WEBVTT 00:00:16.792 --> 00:00:18.177 Ben Catherine. NOTE Paragraph 00:00:18.667 --> 00:00:21.005 Warwick Üniversitesi son sınıfta kimya okuyorum. 00:00:21.745 --> 00:00:27.595 Evlat, kardeş, arkadaş, sevgili ve iyileşmekte olan bir anoreksik. 00:00:28.637 --> 00:00:30.457 Kendi iyileşme hikâyemle birlikte, 00:00:30.457 --> 00:00:33.867 yeme bozukluklarını ve iyileşmeyi anlatmak istiyorum. 00:00:34.667 --> 00:00:39.154 Acı, gözyaşı, kabullenme ve keşif dolu bir yolculuk bu. 00:00:40.294 --> 00:00:42.997 Yeme bozuklukları ayrım yapmaz: 00:00:43.457 --> 00:00:47.268 Cinsiyet, yaş, cinsellik, ırk fark etmez. 00:00:48.078 --> 00:00:51.025 Bu hastalıklar, sadece mankenlere özenen 00:00:51.045 --> 00:00:53.181 ergen kızların başına gelmez. 00:00:53.251 --> 00:00:57.782 Yıkıcı sonuçları olan ciddi hastalıklardır. 00:00:58.583 --> 00:01:03.351 Anoreksi, ölüm oranı en yüksek olan psikiyatrik hastalıktır. 00:01:04.371 --> 00:01:07.566 Sanırım neden diye soruyorsunuz. 00:01:08.382 --> 00:01:10.731 Neden kendimizi aç bırakmayı, 00:01:10.751 --> 00:01:14.200 hasta etmeyi, şuursuzca spor yapmayı seçiyoruz? 00:01:14.580 --> 00:01:18.215 Neden kendimize, çevremizdekilere zarar vermeyi seçiyoruz? 00:01:18.955 --> 00:01:23.492 Cevabı açık: Bu bir seçim değil. 00:01:23.884 --> 00:01:27.041 Yeme bozuklukları bir seçim değil. 00:01:28.211 --> 00:01:32.558 Mücadele mekanizması güven arayışı, bir kimlik. 00:01:32.829 --> 00:01:36.470 Bir kural kitabı gibi hayatı kolaylaştırırlar. 00:01:37.382 --> 00:01:42.436 Yaptıklarınızı, söylediklerinizi, yediklerinizi belirlerler. 00:01:42.789 --> 00:01:46.808 Şansa ve karara izin vermezler. Risk almanızı istemezler. 00:01:46.878 --> 00:01:49.424 Size kontrol gücü verirler. 00:01:50.805 --> 00:01:53.872 Hepimiz kontrolü elimizde hissetmek isteriz. 00:01:54.382 --> 00:01:56.682 Ama şeytanlar da kendini gösterir: 00:01:57.042 --> 00:02:01.041 alkol, uyuşturucu, kendine zarar, yeme bozuklukları. 00:02:01.667 --> 00:02:05.458 Tüm bağımlılar, başkalarının kurduğu sosyal yapılarla 00:02:05.458 --> 00:02:08.327 dolu bir dünyada kontrol arar. 00:02:09.997 --> 00:02:14.041 Günlük hayatın işkencesinden kaçmak isterler. 00:02:14.332 --> 00:02:16.273 Onlara yetersiz olduklarını söyleyen 00:02:16.273 --> 00:02:20.205 kafalarındaki sesi susturmaya çalışırlar. 00:02:20.671 --> 00:02:23.266 Olumsuz düşünceler ve duygulardan kaçmak için 00:02:23.266 --> 00:02:25.903 hissizliklerine güvenirler. 00:02:27.027 --> 00:02:30.926 Yeme bozuklukları sadece kilo ve yiyecekle uğraşmaz. 00:02:31.326 --> 00:02:35.556 Bir bağımlılık, kendi kendine zarar verme. 00:02:35.666 --> 00:02:40.198 Yeme bozukluğu, ortaya çıkışları bakımından olsun, 00:02:40.206 --> 00:02:44.107 kural ve amacını gösterme şekli bakımından olsun farklıdır. 00:02:44.294 --> 00:02:46.212 Ama bir şey hiç değişmez: 00:02:46.212 --> 00:02:49.849 Hepsi bir amaç için çalışır. 00:02:51.289 --> 00:02:54.986 Beş yıl önce bugün on sekiz yaşına girdim. 00:02:55.458 --> 00:02:57.238 Her genç kadın gibi, 00:02:57.238 --> 00:02:59.681 benim de görünüşümle ilgili kaygılarım vardı. 00:03:00.497 --> 00:03:01.794 Ama yaşıtlarım gibi, 00:03:01.794 --> 00:03:04.787 on sekizime girdiğim için heyecanlı değildim. 00:03:05.087 --> 00:03:08.292 Dışarı çıkmak, içmek eğlenmek istemedim. 00:03:09.062 --> 00:03:11.582 Yetişkinliğe hazır değildim. 00:03:12.672 --> 00:03:15.278 Durmamacasına dönen bir çarkta sıkışıp kalmıştım. 00:03:15.298 --> 00:03:17.982 Lise diploması, sınavlar, üniversite, iş. 00:03:18.542 --> 00:03:20.648 Sanki hayatım üzerinde hiç söz hakkım yoktu. 00:03:21.174 --> 00:03:22.798 Sanki ne istediğimi bilmiyordum. 00:03:24.418 --> 00:03:29.234 Beni mutlu ettiğini bildiğim tek şeye yöneldim: yemek. 00:03:29.664 --> 00:03:32.155 Daha çok yemek istedim. 00:03:32.674 --> 00:03:34.711 Önce zayıflamaya karar verdim. 00:03:34.711 --> 00:03:38.492 Böylece suçluluk duymadan daha fazla yiyebilecektim. 00:03:40.183 --> 00:03:42.821 Ardından kurallarım geldi: 00:03:42.821 --> 00:03:47.833 Öğünler arasında atıştırma, açlıktan ölmedikçe yeme, 00:03:47.833 --> 00:03:50.033 masadakilerden daha çok yeme. 00:03:51.459 --> 00:03:53.885 Tüm bunlar çevremdekilerin dikkatinden kaçıyordu. 00:03:53.885 --> 00:03:56.869 Ben de aynı düzeni sürdürmek için elimden ne gelirse yaptım. 00:03:56.929 --> 00:03:59.136 Ne de olsa kontrol bendeydi. 00:03:59.136 --> 00:04:01.039 Plan işe yaradı: 00:04:01.199 --> 00:04:04.525 Hiçbir şey atıştırmıyor, en az ben yiyordum. 00:04:04.997 --> 00:04:08.116 Deli gibi acıkmadıkça yemiyordum. 00:04:08.966 --> 00:04:11.321 Tabii ki kilo verdim. 00:04:11.361 --> 00:04:14.664 Ama daha çok yemedim. Anlaşmama uymadım. 00:04:15.346 --> 00:04:17.666 Hayat bir süre böyle devam etti. 00:04:17.666 --> 00:04:20.666 Tüm stresiyle birlikte dönem sonu sınavları geldi. 00:04:20.666 --> 00:04:22.886 Her şey yine kontrolümden çıkmış gibiydi. 00:04:23.709 --> 00:04:26.129 Daha fazla kural koydum: 00:04:26.419 --> 00:04:31.102 Tabağını asla bitirme. Yağlı yiyeceklerden uzak dur. 00:04:31.382 --> 00:04:35.068 En düşük kalorili olanı seç. 00:04:35.706 --> 00:04:37.553 Kontrol yeniden elimdeydi. 00:04:37.918 --> 00:04:39.620 Yeniden güvendeydim. 00:04:40.160 --> 00:04:42.986 Güven vadeden kuralların beni yavaş yavaş öldürdüğünden ise 00:04:42.986 --> 00:04:45.508 pek haberim yoktu. 00:04:46.878 --> 00:04:49.034 Nisan 2012'de altı kilodan fazla vermiştim. 00:04:50.130 --> 00:04:53.137 Kaburgalarım sayılıyordu, kalça kemiklerim dışarı fırlamıştı. 00:04:53.137 --> 00:04:55.305 Kıyafetlerim içinde korkuluk gibiydim. 00:04:55.665 --> 00:04:58.291 Farklı göründüğümü düşünmüyordum 00:04:58.341 --> 00:05:01.203 ama ailem ve etrafımdakiler fark etmişti. 00:05:01.573 --> 00:05:04.240 Annem yüzünden doktor odalarından çıkmıyorduk. 00:05:04.240 --> 00:05:05.915 O kadar öfkeliydim ki. 00:05:05.915 --> 00:05:08.032 Bana sorarsanız her şey yolundaydı; 00:05:08.032 --> 00:05:10.082 ağzıma tatlı sürmesem, 00:05:10.092 --> 00:05:13.736 sinemaya giderken yanıma mısır gevreği alsam 00:05:14.036 --> 00:05:17.367 ve günde en az beş kez tartılsam da bir anormallik göremiyordum. 00:05:17.770 --> 00:05:20.118 Doktor muayene olmam için beni 00:05:20.118 --> 00:05:22.151 Leicester'daki özel bir servise sevk etti. 00:05:22.671 --> 00:05:26.260 "Anoreksiya nervoza" teşhisi kondu. 00:05:27.331 --> 00:05:29.849 Tüm kriterler uyuyordu. 00:05:30.519 --> 00:05:34.826 Bir: zayıflığına rağmen, kilo almaktan veya şişmanlamaktan 00:05:34.843 --> 00:05:37.475 aşırı derecede korkar. 00:05:38.375 --> 00:05:41.238 İki: Yaşına ve boyuna uygun ya da normalin biraz üstündeki 00:05:41.461 --> 00:05:44.938 bir kiloda olmayı reddeder. 00:05:45.668 --> 00:05:48.958 Üç: Kendisi hakkında yersiz değerlendirmelere sebep olacak şekilde 00:05:49.098 --> 00:05:53.570 kilosundan veya görüntüsünden rahatsızlık duyar. 00:05:55.499 --> 00:05:59.358 Teşhisten sonra kurallarıma göre yaşamakta gittikçe zorlanmaya başladım. 00:05:59.956 --> 00:06:04.408 Ailem artık farkındaydı ve her fırsatta önüme yiyecek koyuyordu. 00:06:04.888 --> 00:06:06.815 Onları kandırmak zorundaydım. 00:06:07.035 --> 00:06:09.552 Daha fazla kurala sığındım: 00:06:10.662 --> 00:06:14.970 Asla tek yeme, kalorili içecekler içme, 00:06:14.980 --> 00:06:18.962 ne olursa olsun yiyeceklerden uzak dur. 00:06:20.128 --> 00:06:24.573 Terapistimle görüşmek ve tartılmak için her hafta hastaneye gitmek zorundaydım. 00:06:24.713 --> 00:06:26.996 Tartıda her seferinde küçülen rakamları görmekten 00:06:26.996 --> 00:06:29.220 inanılmaz bir mutluluk duyuyordum. 00:06:30.670 --> 00:06:33.842 Düşüncelerim anoreksiyanın derinliklerine düştükçe düşüyordu. 00:06:34.002 --> 00:06:38.180 Aldatıcı davranışlarım arttıkça, ev hayatı çekilmez oluyordu. 00:06:38.320 --> 00:06:40.568 Yemek zamanları kabustu; 00:06:40.778 --> 00:06:45.629 yiyip yememek arasında ciddi bir içsel mücadele veriyordum. 00:06:46.828 --> 00:06:50.295 Yemeğimin yarısına dokunmadan bıçak çatalı bıraktığımda, 00:06:50.380 --> 00:06:52.969 evdekilerle yeni bir kavganın başlayacağını biliyordum. 00:06:53.019 --> 00:06:56.388 Kız kardeşim, yaptıklarıma dayanamayarak odasına koşacaktı. 00:06:56.448 --> 00:07:02.473 Annem ağlayacak, babam 'ölmek mi istiyorsun' diye bağıracaktı. 00:07:03.683 --> 00:07:06.068 Boş bakışlarla, öylece otururdum. 00:07:06.466 --> 00:07:11.612 Aileme yaptıklarım beni öldürüyordu ama yine de duramıyordum. 00:07:12.423 --> 00:07:15.255 Durmaya hakkım yok gibi geliyordu. 00:07:16.979 --> 00:07:18.756 Haziran gelmişti bu arada. 00:07:18.960 --> 00:07:21.468 Son sınav zamanı. 00:07:22.138 --> 00:07:24.104 14 yıllık çabamı harcamamaya kararlıydım 00:07:24.104 --> 00:07:26.750 ve bir şekilde sınavları verdim. 00:07:27.750 --> 00:07:31.140 O günden sonra işler hızla kötüleşti. 00:07:31.388 --> 00:07:35.021 Her gün daha az yedim ve yeni hilelere başladım. 00:07:35.711 --> 00:07:39.046 Kurallar gün be gün fazlalaştı, kısıtlayıcı davranışlar arttıkça arttı: 00:07:40.332 --> 00:07:43.153 Asla günde 500 kaloriden fazla alma. 00:07:43.633 --> 00:07:45.750 Asla bir şeyi tartmadan yeme. 00:07:46.050 --> 00:07:48.570 Asla keyif için yeme. 00:07:50.130 --> 00:07:52.547 O yaz için yurt dışında ailece tatil planlamıştık, 00:07:52.747 --> 00:07:55.037 ama uçağa binmeme izin yoktu. 00:07:55.187 --> 00:07:57.294 Evde uyuyamıyordum. 00:07:57.394 --> 00:08:00.290 Kalp atışlarım çok yavaştı, sabaha uyanamamaktan korkuyordum. 00:08:00.730 --> 00:08:03.531 15 yaşındaki kardeşim beni sırtına alıyordu, 00:08:03.851 --> 00:08:06.521 çünkü yokuş yukarı yürüyemiyordum. 00:08:07.361 --> 00:08:09.873 Doğru düzgün düşünemiyordum. 00:08:09.883 --> 00:08:12.882 Böyle yaşayamazdım, ama yine de yiyemiyordum. 00:08:13.092 --> 00:08:15.042 Kilo alamıyordum. 00:08:15.452 --> 00:08:17.616 Kilo alırsam kontrolü kaybederdim. 00:08:18.013 --> 00:08:19.998 Kuralların en katısı buydu. 00:08:20.128 --> 00:08:25.792 Diğer hepsinden daha güçlüydü: Kontrolü asla elden bırakma. 00:08:27.632 --> 00:08:29.751 Haftalık muayenelerden birinde, 00:08:29.751 --> 00:08:32.427 kendi isteğimle Leicester Yeme Bozuklukları Birimine 00:08:32.427 --> 00:08:34.604 yatılı hasta olarak kabul edildim. 00:08:34.826 --> 00:08:36.358 Kafam karmakarışıktı. 00:08:37.118 --> 00:08:38.674 Ne yapmıştım ben? 00:08:38.964 --> 00:08:42.382 Orada kalmak istemesem de, yardım almalıydım. 00:08:43.792 --> 00:08:46.771 Her gece yatakta Food Network'ü izler, 00:08:46.954 --> 00:08:51.416 kendimi mahrum ettiğim bütün o lezzetli yiyeceklere bakardım. 00:08:52.036 --> 00:08:52.818 Yemek. 00:08:53.428 --> 00:08:56.426 En sevdiğim şeylerden biri. 00:08:57.456 --> 00:09:00.185 Ama bunu kimseye itiraf edemezdim tabii. 00:09:00.335 --> 00:09:03.104 Ne de olsa anoreksikler yemekten nefret eder, değil mi? 00:09:04.057 --> 00:09:05.491 Hiç de değil. 00:09:05.981 --> 00:09:10.893 Birçok anoreksik içten içe yemeye bayılır. 00:09:11.833 --> 00:09:15.973 Çok sevdikleri bir şeyi yasaklayarak kendilerini cezalandırırlar. 00:09:17.213 --> 00:09:20.059 Anoreksi biriminde kaldığım beş ay süresince, 00:09:20.416 --> 00:09:23.247 18 yaşındaki çok az kişinin göreceği şeylerle karşılaştım. 00:09:24.327 --> 00:09:25.746 Çığlıklar duydum; 00:09:25.746 --> 00:09:29.458 aynı gün dördüncü kez tüple beslenen bir kızın çığlıkları. 00:09:30.578 --> 00:09:32.907 Biri kaçmaya çalıştığında, 00:09:32.907 --> 00:09:35.545 kapılar kilitlenir ve odamdan çıkamazdım. 00:09:36.955 --> 00:09:39.211 Her şey bu kadar kötü değildi tabii. 00:09:39.561 --> 00:09:42.229 İnanılmaz arkadaşlıklar edindim. 00:09:43.139 --> 00:09:45.723 İlk defa, tam olarak ne yaşadığınızı 00:09:45.723 --> 00:09:48.563 anlayan insanlarla bir aradasınız. 00:09:48.793 --> 00:09:50.669 Çok keyifli zamanlarımız oldu. 00:09:50.819 --> 00:09:54.408 Film izlediğimiz akşamlar, gülüp şakalaşarak yüzümüzü boyamalar. 00:09:54.634 --> 00:09:56.236 Normal biri gibi hissediyordum, 00:09:56.236 --> 00:09:59.895 sıra dışı koşullarıma rağmen. 00:10:00.665 --> 00:10:02.954 İlerleme kaydetmeye başladım, 00:10:03.084 --> 00:10:06.704 güvende olmak için koyduğum kuralları bir bir yıkıyordum. 00:10:06.794 --> 00:10:09.779 Yıktığım her kuralın yerine yeni bir tanesi geldi. 00:10:10.499 --> 00:10:13.135 Anoreksi rekabete çok açık bir hastalık. 00:10:13.496 --> 00:10:16.582 Etrafınızdaki diğer hastalardan yeni fikirler kapıyorsunuz. 00:10:16.842 --> 00:10:19.841 Onların alışkanlık ve kurallarını da benimsiyorsunuz. 00:10:20.941 --> 00:10:24.275 Ama ben başardım; sağlıklı kiloma döndüm. 00:10:24.336 --> 00:10:28.661 Kurallarımı yıktım. Kurallar kitabımı parça parça ettim. 00:10:29.501 --> 00:10:32.674 Anoreksi hayatımın bir bölümüydü; ama kitabın hepsi değildi. 00:10:33.503 --> 00:10:36.991 Hastaneden çıktım, üniversiteye devam ettim. 00:10:37.091 --> 00:10:40.970 Her şey iyi gidiyordu; bir ay kadar. 00:10:42.485 --> 00:10:45.610 Bu hikâye inişli çıkışlı; 00:10:45.790 --> 00:10:50.921 çok az anoreksi hastası iyileşme yolculuğunu tökezlemeden bitirir. 00:10:52.291 --> 00:10:53.805 Ben de tökezledim. 00:10:54.165 --> 00:10:56.598 Kilo vermeye başladım; 00:10:56.598 --> 00:11:00.638 ama ilki kadar hızlı değildi, çünkü bir iki öğün de olsa yiyordum. 00:11:01.382 --> 00:11:04.569 Kurallar kitabımın sapasağlam durduğu ortadaydı. 00:11:06.079 --> 00:11:08.738 Derslere gidip gelirken zorlanıyordum. 00:11:08.828 --> 00:11:11.319 Laboratuvar derslerine beş saat katlanamıyordum. 00:11:11.379 --> 00:11:13.866 Tehlikeli kimyasallarla çalışmama rağmen, 00:11:13.866 --> 00:11:15.925 tüm gün ağzıma lokma koymamış oluyordum. 00:11:16.085 --> 00:11:19.618 Kendime ya da başkasına zarar vermem an meselesiydi. 00:11:20.748 --> 00:11:23.842 Üniversitenin ilk yılını, her şey yolundaymış gibi yaparak 00:11:24.002 --> 00:11:27.721 yüzümde sahte bir gülücükle güç bela bitirdim. 00:11:28.711 --> 00:11:32.730 Sınavları geçtim, ama eve dönmekten başka çare yoktu. 00:11:33.710 --> 00:11:35.751 Ailemin gözetiminde, ana ve ara öğünlerimi 00:11:35.751 --> 00:11:38.317 düzenli olarak yapmak zorunda kalınca, 00:11:38.317 --> 00:11:41.194 kilo kaybım durdu. 00:11:42.632 --> 00:11:46.457 Daha fazla yemek zorunda kalınca, hilelere de feci bir şekilde geri döndüm. 00:11:47.377 --> 00:11:49.757 Kıyafetimin kol ağızlarından ufalanan bisküviler, 00:11:50.167 --> 00:11:54.708 yemiş gibi yaptığım öğünler, aslında yemediğim bir sürü yiyecek. 00:11:55.448 --> 00:11:57.530 Yalan makinesi olup çıkmıştım. 00:11:58.602 --> 00:12:01.323 Aileme yalan söylemekten nefret ediyordum. 00:12:02.053 --> 00:12:04.166 Onlar da farkındaydı zaten. 00:12:04.166 --> 00:12:06.116 Ne yaptığımı bal gibi biliyorlardı. 00:12:07.577 --> 00:12:12.185 Sağlığım kötüleşiyordu, ama okula dönmekte kararlıydım. 00:12:12.355 --> 00:12:14.725 Başka bir yıl daha kaybetmeyecektim. 00:12:14.725 --> 00:12:16.724 Pes etmeyecektim. 00:12:17.754 --> 00:12:21.223 Okulun başlayacağı hafta psikiyatristimle görüştüm. 00:12:21.563 --> 00:12:24.153 Dönmeme izin vermedi. 00:12:24.865 --> 00:12:26.967 Ağladım, bağırdım. 00:12:27.077 --> 00:12:32.349 Hastaneye dönmek istemedim, ama tek seçenek buydu. 00:12:32.379 --> 00:12:37.155 O yıl üniversiteye devam etmedim ve hastaneye yattım. 00:12:37.905 --> 00:12:39.597 Hiç ama hiç kolay olmadı, 00:12:39.788 --> 00:12:43.409 yine de hayal edebileceğim en büyük adımı atmıştım. 00:12:45.079 --> 00:12:48.679 Bu sefer daha zor olacaktı. 00:12:49.916 --> 00:12:54.170 'Mükemmel anoreksik' olmayı arzuluyordum. 00:12:55.510 --> 00:12:58.298 Bu düşünce, beni daha önce hiç olmadığı kadar esir etmişti. 00:12:58.708 --> 00:13:01.793 Kendimden şüphelenmem, yetersiz hissetmem, yalanlar söylemem 00:13:01.793 --> 00:13:04.425 ve değersiz hissetmem için yapmadığını bırakmadı. 00:13:04.475 --> 00:13:08.135 Şimdiki kilomun neredeyse yarısına kadar indim. 00:13:08.655 --> 00:13:11.191 Yine de yemiyordum. 00:13:11.647 --> 00:13:15.058 'Mükemmel' anoreksikler yemek yemez. 00:13:16.208 --> 00:13:19.590 Yemem için dil döken hemşireleri dinlemez, 00:13:19.590 --> 00:13:21.329 masada öylece otururdum. 00:13:21.329 --> 00:13:24.615 Kan şekerim yerlerdeydi, vücudum susuz kalmıştı. 00:13:24.615 --> 00:13:26.064 Doktor, testler için 00:13:26.064 --> 00:13:28.083 damarlarımdan kan alamıyordu. 00:13:28.083 --> 00:13:30.272 'Akıl hastalıkları' birimiyle tehdit edilince, 00:13:30.272 --> 00:13:32.684 yeniden yemeye başladım. 00:13:34.044 --> 00:13:37.143 İyileşme yolculuğuma ikinci kez başladım. 00:13:38.583 --> 00:13:40.583 Yeniden yiyordum 00:13:40.673 --> 00:13:46.675 ama anoreksime ve kurallarıma sıkı sıkı yapışmıştım. 00:13:47.495 --> 00:13:51.781 Değersiz olduğuma, yaşamayı hak etmediğime inanıyordum. 00:13:52.328 --> 00:13:56.026 Yirmi kilo alınca hayatım daha mı iyi olacaktı, 00:13:56.036 --> 00:13:58.296 yaşamaya değer mi olacaktı sanki? 00:13:59.104 --> 00:14:00.823 Hasta kalmaya devam ettim. 00:14:01.293 --> 00:14:02.536 Güvende. 00:14:02.646 --> 00:14:05.777 Gerçekliğin, tehlikenin uzağında. 00:14:06.327 --> 00:14:08.667 Hissiz olmayı seviyordum. 00:14:08.747 --> 00:14:12.006 Böylece, tam bir hayal kırıklığı olduğumu unutuyordum. 00:14:13.166 --> 00:14:15.905 İyileşmek o kadar riskliydi ki. 00:14:16.955 --> 00:14:20.247 İyileşmek, anoreksiyi elimden bırakmak demekti; 00:14:20.337 --> 00:14:24.337 kurallarımı, kimliğimi terk etmek. 00:14:25.495 --> 00:14:28.370 İyileşirsem, kim olacaktım? 00:14:28.990 --> 00:14:30.998 Kendimi nasıl tanımlayacaktım? 00:14:32.668 --> 00:14:35.870 İyileşmeyi istemek tek başına yetmez; 00:14:36.080 --> 00:14:38.730 bunu her şeyden fazla isteyebilirsiniz. 00:14:38.957 --> 00:14:42.832 İyileşmek için birçok nedeniniz olabilir; ama yapamazsınız işte. 00:14:43.333 --> 00:14:46.759 Bundan daha korkuncunu hayal edemiyorum. 00:14:47.459 --> 00:14:52.389 Bu, kontrolü bırakmak ve rahatlık alanınızdan vazgeçmek demek. 00:14:53.464 --> 00:14:56.449 Aslında, kurallar koyarak ve rahatlık alanımızdan çıkmayarak 00:14:56.449 --> 00:14:58.795 hepimiz bir yerde suçluyuz. 00:14:58.919 --> 00:15:01.818 Kısacası, kendimizi acılarımızla rahatlatıyoruz. 00:15:02.674 --> 00:15:05.050 Nefret ettiğimiz işte çalışıyoruz. 00:15:05.108 --> 00:15:07.507 Bozuk bir ilişkiyi zorla sürdürüyoruz. 00:15:08.248 --> 00:15:10.250 Kendimi günlerce aç bıraktım, 00:15:10.250 --> 00:15:13.981 sonuçlarını anlasam da değişmekten ödüm kopuyordu. 00:15:15.831 --> 00:15:18.949 Tam olarak ne zamandı bilmiyorum. 00:15:19.710 --> 00:15:22.204 Ama sayısız terapiden, 00:15:22.254 --> 00:15:25.786 ruhsal arayışlarım ve aldığım birkaç kilodan sonra 00:15:27.080 --> 00:15:29.937 tedavime tam anlamıyla sarıldım. 00:15:31.037 --> 00:15:37.081 İyileşirsem, küçük bir ihtimal de olsa, hayatımın daha iyi olabileceğine inandım. 00:15:38.006 --> 00:15:40.649 Evet, korkutucu kararlar beni bekliyordu. 00:15:40.673 --> 00:15:44.284 Ama bir dünya fırsat da yanı sıra gelecekti. 00:15:45.294 --> 00:15:49.655 Ancak o zaman risk almaya değeceğine inandım. 00:15:50.715 --> 00:15:53.236 Bir şansım olduğuna inandım; 00:15:53.666 --> 00:15:57.898 üniversitede bir şans; aşkta bir şans; 00:15:59.088 --> 00:16:02.589 hepsinden fazlası, hayatta bir şans. 00:16:04.579 --> 00:16:09.180 İyileşmeye giden yolda, ben kurallar kitabımı yırtıp attım. 00:16:09.540 --> 00:16:12.642 Her hareketimi yöneten kurallar kitabını. 00:16:13.544 --> 00:16:18.362 Kontrolün bende olduğunu, güvende olduğumu hissettiren kurallar. 00:16:18.962 --> 00:16:23.299 Zayıflamamın, saçlarımın dökülmesinin, kemiklerimin incelmesinin nedeni. 00:16:24.542 --> 00:16:27.618 Beni yavaş yavaş öldüren kurallar. 00:16:27.958 --> 00:16:32.032 Hepsini yıkmam gerekiyordu, her birini. 00:16:33.712 --> 00:16:38.454 Kurallardan kurtulmadan iyileşemezsiniz. 00:16:39.035 --> 00:16:41.275 Rahatlık alanınızı terk etmek zorundasınız. 00:16:41.380 --> 00:16:43.972 Kurallar kitabınızı parçalamalısınız. 00:16:45.672 --> 00:16:48.576 Anoreksi şu gerçekleri görmemi sağladı: 00:16:48.672 --> 00:16:53.374 Her zaman rahat olamam. Her zaman kontrol edemem. 00:16:53.883 --> 00:16:56.209 Yaşamak için bir kurallar kitabı yoktur. 00:16:58.499 --> 00:17:01.708 İyileşmek bana birçok şey kazandırdı. 00:17:02.288 --> 00:17:05.510 Üniversiteye döndüm, âşık oldum 00:17:05.510 --> 00:17:07.372 ve yeniden yaşamaya başladım. 00:17:08.502 --> 00:17:12.742 Hasta olan herkese sesleniyorum: lütfen yardımları geri çevirmeyin. 00:17:13.332 --> 00:17:16.647 Leicester'daki tedavi olmasa, ailemle arkadaşlarım yardım etmese, 00:17:16.957 --> 00:17:18.961 bugün burada olamazdım. 00:17:19.794 --> 00:17:22.360 Lütfen söylediklerime inanın: 00:17:22.375 --> 00:17:26.863 İyileşmeyi hak ediyorsunuz; yaşamayı hak ediyorsunuz. 00:17:26.933 --> 00:17:29.486 Siz yeterince iyi birisisiniz. 00:17:30.576 --> 00:17:35.436 İyileşmek bana çok önemli bir şey daha verdi: kendimi. 00:17:36.336 --> 00:17:38.449 Kendimi yeniden buldum. 00:17:39.578 --> 00:17:41.490 Gördüm ki, 00:17:41.500 --> 00:17:45.400 hayat mısır gevreklerinizi tartmakla harcanamayacak kadar kısa. 00:17:46.050 --> 00:17:47.339 Teşekkür ederim. 00:17:47.369 --> 00:17:49.630 (Alkış)