[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.81,0:00:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Govoriću o reinvenciji trčanja. Dialogue: 0,0:00:08.70,0:00:11.98,Default,,0000,0000,0000,,To je u principu samo\Ndesna, leva, desna, leva - zar ne? Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:13.98,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, to radimo već dva miliona godina, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:15.99,Default,,0000,0000,0000,,tako da bi bilo arogantno da pretpostavim Dialogue: 0,0:00:16.02,0:00:17.98,Default,,0000,0000,0000,,da imam da vam kažem nešto Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:20.98,Default,,0000,0000,0000,,što nije bolje rečeno i urađeno\Nveć dugo vremena. Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Otkrio sam da je kod trčanja zanimljivo Dialogue: 0,0:00:23.70,0:00:25.68,Default,,0000,0000,0000,,to da se nešto čudno dešava Dialogue: 0,0:00:25.70,0:00:27.14,Default,,0000,0000,0000,,sve vreme u toku trčanja. Dialogue: 0,0:00:27.16,0:00:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Primer: Dialogue: 0,0:00:28.53,0:00:31.18,Default,,0000,0000,0000,,pre par meseci, ako ste gledali\Nmaraton u Njujorku, Dialogue: 0,0:00:31.20,0:00:33.18,Default,,0000,0000,0000,,ja vam garantujem da ste videli nešto Dialogue: 0,0:00:33.20,0:00:34.89,Default,,0000,0000,0000,,što niko nije video pre toga. Dialogue: 0,0:00:35.02,0:00:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Žena iz Etiopije po imenu Derartu Tulu Dialogue: 0,0:00:38.30,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,se pojavila na startnoj liniji. Dialogue: 0,0:00:40.03,0:00:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Ima 37 godina, Dialogue: 0,0:00:41.49,0:00:44.22,Default,,0000,0000,0000,,nije pobedila ni na jednom\Nmaratonu u poslednjih 8 godina, Dialogue: 0,0:00:44.24,0:00:45.77,Default,,0000,0000,0000,,a par meseci pre toga Dialogue: 0,0:00:45.80,0:00:47.61,Default,,0000,0000,0000,,je skoro umrla na porođaju. Dialogue: 0,0:00:47.70,0:00:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Derartu Tulu je bila spremna da odustane\Nod svega i ostavi sport po strani, Dialogue: 0,0:00:51.30,0:00:53.04,Default,,0000,0000,0000,,ali je odlučila da će pokušati Dialogue: 0,0:00:53.07,0:00:55.78,Default,,0000,0000,0000,,da istrči još jednom\Nza veliku zaradu u jednom danu Dialogue: 0,0:00:55.80,0:00:57.28,Default,,0000,0000,0000,,u jednom od važnijih događaja, Dialogue: 0,0:00:57.30,0:00:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Njujorškom maratonu. Dialogue: 0,0:00:58.56,0:01:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Samo loše vesti za Derartu Tulu su bile te\Nda su i neki drugi ljudi imali istu ideju, Dialogue: 0,0:01:02.61,0:01:05.68,Default,,0000,0000,0000,,a među njima je bila i žena koja je\Nosvojila zlato na Olimpijadi Dialogue: 0,0:01:05.70,0:01:07.72,Default,,0000,0000,0000,,i Pola Redklif, koja je pravo čudovište, Dialogue: 0,0:01:07.75,0:01:10.76,Default,,0000,0000,0000,,najbrža žena u maratonskim trkama\Nu dosadašnjoj istoriji. Dialogue: 0,0:01:10.79,0:01:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Njen najbolji rezultat zaostaje samo\Nza 10 minuta za svetskim rekordom Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:15.15,Default,,0000,0000,0000,,u muškoj kategoriji, Dialogue: 0,0:01:15.18,0:01:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Pola Redklif je u suštini nepobediva. Dialogue: 0,0:01:17.06,0:01:18.83,Default,,0000,0000,0000,,To su ljudi sa kojima se ona takmiči. Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Čuje se pucanj za početak trke,\Na ona ne samo da je autsajder, Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:23.53,Default,,0000,0000,0000,,ona je čak i ispod nivoa autsajdera. Dialogue: 0,0:01:23.55,0:01:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Ali se autsajder dobro drži u trci. Dialogue: 0,0:01:25.29,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,I nakon 35 km u trci od 42 km, Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Derartu Tulu se nalazi Dialogue: 0,0:01:30.05,0:01:31.50,Default,,0000,0000,0000,,u vodećoj grupi. Dialogue: 0,0:01:31.64,0:01:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je momenat kada se\Nnešto zaista čudno dešava. Dialogue: 0,0:01:34.30,0:01:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Pola Redklif, jedina osoba koja bi Dialogue: 0,0:01:36.52,0:01:38.67,Default,,0000,0000,0000,,zasigurno mogla da preuzmne\Nogromnu nagradu Dialogue: 0,0:01:38.69,0:01:41.16,Default,,0000,0000,0000,,iz ruku autsajdera Derartu Tutu, Dialogue: 0,0:01:41.19,0:01:43.76,Default,,0000,0000,0000,,se odjednom hvata za svoju nogu\Ni počinje da zaostaje. Dialogue: 0,0:01:43.79,0:01:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Mi svi znamo šta da radimo\Nu ovakvoj situaciji, zar ne? Dialogue: 0,0:01:46.39,0:01:48.39,Default,,0000,0000,0000,,Udarite je brzo laktom u zube Dialogue: 0,0:01:48.42,0:01:50.26,Default,,0000,0000,0000,,i krenete šprintom ka završnoj liniji. Dialogue: 0,0:01:50.59,0:01:52.77,Default,,0000,0000,0000,,Ali Derartu Tulu ne poštuje taj scenario. Dialogue: 0,0:01:52.83,0:01:54.21,Default,,0000,0000,0000,,Umesto da nastavi sa trkom, Dialogue: 0,0:01:54.23,0:01:56.78,Default,,0000,0000,0000,,ona zaostaje, i uhvati Polu Redklif, Dialogue: 0,0:01:56.81,0:01:59.22,Default,,0000,0000,0000,,govoreći joj: "Hajde.\NHajde sa nama. Možeš ti to." Dialogue: 0,0:01:59.25,0:02:01.62,Default,,0000,0000,0000,,I na nesreću, Pola Redklif, učini baš to. Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Ona dostigne vodeću grupu\Ni trči ka završnoj liniji. Dialogue: 0,0:02:04.38,0:02:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Ali onda počinje da usporava ponovo. Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:08.79,Default,,0000,0000,0000,,I po drugi put joj Derartu Tulu\Npokušava da je pokrene. Dialogue: 0,0:02:08.82,0:02:10.70,Default,,0000,0000,0000,,I u tom trenutku Paula Redklif reče: Dialogue: 0,0:02:10.81,0:02:12.58,Default,,0000,0000,0000,,"Ja sam završila. Trči." Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:15.83,Default,,0000,0000,0000,,To je zaista fantastična priča\Ni mi svi znamo kako se završava. Dialogue: 0,0:02:15.85,0:02:16.99,Default,,0000,0000,0000,,Ona gubi svoj ček, Dialogue: 0,0:02:17.02,0:02:19.56,Default,,0000,0000,0000,,ali se vraća kući\Nsa nečim većim i značajnijim. Dialogue: 0,0:02:19.66,0:02:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Ali Derartu Tulu opet menja scenario. Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Umesto da izgubi tu trku,\Nona prestiže vodeću grupu i pobeđuje, Dialogue: 0,0:02:25.93,0:02:27.20,Default,,0000,0000,0000,,osvaja maraton u Njujorku. Dialogue: 0,0:02:27.22,0:02:28.100,Default,,0000,0000,0000,,i vraća se kući sa ogromnim čekom. Dialogue: 0,0:02:30.15,0:02:32.15,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je priča\Nod koje vam je toplo oko srca, Dialogue: 0,0:02:32.21,0:02:34.21,Default,,0000,0000,0000,,ali ukoliko je analizirate\Nmalo detaljnije, Dialogue: 0,0:02:34.23,0:02:37.25,Default,,0000,0000,0000,,ne možete a da se ne zapitate\Nšta se zaista u svemu tome dešava. Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko uočite dva odstupanja\Nod pravila u jednom biću, Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:40.82,Default,,0000,0000,0000,,to nije slučajnost. Dialogue: 0,0:02:40.85,0:02:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko imate osobu koja ima\Nrazvijeniji takmičarski duh, Dialogue: 0,0:02:43.59,0:02:47.07,Default,,0000,0000,0000,,ali je pri tome i saosećajnija od svih\Nostalih u trci, to nije slučajnost. Dialogue: 0,0:02:47.10,0:02:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Ako vidim stvorenje sa plovnim\Nkožicama na nogama i škrgama, Dialogue: 0,0:02:50.04,0:02:52.21,Default,,0000,0000,0000,,siguran sam da je adaptirano\Nna vodene uslove. Dialogue: 0,0:02:52.23,0:02:55.57,Default,,0000,0000,0000,,A kada vidim osobu takvog srca,\Nznam da postoji neka veza u svemu tome. Dialogue: 0,0:02:55.60,0:02:57.34,Default,,0000,0000,0000,,I odgovor na taj fenomen, ja mislim, Dialogue: 0,0:02:57.36,0:02:59.68,Default,,0000,0000,0000,,se može naći u Bakarnom kanjonu Meksika, Dialogue: 0,0:02:59.71,0:03:01.80,Default,,0000,0000,0000,,gde živi pleme, povučeno pleme, Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:03.56,Default,,0000,0000,0000,,koje se zove Tarahumara Indijanci. Dialogue: 0,0:03:03.58,0:03:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Postoje tri vanredne\Nkarakteristike ovog plemena. Dialogue: 0,0:03:06.90,0:03:08.52,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, Dialogue: 0,0:03:08.65,0:03:11.50,Default,,0000,0000,0000,,oni žive u nepromenjenim uslovima života Dialogue: 0,0:03:11.53,0:03:12.84,Default,,0000,0000,0000,,već poslednjih 400 godina. Dialogue: 0,0:03:12.86,0:03:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Kada su osvajači došli u Severnu Ameriku,\Nimali ste dva izbora: Dialogue: 0,0:03:16.12,0:03:19.12,Default,,0000,0000,0000,,vi se ili borite ili se povlačite. Dialogue: 0,0:03:19.33,0:03:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Maje i Asteci su izabrali da se bore Dialogue: 0,0:03:21.35,0:03:23.65,Default,,0000,0000,0000,,i to je razlog što danas\Nnema puno Maja i Asteka. Dialogue: 0,0:03:23.67,0:03:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Tarahumara pleme\Nje imalo drugačiju strategiju. Dialogue: 0,0:03:25.98,0:03:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Oni su se povukli i sakrili Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,u lavirintu kanjona sličnom Dialogue: 0,0:03:30.03,0:03:32.38,Default,,0000,0000,0000,,paukovoj mreži Dialogue: 0,0:03:32.41,0:03:33.72,Default,,0000,0000,0000,,koje zovemo Bakarni kanjon, Dialogue: 0,0:03:33.74,0:03:37.30,Default,,0000,0000,0000,,i oni su ostali tamo od 1600-ih godina - Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:39.99,Default,,0000,0000,0000,,živeći nepromenjenim stilom života. Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Druga izvanredna karakteristika\NTarahumara plemena Dialogue: 0,0:03:43.85,0:03:46.85,Default,,0000,0000,0000,,je da oni u dubokoj starosti -\Nkada imaju 70 do 80 godina - Dialogue: 0,0:03:46.99,0:03:48.99,Default,,0000,0000,0000,,ne da trče maratone, Dialogue: 0,0:03:49.02,0:03:51.02,Default,,0000,0000,0000,,oni trče mega-maratone. Dialogue: 0,0:03:51.04,0:03:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Oni ne trče maratone od 42km, Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:54.98,Default,,0000,0000,0000,,već 160, 240 km u jednom cugu, Dialogue: 0,0:03:55.20,0:03:58.01,Default,,0000,0000,0000,,i to čak bez ikakvih povreda,\Nikavih problema. Dialogue: 0,0:03:58.32,0:04:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Poslednja izvanredna\Nkarakteristika Tarahumara Dialogue: 0,0:04:00.89,0:04:03.34,Default,,0000,0000,0000,,tiče se svih stvari o kojima\Nćemo mi pričati danas, Dialogue: 0,0:04:03.37,0:04:05.54,Default,,0000,0000,0000,,svih rešenja do kojih\Nmi pokušavamo da dođemo Dialogue: 0,0:04:05.56,0:04:07.61,Default,,0000,0000,0000,,koristeći tehnologiju i naš mozak - Dialogue: 0,0:04:07.63,0:04:10.36,Default,,0000,0000,0000,,bolesti kao što su bolesti srca,\Nproblem holesterola i rak Dialogue: 0,0:04:10.39,0:04:13.53,Default,,0000,0000,0000,,kao i problem kriminala, ratovanja,\Nnasilja i kliničke depresije - Dialogue: 0,0:04:13.55,0:04:16.55,Default,,0000,0000,0000,,to su fenomeni o kojima Tarahumara\Npleme nema nikakve predstave. Dialogue: 0,0:04:16.58,0:04:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Oni su oslobođeni od svih ovih\Nbolesti modernog doba. Dialogue: 0,0:04:21.07,0:04:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Pa, gde je veza u svemu tome? Dialogue: 0,0:04:22.50,0:04:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Ponovo, mi pričamo ovde o izuzecima. Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Mora postojati uzročno-posledična veza. Dialogue: 0,0:04:26.17,0:04:27.84,Default,,0000,0000,0000,,Čitavi timovi naučnika Dialogue: 0,0:04:27.87,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,na Harvardu i Univerzitetu u Juti Dialogue: 0,0:04:29.84,0:04:32.37,Default,,0000,0000,0000,,korsite sve svoje ćelije mozga\Nkako bi upravo shvatili Dialogue: 0,0:04:32.39,0:04:34.43,Default,,0000,0000,0000,,ono što Tarahumara pleme zna oduvek. Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Oni pokušavaju da reše iste tajne. Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:40.17,Default,,0000,0000,0000,,I ponovo, to je tajna\Nu okviru druge tajne - Dialogue: 0,0:04:40.86,0:04:43.86,Default,,0000,0000,0000,,i verovatno je razumevanje\NDerartu Tulu i Tarahumara Dialogue: 0,0:04:43.99,0:04:46.33,Default,,0000,0000,0000,,sakriveno u tri druge tajne, a to su: Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:48.52,Default,,0000,0000,0000,,tri pitanja - i ukoliko imate\Nodgovor na njih, Dialogue: 0,0:04:48.54,0:04:49.77,Default,,0000,0000,0000,,dođite i progovorite, Dialogue: 0,0:04:49.80,0:04:51.50,Default,,0000,0000,0000,,jer niko drugi ne zna odgovore. Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:54.77,Default,,0000,0000,0000,,I ukoliko vi znate, onda ste pametniji\Nod svih ljudi na ovoj planeti. Dialogue: 0,0:04:54.79,0:04:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Tajna broj jedan: Dialogue: 0,0:04:56.01,0:04:59.17,Default,,0000,0000,0000,,veličina mozga ljudi se drastično\Npovećala pre dva miliona godina. Dialogue: 0,0:04:59.20,0:05:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Australopitekus je imao\Nmali mozak veličine graška. Dialogue: 0,0:05:01.63,0:05:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi se odjednom pojave -\NHomo erektus - Dialogue: 0,0:05:03.66,0:05:04.97,Default,,0000,0000,0000,,i ima glavu veličine dinje. Dialogue: 0,0:05:04.100,0:05:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Da biste imali mozak te veličine, Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:09.31,Default,,0000,0000,0000,,morate imati izvor kondezovane energije. Dialogue: 0,0:05:09.33,0:05:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Drugim rečima, naši davni\Npreci su jeli mrtve životinje - Dialogue: 0,0:05:12.05,0:05:14.05,Default,,0000,0000,0000,,to je činjenica i tu nema argumenata. Dialogue: 0,0:05:14.16,0:05:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Jedini problem je u tome, Dialogue: 0,0:05:15.40,0:05:18.96,Default,,0000,0000,0000,,što se prvo hladno oružje\Npojavilo pre oko 200.000 godina. Dialogue: 0,0:05:18.99,0:05:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Tako da smo mi nekako ubijali životinje Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:24.34,Default,,0000,0000,0000,,u periodu od skoro 2 miliona\Ngodina bez ikakvog oružja. Dialogue: 0,0:05:24.36,0:05:26.24,Default,,0000,0000,0000,,A pri tome nismo koristili svoju snagu Dialogue: 0,0:05:26.26,0:05:28.26,Default,,0000,0000,0000,,jer smo mi najveći slabići u džungli. Dialogue: 0,0:05:28.29,0:05:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Sve druge životinje su snažnije od nas. Dialogue: 0,0:05:30.18,0:05:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Imaju kljove, kandže,\Nveoma su agilne i brze. Dialogue: 0,0:05:33.52,0:05:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Mi mislimo da je Usain Bolt brz.\NUsain Bolt bi izgubio trku sa vevericom. Dialogue: 0,0:05:37.15,0:05:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Mi nismo brzi. Dialogue: 0,0:05:38.74,0:05:41.28,Default,,0000,0000,0000,,To bi bile Olimpijske igre:\Nubacite na stazu vevericu. Dialogue: 0,0:05:41.31,0:05:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Ko god je uhvati, dobija zlatnu medalju. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:46.69,Default,,0000,0000,0000,,Tako da mi nemamo oružje,\Nsnagu, kljove, kandže. Dialogue: 0,0:05:46.71,0:05:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Kako smo onda ubijali sve te životinje?\NTo je tajna broj jedan. Dialogue: 0,0:05:49.73,0:05:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Tajna broj dva: Dialogue: 0,0:05:51.27,0:05:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Žene se takmiče na Olimpijadama\Nveć dugo vremena, Dialogue: 0,0:05:54.34,0:05:56.92,Default,,0000,0000,0000,,ali izvandredna osobina sprinterki Dialogue: 0,0:05:57.15,0:05:58.96,Default,,0000,0000,0000,,jeste da su one jako loše, očajne su. Dialogue: 0,0:05:58.98,0:06:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Ne postoji brza žena na ovoj planeti Dialogue: 0,0:06:01.01,0:06:02.21,Default,,0000,0000,0000,,i nikada nije postojala. Dialogue: 0,0:06:02.67,0:06:05.67,Default,,0000,0000,0000,,Ženski rekord na 2.5 km je 4.15. Dialogue: 0,0:06:05.76,0:06:08.12,Default,,0000,0000,0000,,Mogao bih da bacim kamen\Ni pogodim bilo kog Dialogue: 0,0:06:08.15,0:06:10.59,Default,,0000,0000,0000,,srednjoškolca koji bi mogao\Nda istrči brže od 4.15. Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Iz nekog razloga vi ste\Nzaista prosto veoma spore. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:14.19,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako pričamo o maratonskim\Ntrkama koje smo baš spomenuli - Dialogue: 0,0:06:17.24,0:06:20.12,Default,,0000,0000,0000,,vama je dozvoljeno da trčite\Nmaratone u poslednjih 20 godina. Dialogue: 0,0:06:20.14,0:06:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Jer, pre '80-ih, Dialogue: 0,0:06:21.23,0:06:24.62,Default,,0000,0000,0000,,medicinari su mislili da bi se,\Nukoliko bi žena pokušala da trči 42 km - Dialogue: 0,0:06:24.64,0:06:26.80,Default,,0000,0000,0000,,da li neko zna\Nšta bi se desilo u tom slučaju? Dialogue: 0,0:06:26.82,0:06:29.55,Default,,0000,0000,0000,,Zašto vam je bilo zabranjeno\Nda trčite maratone pre 80-ih? Dialogue: 0,0:06:29.58,0:06:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Neko iz publike: Raspala bi se materica. Dialogue: 0,0:06:31.54,0:06:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Kristofer Mekdugal:\NNjena materica bi se raspala. Dialogue: 0,0:06:33.88,0:06:35.96,Default,,0000,0000,0000,,Da. Vaši reproduktivni\Norgani bi se raspali. Dialogue: 0,0:06:35.98,0:06:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Materica bi ispala,\Nbukvalno ispala iz tela. Dialogue: 0,0:06:38.10,0:06:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Sada, ja sam bio na mnogo maratona Dialogue: 0,0:06:40.12,0:06:42.12,Default,,0000,0000,0000,,i još uvek nisam to video. Dialogue: 0,0:06:42.15,0:06:44.72,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:45.02,0:06:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Tako da je ženama tek 20 godina\Ndozvoljeno da trče maratone. Dialogue: 0,0:06:47.89,0:06:49.69,Default,,0000,0000,0000,,U toku tog kratkog perioda učenja, Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:52.87,Default,,0000,0000,0000,,vi ste napredovale od povređenih organa Dialogue: 0,0:06:52.89,0:06:54.89,Default,,0000,0000,0000,,do toga da zaostajete za samo 10 minuta Dialogue: 0,0:06:54.92,0:06:56.41,Default,,0000,0000,0000,,za muškim svetskim rekordom. Dialogue: 0,0:06:56.44,0:06:58.44,Default,,0000,0000,0000,,A ukoliko razmotrite trke duže od 42 km, Dialogue: 0,0:06:58.46,0:07:02.32,Default,,0000,0000,0000,,distance za koje nam je medicina isto tako\Ngovorila da bi bile fatalne za ljude - Dialogue: 0,0:07:02.35,0:07:04.94,Default,,0000,0000,0000,,sećate se da je Feidipides\Numro kada je istrčao 42 km - Dialogue: 0,0:07:04.97,0:07:06.23,Default,,0000,0000,0000,,trke od 80 i 160 km, Dialogue: 0,0:07:06.26,0:07:07.100,Default,,0000,0000,0000,,iznenada pričamo o drugačijoj igri. Dialogue: 0,0:07:08.02,0:07:09.58,Default,,0000,0000,0000,,Ako razmatrate trkače kao što su Dialogue: 0,0:07:09.61,0:07:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Ana Trason, ili Niki Kimbal\Nili Džen Šelton, Dialogue: 0,0:07:11.70,0:07:14.38,Default,,0000,0000,0000,,u trci sa bilo kim na ovome svetu\Ndužine 80 ili 160km Dialogue: 0,0:07:14.40,0:07:16.80,Default,,0000,0000,0000,,bacanjem novčića možete\Nda odredite ko će pobediti. Dialogue: 0,0:07:16.82,0:07:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Daću vam primer. Dialogue: 0,0:07:18.12,0:07:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Pre par godina,\NEmili Ber se registrovala za trku Dialogue: 0,0:07:20.47,0:07:21.93,Default,,0000,0000,0000,,zvanu "Hardrock 100", Dialogue: 0,0:07:21.96,0:07:24.46,Default,,0000,0000,0000,,a to vam govori sve\Nšto treba da znate o trci. Dialogue: 0,0:07:24.54,0:07:26.26,Default,,0000,0000,0000,,I imate 48 sati da završite trku. Dialogue: 0,0:07:26.28,0:07:28.54,Default,,0000,0000,0000,,E pa, Emili Ber -\Njedna od 500 učesnika trke - Dialogue: 0,0:07:28.56,0:07:30.92,Default,,0000,0000,0000,,je završila na osmom mestu,\Nmeđu 10 najboljih, Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:33.06,Default,,0000,0000,0000,,iako se zaustavila\Nna svim pomoćnim puntovima Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:35.42,Default,,0000,0000,0000,,da nadoji svoju bebu u toku trke - Dialogue: 0,0:07:35.86,0:07:37.86,Default,,0000,0000,0000,,i opet je pobedila 492 učesnika. Dialogue: 0,0:07:38.40,0:07:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Poslednja misterija:\Nzašto su žene snažnije Dialogue: 0,0:07:40.91,0:07:42.10,Default,,0000,0000,0000,,na dužim relacijama? Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Treća tajna je sledeća: Dialogue: 0,0:07:43.51,0:07:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Na Univerzitetu u Juti su počeli\Nda analiziraju završno vreme Dialogue: 0,0:07:47.11,0:07:48.54,Default,,0000,0000,0000,,ljudi koji trče maratone. Dialogue: 0,0:07:48.57,0:07:50.11,Default,,0000,0000,0000,,Pronašli su da, Dialogue: 0,0:07:50.13,0:07:52.52,Default,,0000,0000,0000,,ukoliko počnete da trčite\Nmaraton u 19. godini, Dialogue: 0,0:07:52.55,0:07:54.87,Default,,0000,0000,0000,,bićete sve brži i brži, godinu za godinom, Dialogue: 0,0:07:54.89,0:07:56.97,Default,,0000,0000,0000,,dok ne dosegnete maksimum u 27. godini. Dialogue: 0,0:07:56.100,0:07:58.85,Default,,0000,0000,0000,,I onda nakon toga, podležete Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:01.06,Default,,0000,0000,0000,,posledicama starenja. Dialogue: 0,0:08:01.09,0:08:02.51,Default,,0000,0000,0000,,Postajete sporiji i sporiji, Dialogue: 0,0:08:02.54,0:08:05.54,Default,,0000,0000,0000,,dok ponovo ne dođete do brzine\Nkojom ste trčali sa 19 godina. Dialogue: 0,0:08:05.56,0:08:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Treba vam 7-8 godina\Nda dosegnete svoj maksimum, Dialogue: 0,0:08:07.85,0:08:09.85,Default,,0000,0000,0000,,i onda postepeno postajete sporiji, Dialogue: 0,0:08:09.87,0:08:12.43,Default,,0000,0000,0000,,dok ne dođete do polazne tačke. Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Možda mislite kako je potrebno 8 godina\Nda biste se vratili na početnu brzinu, Dialogue: 0,0:08:16.58,0:08:18.88,Default,,0000,0000,0000,,možda 10 godina - ali ne,\Npotrebno je 45 godina. Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:20.90,Default,,0000,0000,0000,,60-godišnjaci, i muškarci i žene Dialogue: 0,0:08:20.92,0:08:23.92,Default,,0000,0000,0000,,trče istom brzinom\Nkojom su trčali sa 19 godina. Dialogue: 0,0:08:24.04,0:08:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Ja vas sada izazivam da se setite\Nbilo koje druge fizičke aktivnosti - Dialogue: 0,0:08:27.36,0:08:30.18,Default,,0000,0000,0000,,i samo nemojte reći golf -\Nnešto što je zaista teško - Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:33.66,Default,,0000,0000,0000,,gde stariji ljudi pokazuju\Niste sposobnosti Dialogue: 0,0:08:33.68,0:08:35.53,Default,,0000,0000,0000,,kao kada su bili tinejdžeri. Dialogue: 0,0:08:35.55,0:08:37.55,Default,,0000,0000,0000,,Tako da postoje ove tri misterije. Dialogue: 0,0:08:37.91,0:08:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Da li postoji deo ove zagonetke Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:41.93,Default,,0000,0000,0000,,koji bi ujedinio sve ove fenomene? Dialogue: 0,0:08:42.29,0:08:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Morate biti jako obazrivi svaki put Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:46.58,Default,,0000,0000,0000,,kada neko pokuša, analizirajući\Npraistorijisko vreme, Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:47.97,Default,,0000,0000,0000,,da vam da generlani odgovor, Dialogue: 0,0:08:47.99,0:08:49.76,Default,,0000,0000,0000,,s obzirom da govorimo o praistoriji, Dialogue: 0,0:08:49.78,0:08:52.10,Default,,0000,0000,0000,,možete reći šta god poželite\Ni to vam može proći. Dialogue: 0,0:08:52.13,0:08:53.60,Default,,0000,0000,0000,,Ali predstavljam vam sledeće: Dialogue: 0,0:08:53.63,0:08:56.28,Default,,0000,0000,0000,,ukoliko u centar ove zagonentke\Npostavite jedan fenomen, Dialogue: 0,0:08:56.31,0:08:58.08,Default,,0000,0000,0000,,odjednom se formira koherentna slika. Dialogue: 0,0:08:58.11,0:09:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko se pitate zašto se\NTarahumara pleme ne bori Dialogue: 0,0:09:00.53,0:09:02.10,Default,,0000,0000,0000,,i ne umire od srčanih oboljenja, Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:04.82,Default,,0000,0000,0000,,zašto jadna žena iz Etiopije\Npo imenu Derartu Tulu Dialogue: 0,0:09:04.85,0:09:07.68,Default,,0000,0000,0000,,može biti najsaosećajnija,\Na opet i najkompetitivnija osoba, Dialogue: 0,0:09:07.71,0:09:09.84,Default,,0000,0000,0000,,i kako smo mi nekako bili sposobni Dialogue: 0,0:09:09.87,0:09:11.49,Default,,0000,0000,0000,,da nađemo hranu bez oružja, Dialogue: 0,0:09:11.52,0:09:13.52,Default,,0000,0000,0000,,možda je sve to usled toga što su ljudi, Dialogue: 0,0:09:13.54,0:09:15.16,Default,,0000,0000,0000,,bez obzira na to koliko mi želimo Dialogue: 0,0:09:15.18,0:09:17.28,Default,,0000,0000,0000,,da mislimo o sebi\Nkao gospodarima univerzuma, Dialogue: 0,0:09:17.30,0:09:19.30,Default,,0000,0000,0000,,u principu evoluirali kao ništa više nego Dialogue: 0,0:09:19.33,0:09:20.63,Default,,0000,0000,0000,,horda lovačkih pasa. Dialogue: 0,0:09:20.66,0:09:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Možda smo evoluirali Dialogue: 0,0:09:22.68,0:09:24.42,Default,,0000,0000,0000,,kao horda životinja-lovaca. Dialogue: 0,0:09:24.44,0:09:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Jer jedina prednost\Nkoju imamo u divljini - Dialogue: 0,0:09:26.76,0:09:29.15,Default,,0000,0000,0000,,ponovo, nisu naše kandže\Ni kljove ili naša brzina - Dialogue: 0,0:09:29.18,0:09:31.89,Default,,0000,0000,0000,,jeste ta što se mi veoma,\Nveoma dobro znojimo. Dialogue: 0,0:09:31.92,0:09:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Stvarno nam dobro polazi za rukom\Nda se oznojimo i osećamo. Dialogue: 0,0:09:34.74,0:09:36.46,Default,,0000,0000,0000,,Mi možemo veoma dobro da se znojimo, Dialogue: 0,0:09:36.49,0:09:38.57,Default,,0000,0000,0000,,bolje od bilo kojeg\Ndrugog sisara na Zemlji. Dialogue: 0,0:09:38.59,0:09:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Ali prednost Dialogue: 0,0:09:39.98,0:09:41.85,Default,,0000,0000,0000,,ove male društvene nelagodnosti Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:44.21,Default,,0000,0000,0000,,je u tome da kada se radi o trčanju Dialogue: 0,0:09:44.24,0:09:46.90,Default,,0000,0000,0000,,po velikoj vrućini i na velikim daljinama, Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:49.26,Default,,0000,0000,0000,,mi smo neprevaziđeni, najboji na planeti. Dialogue: 0,0:09:49.28,0:09:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko posmatrate\Nkonja u toku toplog dana, Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:53.91,Default,,0000,0000,0000,,taj konj nakon 8-9 km ima sledeći izbor. Dialogue: 0,0:09:54.02,0:09:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Konj će ili da diše ili da se rashladi, Dialogue: 0,0:09:56.45,0:09:58.45,Default,,0000,0000,0000,,ali ne radi obe radnje - mi možemo. Dialogue: 0,0:09:58.89,0:10:01.89,Default,,0000,0000,0000,,Da li smo mi evoluirali\Nkao lovačko krdo životinja? Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Da li je naša jedina\Nprirodna prednost u svetu ta Dialogue: 0,0:10:05.81,0:10:07.96,Default,,0000,0000,0000,,što smo mogli da se organizujemo u grupu, Dialogue: 0,0:10:07.98,0:10:10.98,Default,,0000,0000,0000,,i krenemo poljanama savane u Africi,\Nizaberemo antilopu Dialogue: 0,0:10:11.01,0:10:14.30,Default,,0000,0000,0000,,i krenemo kao čopor za tom životinjom\Nkoju trčanjem iscrpimo do smrti? Dialogue: 0,0:10:14.32,0:10:16.02,Default,,0000,0000,0000,,To je sve što smo mogli da uradimo, Dialogue: 0,0:10:16.04,0:10:18.04,Default,,0000,0000,0000,,mogli smo da trčimo veoma dugo po vrućini. Dialogue: 0,0:10:18.07,0:10:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Pa ukoliko je ovo tačno, još par\Nstvari mora biti tačno takođe. Dialogue: 0,0:10:21.09,0:10:24.34,Default,,0000,0000,0000,,Da bismo bili deo jednog lovačkog čopora,\Nključna stvar je reč čopor. Dialogue: 0,0:10:24.36,0:10:26.87,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko sami izađete\Ni pokušate da uhvatite antilopu, Dialogue: 0,0:10:26.90,0:10:29.24,Default,,0000,0000,0000,,garantujem da biste našli\Ndva leša tamo u savani. Dialogue: 0,0:10:29.34,0:10:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Neophodan je čopor\Nkoji zajedno funkcioniše. Dialogue: 0,0:10:31.43,0:10:33.43,Default,,0000,0000,0000,,Neophodni su ljudi od 64, 65 godina Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:34.88,Default,,0000,0000,0000,,koji to rade već mnogo godina Dialogue: 0,0:10:34.91,0:10:37.18,Default,,0000,0000,0000,,jer znaju koju antilopu\Ntreba izabrati kao plen. Dialogue: 0,0:10:37.20,0:10:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Čopor se rasturi i onda se ponovo ujedini. Dialogue: 0,0:10:39.39,0:10:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Ovi stučnjaci u lovu\Nmoraju biti deo čopora. Dialogue: 0,0:10:41.76,0:10:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Ne mogu zaostajati 16 kilometara. Dialogue: 0,0:10:43.38,0:10:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Neophodno je da u čoporu\Nbudu i žene i adolescenti Dialogue: 0,0:10:45.76,0:10:49.26,Default,,0000,0000,0000,,jer postoje dva perioda u životu\Nkada su životinjske belančevine neophodne Dialogue: 0,0:10:49.28,0:10:51.94,Default,,0000,0000,0000,,za vaš organizam, kada dojite dete\Ni kada ste u razvoju. Dialogue: 0,0:10:51.97,0:10:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko antilopa leži mrtva\Nna nekom mestu, nema nikakvog smisla Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:57.78,Default,,0000,0000,0000,,da ljudi koji bi trebalo da je pojedu\Nbudu udaljeni 80 km. Dialogue: 0,0:10:57.80,0:10:59.13,Default,,0000,0000,0000,,Oni moraju biti deo čopora. Dialogue: 0,0:10:59.15,0:11:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Deo horde moraju biti i 27-godišnjaci\Nu vrhu svoje snage Dialogue: 0,0:11:01.80,0:11:03.25,Default,,0000,0000,0000,,koji su spremni da obore plen, Dialogue: 0,0:11:03.27,0:11:05.27,Default,,0000,0000,0000,,i neophodno je da tu budu i tinejdžeri Dialogue: 0,0:11:05.30,0:11:06.86,Default,,0000,0000,0000,,koji uče ceo taj prces odjednom. Dialogue: 0,0:11:06.88,0:11:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Čopor ostaje zajedno. Dialogue: 0,0:11:08.18,0:11:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Još jedna karaktersitika tog čopora: Dialogue: 0,0:11:09.96,0:11:12.04,Default,,0000,0000,0000,,ne može da bude baš\Nmaterijalno orijentisan. Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Ne možete da vučete\Nnebitne stvari sa sobom Dialogue: 0,0:11:14.10,0:11:16.10,Default,,0000,0000,0000,,dok pokušavate da uhvatite antilopu. Dialogue: 0,0:11:16.12,0:11:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Ne možete biti neraspoloženi čopor. Dialogue: 0,0:11:18.12,0:11:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Na primer: "Ne mogu\Nda jurim antilopu tog tipa. Dialogue: 0,0:11:20.35,0:11:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Ljut sam na njega. Neka sam\Njuri svoju antilopu." Dialogue: 0,0:11:22.70,0:11:25.53,Default,,0000,0000,0000,,Neophodno je da čopor bude\Nu stanju da zaboravi na svoj ego, Dialogue: 0,0:11:25.55,0:11:27.23,Default,,0000,0000,0000,,i da bude ko-operativna i sarađuje. Dialogue: 0,0:11:27.25,0:11:29.69,Default,,0000,0000,0000,,Kada to sve uzmete u obzir,\Ndrugim rečima, dođete Dialogue: 0,0:11:29.71,0:11:31.58,Default,,0000,0000,0000,,do kulture koja je neverovatno slična Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Tarahumarama - Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:34.85,Default,,0000,0000,0000,,a ovo pleme je ostalo nepromenjeno Dialogue: 0,0:11:34.87,0:11:36.56,Default,,0000,0000,0000,,od kamenog doba. Dialogue: 0,0:11:36.95,0:11:38.79,Default,,0000,0000,0000,,Veoma je ubedljiv argument Dialogue: 0,0:11:38.82,0:11:41.24,Default,,0000,0000,0000,,da možda Tarahumare rade upravo ono Dialogue: 0,0:11:41.27,0:11:43.22,Default,,0000,0000,0000,,što smo svi mi radili dva miliona godina. Dialogue: 0,0:11:43.25,0:11:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Ali mi smo ti koji su u ovom\Nmodernom dobu krenuli stranputicom. Dialogue: 0,0:11:46.27,0:11:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Znate, mi doživljavamo trčanje\Nkao nepoznatu, stranu stvar, Dialogue: 0,0:11:49.62,0:11:52.81,Default,,0000,0000,0000,,kao kaznu koju treba da odradite\Njer ste jeli picu prethodne večeri. Dialogue: 0,0:11:53.33,0:11:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Ali možda je nešto drugo u pitanju. Dialogue: 0,0:11:55.36,0:11:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Možda smo mi ti koji su oduzeli sebi\Ntu prirodnu nadarenost koju smo imali Dialogue: 0,0:11:58.86,0:12:00.07,Default,,0000,0000,0000,,i upropastili je. Dialogue: 0,0:12:00.09,0:12:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Kako smo je upropastili?\NPa, kako upropastimo bilo šta? Dialogue: 0,0:12:02.72,0:12:04.17,Default,,0000,0000,0000,,Pokušamo da zaradimo na tome. Dialogue: 0,0:12:04.19,0:12:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Pokušamo da upakujemo nešto,\Nda učinimo nešto "boljim", Dialogue: 0,0:12:07.06,0:12:08.33,Default,,0000,0000,0000,,i prodamo to ljudima. Dialogue: 0,0:12:08.36,0:12:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Desilo se da smo počeli da proizvodimo Dialogue: 0,0:12:10.43,0:12:12.88,Default,,0000,0000,0000,,te lepe, upakovane stvari, Dialogue: 0,0:12:12.90,0:12:15.79,Default,,0000,0000,0000,,koje nam pomažu pri trčanju,\Na zovemo ih patikama za trčanje. Dialogue: 0,0:12:15.82,0:12:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam lično protivnik patika za trčanje Dialogue: 0,0:12:18.66,0:12:21.66,Default,,0000,0000,0000,,jer sam kupio milion različitih\Ni non-stop sam se povređivao. Dialogue: 0,0:12:21.69,0:12:23.69,Default,,0000,0000,0000,,A mislim da - ukoliko iko ovde trči - Dialogue: 0,0:12:23.71,0:12:25.55,Default,,0000,0000,0000,,upravo sam razgovarao sa Kerol; Dialogue: 0,0:12:25.58,0:12:27.07,Default,,0000,0000,0000,,pričali smo 2 minuta iza scene, Dialogue: 0,0:12:27.09,0:12:29.45,Default,,0000,0000,0000,,i onda je ona počela da priča\No oboljenju stopala. Dialogue: 0,0:12:29.47,0:12:32.49,Default,,0000,0000,0000,,Razgovarajte sa nekim ko trči,\Ni sigurno ćete nakon 30 sekundi Dialogue: 0,0:12:32.51,0:12:33.67,Default,,0000,0000,0000,,razgovarati o povredama. Dialogue: 0,0:12:33.70,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Pa ukoliko su ljudi evoluirali\Nkao trkačka vrsta, Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:38.03,Default,,0000,0000,0000,,ako je to naša jedina prirodna prednost, Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:39.44,Default,,0000,0000,0000,,zašto smo toliko loši u tome? Dialogue: 0,0:12:39.46,0:12:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Zašto se non-stop povređujemo? Dialogue: 0,0:12:40.92,0:12:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Interesantna stvar u vezi sa trčanjem\Ni povredama pri trčanju Dialogue: 0,0:12:43.84,0:12:45.44,Default,,0000,0000,0000,,je da je to novina našeg vremena. Dialogue: 0,0:12:45.46,0:12:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Ukoliko čitate\Nnarodna predanja i mitologiju, Dialogue: 0,0:12:47.60,0:12:49.60,Default,,0000,0000,0000,,bilo koje vrste mitova, bilo koje bajke, Dialogue: 0,0:12:49.63,0:12:50.95,Default,,0000,0000,0000,,trčanje je uvek povezano Dialogue: 0,0:12:50.97,0:12:54.06,Default,,0000,0000,0000,,sa slobodom, vitalnošću,\Nmladošću i večnim elanom. Dialogue: 0,0:12:54.11,0:12:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Tek je u našem vremenu Dialogue: 0,0:12:55.72,0:12:57.82,Default,,0000,0000,0000,,trčanje postalo povezano\Nsa strahom i bolom. Dialogue: 0,0:12:57.85,0:12:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Džeronimo je govorio Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:02.62,Default,,0000,0000,0000,,"Moji jedini prijatelji su moje noge.\NJedino verujem svojim nogama." Dialogue: 0,0:13:02.65,0:13:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Usled toga što je trialton Apača Dialogue: 0,0:13:04.67,0:13:06.85,Default,,0000,0000,0000,,podrazumevao da trčite\N80 km kroz pustinju, Dialogue: 0,0:13:06.87,0:13:09.27,Default,,0000,0000,0000,,upustite se u borbu jedan na jedan,\Nukradete konje Dialogue: 0,0:13:09.29,0:13:10.65,Default,,0000,0000,0000,,i vratite se kući sa plenom. Dialogue: 0,0:13:10.67,0:13:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Džeronimo nikada nije rekao:\N"Ah, da ti kažem, Dialogue: 0,0:13:13.47,0:13:16.03,Default,,0000,0000,0000,,moja peta - moram da odmorim ove nedelje." Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:17.54,Default,,0000,0000,0000,,ili: "Moram unakrsno da vežbam. Dialogue: 0,0:13:17.57,0:13:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Nisam bio na jogi. Nisam spreman." Dialogue: 0,0:13:20.100,0:13:23.12,Default,,0000,0000,0000,,Ljudi trče i trče sve vreme. Dialogue: 0,0:13:23.14,0:13:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Mi smo ovde danas.\NImamo našu digitalnu tehnologiju. Dialogue: 0,0:13:25.68,0:13:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Sva naša nauka potiče iz proste činjenice Dialogue: 0,0:13:27.69,0:13:29.42,Default,,0000,0000,0000,,da su naši preci bili sposobni Dialogue: 0,0:13:29.45,0:13:31.45,Default,,0000,0000,0000,,da urade nešto neverovatno svakog dana, Dialogue: 0,0:13:31.47,0:13:33.92,Default,,0000,0000,0000,,a to je da se oslanjaju\Nna svoja bosa stopala i noge Dialogue: 0,0:13:33.95,0:13:35.17,Default,,0000,0000,0000,,i trče velike razdaljine. Dialogue: 0,0:13:35.19,0:13:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Pa kako onda da se ponovo vratimo tome? Dialogue: 0,0:13:37.10,0:13:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Pa, ja bih vam prvo predložio Dialogue: 0,0:13:38.70,0:13:41.68,Default,,0000,0000,0000,,da se otarasite svih pakovanja,\Nprodaje i reklame. Dialogue: 0,0:13:41.70,0:13:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Otarasite se smrdljivih patika za trčanje. Dialogue: 0,0:13:43.80,0:13:46.29,Default,,0000,0000,0000,,Prestanite da se fokusirate\Nna gradske maratone, Dialogue: 0,0:13:46.31,0:13:49.12,Default,,0000,0000,0000,,na kojima ste loši\Nukoliko ih istrčite za 4 sata. Dialogue: 0,0:13:49.14,0:13:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Ali ako je vaše vreme 3.59.59\Nonda ste odlični Dialogue: 0,0:13:51.34,0:13:53.26,Default,,0000,0000,0000,,jer ste se kvalifikovali za drugu trku. Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:56.17,Default,,0000,0000,0000,,Trebalo bi da se vratimo\Nosećaju igranja i zabave Dialogue: 0,0:13:56.88,0:13:58.84,Default,,0000,0000,0000,,i, ja bih rekao, golotinje Dialogue: 0,0:13:58.90,0:14:00.90,Default,,0000,0000,0000,,što je učinilo Tarahumare Dialogue: 0,0:14:01.10,0:14:04.03,Default,,0000,0000,0000,,jednim od najzdravijih\Ni najspokojnijih kultura današnjice. Dialogue: 0,0:14:04.38,0:14:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Pa u čemu je tu dobrobit? U čemu je stvar? Dialogue: 0,0:14:06.50,0:14:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Sagoreli biste sladoled "Hagen-Das"\Nkoji ste pojeli prethodne noći. Dialogue: 0,0:14:09.70,0:14:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Možda postoje tu i druge dobrobiti. Dialogue: 0,0:14:11.51,0:14:14.51,Default,,0000,0000,0000,,Da ne bih postao\Npreviše ekstreman u ovoj priči, Dialogue: 0,0:14:14.64,0:14:16.40,Default,,0000,0000,0000,,zamislite svet Dialogue: 0,0:14:16.42,0:14:19.26,Default,,0000,0000,0000,,gde bi svi ljudi mogli da išetaju napolje Dialogue: 0,0:14:19.28,0:14:21.10,Default,,0000,0000,0000,,i krenu da se bave vežbanjem Dialogue: 0,0:14:21.12,0:14:24.12,Default,,0000,0000,0000,,koje će ih učiniti opuštenijim,\Nspokojnijim, Dialogue: 0,0:14:24.31,0:14:25.53,Default,,0000,0000,0000,,zdravijim, Dialogue: 0,0:14:25.55,0:14:26.94,Default,,0000,0000,0000,,koje bi se otarasio stresa - Dialogue: 0,0:14:26.97,0:14:30.08,Default,,0000,0000,0000,,kada se ne biste više vraćali\Nu kancelariju kao razuzdani manijak, Dialogue: 0,0:14:30.10,0:14:32.23,Default,,0000,0000,0000,,ne biste se više vraćali kući\Nsa tim stresom. Dialogue: 0,0:14:32.26,0:14:34.89,Default,,0000,0000,0000,,Možda postoji nešto između\Nonoga što smo mi danas Dialogue: 0,0:14:34.91,0:14:37.32,Default,,0000,0000,0000,,i onoga što su Tarahumare uvek bili. Dialogue: 0,0:14:37.34,0:14:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Ne kažem vam sada hajde\Nda se vratimo u Bakarni kanjon Dialogue: 0,0:14:40.30,0:14:42.38,Default,,0000,0000,0000,,i da živimo na pirinču i miševima, Dialogue: 0,0:14:42.40,0:14:44.09,Default,,0000,0000,0000,,pardon, kukuruzu i miševima, Dialogue: 0,0:14:44.12,0:14:45.87,Default,,0000,0000,0000,,a to je omiljena ishrana Tarahumara, Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:47.39,Default,,0000,0000,0000,,ali možda postoji nešto između. Dialogue: 0,0:14:47.79,0:14:49.79,Default,,0000,0000,0000,,I ukoliko pronađemo šta je to, Dialogue: 0,0:14:49.82,0:14:52.19,Default,,0000,0000,0000,,to je možda i vredno Nobelove nagrade. Dialogue: 0,0:14:52.21,0:14:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Jer ukoliko neko može da pronađe način Dialogue: 0,0:14:54.79,0:14:56.93,Default,,0000,0000,0000,,da povrati našu prirodnu sposobnost Dialogue: 0,0:14:56.95,0:14:59.18,Default,,0000,0000,0000,,u kojoj smo mi svi uživali\Nod našeg postanka, Dialogue: 0,0:14:59.20,0:15:00.74,Default,,0000,0000,0000,,do '70-ih ili tako nešto, Dialogue: 0,0:15:00.76,0:15:03.16,Default,,0000,0000,0000,,društvene i fizičke dobrobiti, Dialogue: 0,0:15:03.18,0:15:05.96,Default,,0000,0000,0000,,kao i političke i mentalne, Dialogue: 0,0:15:05.98,0:15:07.52,Default,,0000,0000,0000,,bi mogle biti neverovatne. Dialogue: 0,0:15:07.54,0:15:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Ono što uočavam danas\Nje podkultura koja uzima maha - Dialogue: 0,0:15:11.60,0:15:14.58,Default,,0000,0000,0000,,bosonogog trčanja,\Nljudi koji su se otarasili svojih patika. Dialogue: 0,0:15:14.60,0:15:16.58,Default,,0000,0000,0000,,I ono što su oni otkrili bez izuzetka Dialogue: 0,0:15:16.60,0:15:19.31,Default,,0000,0000,0000,,je da ukoliko se otarasite patika,\Notarasite se i stresa, Dialogue: 0,0:15:19.34,0:15:21.44,Default,,0000,0000,0000,,otarasite se povreda i bolesti. Dialogue: 0,0:15:21.46,0:15:23.19,Default,,0000,0000,0000,,I otkrijete nešto što Dialogue: 0,0:15:23.22,0:15:25.08,Default,,0000,0000,0000,,Tarahumare znaju već jako dugo vremena, Dialogue: 0,0:15:25.11,0:15:27.11,Default,,0000,0000,0000,,da je to i jako zabavno. Dialogue: 0,0:15:29.33,0:15:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Ja sam to i lično doživeo. Dialogue: 0,0:15:31.20,0:15:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Povređivao sam se celog života, Dialogue: 0,0:15:32.80,0:15:34.78,Default,,0000,0000,0000,,i onda sam se u svojim ranim 40-im Dialogue: 0,0:15:34.80,0:15:36.80,Default,,0000,0000,0000,,otarasio patika i sve patnje su nestale. Dialogue: 0,0:15:36.87,0:15:39.68,Default,,0000,0000,0000,,Nadajmo se da je to nešto\Nod čega svi možemo imati koristi. Dialogue: 0,0:15:39.70,0:15:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Poštujem što ste saslušali moju priču.\NHvala vam puno. Dialogue: 0,0:15:42.70,0:15:44.70,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)