0:00:16.792,0:00:18.177 Ben Catherine. 0:00:18.667,0:00:21.005 Warwick Üniversitesi[br]son sınıfta kimya okuyorum. 0:00:21.745,0:00:27.595 Evlat, kardeş, arkadaş, sevgili ve [br]iyileşmekte olan bir anoreksik. 0:00:28.637,0:00:30.457 Kendi iyileşme hikâyemle birlikte, 0:00:30.457,0:00:33.867 yeme bozukluklarını ve iyileşmeyi[br]anlatmak istiyorum. 0:00:34.667,0:00:39.154 Acı, gözyaşı, kabullenme[br]ve keşif dolu bir yolculuk bu. 0:00:40.294,0:00:42.997 Yeme bozuklukları ayrım yapmaz: 0:00:43.457,0:00:47.268 Cinsiyet, yaş, [br]cinsellik, ırk fark etmez. 0:00:48.078,0:00:51.025 Bu hastalıklar, sadece[br]mankenlere özenen 0:00:51.045,0:00:53.181 ergen kızların başına gelmez. 0:00:53.251,0:00:57.782 Yıkıcı sonuçları olan[br]ciddi hastalıklardır. 0:00:58.583,0:01:03.351 Anoreksi, ölüm oranı [br]en yüksek olan psikiyatrik hastalıktır. 0:01:04.371,0:01:07.566 Sanırım neden diye soruyorsunuz. 0:01:08.382,0:01:10.731 Neden kendimizi[br]aç bırakmayı, 0:01:10.751,0:01:14.200 hasta etmeyi, [br]şuursuzca spor yapmayı seçiyoruz? 0:01:14.580,0:01:18.215 Neden kendimize, çevremizdekilere[br]zarar vermeyi seçiyoruz? 0:01:18.955,0:01:23.492 Cevabı açık: Bu bir seçim değil. 0:01:23.884,0:01:27.041 Yeme bozuklukları bir seçim değil. 0:01:28.211,0:01:32.558 Mücadele mekanizması[br]güven arayışı, bir kimlik. 0:01:32.829,0:01:36.470 Bir kural kitabı gibi[br]hayatı kolaylaştırırlar. 0:01:37.382,0:01:42.436 Yaptıklarınızı, söylediklerinizi,[br]yediklerinizi belirlerler. 0:01:42.789,0:01:46.808 Şansa ve karara izin vermezler.[br]Risk almanızı istemezler. 0:01:46.878,0:01:49.424 Size kontrol gücü verirler. 0:01:50.805,0:01:53.872 Hepimiz kontrolü [br]elimizde hissetmek isteriz. 0:01:54.382,0:01:56.682 Ama şeytanlar da [br]kendini gösterir: 0:01:57.042,0:02:01.041 alkol, uyuşturucu,[br]kendine zarar, yeme bozuklukları. 0:02:01.667,0:02:05.458 Tüm bağımlılar, başkalarının[br]kurduğu sosyal yapılarla 0:02:05.458,0:02:08.327 dolu bir dünyada kontrol arar. 0:02:09.997,0:02:14.041 Günlük hayatın işkencesinden[br]kaçmak isterler. 0:02:14.332,0:02:16.273 Onlara yetersiz [br]olduklarını söyleyen 0:02:16.273,0:02:20.205 kafalarındaki sesi susturmaya çalışırlar. 0:02:20.671,0:02:23.266 Olumsuz düşünceler [br]ve duygulardan kaçmak için 0:02:23.266,0:02:25.903 hissizliklerine güvenirler. 0:02:27.027,0:02:30.926 Yeme bozuklukları sadece[br]kilo ve yiyecekle uğraşmaz. 0:02:31.326,0:02:35.556 Bir bağımlılık, kendi kendine zarar verme. 0:02:35.666,0:02:40.198 Yeme bozukluğu, ortaya çıkışları[br]bakımından olsun, 0:02:40.206,0:02:44.107 kural ve amacını[br]gösterme şekli bakımından olsun farklıdır. 0:02:44.294,0:02:46.212 Ama bir şey hiç değişmez: 0:02:46.212,0:02:49.849 Hepsi bir amaç için çalışır. 0:02:51.289,0:02:54.986 Beş yıl önce bugün[br]on sekiz yaşına girdim. 0:02:55.458,0:02:57.238 Her genç kadın gibi, 0:02:57.238,0:02:59.681 benim de görünüşümle[br]ilgili kaygılarım vardı. 0:03:00.497,0:03:01.794 Ama yaşıtlarım gibi, 0:03:01.794,0:03:04.787 on sekizime girdiğim için[br]heyecanlı değildim. 0:03:05.087,0:03:08.292 Dışarı çıkmak, içmek[br]eğlenmek istemedim. 0:03:09.062,0:03:11.582 Yetişkinliğe hazır değildim. 0:03:12.672,0:03:15.278 Durmamacasına dönen [br]bir çarkta sıkışıp kalmıştım. 0:03:15.298,0:03:17.982 Lise diploması, sınavlar, üniversite, iş. 0:03:18.542,0:03:20.648 Sanki hayatım üzerinde [br]hiç söz hakkım yoktu. 0:03:21.174,0:03:22.798 Sanki ne istediğimi bilmiyordum. 0:03:24.418,0:03:29.234 Beni mutlu ettiğini bildiğim[br]tek şeye yöneldim: yemek. 0:03:29.664,0:03:32.155 Daha çok yemek istedim. 0:03:32.674,0:03:34.711 Önce zayıflamaya karar verdim. 0:03:34.711,0:03:38.492 Böylece suçluluk duymadan[br]daha fazla yiyebilecektim. 0:03:40.183,0:03:42.821 Ardından kurallarım geldi: 0:03:42.821,0:03:47.833 Öğünler arasında atıştırma,[br]açlıktan ölmedikçe yeme, 0:03:47.833,0:03:50.033 masadakilerden daha çok yeme. 0:03:51.459,0:03:53.885 Tüm bunlar çevremdekilerin[br]dikkatinden kaçıyordu. 0:03:53.885,0:03:56.869 Ben de aynı düzeni [br]sürdürmek için elimden ne gelirse yaptım. 0:03:56.929,0:03:59.136 Ne de olsa kontrol bendeydi. 0:03:59.136,0:04:01.039 Plan işe yaradı: 0:04:01.199,0:04:04.525 Hiçbir şey atıştırmıyor,[br]en az ben yiyordum. 0:04:04.997,0:04:08.116 Deli gibi acıkmadıkça yemiyordum. 0:04:08.966,0:04:11.321 Tabii ki kilo verdim. 0:04:11.361,0:04:14.664 Ama daha çok yemedim.[br]Anlaşmama uymadım. 0:04:15.346,0:04:17.666 Hayat bir süre böyle devam etti. 0:04:17.666,0:04:20.666 Tüm stresiyle birlikte[br]dönem sonu sınavları geldi. 0:04:20.666,0:04:22.886 Her şey yine kontrolümden çıkmış gibiydi. 0:04:23.709,0:04:26.129 Daha fazla kural koydum:[br] 0:04:26.419,0:04:31.102 Tabağını asla bitirme.[br]Yağlı yiyeceklerden uzak dur. 0:04:31.382,0:04:35.068 En düşük kalorili olanı seç. 0:04:35.706,0:04:37.553 Kontrol yeniden elimdeydi. 0:04:37.918,0:04:39.620 Yeniden güvendeydim. 0:04:40.160,0:04:42.986 Güven vadeden kuralların[br]beni yavaş yavaş öldürdüğünden ise 0:04:42.986,0:04:45.508 pek haberim yoktu. 0:04:46.878,0:04:49.034 Nisan 2012'de [br]altı kilodan fazla vermiştim. 0:04:50.130,0:04:53.137 Kaburgalarım sayılıyordu,[br]kalça kemiklerim dışarı fırlamıştı. 0:04:53.137,0:04:55.305 Kıyafetlerim içinde korkuluk gibiydim. 0:04:55.665,0:04:58.291 Farklı göründüğümü düşünmüyordum 0:04:58.341,0:05:01.203 ama ailem ve etrafımdakiler fark etmişti. 0:05:01.573,0:05:04.240 Annem yüzünden [br]doktor odalarından çıkmıyorduk. 0:05:04.240,0:05:05.915 O kadar öfkeliydim ki. 0:05:05.915,0:05:08.032 Bana sorarsanız[br]her şey yolundaydı; 0:05:08.032,0:05:10.082 ağzıma tatlı sürmesem, 0:05:10.092,0:05:13.736 sinemaya giderken yanıma [br]mısır gevreği alsam 0:05:14.036,0:05:17.367 ve günde en az beş kez tartılsam da[br]bir anormallik göremiyordum. 0:05:17.770,0:05:20.118 Doktor muayene olmam için beni 0:05:20.118,0:05:22.151 Leicester'daki özel bir servise [br]sevk etti. 0:05:22.671,0:05:26.260 "Anoreksiya nervoza" teşhisi kondu. 0:05:27.331,0:05:29.849 Tüm kriterler uyuyordu. 0:05:30.519,0:05:34.826 Bir: zayıflığına rağmen, [br]kilo almaktan veya şişmanlamaktan 0:05:34.843,0:05:37.475 aşırı derecede korkar. 0:05:38.375,0:05:41.238 İki: Yaşına ve boyuna uygun[br]ya da normalin biraz üstündeki 0:05:41.461,0:05:44.938 bir kiloda olmayı reddeder. 0:05:45.668,0:05:48.958 Üç: Kendisi hakkında yersiz [br]değerlendirmelere sebep olacak şekilde 0:05:49.098,0:05:53.570 kilosundan veya görüntüsünden[br]rahatsızlık duyar. 0:05:55.499,0:05:59.358 Teşhisten sonra kurallarıma göre[br]yaşamakta gittikçe zorlanmaya başladım. 0:05:59.956,0:06:04.408 Ailem artık farkındaydı[br]ve her fırsatta önüme yiyecek koyuyordu. 0:06:04.888,0:06:06.815 Onları kandırmak zorundaydım. 0:06:07.035,0:06:09.552 Daha fazla kurala sığındım: 0:06:10.662,0:06:14.970 Asla tek yeme,[br]kalorili içecekler içme, 0:06:14.980,0:06:18.962 ne olursa olsun[br]yiyeceklerden uzak dur. 0:06:20.128,0:06:24.573 Terapistimle görüşmek ve tartılmak için [br]her hafta hastaneye gitmek zorundaydım. 0:06:24.713,0:06:26.996 Tartıda her seferinde[br]küçülen rakamları görmekten 0:06:26.996,0:06:29.220 inanılmaz bir mutluluk duyuyordum. 0:06:30.670,0:06:33.842 Düşüncelerim anoreksiyanın[br]derinliklerine düştükçe düşüyordu. 0:06:34.002,0:06:38.180 Aldatıcı davranışlarım arttıkça,[br]ev hayatı çekilmez oluyordu. 0:06:38.320,0:06:40.568 Yemek zamanları kabustu; 0:06:40.778,0:06:45.629 yiyip yememek arasında[br]ciddi bir içsel mücadele veriyordum. 0:06:46.828,0:06:50.295 Yemeğimin yarısına dokunmadan[br]bıçak çatalı bıraktığımda, 0:06:50.380,0:06:52.969 evdekilerle yeni bir kavganın[br]başlayacağını biliyordum. 0:06:53.019,0:06:56.388 Kız kardeşim, yaptıklarıma[br]dayanamayarak odasına koşacaktı. 0:06:56.448,0:07:02.473 Annem ağlayacak, babam[br]'ölmek mi istiyorsun' diye bağıracaktı. 0:07:03.683,0:07:06.068 Boş bakışlarla, öylece otururdum. 0:07:06.466,0:07:11.612 Aileme yaptıklarım beni öldürüyordu[br]ama yine de duramıyordum. 0:07:12.423,0:07:15.255 Durmaya hakkım yok gibi geliyordu. 0:07:16.979,0:07:18.756 Haziran gelmişti bu arada. 0:07:18.960,0:07:21.468 Son sınav zamanı. 0:07:22.138,0:07:24.104 14 yıllık çabamı[br]harcamamaya kararlıydım 0:07:24.104,0:07:26.750 ve bir şekilde sınavları verdim. 0:07:27.750,0:07:31.140 O günden sonra[br]işler hızla kötüleşti. 0:07:31.388,0:07:35.021 Her gün daha az yedim [br]ve yeni hilelere başladım. 0:07:35.711,0:07:39.046 Kurallar gün be gün fazlalaştı,[br]kısıtlayıcı davranışlar arttıkça arttı: 0:07:40.332,0:07:43.153 Asla günde 500 kaloriden fazla alma. 0:07:43.633,0:07:45.750 Asla bir şeyi tartmadan yeme. 0:07:46.050,0:07:48.570 Asla keyif için yeme. 0:07:50.130,0:07:52.547 O yaz için yurt dışında[br]ailece tatil planlamıştık, 0:07:52.747,0:07:55.037 ama uçağa binmeme izin yoktu. 0:07:55.187,0:07:57.294 Evde uyuyamıyordum. 0:07:57.394,0:08:00.290 Kalp atışlarım çok yavaştı,[br]sabaha uyanamamaktan korkuyordum. 0:08:00.730,0:08:03.531 15 yaşındaki kardeşim[br]beni sırtına alıyordu, 0:08:03.851,0:08:06.521 çünkü yokuş yukarı yürüyemiyordum. 0:08:07.361,0:08:09.873 Doğru düzgün düşünemiyordum. 0:08:09.883,0:08:12.882 Böyle yaşayamazdım,[br]ama yine de yiyemiyordum. 0:08:13.092,0:08:15.042 Kilo alamıyordum. 0:08:15.452,0:08:17.616 Kilo alırsam kontrolü kaybederdim. 0:08:18.013,0:08:19.998 Kuralların en katısı buydu. 0:08:20.128,0:08:25.792 Diğer hepsinden daha güçlüydü:[br]Kontrolü asla elden bırakma. 0:08:27.632,0:08:29.751 Haftalık muayenelerden birinde, 0:08:29.751,0:08:32.427 kendi isteğimle [br]Leicester Yeme Bozuklukları Birimine 0:08:32.427,0:08:34.604 yatılı hasta olarak kabul edildim. 0:08:34.826,0:08:36.358 Kafam karmakarışıktı. 0:08:37.118,0:08:38.674 Ne yapmıştım ben? 0:08:38.964,0:08:42.382 Orada kalmak istemesem de,[br]yardım almalıydım. 0:08:43.792,0:08:46.771 Her gece yatakta[br]Food Network'ü izler,[br] 0:08:46.954,0:08:51.416 kendimi mahrum ettiğim[br]bütün o lezzetli yiyeceklere bakardım. 0:08:52.036,0:08:52.818 Yemek. 0:08:53.428,0:08:56.426 En sevdiğim şeylerden biri. 0:08:57.456,0:09:00.185 Ama bunu kimseye[br]itiraf edemezdim tabii. 0:09:00.335,0:09:03.104 Ne de olsa anoreksikler[br]yemekten nefret eder, değil mi? 0:09:04.057,0:09:05.491 Hiç de değil. 0:09:05.981,0:09:10.893 Birçok anoreksik [br]içten içe yemeye bayılır. 0:09:11.833,0:09:15.973 Çok sevdikleri bir şeyi yasaklayarak[br]kendilerini cezalandırırlar. 0:09:17.213,0:09:20.059 Anoreksi biriminde kaldığım[br]beş ay süresince, 0:09:20.416,0:09:23.247 18 yaşındaki çok az kişinin[br]göreceği şeylerle karşılaştım. 0:09:24.327,0:09:25.746 Çığlıklar duydum; 0:09:25.746,0:09:29.458 aynı gün dördüncü kez[br]tüple beslenen bir kızın çığlıkları. 0:09:30.578,0:09:32.907 Biri kaçmaya çalıştığında, 0:09:32.907,0:09:35.545 kapılar kilitlenir [br]ve odamdan çıkamazdım. 0:09:36.955,0:09:39.211 Her şey bu kadar kötü değildi tabii. 0:09:39.561,0:09:42.229 İnanılmaz arkadaşlıklar edindim. 0:09:43.139,0:09:45.723 İlk defa, tam olarak ne [br]yaşadığınızı 0:09:45.723,0:09:48.563 anlayan insanlarla bir aradasınız. 0:09:48.793,0:09:50.669 Çok keyifli zamanlarımız oldu. 0:09:50.819,0:09:54.408 Film izlediğimiz akşamlar,[br]gülüp şakalaşarak yüzümüzü boyamalar. 0:09:54.634,0:09:56.236 Normal biri gibi hissediyordum, 0:09:56.236,0:09:59.895 sıra dışı koşullarıma rağmen. 0:10:00.665,0:10:02.954 İlerleme kaydetmeye başladım, 0:10:03.084,0:10:06.704 güvende olmak için [br]koyduğum kuralları bir bir yıkıyordum. 0:10:06.794,0:10:09.779 Yıktığım her kuralın yerine[br]yeni bir tanesi geldi. 0:10:10.499,0:10:13.135 Anoreksi rekabete [br]çok açık bir hastalık. 0:10:13.496,0:10:16.582 Etrafınızdaki diğer hastalardan[br]yeni fikirler kapıyorsunuz. 0:10:16.842,0:10:19.841 Onların alışkanlık[br]ve kurallarını da benimsiyorsunuz. 0:10:20.941,0:10:24.275 Ama ben başardım; [br]sağlıklı kiloma döndüm. 0:10:24.336,0:10:28.661 Kurallarımı yıktım.[br]Kurallar kitabımı parça parça ettim. 0:10:29.501,0:10:32.674 Anoreksi hayatımın bir bölümüydü;[br]ama kitabın hepsi değildi. 0:10:33.503,0:10:36.991 Hastaneden çıktım, [br]üniversiteye devam ettim. 0:10:37.091,0:10:40.970 Her şey iyi gidiyordu;[br]bir ay kadar. 0:10:42.485,0:10:45.610 Bu hikâye inişli çıkışlı; 0:10:45.790,0:10:50.921 çok az anoreksi hastası[br]iyileşme yolculuğunu tökezlemeden bitirir. 0:10:52.291,0:10:53.805 Ben de tökezledim. 0:10:54.165,0:10:56.598 Kilo vermeye başladım; 0:10:56.598,0:11:00.638 ama ilki kadar hızlı değildi,[br]çünkü bir iki öğün de olsa yiyordum. 0:11:01.382,0:11:04.569 Kurallar kitabımın [br]sapasağlam durduğu ortadaydı. 0:11:06.079,0:11:08.738 Derslere gidip gelirken zorlanıyordum. 0:11:08.828,0:11:11.319 Laboratuvar derslerine [br]beş saat katlanamıyordum. 0:11:11.379,0:11:13.866 Tehlikeli kimyasallarla çalışmama rağmen, 0:11:13.866,0:11:15.925 tüm gün ağzıma [br]lokma koymamış oluyordum. 0:11:16.085,0:11:19.618 Kendime ya da başkasına [br]zarar vermem an meselesiydi. 0:11:20.748,0:11:23.842 Üniversitenin ilk yılını,[br]her şey yolundaymış gibi yaparak 0:11:24.002,0:11:27.721 yüzümde sahte bir gülücükle[br]güç bela bitirdim. 0:11:28.711,0:11:32.730 Sınavları geçtim,[br]ama eve dönmekten başka çare yoktu. 0:11:33.710,0:11:35.751 Ailemin gözetiminde,[br]ana ve ara öğünlerimi 0:11:35.751,0:11:38.317 düzenli olarak yapmak zorunda kalınca, 0:11:38.317,0:11:41.194 kilo kaybım durdu. 0:11:42.632,0:11:46.457 Daha fazla yemek zorunda kalınca,[br]hilelere de feci bir şekilde geri döndüm. 0:11:47.377,0:11:49.757 Kıyafetimin kol ağızlarından [br]ufalanan bisküviler, 0:11:50.167,0:11:54.708 yemiş gibi yaptığım öğünler,[br]aslında yemediğim bir sürü yiyecek. 0:11:55.448,0:11:57.530 Yalan makinesi olup çıkmıştım. 0:11:58.602,0:12:01.323 Aileme yalan söylemekten nefret ediyordum. 0:12:02.053,0:12:04.166 Onlar da farkındaydı zaten. 0:12:04.166,0:12:06.116 Ne yaptığımı bal gibi biliyorlardı. 0:12:07.577,0:12:12.185 Sağlığım kötüleşiyordu,[br]ama okula dönmekte kararlıydım. 0:12:12.355,0:12:14.725 Başka bir yıl daha kaybetmeyecektim. 0:12:14.725,0:12:16.724 Pes etmeyecektim. 0:12:17.754,0:12:21.223 Okulun başlayacağı hafta[br]psikiyatristimle görüştüm. 0:12:21.563,0:12:24.153 Dönmeme izin vermedi. 0:12:24.865,0:12:26.967 Ağladım, bağırdım. 0:12:27.077,0:12:32.349 Hastaneye dönmek istemedim,[br]ama tek seçenek buydu. 0:12:32.379,0:12:37.155 O yıl üniversiteye [br]devam etmedim ve hastaneye yattım. 0:12:37.905,0:12:39.597 Hiç ama hiç kolay olmadı, 0:12:39.788,0:12:43.409 yine de hayal edebileceğim[br]en büyük adımı atmıştım. 0:12:45.079,0:12:48.679 Bu sefer [br]daha zor olacaktı. 0:12:49.916,0:12:54.170 'Mükemmel anoreksik' [br]olmayı arzuluyordum. 0:12:55.510,0:12:58.298 Bu düşünce, beni daha önce[br]hiç olmadığı kadar esir etmişti. 0:12:58.708,0:13:01.793 Kendimden şüphelenmem, [br]yetersiz hissetmem, yalanlar söylemem 0:13:01.793,0:13:04.425 ve değersiz hissetmem için[br]yapmadığını bırakmadı. 0:13:04.475,0:13:08.135 Şimdiki kilomun neredeyse[br]yarısına kadar indim. 0:13:08.655,0:13:11.191 Yine de yemiyordum. 0:13:11.647,0:13:15.058 'Mükemmel' anoreksikler yemek yemez. 0:13:16.208,0:13:19.590 Yemem için[br]dil döken hemşireleri dinlemez, 0:13:19.590,0:13:21.329 masada öylece otururdum. 0:13:21.329,0:13:24.615 Kan şekerim yerlerdeydi,[br]vücudum susuz kalmıştı. 0:13:24.615,0:13:26.064 Doktor, testler için 0:13:26.064,0:13:28.083 damarlarımdan kan alamıyordu. 0:13:28.083,0:13:30.272 'Akıl hastalıkları' birimiyle [br]tehdit edilince, 0:13:30.272,0:13:32.684 yeniden yemeye başladım. 0:13:34.044,0:13:37.143 İyileşme yolculuğuma [br]ikinci kez başladım. 0:13:38.583,0:13:40.583 Yeniden yiyordum 0:13:40.673,0:13:46.675 ama anoreksime[br]ve kurallarıma sıkı sıkı yapışmıştım. 0:13:47.495,0:13:51.781 Değersiz olduğuma,[br]yaşamayı hak etmediğime inanıyordum. 0:13:52.328,0:13:56.026 Yirmi kilo alınca[br]hayatım daha mı iyi olacaktı, 0:13:56.036,0:13:58.296 yaşamaya değer mi olacaktı sanki? 0:13:59.104,0:14:00.823 Hasta kalmaya devam ettim. 0:14:01.293,0:14:02.536 Güvende. 0:14:02.646,0:14:05.777 Gerçekliğin, tehlikenin uzağında. 0:14:06.327,0:14:08.667 Hissiz olmayı seviyordum. 0:14:08.747,0:14:12.006 Böylece, tam bir hayal kırıklığı[br]olduğumu unutuyordum. 0:14:13.166,0:14:15.905 İyileşmek o kadar riskliydi ki. 0:14:16.955,0:14:20.247 İyileşmek,[br]anoreksiyi elimden bırakmak demekti; 0:14:20.337,0:14:24.337 kurallarımı, kimliğimi terk etmek. 0:14:25.495,0:14:28.370 İyileşirsem, kim olacaktım? 0:14:28.990,0:14:30.998 Kendimi nasıl tanımlayacaktım? 0:14:32.668,0:14:35.870 İyileşmeyi istemek tek başına yetmez; 0:14:36.080,0:14:38.730 bunu her şeyden[br]fazla isteyebilirsiniz. 0:14:38.957,0:14:42.832 İyileşmek için birçok nedeniniz olabilir;[br]ama yapamazsınız işte. 0:14:43.333,0:14:46.759 Bundan daha korkuncunu hayal edemiyorum. 0:14:47.459,0:14:52.389 Bu, kontrolü bırakmak[br]ve rahatlık alanınızdan vazgeçmek demek. 0:14:53.464,0:14:56.449 Aslında, kurallar koyarak[br]ve rahatlık alanımızdan çıkmayarak 0:14:56.449,0:14:58.795 hepimiz bir yerde suçluyuz. 0:14:58.919,0:15:01.818 Kısacası, [br]kendimizi acılarımızla rahatlatıyoruz. 0:15:02.674,0:15:05.050 Nefret ettiğimiz işte çalışıyoruz. 0:15:05.108,0:15:07.507 Bozuk bir ilişkiyi zorla sürdürüyoruz. 0:15:08.248,0:15:10.250 Kendimi günlerce aç bıraktım, 0:15:10.250,0:15:13.981 sonuçlarını anlasam da[br]değişmekten ödüm kopuyordu. 0:15:15.831,0:15:18.949 Tam olarak ne zamandı bilmiyorum. 0:15:19.710,0:15:22.204 Ama sayısız terapiden, 0:15:22.254,0:15:25.786 ruhsal arayışlarım[br]ve aldığım birkaç kilodan sonra 0:15:27.080,0:15:29.937 tedavime tam anlamıyla sarıldım. 0:15:31.037,0:15:37.081 İyileşirsem, küçük bir ihtimal de olsa,[br]hayatımın daha iyi olabileceğine inandım. 0:15:38.006,0:15:40.649 Evet, korkutucu kararlar beni bekliyordu. 0:15:40.673,0:15:44.284 Ama bir dünya fırsat da[br]yanı sıra gelecekti. 0:15:45.294,0:15:49.655 Ancak o zaman[br]risk almaya değeceğine inandım. 0:15:50.715,0:15:53.236 Bir şansım olduğuna inandım; 0:15:53.666,0:15:57.898 üniversitede bir şans; aşkta bir şans; 0:15:59.088,0:16:02.589 hepsinden fazlası, hayatta bir şans. 0:16:04.579,0:16:09.180 İyileşmeye giden yolda,[br]ben kurallar kitabımı yırtıp attım. 0:16:09.540,0:16:12.642 Her hareketimi yöneten kurallar kitabını. 0:16:13.544,0:16:18.362 Kontrolün bende olduğunu,[br]güvende olduğumu hissettiren kurallar. 0:16:18.962,0:16:23.299 Zayıflamamın, saçlarımın dökülmesinin,[br]kemiklerimin incelmesinin nedeni. 0:16:24.542,0:16:27.618 Beni yavaş yavaş öldüren kurallar. 0:16:27.958,0:16:32.032 Hepsini yıkmam gerekiyordu, her birini. 0:16:33.712,0:16:38.454 Kurallardan kurtulmadan iyileşemezsiniz. 0:16:39.035,0:16:41.275 Rahatlık alanınızı [br]terk etmek zorundasınız. 0:16:41.380,0:16:43.972 Kurallar kitabınızı parçalamalısınız. 0:16:45.672,0:16:48.576 Anoreksi şu gerçekleri görmemi sağladı: 0:16:48.672,0:16:53.374 Her zaman rahat olamam.[br]Her zaman kontrol edemem. 0:16:53.883,0:16:56.209 Yaşamak için bir kurallar kitabı yoktur. 0:16:58.499,0:17:01.708 İyileşmek bana[br]birçok şey kazandırdı. 0:17:02.288,0:17:05.510 Üniversiteye döndüm,[br]âşık oldum 0:17:05.510,0:17:07.372 ve yeniden yaşamaya başladım. 0:17:08.502,0:17:12.742 Hasta olan herkese sesleniyorum:[br]lütfen yardımları geri çevirmeyin. 0:17:13.332,0:17:16.647 Leicester'daki tedavi olmasa,[br]ailemle arkadaşlarım yardım etmese, 0:17:16.957,0:17:18.961 bugün burada olamazdım. 0:17:19.794,0:17:22.360 Lütfen söylediklerime inanın: 0:17:22.375,0:17:26.863 İyileşmeyi hak ediyorsunuz;[br]yaşamayı hak ediyorsunuz. 0:17:26.933,0:17:29.486 Siz yeterince iyi birisisiniz. 0:17:30.576,0:17:35.436 İyileşmek bana çok önemli[br]bir şey daha verdi: kendimi. 0:17:36.336,0:17:38.449 Kendimi yeniden buldum. 0:17:39.578,0:17:41.490 Gördüm ki, 0:17:41.500,0:17:45.400 hayat mısır gevreklerinizi[br]tartmakla harcanamayacak kadar kısa. 0:17:46.050,0:17:47.339 Teşekkür ederim. 0:17:47.369,0:17:49.630 (Alkış)