1 00:00:05,171 --> 00:00:08,751 Så vi er her i en Google Plus Hangout på lufta. 2 00:00:08,751 --> 00:00:11,835 Jeg er Eric Mack, administrerende redaktør hos Crowdsourcing.org. 3 00:00:11,835 --> 00:00:16,667 I hangouten har jeg med meg Nicholas Revillle, - 4 00:00:16,667 --> 00:00:20,168 - som er grunnlegger og administrerende direktør i Amara. 5 00:00:20,168 --> 00:00:24,919 Før vi snakker om hva vi gjør her i dag, 6 00:00:24,919 --> 00:00:28,537 Nicholas, fortell litt om hva Amara er og hva dere driver med. 7 00:00:28,537 --> 00:00:31,167 Selvsagt. Hyggelig å være her. 8 00:00:31,167 --> 00:00:37,501 Amara.org er en platform for underteksting, 9 00:00:37,501 --> 00:00:41,537 og det som gjør det unikt, er at vi river ned alle barrierene - 10 00:00:41,537 --> 00:00:44,504 som gjør underteksting så vanskelig å lage, 11 00:00:44,504 --> 00:00:48,038 og så sjelden for videoer på nett. 12 00:00:48,038 --> 00:00:53,501 I tillegg har vi det jeg tror er det enkleste, - 13 00:00:53,501 --> 00:00:56,213 - og forhåpentligvis morsomste, grensesnittet for teksting. 14 00:00:56,213 --> 00:00:57,971 Vi er også kompatible med mange sider. 15 00:00:57,971 --> 00:01:01,369 Du kan hente inn videoer fra YouTube, Vimeo, HTML-filer, 16 00:01:01,369 --> 00:01:04,602 og DailyMotion, til vår side for å legge til undertekster. 17 00:01:07,835 --> 00:01:11,069 Men viktigst av alt; vi gjør det mulig for mange mennesker - 18 00:01:11,069 --> 00:01:14,438 - å samarbeide om å lage undertekster. 19 00:01:14,438 --> 00:01:23,373 Vi tror den eneste måten for å tekste tusener og millioner av nettvideoer, - 20 00:01:23,373 --> 00:01:28,906 - er om du spør publikum om å bidra. Vi tror det er et Wikipedia-problem. 21 00:01:28,906 --> 00:01:34,307 Noe som er av en så stor skala og krever så mye fordelt ekspertise - 22 00:01:34,307 --> 00:01:38,871 at vi må hente folk fra hele verden for å gjøre video tilgjengelig. 23 00:01:41,168 --> 00:01:48,168 Vi begynte fordi vi så på videoer på Internett, - 24 00:01:48,168 --> 00:01:53,607 - og forstod hvor viktig underteksting var for folk som hadde tilgang. 25 00:01:53,607 --> 00:01:57,183 - og samtidig hvor sjeldne de var. 26 00:01:57,183 --> 00:02:00,759 Nå jobber vi med en mengde utdannings-selskaper - 27 00:02:00,759 --> 00:02:04,336 - jeg kunne snakket mer om det, men de lager undervisningsvideoer - 28 00:02:04,336 --> 00:02:06,938 - og sender disse ut til verden så folk kan se på. 29 00:02:06,938 --> 00:02:10,104 Men om du ikke snakker engelsk, trenger du en måte for å forstå det. 30 00:02:13,469 --> 00:02:18,136 Og Amara gjør det mulig ved å invitere seerne - 31 00:02:18,136 --> 00:02:24,475 - til å hjelpe med å oversette videoer til flere titalls, og over hundre språk. 32 00:02:24,475 --> 00:02:30,335 Jeg mener det er et globalt samarbeidsprosjekt av den typen - 33 00:02:30,335 --> 00:02:33,874 - umiddelbar nyhetskultur som er stadig mer utbredt over hele verden. 34 00:02:33,874 --> 00:02:40,438 Det slår meg at dette er nyttig nå, i en tid med den arabiske våren, - 35 00:02:40,438 --> 00:02:47,271 - hvor ting foregår i andre deler av verden og påvirker alle sammen. 36 00:02:47,271 --> 00:02:50,871 Selv om vi ikke nødvendigvis deler det samme språket. 37 00:02:50,871 --> 00:02:54,278 Jeg lurer på om du kanskje kunne gi et par andre eksempler - 38 00:02:54,278 --> 00:02:59,605 - hvor Amara allerede har vært brukt i gode formål. 39 00:02:59,605 --> 00:03:03,168 Talen om rikets tilstand var vel et område hvor Amara var svært nyttig. 40 00:03:05,971 --> 00:03:09,900 Kan du gi oss noen andre tilfeller, noen andre suksess-fortellinger? 41 00:03:09,976 --> 00:03:12,759 Klart. Den arabiske våren er et godt eksempel, for vi så at mye bruk da. 42 00:03:15,302 --> 00:03:17,603 Videoer ble oversatt til og fra arabisk, - 43 00:03:17,603 --> 00:03:20,337 - mellom en rekke land på den tiden. 44 00:03:20,337 --> 00:03:26,132 Under jordskjelvet i Japan hadde vi en skikkelig interessant video. 45 00:03:26,132 --> 00:03:28,883 Det var en hel haug av videoer som ble tekstet til og fra japansk, - 46 00:03:28,883 --> 00:03:33,466 - men vi merket oss at det var én video på siden vår, - 47 00:03:33,466 --> 00:03:37,635 - som ble vist hundretusener av ganger. 48 00:03:37,635 --> 00:03:40,104 Den ble delt på Twitter flere titalls ganger hvert minutt. 49 00:03:40,104 --> 00:03:46,504 Og den hadde blitt oversatt rett fra engelsk til japansk av én person. 50 00:03:46,504 --> 00:03:49,903 Den var ikke engang transkribert på engelsk først. 51 00:03:49,903 --> 00:03:55,267 Det viste seg å være en dokumentar på Youtube, - 52 00:03:55,267 --> 00:03:58,049 - som hadde blitt produsert for 20 eller 25 år siden. 53 00:03:58,049 --> 00:04:04,604 Den var om Chernoby og ettervirkningene i Russland. 54 00:04:04,604 --> 00:04:11,201 Som du kan forstå, ble den plutselig relevant i Japan etter jordskjelvet, - 55 00:04:11,201 --> 00:04:13,800 - når de måtte hansker med sin atomkrise. 56 00:04:13,800 --> 00:04:16,550 Så det var et godt eksempel på et samfunn som trengte informasjon. 57 00:04:20,335 --> 00:04:23,070 Det var ikke engang nye nyheter. 58 00:04:23,070 --> 00:04:26,737 Men det var noe som plutselig ble relevant. 59 00:04:26,737 --> 00:04:31,843 De kunne få det på sitt språk og dele det mens de forsonet seg med det som var. 60 00:04:31,843 --> 00:04:34,835 61 00:04:34,835 --> 00:04:38,768 62 00:04:38,768 --> 00:04:41,632 63 00:04:41,632 --> 00:04:46,570 64 00:04:46,570 --> 00:04:51,268 65 00:04:51,268 --> 00:04:52,737 66 00:04:52,737 --> 00:04:56,537 67 00:04:56,537 --> 00:04:58,887 68 00:04:58,887 --> 00:05:03,506 69 00:05:03,506 --> 00:05:06,673 70 00:05:06,673 --> 00:05:09,874 71 00:05:09,874 --> 00:05:15,938 72 00:05:15,938 --> 00:05:17,052 73 00:05:17,052 --> 00:05:20,838 74 00:05:20,838 --> 00:05:22,767 75 00:05:22,767 --> 00:05:25,300 76 00:05:25,300 --> 00:05:27,132 77 00:05:27,132 --> 00:05:29,504 78 00:05:29,504 --> 00:05:30,965 79 00:05:30,965 --> 00:05:33,012 80 00:05:33,012 --> 00:05:35,410 81 00:05:35,410 --> 00:05:38,215 82 00:05:38,215 --> 00:05:39,737 83 00:05:39,737 --> 00:05:43,003 84 00:05:43,003 --> 00:05:49,268 85 00:05:49,268 --> 00:05:54,738 86 00:05:54,738 --> 00:05:56,237 87 00:05:56,237 --> 00:05:57,965 88 00:05:57,965 --> 00:06:01,633 89 00:06:01,633 --> 00:06:03,770 90 00:06:03,770 --> 00:06:05,217 91 00:06:05,217 --> 00:06:08,571 92 00:06:08,571 --> 00:06:10,800 93 00:06:10,800 --> 00:06:12,967 94 00:06:12,967 --> 00:06:14,771 95 00:06:14,771 --> 00:06:19,271 96 00:06:19,271 --> 00:06:21,299 97 00:06:21,299 --> 00:06:24,667 98 00:06:24,667 --> 00:06:30,943 99 00:06:30,943 --> 00:06:33,383 100 00:06:33,383 --> 00:06:35,071 101 00:06:35,071 --> 00:06:38,338 102 00:06:38,338 --> 00:06:43,383 103 00:06:43,383 --> 00:06:46,167 104 00:06:46,167 --> 00:06:53,608 105 00:06:53,608 --> 00:07:00,004 106 00:07:00,004 --> 00:07:04,609 107 00:07:04,609 --> 00:07:07,936 108 00:07:07,936 --> 00:07:11,905 109 00:07:11,905 --> 00:07:13,270 110 00:07:13,270 --> 00:07:15,304 111 00:07:15,304 --> 00:07:18,299 112 00:07:18,299 --> 00:07:24,171 113 00:07:24,171 --> 00:07:27,215 114 00:07:27,215 --> 00:07:31,268 115 00:07:31,268 --> 00:07:35,050 116 00:07:35,050 --> 00:07:42,905 117 00:07:42,905 --> 00:07:46,536 118 00:07:46,536 --> 00:07:49,737 119 00:07:49,737 --> 00:07:52,966 120 00:07:52,966 --> 00:07:58,645 121 00:07:58,645 --> 00:08:01,546 122 00:08:01,546 --> 00:08:07,633 123 00:08:07,633 --> 00:08:10,170 124 00:08:10,170 --> 00:08:14,506 125 00:08:14,506 --> 00:08:16,670 126 00:08:16,670 --> 00:08:19,769 127 00:08:19,769 --> 00:08:23,069 128 00:08:23,069 --> 00:08:25,238 129 00:08:25,238 --> 00:08:27,838 130 00:08:27,838 --> 00:08:30,536 131 00:08:30,536 --> 00:08:32,340 132 00:08:32,340 --> 00:08:33,939 133 00:08:33,939 --> 00:08:36,300 134 00:08:36,300 --> 00:08:41,701 135 00:08:41,701 --> 00:08:44,504 136 00:08:44,504 --> 00:08:47,702 137 00:08:47,702 --> 00:08:49,804 138 00:08:49,804 --> 00:08:52,298 139 00:08:52,298 --> 00:08:53,904 140 00:08:53,904 --> 00:08:55,382 141 00:08:55,382 --> 00:08:57,550 142 00:08:57,550 --> 00:09:01,401 143 00:09:01,401 --> 00:09:05,383 144 00:09:05,383 --> 00:09:07,286 145 00:09:07,286 --> 00:09:11,760 146 00:09:11,760 --> 00:09:13,966 147 00:09:13,966 --> 00:09:20,121 148 00:09:20,182 --> 00:09:23,505 149 00:09:23,505 --> 00:09:26,633 150 00:09:26,633 --> 00:09:30,901 151 00:09:30,901 --> 00:09:35,236 152 00:09:35,236 --> 00:09:40,837 153 00:09:40,837 --> 00:09:44,705 154 00:09:44,705 --> 00:09:47,903 155 00:09:47,903 --> 00:09:52,132 156 00:09:52,132 --> 00:09:54,404 157 00:09:54,404 --> 00:09:56,202 158 00:09:56,202 --> 00:09:57,938 159 00:09:57,938 --> 00:09:59,836 160 00:09:59,836 --> 00:10:04,178 161 00:10:04,239 --> 00:10:08,204 162 00:10:08,204 --> 00:10:12,111 163 00:10:12,111 --> 00:10:14,000