0:00:05.171,0:00:08.751 Эрик: Итак, мы наша видеоконференция Google Plus в эфире. 0:00:08.751,0:00:11.835 Я - Эрик Мак, главный редактор Crowdsourcing.org, 0:00:11.835,0:00:16.667 также, у нас в видеоконференции есть Николас Ревилл, 0:00:16.667,0:00:20.168 соучредитель и исполнительный директор Amara. 0:00:20.168,0:00:24.919 И прежде чем мы начнём обсуждать то, что мы делаем сегодня, для начала 0:00:24.919,0:00:28.537 Николас, поясните немного, что такое Amara и чем вы, парни, занимаетесь. 0:00:28.537,0:00:31.167 Николас: Хорошо. Я рад быть здесь. 0:00:31.167,0:00:37.501 Ээ... Итак, Amara.org - это платформа для создания титров и субтитров. 0:00:37.501,0:00:41.537 Что действительно делает её уникальной, так это то, что мы на самом деле 0:00:41.537,0:00:44.504 снесли те преграды, которые делают запись субтитров 0:00:44.504,0:00:48.038 таким трудным процессом и таким редким для онлайн видео. 0:00:48.038,0:00:53.501 И, да, у нас есть, как я считаю, самый простой и самый приятный 0:00:53.501,0:00:56.213 интерфейс записи субтитров. 0:00:56.213,0:00:57.971 Мы также совместимы со множеством сайтов. 0:00:57.971,0:01:01.369 Вы можете добавить свои видео с Youtube, Vimeo, файл HTML, 0:01:01.369,0:01:04.001 видео с DailyMotion на наш сайт 0:01:04.001,0:01:05.309 и добавить субтитры. 0:01:05.309,0:01:11.069 Но, что важнее, мы делаем возможным для всех людей 0:01:11.069,0:01:14.438 совместно работать над созданием субтитров. 0:01:14.438,0:01:23.373 И мы считаем, что единственный способ добавить субтитры на тысячи и миллионы web-видео - 0:01:23.373,0:01:28.906 это попросить зрителей поучавствовать в этом, и мы убеждены, что это на самом деле проблема масштабов Википедии - 0:01:28.906,0:01:34.307 что-то настолько огромное и требует так много распределённого опыта, 0:01:34.307,0:01:38.871 что нам нужно позвать людей со всего света, 0:01:38.871,0:01:41.168 чтобы помочь сделать видео доступным. 0:01:41.168,0:01:48.168 Мы начали потому, что мы смотрели онлайн-видео, веб-видео, 0:01:48.168,0:01:53.607 и мы понимали, насколько важны субтитры для людей, у которых есть доступ, 0:01:53.607,0:01:59.804 и насколько редко субтитры встречаются. И прямо сейчас существует множество образовательных организаций, 0:01:59.804,0:02:04.336 и я могу много про это рассказывать. Они создают видео по образовательным программам 0:02:04.336,0:02:06.938 и рассылают их для людей по всему миру. 0:02:06.938,0:02:10.104 Но, если вы не говорите по-английски, вам нужно... 0:02:10.104,0:02:13.469 Вам нужно найти способ смотреть, способ понимать это. 0:02:13.469,0:02:18.136 Э... И Amara делает это возможным, приглашая зрителей, приглашая студентов 0:02:18.136,0:02:24.475 помочь с переводом видео на десятки и сотни языков. 0:02:24.475,0:02:30.335 Эрик: Итак, это глобальная краудсорсинговая, ээ..., культура новостей в реальном времени, 0:02:30.335,0:02:33.874 которая всё больше и больше распространяется. 0:02:33.874,0:02:40.438 И мне кажется, что сейчас это особенно полезно, во время таких событий, как арабская весна 0:02:40.438,0:02:47.271 когда происходит многое по всему свету, что влияет на Американцев, на всех людей 0:02:47.271,0:02:50.871 но иногда у нас нет общего языка с местом событий. 0:02:50.871,0:02:54.278 И мне интересно, можете привести несколько примеров других 0:02:54.278,0:02:59.605 э, мест, где Amara нашла хорошее применение 0:02:59.605,0:03:03.168 Я знаю, что вы работали с обращением "О положении страны", и считаю 0:03:03.168,0:03:05.971 что Amara была весьма полезна. 0:03:05.971,0:03:09.900 Можете привести ещё несколько успешных историй? 0:03:09.976,0:03:12.759 Николас: Конечно. Арабская весна - это замечательный пример 0:03:12.789,0:03:15.302 в котором мы видим, как создавались субтитры для множества 0:03:15.302,0:03:17.603 видео на арабском 0:03:17.603,0:03:20.337 из многих стран в это время. 0:03:20.337,0:03:26.132 Во время землетрясения в Японии у нас было очень, очень интересное видео. 0:03:26.132,0:03:28.883 Было множество видео на японском на нашем сайте 0:03:28.883,0:03:33.466 но мы заметили, что одно из них 0:03:33.466,0:03:37.635 просматривали сотни и тысячи раз 0:03:37.635,0:03:40.104 Эти видео делились в Твиттере десятки раз в минуту. 0:03:40.104,0:03:46.504 И это видео перевёл с английского на японский один человек. 0:03:46.504,0:03:49.903 Изначально, оно даже... оно даже не было транскрибировано на английский 0:03:49.903,0:03:55.267 и оказалось, что это документальный фильм на Youtube 0:03:55.267,0:03:58.049 который сняли 20-25 лет назад 0:03:58.049,0:04:04.604 про Чернобыль и последствия чернобыльского взрыва в России 0:04:04.604,0:04:11.201 и внезапно, вы можете представить, оно стало очень актуальным для людей в Японии, которым после землятрясения 0:04:11.201,0:04:13.800 пришлось разбираться со своим ядерным кризисом. 0:04:13.800,0:04:16.550 Это замечательный пример того, как сообществу 0:04:16.550,0:04:20.335 срочно была нужна информация. 0:04:20.335,0:04:23.070 Это не были даже свежие новости 0:04:23.070,0:04:26.737 Но это было то, что срочно понадобилось 0:04:26.737,0:04:31.843 И люди смогли перевести это видео на свой язык и поделиться им, пока они пытались понять, что происходит. 0:04:31.843,0:04:34.835 А, в отношении событий в более реальном времени 0:04:34.835,0:04:38.768 Мы видели такие вещи, как видео "Kony 2012" 0:04:38.768,0:04:41.632 которое было весьма спорным, но также очень популярным 0:04:41.632,0:04:46.570 активистским видео в начале 2012 года. 0:04:46.570,0:04:51.268 которое было переведено более чем на 20 языков на нашем сайте 0:04:51.268,0:04:52.737 всего за два дня 0:04:52.737,0:04:56.537 из-за того, что этим видео очень много делились 0:04:56.537,0:04:58.887 и люди хотели посмотреть его везде. 0:04:58.887,0:05:03.506 Эрик: Итак, причина, по которой я хотел поговорить с вами сегодня, 0:05:03.506,0:05:06.673 это то, что совсем недавно вы запустили это приложение, 0:05:06.673,0:05:09.874 которой встраивается в Youtube 0:05:09.874,0:05:15.938 и позволяет любому, ну, присоединиться к команде, 0:05:15.938,0:05:17.052 так сказать, 0:05:17.052,0:05:20.838 и перевести или добавить субтитры к любому видео. 0:05:20.838,0:05:22.767 Это так? Я правильно это описываю? Оно так работает? 0:05:22.767,0:05:25.300 Николас: Да, это довольно близко к правде. 0:05:25.300,0:05:27.132 Таким образом в этом месяце мы запустили 0:05:27.132,0:05:29.504 новые крупные возможности 0:05:29.504,0:05:30.965 и, по сути, 0:05:30.965,0:05:33.012 Если у вас есть канал на YouTube 0:05:33.012,0:05:35.410 Если у вас есть личный канал YouTube, 0:05:35.410,0:05:38.215 можно подключить ваш аккаунт YouTube 0:05:38.215,0:05:39.737 к Amara.org. 0:05:39.737,0:05:43.003 Чтобы подключиться нужно потратить секунд 5 0:05:43.003,0:05:49.268 и потом, мы добавим ссылку в описание вашего видео для добавления субтитров 0:05:49.268,0:05:54.738 и когда субтитры закончены, они будут синхронизироваться обратно, хм, прямо в ваш канал YouTube. 0:05:54.738,0:05:56.237 Так что, если у вас есть видео, которое становится популярным 0:05:56.237,0:05:57.965 и вы пригласите ваших зрителей, для его перевода, 0:05:57.965,0:06:01.633 Вы сможете иметь субтитры на этом видео, 0:06:01.633,0:06:03.770 на десятках языках, причём очень быстро 0:06:03.770,0:06:05.217 Это часть нашего мировоззрения 0:06:05.217,0:06:08.571 все, что становится популярным -- любое видео, которое становится популярным 0:06:08.571,0:06:10.800 мы хотим, чтобы оно стало доступным во всем мире 0:06:10.800,0:06:12.967 Мы хотим, чтобы люди могли смотреть его везде 0:06:12.967,0:06:14.771 где бы они не находились. 0:06:14.771,0:06:19.271 Так что если у вас есть канал на YouTube, это очень просто 0:06:19.271,0:06:21.299 И это то, чем мы занимались в течение нескольких месяцев 0:06:21.299,0:06:24.667 еще до этого старта, с различными компаниями и организациями. 0:06:24.667,0:06:30.943 Twitter, например, пользуется Amara -- c начала зимы. 0:06:30.943,0:06:33.383 Для запуска их функции фото-фильтров, 0:06:33.383,0:06:35.071 их новой функции фото-фильтров на телефоне 0:06:35.071,0:06:38.338 они создали видео для этой цели. 0:06:38.338,0:06:43.383 И они его перевели его на 20 языков, прежде чем выпустить 0:06:43.383,0:06:46.167 и потом, эм, когда они сделали объявление 0:06:46.167,0:06:53.608 это видео, объясняющее новые функции, было использовано во всевозможных статьях, новостях, блогах. 0:06:53.608,0:07:00.004 0:07:00.004,0:07:04.609 0:07:04.609,0:07:07.936 0:07:07.936,0:07:11.905 0:07:11.905,0:07:13.270 0:07:13.270,0:07:15.304 0:07:15.304,0:07:18.299 0:07:18.299,0:07:24.171 0:07:24.171,0:07:27.215 0:07:27.215,0:07:31.268 0:07:31.268,0:07:35.050 0:07:35.050,0:07:42.905 0:07:42.905,0:07:46.536 0:07:46.536,0:07:49.737 0:07:49.737,0:07:52.966 0:07:52.966,0:07:58.645 0:07:58.645,0:08:01.546 0:08:01.546,0:08:07.633 0:08:07.633,0:08:10.170 0:08:10.170,0:08:14.506 0:08:14.506,0:08:16.670 0:08:16.670,0:08:19.769 0:08:19.769,0:08:23.069 0:08:23.069,0:08:25.238 0:08:25.238,0:08:27.838 0:08:27.838,0:08:30.536 0:08:30.536,0:08:32.340 0:08:32.340,0:08:33.939 0:08:33.939,0:08:36.300 0:08:36.300,0:08:41.701 0:08:41.701,0:08:44.504 0:08:44.504,0:08:47.702 0:08:47.702,0:08:49.804 0:08:49.804,0:08:52.298 0:08:52.298,0:08:53.904 0:08:53.904,0:08:55.382 0:08:55.382,0:08:57.550 0:08:57.550,0:09:01.401 0:09:01.401,0:09:05.383 0:09:05.383,0:09:07.286 0:09:07.286,0:09:11.760 0:09:11.760,0:09:13.966 0:09:13.966,0:09:20.121 0:09:20.182,0:09:23.505 0:09:23.505,0:09:26.633 0:09:26.633,0:09:30.901 0:09:30.901,0:09:35.236 0:09:35.236,0:09:40.837 0:09:40.837,0:09:44.705 0:09:44.705,0:09:47.903 0:09:47.903,0:09:52.132 0:09:52.132,0:09:54.404 0:09:54.404,0:09:56.202 0:09:56.202,0:09:57.938 0:09:57.938,0:09:59.836 0:09:59.836,0:10:04.178 0:10:04.239,0:10:08.204 0:10:08.204,0:10:12.111 0:10:12.111,0:10:14.000