0:00:08.794,0:00:10.644 (Applausi) 0:00:10.644,0:00:12.719 Salve a tutti. 0:00:14.229,0:00:16.432 Sono sopravvissuta ad Alcatraz, 0:00:16.432,0:00:19.262 quindi questa dovrebbe essere[br]una passeggiata, giusto? 0:00:19.262,0:00:20.352 (Risate) 0:00:20.352,0:00:22.612 (Applausi) 0:00:24.012,0:00:26.042 Mi chiedo cosa vi viene in mente 0:00:26.042,0:00:28.562 quando vi capita di pensare [br]al nostro futuro, 0:00:29.062,0:00:31.888 al futuro delle persone[br]affette da sindrome di Down. 0:00:32.398,0:00:34.568 Alcuni di voi potrebbero chiedersi 0:00:34.568,0:00:37.179 "Avranno mai un futuro queste persone?" 0:00:38.009,0:00:42.332 In un mondo in cui esiste [br]la diagnosi prenatale, 0:00:42.852,0:00:45.316 chiunque se lo chiederebbe. 0:00:46.706,0:00:49.254 Ecco, sono qui oggi non solo 0:00:49.254,0:00:51.994 per difendere la sindrome di Down, 0:00:52.744,0:00:54.585 ma anche per diffondere l'idea 0:00:54.585,0:00:57.025 che tutte le vite contano. 0:00:57.025,0:00:59.956 (Applausi) 0:01:06.836,0:01:09.866 Vorrei iniziare parlandovi 0:01:09.866,0:01:11.957 della mia maestra di quinta elementare. 0:01:12.477,0:01:14.627 Era il suo primo anno d'insegnamento, 0:01:14.627,0:01:16.617 quando arrivai io. 0:01:17.327,0:01:19.810 Non conosceva nulla[br]della sindrome di Down, 0:01:19.810,0:01:21.902 ma questo non fece alcuna differenza, 0:01:22.605,0:01:23.995 perché sapeva 0:01:23.995,0:01:27.365 che io avevo voglia d'imparare[br]e lei d'insegnare. 0:01:28.345,0:01:31.063 Siamo rimaste in contatto[br]per tutti questi anni, 0:01:31.063,0:01:32.997 perfino dopo che si è sposata 0:01:32.997,0:01:34.717 e trasferita in Germania. 0:01:35.157,0:01:37.235 Trovava sempre il tempo per me 0:01:37.235,0:01:39.345 quando ritornava negli Stati Uniti. 0:01:39.965,0:01:41.416 Pochi anni fa 0:01:41.866,0:01:44.246 mi ha spedito una lettera[br]davvero speciale. 0:01:45.006,0:01:46.986 Mi scrisse di essere incinta 0:01:47.466,0:01:49.358 e che aveva bisogno del mio aiuto. 0:01:50.138,0:01:52.079 Aveva bisogno del mio aiuto 0:01:52.079,0:01:53.619 perché il suo bambino 0:01:53.619,0:01:56.229 sarebbe nato con la sindrome di Down. 0:01:57.109,0:01:58.541 L'aveva scoperto 0:01:58.541,0:02:00.581 nei primi mesi di gravidanza. 0:02:00.971,0:02:04.291 Aveva rifiutato del tutto[br]l'idea dell'aborto 0:02:05.101,0:02:06.902 perché conosceva la sindrome 0:02:06.902,0:02:09.502 da una prospettiva completamente diversa 0:02:09.502,0:02:11.635 rispetto a quella del suo dottore. 0:02:12.245,0:02:13.765 Gli parlò 0:02:13.765,0:02:16.185 di una sua studentessa[br]di quinta elementare. 0:02:16.600,0:02:18.152 Gli parlò di me. 0:02:19.972,0:02:22.872 Ma cos'è la sindrome di Down? 0:02:24.002,0:02:26.045 Lasciate che vi riporti indietro nel tempo 0:02:26.045,0:02:28.105 alle lezioni di biologia del liceo 0:02:28.105,0:02:30.483 quando vi parlarono dei cromosomi. 0:02:30.483,0:02:32.386 (Risate) 0:02:32.386,0:02:36.786 Ogni cellula del vostro corpo[br]dispone di 23 coppie di cromosomi. 0:02:37.456,0:02:39.494 Per un totale di 46 cromosomi. 0:02:40.294,0:02:41.654 Beh, 0:02:41.654,0:02:44.051 io ne ho uno in più. 0:02:44.051,0:02:46.052 (Risate) 0:02:46.052,0:02:48.619 (Applausi) 0:02:52.379,0:02:56.773 Ne ho 47 e così quelli come me. 0:02:57.813,0:02:59.853 Non è una malattia. 0:02:59.853,0:03:02.353 Non puoi esserne contagiato. 0:03:02.353,0:03:04.857 Semplicemente accade. 0:03:04.857,0:03:08.897 E ad oggi non sappiamo ancora perché. 0:03:10.587,0:03:13.121 Abbiamo scoperto questo extra cromosoma 0:03:13.121,0:03:15.621 soltanto una cinquantina d'anni fa. 0:03:16.731,0:03:18.271 Un team di ricerca 0:03:18.271,0:03:20.911 diretto dal dottor Jérôme Lejeune 0:03:20.911,0:03:24.370 scoprì che in tutti noi affetti[br]da sindrome di Down 0:03:25.021,0:03:27.487 c'è un cromosoma "fuori dal coro". 0:03:27.487,0:03:30.293 (Risate) 0:03:30.293,0:03:32.403 Il dottor Lejeune dedicò la sua vita 0:03:32.403,0:03:35.293 a cercare di migliorare quella di coloro 0:03:35.293,0:03:39.074 che come me sono nati[br]con quel extra cromosoma. 0:03:39.835,0:03:41.730 E non era certo sua intenzione 0:03:41.730,0:03:43.540 contribuire con le sue scoperte 0:03:43.540,0:03:44.996 a creare il test 0:03:44.996,0:03:47.957 che ci avrebbe impedito[br]di nascere del tutto. 0:03:48.518,0:03:50.428 Fu proprio in quel periodo, 0:03:50.428,0:03:52.598 a metà del XX secolo, 0:03:52.598,0:03:54.608 che fu messo fine alla pratica 0:03:54.608,0:03:58.548 di ricoverare subito dopo la nascita 0:03:58.548,0:04:00.878 persone come me. 0:04:01.768,0:04:03.938 Le famiglie avevano infatti cominciato 0:04:03.938,0:04:06.006 a rifiutare tale trattamento. 0:04:06.266,0:04:07.833 Ce ne volle di tempo, tuttavia, 0:04:07.833,0:04:09.613 perché alcuni professionisti sanitari 0:04:09.613,0:04:11.763 comprendessero quelle scelte. 0:04:12.293,0:04:14.010 Un giorno sentii mio padre ricordare 0:04:14.010,0:04:15.680 di quando discusse di quest'opzione 0:04:15.680,0:04:18.649 con il dottore, il giorno che nacqui. 0:04:19.583,0:04:21.503 Il dottore gli disse che, 0:04:21.503,0:04:23.686 nel migliore dei casi, 0:04:25.696,0:04:27.700 avrei potuto allacciarmi le scarpe da sola 0:04:27.700,0:04:29.755 o scrivere il mio nome. 0:04:31.055,0:04:33.003 Beh, però dimenticò di menzionare 0:04:33.003,0:04:35.431 la staffetta di nuoto nella Manica. 0:04:35.431,0:04:37.460 (Risate) 0:04:37.460,0:04:40.439 (Applausi) 0:04:45.649,0:04:48.049 Dopo aver detto "No" alle istituzioni, 0:04:48.049,0:04:50.307 le famiglie iniziarono[br]a cercare delle soluzioni 0:04:50.307,0:04:52.167 per migliorare la vita dei loro bambini 0:04:52.167,0:04:54.665 nati con disabilità intellettive. 0:04:55.885,0:04:58.215 Essere accettati[br]nelle scuole del quartiere 0:04:58.215,0:05:00.639 era fuori discussione a quell'epoca. 0:05:01.049,0:05:03.619 Si focalizzarono così su quel problema. 0:05:03.969,0:05:06.453 Negli anni '60 e nei primi anni '70 0:05:06.453,0:05:09.344 dei genitori, genitori comuni 0:05:09.844,0:05:11.725 e tutti gli amici e sostenitori 0:05:11.725,0:05:13.435 che poterono coinvolgere, 0:05:13.435,0:05:15.495 abbatterono tutti i muri, 0:05:15.505,0:05:17.277 usarono tutte le risorse disponibili 0:05:17.687,0:05:19.425 lottarono per i nostri diritti 0:05:19.525,0:05:21.782 e riuscirono a far approvare la legge 0:05:21.782,0:05:24.135 che permise alle persone come me 0:05:24.705,0:05:27.872 di frequentare la scuola comune[br]degli anni '80 e '90. 0:05:28.502,0:05:30.693 Per i figli di quella generazione 0:05:30.693,0:05:33.210 anteriore alla mia 0:05:33.780,0:05:35.910 era ormai troppo tardi. 0:05:36.800,0:05:40.618 Ma fecero la differenza[br]per la mia, di generazione. 0:05:41.376,0:05:43.395 Ci hanno aperto una porta. 0:05:43.395,0:05:46.136 (Applausi) 0:05:51.176,0:05:55.440 Ci aprirono le porte [br]e noi ci incamminammo. 0:05:56.370,0:06:00.410 Penso si possa dire[br]che crearono il nostro domani. 0:06:00.410,0:06:03.697 Per questo, dobbiamo loro[br]infinita gratitudine. 0:06:04.697,0:06:08.326 Giungiamo così al presente. 0:06:09.895,0:06:12.998 Agli albori del XXI secolo, 0:06:13.498,0:06:16.537 abbiamo iniziato [br]a vedere in tutto il paese 0:06:16.537,0:06:18.596 sempre più giovani, 0:06:18.596,0:06:20.465 affetti dalla sindrome di Down, 0:06:20.465,0:06:22.745 diplomarsi, 0:06:23.275,0:06:25.406 alcuni di loro proseguire gli studi, 0:06:26.456,0:06:29.926 acquisendo abilità funzionali[br]all'inserimento lavorativo. 0:06:30.466,0:06:34.123 Non possiamo, tuttavia,[br]essere pienamente soddisfatti. 0:06:34.743,0:06:37.143 Non tutti hanno beneficiato[br]dei cambiamenti. 0:06:37.733,0:06:41.116 Dobbiamo ancora lottare[br]per l'inclusione nelle classi 0:06:41.116,0:06:44.293 in molte zone del paese. 0:06:45.303,0:06:49.043 La disoccupazione rimane ancora[br]un grande ostacolo per noi. 0:06:50.109,0:06:54.208 Ma quei movimenti locali di famiglie 0:06:54.538,0:06:59.158 lavorano sodo, fanno pressione[br]e collaborano fra loro 0:06:59.158,0:07:01.288 in un'ottica di miglioramento. 0:07:02.318,0:07:05.625 Il successo che abbiamo raggiunto[br]è davanti agli occhi di tutti, 0:07:05.625,0:07:07.265 signore e signori, 0:07:07.265,0:07:11.250 se solo provaste a scegliere[br]qualsiasi città o stato negli USA, 0:07:11.250,0:07:14.460 e deste un'occhiata[br]nei vari gruppi di sostegno, 0:07:15.100,0:07:17.373 capireste la portata dei traguardi 0:07:17.373,0:07:19.183 di cui sto parlando. 0:07:19.793,0:07:23.161 Scoprireste talentuosi[br]musicisti ed artisti, 0:07:24.181,0:07:26.920 cinture nere nel taekwondo, 0:07:27.570,0:07:28.770 golfisti, 0:07:29.590,0:07:30.740 ballerini, 0:07:31.540,0:07:32.730 modelli, 0:07:32.730,0:07:34.841 attori, oratori, 0:07:35.541,0:07:37.261 così come impiegati diligenti, 0:07:37.261,0:07:39.381 che contribuiscono in maniera importante 0:07:40.051,0:07:42.376 alle loro società e alla loro comunità. 0:07:43.416,0:07:46.560 Sono l'esempio lampante[br]di ciò che si è in grado di fare 0:07:46.560,0:07:49.190 a dispetto di un cromosoma extra. 0:07:50.080,0:07:53.060 Stiamo tutti contribuendo a riscrivere 0:07:53.060,0:07:55.500 la storia della sindrome di Down. 0:07:57.280,0:07:59.422 Qual è, quindi, il problema? 0:08:00.762,0:08:04.003 Il XXI secolo 0:08:04.663,0:08:07.250 ha portato con sé anche altro. 0:08:08.560,0:08:10.581 Mentre eravamo tutti impegnati 0:08:10.581,0:08:13.851 a scrivere nuovi capitoli[br]sulla sindrome di Down, 0:08:13.851,0:08:15.591 sembra che l'intera industria 0:08:15.591,0:08:17.541 si sia sviluppata, 0:08:17.541,0:08:21.741 facendo a gara per trovare[br]metodi rapidi e innovativi 0:08:21.741,0:08:23.619 per individuare la sindrome di Down 0:08:23.619,0:08:25.409 prima della nascita. 0:08:26.159,0:08:28.693 Il problema è che senza un'opportuna 0:08:28.693,0:08:31.997 ed accurata informazione[br]sui nostri progressi, 0:08:32.741,0:08:35.335 se un test mostra un extra cromosoma, 0:08:35.985,0:08:38.414 le gravidanze vengono interrotte. 0:08:39.025,0:08:42.485 A meno che non ci siano persone,[br]come la mia maestra delle elementari, 0:08:42.485,0:08:43.955 che dicono: 0:08:43.955,0:08:46.556 "Conosco una sindrome di Down diversa" 0:08:47.136,0:08:50.856 oppure "Un attimo, voglio saperne di più". 0:08:52.306,0:08:54.386 Abbiamo ancora degli "esperti", 0:08:54.386,0:08:55.786 nella comunità medica, 0:08:55.786,0:09:00.443 che si avvalgono di teorie[br]vecchie e superate 0:09:01.443,0:09:05.363 che riflettono il passato[br]e ignorano il presente. 0:09:06.373,0:09:08.748 Pensateci un attimo, signori e signore. 0:09:09.208,0:09:11.348 Ci siamo lasciati alle spalle 0:09:11.348,0:09:13.497 un passato di istituti, 0:09:14.207,0:09:16.977 abbiamo abbattuto[br]gli ostacoli all'istruzione, 0:09:16.977,0:09:20.270 garantendo una vita piena e dignitosa 0:09:20.630,0:09:22.744 a persone come me. 0:09:23.164,0:09:25.211 E ci sono quelli che affermano 0:09:25.651,0:09:28.421 che non saremmo dovuti proprio nascere. 0:09:32.051,0:09:33.951 La mia maestra d'elementari 0:09:33.951,0:09:36.427 ha chiamato la figlia Mia Rose. 0:09:37.967,0:09:40.080 Mia ha otto anni oggi. 0:09:40.960,0:09:43.572 Frequenta la scuola del suo quartiere, 0:09:44.362,0:09:47.128 parla l'inglese e il tedesco, 0:09:47.988,0:09:50.558 ma soprattutto, Mia è una nuotatrice. 0:09:50.737,0:09:53.861 (Applausi) 0:10:00.571,0:10:03.855 Il mondo è un posto migliore, con Mia. 0:10:05.395,0:10:07.434 Credo che la sindrome di Down 0:10:07.704,0:10:10.293 sia un dono della vita[br]che merita d'essere accettato, 0:10:10.653,0:10:13.193 che merita d'avere una possibilità. 0:10:14.243,0:10:15.590 Per fortuna, 0:10:15.590,0:10:17.790 quegli stessi movimenti locali 0:10:20.770,0:10:22.850 che ci hanno tirato fuori dagli istituti 0:10:22.850,0:10:26.572 e che chi hanno insegnato[br]a vivere, ad imparare 0:10:26.572,0:10:28.932 e a crescere insieme a tutti gli altri, 0:10:29.662,0:10:31.236 sono in prima fila 0:10:31.236,0:10:33.221 per garantirci proprio questo: 0:10:33.971,0:10:36.206 salvarci la vita! 0:10:38.036,0:10:40.226 La Global Down Syndrome Foundation 0:10:40.226,0:10:42.226 fu fondata circa dieci anni fa 0:10:42.596,0:10:44.256 da un nonno 0:10:44.256,0:10:46.016 che non sapeva assolutamente nulla 0:10:46.016,0:10:47.546 della sindrome di Down 0:10:47.546,0:10:49.566 finché non nacque suo nipote. 0:10:50.216,0:10:52.166 Studiò il nostro passato, 0:10:52.606,0:10:54.436 apprese del nostro presente 0:10:54.926,0:10:57.358 e ciò che vide lo sconvolse. 0:10:57.998,0:10:59.948 Si circondò, così, di collaboratori 0:10:59.958,0:11:02.481 per riflettere sul nostro futuro. 0:11:03.601,0:11:07.871 La loro risposta alla pratica clinica[br]della diagnosi prenatale 0:11:08.681,0:11:10.021 fu la fondazione 0:11:10.021,0:11:12.321 del Linda Crnic Institute [br]for Down Syndrome, 0:11:12.821,0:11:14.939 il primo del suo genere negli Stati Uniti 0:11:14.939,0:11:17.569 dedicato esclusivamente alla ricerca 0:11:17.569,0:11:19.069 e all'assistenza sanitaria, 0:11:19.069,0:11:21.135 con il dichiarato obbiettivo 0:11:21.135,0:11:25.635 di debellare gli effetti medici [br]e cognitivi della malattia 0:11:26.105,0:11:28.483 causati da quell'extra cromosoma. 0:11:30.133,0:11:32.473 E c'è poi la LuMind Foundation, 0:11:33.253,0:11:36.993 un altro di quei movimenti[br]familiari locali 0:11:37.593,0:11:38.973 che sta finanziando 0:11:38.973,0:11:41.196 specifiche ricerche mediche. 0:11:41.516,0:11:43.755 Focalizzano l'attenzione[br]sulle nostre difficoltà 0:11:43.755,0:11:47.195 di apprendimento di linguaggio, 0:11:47.195,0:11:49.385 di memoria, 0:11:49.385,0:11:51.675 così come sull'enorme minaccia 0:11:51.675,0:11:53.644 che grava su molti di noi, 0:11:53.644,0:11:55.414 quella cioè dell'insorgenza precoce 0:11:55.414,0:11:57.414 del morbo dell'Alzheimer. 0:11:58.694,0:12:00.194 Questi movimenti 0:12:00.194,0:12:02.123 stanno ribaltando la situazione 0:12:02.123,0:12:04.493 per quelli come noi affetti dalla sindrome 0:12:05.293,0:12:08.466 e hanno in mano [br]le chiavi del nostro futuro. 0:12:09.156,0:12:10.816 Proprio come quelle famiglie 0:12:10.816,0:12:12.804 che negli anni '60 e '70 0:12:12.804,0:12:15.054 dissero "No" agli istituti 0:12:15.464,0:12:18.643 e "Si" all'istruzione e all'inclusione. 0:12:20.023,0:12:21.623 Queste organizzazioni 0:12:21.623,0:12:24.093 sanno cosa saremo capaci di fare in futuro 0:12:24.613,0:12:26.558 per via degli incredibili progressi 0:12:26.558,0:12:28.358 che stiamo compiendo ora. 0:12:30.828,0:12:33.197 Margaret Mead disse: 0:12:33.777,0:12:35.297 "Non dubitate mai 0:12:35.297,0:12:38.747 che un piccolo gruppo di persone impegnate 0:12:38.747,0:12:40.499 possa cambiare il mondo. 0:12:41.029,0:12:44.679 In realtà, è l'unica cosa [br]che ci sia mai riuscita". 0:12:46.819,0:12:48.632 Basta dare un'occhiata 0:12:48.632,0:12:50.185 agli ultimi 50 anni circa, 0:12:50.185,0:12:52.214 per vedere i risultati 0:12:52.214,0:12:55.014 di cui hanno beneficiato[br]le persone con Sindrome di Down. 0:12:55.669,0:12:57.891 Guardate come ci hanno cambiato la vita, 0:12:57.891,0:12:59.641 e come continuano a farlo. 0:13:00.201,0:13:02.071 Non riuscite proprio ad immaginare 0:13:02.071,0:13:04.237 un futuro per le persone come me, 0:13:04.827,0:13:06.579 che solo ora prendono in mano 0:13:06.579,0:13:08.239 le redini della propria vita? 0:13:08.699,0:13:10.917 Io si che lo immagino. 0:13:12.357,0:13:15.497 Prima di concludere, avrei una richiesta 0:13:16.057,0:13:17.577 a tutti voi qui presenti 0:13:17.577,0:13:19.923 e a tutti quelli che stanno guardando. 0:13:20.553,0:13:22.470 Per favore, rifiutatevi di usare 0:13:22.470,0:13:24.310 quella parola che inizia per "r". 0:13:24.310,0:13:26.949 Eliminatela dal vostro vocabolario. 0:13:28.109,0:13:29.829 Si, proprio quella. 0:13:29.829,0:13:32.503 Dovrebbe essere stata eliminata da tempo. 0:13:33.793,0:13:36.393 Potreste pensare che non la capiamo, 0:13:37.103,0:13:38.825 oppure che non la udiamo 0:13:38.825,0:13:40.455 quando viene pronunciata. 0:13:40.945,0:13:42.926 Ma credetemi quando vi dico 0:13:42.926,0:13:44.886 che noi la capiamo perfettamente, 0:13:44.886,0:13:46.455 la udiamo 0:13:46.705,0:13:48.125 e ci ferisce. 0:13:48.475,0:13:50.695 Non ha posto nel nostro mondo. 0:13:51.305,0:13:53.907 Che ne dite, quindi, di darmi una mano? 0:13:55.117,0:13:58.547 Per concludere, vi lascio con questa idea. 0:14:00.087,0:14:02.768 Ogni vita ha valore. 0:14:02.768,0:14:05.060 Ogni vita conta, 0:14:05.060,0:14:08.860 a prescindere dal numero [br]dei cromosomi che abbiamo. 0:14:09.030,0:14:11.300 Vi ringrazio. 0:14:11.300,0:14:16.158 (Applausi)