[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:11.84,Default,,0000,0000,0000,,我是Eric Mack, Crowdsourcing.org 的??, Dialogue: 0,0:00:11.84,0:00:16.67,Default,,0000,0000,0000,,和我一起的,還有Nicholas Reville, Dialogue: 0,0:00:16.67,0:00:20.17,Default,,0000,0000,0000,,她是Amara的創辦人暨執行董事。 Dialogue: 0,0:00:20.17,0:00:24.92,Default,,0000,0000,0000,,在開始介紹我們的工作前, Dialogue: 0,0:00:24.92,0:00:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Nicholas,請向大家介紹Amara和你們的工作。 Dialogue: 0,0:00:28.54,0:00:31.17,Default,,0000,0000,0000,,沒問題。很高興今天和你們見面。 Dialogue: 0,0:00:31.17,0:00:37.50,Default,,0000,0000,0000,,那樣......Amara.org是一個讓大家為網上短片配上字幕的平台。 Dialogue: 0,0:00:37.50,0:00:41.54,Default,,0000,0000,0000,,我們獨特的地方在於打破??? Dialogue: 0,0:00:56.21,0:00:57.97,Default,,0000,0000,0000,,我們的平台也與很多其他的網站兼容。 Dialogue: 0,0:00:57.97,0:01:01.37,Default,,0000,0000,0000,,你可把YouTube,Vimeo影片,HTML檔案, Dialogue: 0,0:01:01.37,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,DailyMotion影片載入到這裡, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:05.31,Default,,0000,0000,0000,,再加上字幕。 Dialogue: 0,0:01:05.31,0:01:11.07,Default,,0000,0000,0000,,然而,更為重要的是,我們建立了一個新基礎, Dialogue: 0,0:01:11.07,0:01:14.44,Default,,0000,0000,0000,,讓多人共同協作,一起為影片加上字幕, Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:23.37,Default,,0000,0000,0000,,而我們認為,為網上多不勝數的影片配字幕的唯一途徑 Dialogue: 0,0:01:23.37,0:01:28.91,Default,,0000,0000,0000,,是邀請觀看者幫忙。這真的是類似Wikipedia問題, Dialogue: 0,0:01:28.91,0:01:34.31,Default,,0000,0000,0000,,規模之大 Dialogue: 0,0:01:34.31,0:01:38.87,Default,,0000,0000,0000,,需要大量來自世界各地的人手 Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:41.17,Default,,0000,0000,0000,,才能把影片完全翻譯過來 Dialogue: 0,0:02:06.94,0:02:10.10,Default,,0000,0000,0000,,但是,如果你不懂英語,您需要... Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:13.47,Default,,0000,0000,0000,,您需要別的方法才能明白影片的內容