedești? 01:36:20.533 --> 01:36:22.093 Cu siguranță, unchiule. 01:36:26.491 --> 01:36:29.031 Paradisul, paradisul... 01:36:38.481 --> 01:36:39.431 Stai! 01:36:43.767 --> 01:36:44.497 Lasă-mă! 01:36:44.605 --> 01:36:45.455 Ești arestat! 01:36:45.675 --> 01:36:46.725 Nu am făcut nimic! 01:36:46.845 --> 01:36:47.615 Gura! 01:36:47.775 --> 01:36:49.275 Eu nu am făcut nimic! 01:36:49.425 --> 01:36:50.455 Guraaaa! 01:37:10.933 --> 01:37:12.303 Hei, eliberați-mă! 01:37:34.944 --> 01:37:37.524 Știi, m-am înșelat în ceea ce te privește, Mezzapagnotta. 01:37:37.744 --> 01:37:39.534 Tu ești un tip de treabă. 01:37:40.199 --> 01:37:42.019 Poți ajunge un om important. 01:37:42.233 --> 01:37:44.083 Haine, bani... 01:37:45.244 --> 01:37:47.074 Mâncare câtă vrei... 01:37:55.384 --> 01:37:57.534 Poți să iei locul lui Fischio. 01:37:59.464 --> 01:38:01.144 Dar ce trebuie să fac? 01:38:01.974 --> 01:38:03.994 Să mă ajuți cu preotul acela... 01:38:09.290 --> 01:38:11.090 Dar ce ți-a dat preotul ăla, hmm? 01:38:11.195 --> 01:38:11.965 Nimic! 01:38:12.485 --> 01:38:13.895 Eu îți pot da totul... 01:38:16.035 --> 01:38:16.985 Haide! 01:38:23.918 --> 01:38:26.088 Ascultă, Mezzapagnotta, se pare că nu ne-am înțeles... 01:38:26.238 --> 01:38:28.028 Ori vii cu mine... 01:38:29.541 --> 01:38:31.971 Ori rămâi aici înăuntru până crăpi! 01:38:35.274 --> 01:38:36.794 Ei bine? 01:38:40.517 --> 01:38:43.447 Asta pentru Pierotto pentu că a găsit o soluție. 01:38:45.232 --> 01:38:49.202 Asta pentru Camillo care nu a cântat dar va cânta data viitoare. 01:38:51.230 --> 01:38:54.270 Asta pentru Ippolita pentru că nimeni nu și-a dat seama că este o fetiță. 01:38:55.143 --> 01:38:56.243 Filippo! 01:38:57.201 --> 01:38:58.481 Filippo, vino! 01:38:58.565 --> 01:38:59.315 E Mezzapagnotta! 01:38:59.435 --> 01:39:00.835 Vino să mâncăm! 01:39:00.945 --> 01:39:03.415 Nu pot! O femeie este pe moarte! 01:39:03.495 --> 01:39:05.365 Vrea să se spovedească! 01:39:05.756 --> 01:39:06.716 Ce? Bine. 01:39:07.521 --> 01:39:09.091 Nu mâncați tot, bine? 01:39:13.194 --> 01:39:14.254 Dar ce ai făcut? 01:39:14.374 --> 01:39:15.134 Nimic... 01:39:15.344 --> 01:39:17.254 Cum, nimic. Uite în ce hal ești. 01:39:17.374 --> 01:39:18.274 Nu e cine știe ce... Treabă de femei... 01:39:18.424 --> 01:39:19.844 Te-au bătut femeile? 01:39:19.959 --> 01:39:22.249 Părinte Fili, femeia aceea moare... 01:39:22.374 --> 01:39:23.914 Nu mi-ai zis totul, nu-i așa? 01:39:24.084 --> 01:39:25.944 Așteaptă! Așteaptă o clipă! 01:39:27.218 --> 01:39:29.898 Haide, vino, aproape am ajuns! 01:39:32.006 --> 01:39:33.066 Este aici înăuntru... 01:39:33.226 --> 01:39:34.086 Unde? 01:39:34.346 --> 01:39:35.026 Acolo! 01:39:35.461 --> 01:39:36.971 Da. Ce faci? 01:39:37.221 --> 01:39:39.551 Nu, mă impresionează oamenii pe moarte. 01:39:39.669 --> 01:39:40.749 Poftim? 01:39:40.869 --> 01:39:42.309 Mă impresionează. 01:39:42.529 --> 01:39:43.989 Te impresio... 01:40:02.509 --> 01:40:04.019 Te simți mai bine, nu? 01:40:04.509 --> 01:40:06.189 M-am însănătoșit. 01:40:06.747 --> 01:40:07.497 Părinte! 01:40:09.495 --> 01:40:10.475 Veniți! Hai! 01:40:10.655 --> 01:40:12.095 Veniți! Hai, hai, veniți! 01:40:12.255 --> 01:40:14.635 Hai, părinte, veniți cu noi! 01:40:15.775 --> 01:40:17.114 Veniți că nu vă mâncăm! 01:40:17.184 --> 01:40:19.834 Adevărat că nu îl vom mânca pe părinte? 01:40:23.728 --> 01:40:24.548 Deci? 01:40:26.302 --> 01:40:27.732 Sunteți surori? 01:40:27.956 --> 01:40:30.116 Suntem tot ce doriți dvs., părinte. 01:40:35.696 --> 01:40:37.766 Părinte, aici... Ei bine... 01:40:49.229 --> 01:40:50.659 Aici este, părinte Luciano... 01:40:50.829 --> 01:40:52.689 Neri este în acel bordel. 01:41:10.257 --> 01:41:12.317 Și atunci Iisus o ridică de la pământ... 01:41:12.710 --> 01:41:16.320 ... și îi spuse: ''Iertate îți sunt păcatele!'' 01:41:17.380 --> 01:41:20.170 Pentru că tu ai iubit mult. 01:41:23.130 --> 01:41:24.720 Ah, Alessandro, iată-te! 01:41:25.130 --> 01:41:26.370 Părinte Luciano... 01:41:26.730 --> 01:41:27.770 Vino! 01:41:28.160 --> 01:41:30.280 Povesteam prietenelor tale de aici... 01:41:30.740 --> 01:41:34.540 .... despre Iisus când a întâlnit femeia păcătoasă în casa fariseului. 01:41:34.760 --> 01:41:37.840 Acea păcătoasă era Magdalena. 01:41:38.910 --> 01:41:41.920 Care din acea zi L-a urmat. 01:41:43.500 --> 01:41:46.840 Unchiul tău nu va fi bucuros deloc de prostia asta. 01:41:54.283 --> 01:41:56.643 Mezzapagnotta! Mezzapagnotta! 01:42:02.002 --> 01:42:03.222 Tu ai fost! 01:42:03.616 --> 01:42:04.746 Dar ce tot spui? 01:42:04.936 --> 01:42:06.896 Tu ai spus preotului că erau prostituate! 01:42:06.996 --> 01:42:08.576 Eu nu i-am spus nimic! 01:42:08.753 --> 01:42:10.223 Nenorocitule! 01:42:32.455 --> 01:42:33.835 Hei, fii atent! 01:42:41.114 --> 01:42:42.204 Mezzapagnotta, vino încoace! 01:42:42.849 --> 01:42:44.279 Lasă-mă, părinte, lasă-mă! 01:42:44.429 --> 01:42:46.539 Unde fugi? Vino aici! Vino aici! 01:42:46.847 --> 01:42:49.647 A fost o glumă, nu s-a întâmplat nimic, hai! 01:42:50.107 --> 01:42:51.857 Nu mai poți face nimic pentru mine. 01:42:52.035 --> 01:42:54.965 Nu, vino aici! Mâine vii la spovedit și gata. 01:42:55.568 --> 01:42:57.668 Ce ai la spate? Arată-mi! 01:42:59.866 --> 01:43:01.366 Dar ce ai făcut? 01:43:01.496 --> 01:43:02.426 L-am ucis! 01:43:02.586 --> 01:43:03.286 Pe cine? 01:43:03.406 --> 01:43:05.496 L-am omorât! L-am omorât! 01:43:07.768 --> 01:43:09.718 Ce se întâmplă, părinte Filippo? 01:43:11.968 --> 01:43:13.218 Ce se întâmplă? 01:43:14.098 --> 01:43:16.898 O nenorocire! L-au înjunghiat... 01:43:24.712 --> 01:43:27.782 Pleacă popă! Ce, ai venit să mă spovedești? 01:43:29.985 --> 01:43:31.265 Lasă-mă! 01:43:32.155 --> 01:43:33.625 Doar dacă vrei... 01:43:34.904 --> 01:43:36.894 Atunci mărturisesc că te urăsc! 01:43:39.234 --> 01:43:42.154 Te urăsc pe tine, zâmbetul copiilor tăi sărăntoci. 01:43:46.223 --> 01:43:49.043 Și mărturisesc că îl urăsc pe tatăl meu! 01:43:49.733 --> 01:43:52.623 Care se rușinează că are un fiu bastard. 01:43:54.226 --> 01:43:55.286 Îl urăsc! 01:43:56.196 --> 01:43:58.426 Pentu că m-a lăsat mereu singur. 01:43:59.955 --> 01:44:01.985 Dar acum nu ești singur. 01:44:49.527 --> 01:44:51.857 Un miracol! E un miracol! 01:44:52.980 --> 01:44:55.430 Privește, este un adevărat miracol! 01:44:59.510 --> 01:45:00.440 E un miracol! 01:45:00.590 --> 01:45:02.020 Nu, nu, nu! 01:45:02.316 --> 01:45:03.696 E un miracol! 01:45:03.964 --> 01:45:05.884 Nu, nu, nu... 01:45:09.904 --> 01:45:11.604 Nu, e doar o zgârietură... 01:45:12.271 --> 01:45:14.001 Binecuvântează-ne, părinte! 01:45:14.181 --> 01:45:15.447 Și pe mine! 01:45:15.917 --> 01:45:17.484 Nu, nu e nimic, nu! 01:45:35.479 --> 01:45:36.419 Ce se întâmplă? 01:45:36.499 --> 01:45:37.909 Nu e nimic, nu se întâmplă nimic... 01:45:38.029 --> 01:45:39.069 E sânge! 01:45:39.519 --> 01:45:40.739 Unde este Mezzapagnotta? 01:45:40.909 --> 01:45:42.559 Nu l-am văzut. Nu știu... 01:45:44.444 --> 01:45:45.424 Ce s-a întâmplat? 01:45:45.634 --> 01:45:47.764 Un miracol! Un miracol! 01:45:48.525 --> 01:45:50.525 Traducerea şi adaptarea: alinafat78