0:00:10.480,0:00:12.389 Buenos días. 0:00:13.739,0:00:18.822 Saben, sobreviví Alcatraz, así que esto[br]debería ser pan comido ¿No? 0:00:18.822,0:00:20.352 (Risas) 0:00:20.352,0:00:22.612 (Aplausos) 0:00:24.012,0:00:28.922 Me pregunto qué les viene a la mente[br]cuando piensan en nuestros mañanas, 0:00:28.922,0:00:32.622 los mañanas de la gente con[br]síndrome de Down. 0:00:32.622,0:00:38.158 Algunos deben de estar pensando[br]"¿Hay un mañana para gente como nosotros?" 0:00:38.158,0:00:42.768 Dado lo que está ocurriendo[br]en un mundo de exámenes prenatales, 0:00:42.768,0:00:45.748 cualquiera se puede preguntar eso. 0:00:46.548,0:00:52.680 Bien, estoy hoy aquí, no solo para [br]argumentar a favor del síndrome de Down, 0:00:52.689,0:00:57.182 sino para compartir la idea[br]de que todas las vidas importan. 0:00:57.752,0:00:59.692 (Aplausos) 0:01:06.866,0:01:12.154 Me gustaría comenzar contándoles[br]la historia de mi maestra de 5 º. 0:01:12.154,0:01:16.782 Era su primer año enseñando[br]cuando me presenté en su clase. 0:01:17.305,0:01:22.456 Ella no sabía nada sobre[br]el síndrome de Down, pero eso no importó, 0:01:22.456,0:01:27.699 porque ella sabía que yo quería aprender,[br]y ella quería enseñar. 0:01:28.197,0:01:30.785 Nos mantuvimos en contacto[br]todos estos años, 0:01:30.785,0:01:34.745 incluso luego de que se casara[br]y se mudara a Alemania. 0:01:34.755,0:01:39.470 Siempre tenía tiempo para mí [br]cuando volvía a EE. UU. 0:01:40.103,0:01:44.251 Hace algunos años,[br]recibí una carta especial de ella. 0:01:44.777,0:01:49.339 Me dijo que estaba embarazada,[br]y que necesitaba mi ayuda. 0:01:49.905,0:01:55.950 Necesitaba mi ayuda porque su bebé[br]nacería con síndrome de Down. 0:01:56.796,0:02:00.658 El diagnóstico llegó muy temprano[br]en su embarazo. 0:02:00.658,0:02:04.518 Rechazó cualquier idea de aborto, 0:02:04.959,0:02:09.351 porque conocía el síndrome de Down[br]desde otra perspectiva diferente 0:02:09.351,0:02:11.721 de la de su médico. 0:02:12.021,0:02:16.052 Ella le enseñó a él a una de [br]sus alumnas de quinto grado. 0:02:16.492,0:02:18.222 A mí. 0:02:20.205,0:02:23.399 Así que, ¿qué es el síndrome de Down? 0:02:24.070,0:02:27.782 Bien, déjenme llevarlos de vuelta[br]a sus clases de Biología, 0:02:27.782,0:02:30.032 donde aprendieron de los cromosomas. 0:02:30.032,0:02:32.262 (Risas) 0:02:32.262,0:02:37.541 Uds. tienen 23 pares de cromosomas[br]en cada célula de su cuerpo. 0:02:37.541,0:02:39.886 46 en total. 0:02:40.556,0:02:44.036 Bien, yo tengo uno más que Uds. 0:02:44.036,0:02:45.924 (Risas) 0:02:45.924,0:02:47.754 (Aplausos) 0:02:52.091,0:02:57.512 Yo tengo 47, y también los tienen[br]todos los que son como yo. 0:02:57.512,0:03:02.169 No es una enfermedad.[br]No se puede contagiar de nadie. 0:03:02.169,0:03:04.413 Es algo que sucede. 0:03:04.413,0:03:09.233 Y hasta el día de hoy, [br]no sabemos por qué ocurre. 0:03:10.383,0:03:15.867 Solo supimos de este cromosoma extra[br]aproximadamente hace 50 años. 0:03:16.437,0:03:22.181 Un grupo de investigadores, dirigido por[br]Jérôme Lejeune, hizo el descubrimiento 0:03:22.181,0:03:27.011 de que todos con síndrome de Down[br]activamos un cromosoma extra. 0:03:27.011,0:03:29.117 (Risas) 0:03:30.147,0:03:33.403 El Dr. Lejeune dedicó su vida[br]a encontrar formas 0:03:33.403,0:03:39.733 de mejorar las vidas de aquellos[br]que nacimos con un cromosoma extra. 0:03:39.733,0:03:44.877 Nunca fue su intención[br]que sus descubrimientos lleven 0:03:44.877,0:03:47.497 a los exámenes[br]que evitan nuestras vidas. 0:03:48.107,0:03:52.598 Era en ese momento,[br]a mediado del siglo XX, 0:03:52.598,0:03:58.348 que la práctica de institucionalizar[br]gente como yo, luego del nacimiento, 0:03:58.348,0:04:01.606 estaba llegando a su fin, 0:04:01.606,0:04:05.620 porque las familias comenzaron[br]a rechazar esa práctica. 0:04:06.153,0:04:12.082 Aún así tomo tiempo para que algunos[br]profesionales médicos aceptaran esa idea. 0:04:12.082,0:04:15.010 Oí a mi papá decir que el doctor 0:04:15.010,0:04:19.060 discutió esta opción con él[br]cuando yo nací. 0:04:19.730,0:04:23.780 El doctor predijo que yo sería afortunada[br]si era capaz 0:04:23.780,0:04:29.579 de atar mis zapatos,[br]o escribir mi nombre. 0:04:30.686,0:04:35.105 Bien, pero se olvidó de mencionar [br]la parte sobre el Canal de la Mancha. 0:04:35.105,0:04:36.549 (Aplausos) 0:04:36.549,0:04:39.116 (Aclamaciones) 0:04:45.359,0:04:48.145 Luego de decir que "No"[br]a las instituciones, 0:04:48.145,0:04:51.769 las familias buscaban formas[br]de mejorar la vida de sus hijos 0:04:51.769,0:04:54.999 nacidos con discapacidad intelectual. 0:04:55.919,0:05:00.653 Ingresar a las escuelas del vecindario[br]no era una opción en ese momento. 0:05:00.653,0:05:03.504 Así que corrigieron eso. 0:05:04.084,0:05:09.655 A principios de los 60 y los 70,[br]teníamos padres, padres ordinarios, 0:05:09.655,0:05:13.387 y otros amigos y simpatizantes[br]que pudieron reclutar, 0:05:13.387,0:05:17.740 derribando puertas,[br]sacando todas las trabas, 0:05:17.740,0:05:21.595 defendiendo nuestros derechos[br]y haciendo que una legislación se apruebe 0:05:21.595,0:05:28.162 para permitir en los 80 y 90[br]que gente como yo ingrese a las aulas. 0:05:28.182,0:05:33.635 Para muchos de esos padres,[br]los de una generación anterior a la mía, 0:05:33.635,0:05:40.332 era demasiado tarde para sus hijos,[br]pero permitieron que suceda para nosotros. 0:05:41.122,0:05:43.025 Ellos abrieron las puertas. 0:05:43.025,0:05:45.835 (Aplausos) 0:05:50.835,0:05:56.206 Abrieron las puertas[br]y nosotros entramos. 0:05:56.376,0:06:00.640 Imagino que pueden decir[br]que crearon nuestros mañanas, 0:06:00.640,0:06:03.978 y les debemos mucho agradecimiento. 0:06:04.538,0:06:09.717 Y esto nos trae al presente. 0:06:09.717,0:06:13.266 A medida que doblamos la esquina[br]y entramos al siglo XXI, 0:06:13.275,0:06:18.228 comenzamos a ver más y más[br]gente joven con síndrome de Down, 0:06:18.228,0:06:22.835 en todo el país,[br]graduándose en sus secundarios, 0:06:22.835,0:06:29.020 algunos aspirando a educación superior,[br]aprendiendo habilidades laborales útiles. 0:06:30.036,0:06:34.133 De todos modos, para que lo sepan,[br]aún no es perfecto. 0:06:34.613,0:06:37.906 No todos pudieron avanzar. 0:06:37.906,0:06:41.153 Aún tenemos batallas que librar[br]por la inclusión 0:06:41.153,0:06:45.009 en demasiadas aulas en todo el país. 0:06:45.009,0:06:49.368 El desempleo todavía es un gigantesco[br]obstáculo para nosotros. 0:06:49.938,0:06:54.215 Pero, esas organizaciones familiares[br]comunitarias 0:06:54.215,0:06:58.870 trabajan duro para colaborar, influenciar, 0:06:58.870,0:07:01.610 y guiar hacia una mejoría. 0:07:02.520,0:07:07.013 Es fácil ver el avance que realizamos,[br]damas y caballeros. 0:07:07.013,0:07:10.921 Pueden ir a cualquier ciudad [br]o estado en EE. UU. 0:07:10.921,0:07:14.950 buscar en los variados grupos de apoyo[br]al síndrome de Down que hay 0:07:14.950,0:07:19.450 y leer acerca de los logros[br]de los que les estoy hablando. 0:07:19.463,0:07:24.081 Van a leer sobre músicos y artistas[br]consumados. 0:07:24.081,0:07:27.556 Van a leer sobre cinturones negro[br]en taekowndo, 0:07:27.556,0:07:32.510 golfistas, bailarines, modelos,, 0:07:32.510,0:07:37.340 actores, y portavoces,[br]tan buenos como cualquier otro empleado, 0:07:37.340,0:07:42.962 realizando contribuciones significativas[br]a sus compañías y comunidades. 0:07:43.622,0:07:49.783 Todos los ejemplos de lo que se puede[br]hacer a pesar de un cromosoma extra. 0:07:49.783,0:07:55.470 Todos contribuyendo para reescribir[br]la historia del síndrome de Down. 0:07:57.071,0:07:59.671 Así que, ¿cuál es el problema? 0:08:00.591,0:08:04.581 Bien, a medida que doblamos la esquina[br]hacia el siglo XXI, 0:08:04.581,0:08:07.661 ocurrió algo más. 0:08:08.481,0:08:13.609 Mientras estábamos ocupados escribiendo [br]nuevos capítulos sobre el síndrome de Down 0:08:13.609,0:08:17.402 parece que surgió una nueva industria, 0:08:17.402,0:08:21.735 y hoy la carrera es[br]encontrar maneras más novedosas y rápidas, 0:08:21.735,0:08:25.705 de detectar el síndrome de Down[br]antes del nacimiento. 0:08:25.705,0:08:30.446 El problema es que, sin información[br]oportuna y precisa 0:08:30.446,0:08:32.466 sobre todo nuestro progreso, 0:08:32.466,0:08:38.780 si un examen muestra un cromosoma extra,[br]el embarazo se aborta. 0:08:39.646,0:08:43.953 Con excepción de aquellos,[br]como mi maestra de 5º que dicen 0:08:43.953,0:08:47.073 "Conozco un síndrome de Down diferente" 0:08:47.073,0:08:51.828 o, "Aguarde un momento,[br]déjeme informarme sobre esto". 0:08:52.268,0:08:55.777 Aún tenemos expertos[br]en la comunidad médica 0:08:55.777,0:09:01.070 que aconsejan a las familias[br]con información vieja y anticuada, 0:09:01.307,0:09:05.730 la información que refleja el pasado,[br]e ignora el presente. 0:09:06.199,0:09:08.820 Imagínense, damas y caballeros, 0:09:08.820,0:09:14.021 que estamos revirtiendo el daño[br]de la vida en las instituciones, 0:09:14.021,0:09:16.881 quitando barreras a la educación, 0:09:16.881,0:09:22.535 realizando avances hacia una vida[br]plena e inclusiva para gente como yo. 0:09:23.007,0:09:28.940 Y están aquellos que dicen[br]que no deberíamos haber nacido. 0:09:31.107,0:09:36.905 Saben, mi maestra de 5º [br]llamó a su bebé Mia Rose. 0:09:37.662,0:09:40.288 Mia tiene ocho años hoy. 0:09:40.928,0:09:44.258 Va a la escuela de su vecindario. 0:09:44.258,0:09:47.727 Habla tanto inglés como alemán, 0:09:47.727,0:09:50.991 pero aún más importante, Mia es nadadora. 0:09:50.991,0:09:52.613 (Risas) 0:09:52.613,0:09:54.883 (Aplausos) 0:10:00.563,0:10:04.593 Nuestro mundo es mejor con Mia en él. 0:10:05.403,0:10:10.560 Creo que el síndrome de Down es una vida[br]a la que vale la pena decirle que sí. 0:10:10.560,0:10:13.170 Es una vida que vale la pena salvar. 0:10:14.000,0:10:20.652 Y por suerte, el mismo movimiento[br]comunitario familiar 0:10:20.652,0:10:22.946 que nos sacó de las instituciones 0:10:22.946,0:10:29.316 y nos dio la habilidad de vivir, aprender[br]y crecer junto a los demás, 0:10:29.316,0:10:33.676 dirige su esfuerzo a hacer eso: 0:10:33.676,0:10:36.126 salvar nuestras vidas. 0:10:37.946,0:10:42.556 La fundación "Global Down Syndrome"[br]comenzó aproximadamente 10 años atrás, 0:10:42.556,0:10:47.636 por un abuelo que no sabía nada acerca[br]del síndrome de Down 0:10:47.636,0:10:50.248 hasta que su nieto nació. 0:10:50.248,0:10:54.731 Estudió nuestro pasado,[br]aprendió sobre nuestro presente, 0:10:54.731,0:10:57.841 y se preocupó por lo que vio. 0:10:57.841,0:11:02.950 Reunió gente a su alrededor[br]para enfocarse en nuestro futuro. 0:11:03.631,0:11:08.619 Su respuesta a la industria[br]del examen prenatal es 0:11:08.619,0:11:12.499 el instituto para el síndrome de Down[br]"Linda Crnic", 0:11:12.499,0:11:14.935 el primero de su tipo en EE. UU. 0:11:14.935,0:11:18.545 dedicado exclusivamente[br]a investigar y brindar tratamiento médico 0:11:18.545,0:11:22.553 con el objetivo de erradicar 0:11:22.553,0:11:25.993 las influencias médicas y [br]cognitivas negativas 0:11:25.993,0:11:29.353 causadas por el cromosoma extra. 0:11:30.043,0:11:32.966 Y también está la fundación "LuMind", 0:11:32.966,0:11:37.335 otra organización comunitaria[br]dirigida por padres, 0:11:37.335,0:11:41.715 que financia investigaciones médicas[br]muy específicas. 0:11:41.715,0:11:44.674 Su enfoque está en nuestros[br]problemas de aprendizaje, 0:11:44.674,0:11:49.374 nuestros problemas del habla,[br]nuestros problemas de memoria, 0:11:49.374,0:11:53.483 así como también la gran amenaza[br]que muchos de nosotros enfrentamos, 0:11:53.483,0:11:57.333 y es la aparición temprana[br]del Alzheimer. 0:11:58.513,0:12:01.986 Estas organizaciones[br]están cambiando el campo de juego 0:12:01.986,0:12:05.224 para aquellos de nosotros[br]con síndrome de Down, 0:12:05.224,0:12:09.094 y ellos tienen las llaves[br]de nuestro futuro. 0:12:09.094,0:12:15.083 Al igual que las familias de los 60 y 70[br]que dijeron "No" a las instituciones, 0:12:15.083,0:12:19.023 y "Sí" a la educación y la inclusión. 0:12:19.713,0:12:24.348 Estas organizaciones saben[br]qué es posible para nosotros en el futuro, 0:12:24.348,0:12:28.551 por el increíble progreso[br]que estamos haciendo. 0:12:30.337,0:12:36.459 Saben, Margaret Mead una vez dijo:[br]"Nunca dudes que un pequeño grupo 0:12:36.459,0:12:40.699 de ciudadanos reflexivos y comprometidos[br]pueden cambiar el mundo. 0:12:40.699,0:12:45.339 En efecto, es lo único[br]que lo ha hecho". 0:12:45.959,0:12:52.021 Bien, solo tienen que mirar atrás 50 años[br]para ver pruebas de esto 0:12:52.021,0:12:55.517 para los que tenemos síndrome de Down. 0:12:55.517,0:13:00.239 Miren como cambiaron nuestro mundo[br]y aún lo están cambiando. 0:13:00.239,0:13:04.407 ¿No se pueden imaginar un futuro[br]para gente como yo, 0:13:04.407,0:13:07.557 que esté empezando recién ahora? 0:13:08.457,0:13:10.693 Yo sé que puedo. 0:13:11.873,0:13:17.380 Ahora, antes de terminar tengo [br]algo que pedirles a todos aquí, 0:13:17.380,0:13:19.879 y quienquiera esté mirando. 0:13:20.439,0:13:24.033 Por favor, denle la espalda[br]a la palabra retrasado. 0:13:24.033,0:13:27.183 Bórrenla de su vocabulario. 0:13:27.963,0:13:32.877 Sí, la palabra retrasado.[br]Ya es hora de que se extinga. 0:13:33.715,0:13:36.936 Quizá piensen que no entendemos[br]esa palabra, 0:13:36.936,0:13:40.705 o que no podemos escucharla[br]cuando la dicen. 0:13:40.705,0:13:44.557 Pero créanme cuando les digo,[br]entendemos, 0:13:44.557,0:13:48.177 la podemos oír, y duele. 0:13:48.177,0:13:54.048 No tiene lugar en nuestro mundo,[br]así que ayúdenme con esto, por favor. 0:13:55.149,0:13:59.010 Finalmente, los dejo con esta idea. 0:14:00.230,0:14:02.800 Cada vida vale. 0:14:02.800,0:14:08.838 Cada vida importa, independientemente[br]del número de cromosomas que tengamos. 0:14:08.838,0:14:10.498 Gracias 0:14:10.498,0:14:12.458 (Aplausos)