WEBVTT 00:00:58.658 --> 00:00:59.886 Come on down! 00:01:00.693 --> 00:01:02.752 There's no place to go. 00:01:09.369 --> 00:01:11.769 A QM production. 00:01:12.305 --> 00:01:16.002 Starring David Janssen as Dr. Richard Kimble. 00:01:16.175 --> 00:01:18.700 An innocent victim of blind justice, 00:01:19.112 --> 00:01:21.410 falsely convicted for the murder of his wife, 00:01:22.548 --> 00:01:25.108 reprieved by fate when a train wreck freed him 00:01:25.285 --> 00:01:26.809 en route to the death house. 00:01:27.487 --> 00:01:30.479 Freed him to hide in lonely desperation, 00:01:30.957 --> 00:01:35.053 to change his identity, to toil at many jobs. 00:01:35.995 --> 00:01:38.225 Freed him to search for a one-armed man 00:01:38.398 --> 00:01:40.696 he saw leave the scene of the crime. 00:01:41.200 --> 00:01:44.533 Freed him to run before the relentless pursuit 00:01:44.704 --> 00:01:49.004 of the police lieutenant obsessed with his capture. 00:01:49.175 --> 00:01:51.609 The guest stars in tonight's story: 00:01:51.778 --> 00:01:53.473 Laurence Naismith, 00:01:53.646 --> 00:01:56.206 Antoinette Bower, 00:01:56.382 --> 00:01:58.350 Paul Mantee. 00:02:22.008 --> 00:02:23.635 For some people, 00:02:23.810 --> 00:02:27.268 a railroad terminal is a way station on a journey. 00:02:27.947 --> 00:02:33.613 For Richard Kimble, the fugitive, every escape route can be a trap, 00:02:33.786 --> 00:02:38.246 every move an unforeseen step toward capture. 00:03:30.743 --> 00:03:33.507 - Morning. - Morning. 00:03:35.448 --> 00:03:37.245 How much for this? 00:03:38.484 --> 00:03:40.247 Three dollars and a half? 00:03:41.154 --> 00:03:43.452 - For a razor? - What do you usually pay? 00:03:44.157 --> 00:03:47.217 - Well, not much more than a dollar. - A dollar it is, then. 00:03:48.461 --> 00:03:50.395 I'd Like a bar of soap and a couple of towels. 00:03:50.563 --> 00:03:53.031 Uh, couple of those chocolate bars. 00:03:53.833 --> 00:03:57.132 - How much will all that be? - Dollar 25 cents. 00:03:58.771 --> 00:03:59.965 How Long have you worked here? 00:04:00.973 --> 00:04:02.941 I'm just minding the place for my brother. 00:04:03.042 --> 00:04:04.907 He don't usually get anybody at this hour. 00:04:05.578 --> 00:04:08.547 All right, tell you what. I'll give you $3 for all of this. Is that okay? 00:04:08.981 --> 00:04:11.347 Sounds about right to me. 00:04:11.517 --> 00:04:12.950 Here you go. 00:04:20.125 --> 00:04:22.560 If you're interested in the want ads, try The Courier. 00:04:22.728 --> 00:04:24.628 The print's bigger. 00:04:25.565 --> 00:04:28.227 - I already have a job. - Too bad. 00:04:28.701 --> 00:04:30.293 I'm Looking for a handyman. 00:04:30.470 --> 00:04:33.439 Ten days' work at $10 a day, and all you can eat. 00:04:35.107 --> 00:04:37.200 Thank you, but I'm on my way to Oregon. 00:04:37.376 --> 00:04:38.968 From where? 00:04:40.413 --> 00:04:41.744 Olympia. 00:04:41.914 --> 00:04:45.611 - You took the Long way around? - I wanted to see some of the country. 00:04:45.785 --> 00:04:48.117 Well, you've come to the right locality for that. 00:04:48.287 --> 00:04:51.256 That's one thing we have miles and miles of. 00:04:52.825 --> 00:04:54.850 I'll take this. Uh... 00:04:55.394 --> 00:04:59.387 - It's marked $10. - Ten dollars it is, then. 00:04:59.565 --> 00:05:01.760 - Morning, Miss Cross. - Morning, Sam. Any mail? 00:05:01.934 --> 00:05:04.334 Oh, you got a whole week's worth. 00:05:04.937 --> 00:05:07.201 Uh, I'll give you a ride to the bus stop in Edgemont, 00:05:07.373 --> 00:05:10.706 if you don't mind stopping by my place for a moment. 00:05:11.878 --> 00:05:14.312 - All right. - Why the hesitation? 00:05:15.648 --> 00:05:19.675 Are you afraid to accept a ride from a strange woman? 00:05:20.253 --> 00:05:23.586 Or is it because you're wondering why I'd give a ride to a strange man? 00:05:23.756 --> 00:05:27.157 - A little of both, I guess. - Well, I trust my judgment. 00:05:27.326 --> 00:05:30.056 I don't think you'll get out of Line, because you're a gentleman. 00:05:30.229 --> 00:05:32.754 And you can't rob me, because I'm poor. Ha, ha. 00:05:32.932 --> 00:05:34.263 - Thanks, Sam. - Uh-huh. 00:05:34.433 --> 00:05:35.457 Thank you. 00:05:35.635 --> 00:05:39.799 Gas, electricity, New York lawyer, New York mother. 00:05:41.073 --> 00:05:42.472 I really do need help. 00:05:42.642 --> 00:05:45.611 I'm opening an exhibition of my ceramics a week from Saturday, 00:05:45.778 --> 00:05:47.973 and I can't get the place in shape by myself. 00:05:48.147 --> 00:05:49.944 How about it? 00:05:51.117 --> 00:05:54.553 - When do I start? - Tomorrow morning. 00:05:54.720 --> 00:05:57.348 I'll drive you out there now, give you dinner and an advance, 00:05:57.523 --> 00:06:00.492 and you can come back in and get a room at the Pinedale Hotel. 00:06:00.660 --> 00:06:01.684 All right, it's a deal. 00:06:01.861 --> 00:06:04.989 Good. Sam, would you ask your brother to call me 00:06:05.097 --> 00:06:07.327 when he gets the new tile? 00:06:07.500 --> 00:06:08.990 Oh, yes, ma'am. 00:06:36.762 --> 00:06:38.923 We're pretty far from civilization up here, 00:06:39.098 --> 00:06:41.532 but if you wanna get away from smog and traffic 00:06:41.701 --> 00:06:46.297 and getting Lost in the crowd, it's not a bad place to be. 00:06:48.608 --> 00:06:50.405 Isn't it Lonely? 00:06:51.010 --> 00:06:53.638 I've been alone in the big city all my Life. 00:06:53.813 --> 00:06:55.644 - Married? - Mm-hm. 00:06:55.815 --> 00:06:57.806 Four years. That was the loneliest. 00:06:59.452 --> 00:07:01.886 Do you have a family in Portland? 00:07:02.288 --> 00:07:04.347 No, just a job. 00:07:04.523 --> 00:07:06.718 Did you ever have a family? 00:07:08.928 --> 00:07:11.920 - Yes. - What happened? 00:07:15.167 --> 00:07:16.896 She died. 00:07:34.253 --> 00:07:36.016 You have company. 00:07:45.531 --> 00:07:47.692 What are you doing in my house, Robert? 00:07:47.867 --> 00:07:50.301 Your door was unlocked. One day, you're gonna come home 00:07:50.469 --> 00:07:52.266 and find everything gone but the wallpaper. 00:07:52.438 --> 00:07:54.702 They're welcome to that too, if it'll make them happy. 00:07:54.874 --> 00:07:56.068 You were supposed to come down 00:07:56.242 --> 00:07:58.073 and get your business license renewed. 00:07:58.244 --> 00:08:01.270 Come on, Robert, this isn't an official visit. 00:08:01.447 --> 00:08:04.143 You're driving your own car, you're out of uniform, 00:08:04.250 --> 00:08:07.048 so you're off duty. 00:08:08.020 --> 00:08:10.318 - Uh, this is my friend-- KIMBLE: Ben Lewis. 00:08:10.489 --> 00:08:13.219 Ben Lewis, Deputy Robert Howe. 00:08:13.392 --> 00:08:15.952 - You a stranger in town? - I just got here. 00:08:16.128 --> 00:08:18.062 Got business here in town? 00:08:18.230 --> 00:08:20.221 Robert, stop asking so many questions. 00:08:20.399 --> 00:08:22.230 Mr. Lewis is a friend of mine. 00:08:23.936 --> 00:08:25.961 He's going to help me out on the house. 00:08:26.372 --> 00:08:29.205 Okay. Be seeing you. 00:08:31.944 --> 00:08:35.208 He's jealous, but he'll get over it. 00:08:36.048 --> 00:08:38.448 I'll send him a birthday card, I think. 00:08:38.616 --> 00:08:41.313 It isn't really for two weeks, but he's so wrapped up in being a cop, 00:08:41.486 --> 00:08:43.614 he won't notice the difference. 00:08:44.757 --> 00:08:49.660 I, uh, don't think I should stay. 00:08:51.997 --> 00:08:55.228 Are you afraid of him because he's a cop? 00:08:55.768 --> 00:08:57.235 No. 00:08:57.970 --> 00:09:01.269 Well, then Lets have something to eat, and I'll show you what's to be done. 00:09:11.984 --> 00:09:14.350 How do you Like your cocoa? 00:09:15.020 --> 00:09:16.578 I'll take it straight. 00:09:16.756 --> 00:09:18.383 - You're a brave man. - Yeah, well... 00:09:18.557 --> 00:09:22.823 It's made from clean, uncut Brazil bean and has a kick Like a mule. 00:09:22.995 --> 00:09:25.987 I cut mine with a dash of cognac. 00:09:26.165 --> 00:09:29.999 Well, you're a very, uh, hardy soul. 00:09:30.169 --> 00:09:32.364 - Try to be stoical. - Stoical. 00:09:34.140 --> 00:09:37.075 Will you be able to drive me to the Pinedale Hotel? 00:09:37.777 --> 00:09:39.711 No such place. 00:09:39.879 --> 00:09:44.316 Uh, the nearest hotel is in Bellman, which is a hundred miles away. 00:09:44.483 --> 00:09:46.314 You can stay right here in the living room. 00:09:46.485 --> 00:09:49.477 Why the story about the Pinedale Hotel? 00:09:50.656 --> 00:09:54.285 I was afraid I'd scare you if I invited you into my house right off. 00:09:54.460 --> 00:09:56.553 Some people have ideas about these things. 00:09:57.363 --> 00:10:00.491 - And you don't? - I have my own ideas. 00:10:00.666 --> 00:10:04.534 - But they're kind of different. - For example? 00:10:04.703 --> 00:10:06.694 Life is short, for one, 00:10:06.872 --> 00:10:11.935 and you have to trust yourself and what you feel about people. 00:10:12.111 --> 00:10:14.079 - Andrea-- - No. 00:10:14.246 --> 00:10:16.612 Uh, I know, I think, what you're going to say: 00:10:16.782 --> 00:10:19.250 that you're not what I think you are, 00:10:19.418 --> 00:10:21.352 and that I don't know anything about you. 00:10:21.520 --> 00:10:23.818 Have you ever watched children at play? 00:10:23.989 --> 00:10:26.355 How they can take to each other at first glance 00:10:26.525 --> 00:10:28.254 and stay friends forever. 00:10:28.427 --> 00:10:30.088 But we're not children, though. 00:10:32.031 --> 00:10:33.396 That's a pity. 00:10:35.668 --> 00:10:38.262 Drink your cocoa. It's bedtime. 00:10:48.881 --> 00:10:51.111 Do you think you can tuck yourself in? 00:10:51.283 --> 00:10:53.114 I'll manage it. 00:10:53.285 --> 00:10:55.480 Well, then I'll see you in the morning. 00:10:55.654 --> 00:10:57.053 Night. 00:11:08.834 --> 00:11:10.096 Andrea? 00:11:10.269 --> 00:11:13.500 Shh. You'll wake everyone. 00:11:21.747 --> 00:11:23.476 What time is it? 00:11:23.849 --> 00:11:25.146 It's 2:00. 00:11:25.551 --> 00:11:27.519 The rain woke me. 00:11:29.154 --> 00:11:31.054 It's nice, isn't it? 00:11:33.525 --> 00:11:34.992 Yes. 00:11:38.063 --> 00:11:39.257 Do you want me to Leave? 00:11:43.836 --> 00:11:45.360 No. 00:11:51.543 --> 00:11:53.272 A five-state alarm has been issued 00:11:53.445 --> 00:11:54.935 for the apprehension of Richard Kimble, 00:11:55.114 --> 00:11:56.581 a convicted murderer. 00:11:56.749 --> 00:11:58.444 The fugitive is thought to be making his way 00:11:58.617 --> 00:12:00.414 toward the Pinedale-Edgemont area. 00:12:00.586 --> 00:12:02.713 The fugitive, wanted for the murder of his wife, 00:12:02.821 --> 00:12:06.723 is 6 feet, 160 pounds, dark hair, medium complexion, 00:12:06.892 --> 00:12:10.555 and was last seen wearing a white shirt and brown slacks. 00:12:14.967 --> 00:12:18.061 In one moment, the local weather picture. 00:12:30.983 --> 00:12:34.544 Ben, are you Richard Kimble? 00:12:37.756 --> 00:12:41.089 I heard it on the radio just now. They're Looking for you. 00:12:43.162 --> 00:12:44.823 Is it...? 00:12:44.997 --> 00:12:47.056 Is it true what they said you did? 00:12:48.534 --> 00:12:49.899 I was convicted for it. 00:12:50.302 --> 00:12:52.736 - Is it true? - No. 00:12:53.238 --> 00:12:56.071 - What can I do? - Nothing. 00:12:57.543 --> 00:12:58.567 They know you're here. 00:12:58.744 --> 00:13:00.871 They know you're in the Pinedale-Edgemont district. 00:13:01.046 --> 00:13:03.480 Robert-- Deputy Howe will be back. 00:13:04.750 --> 00:13:07.514 - There a way out of here? - Yes. 00:13:07.686 --> 00:13:10.246 There's a road winding up into the mountains that leads to a Lake. 00:13:10.422 --> 00:13:12.754 You can take my car. About a mile into the mountains, 00:13:12.925 --> 00:13:15.758 you'll come to a turnout over a 500-foot drop. 00:13:15.928 --> 00:13:17.589 Send the car over the side. 00:13:17.763 --> 00:13:21.096 By the time they get down there to investigate, you can get away. 00:13:21.266 --> 00:13:22.733 I can't do that to your car. 00:13:22.901 --> 00:13:24.732 Be tough. You've got to get out of here. 00:13:27.873 --> 00:13:30.307 - Thanks, Andrea. - Good Luck. 00:13:51.430 --> 00:13:53.990 Calling Deputy Robert Howe. 00:13:54.700 --> 00:13:55.997 This is Howe. What's up? 00:13:56.168 --> 00:13:58.534 Kimble is believed headed toward Ridge Road. 00:13:58.704 --> 00:14:00.296 South entry blocked. 00:14:00.472 --> 00:14:04.374 Continue to North entry and establish block. Out. 00:16:33.559 --> 00:16:36.995 Easy. Easy. Back. Back. 00:16:59.551 --> 00:17:01.109 Easy. 00:17:01.286 --> 00:17:02.548 Take it easy. 00:17:02.654 --> 00:17:04.121 Relax. 00:17:18.737 --> 00:17:21.637 Here Drink this. 00:17:22.641 --> 00:17:24.369 Go on, drink it all. 00:17:34.486 --> 00:17:38.388 - It was a hunting accident. - Yeah. Sure. 00:17:38.890 --> 00:17:43.589 And after you shot yourself, you Lost your gun in the woods. 00:17:43.762 --> 00:17:47.926 Then, to make quite sure you bled to death in style, 00:17:48.100 --> 00:17:52.059 you took off your hunting clothes and put on a white shirt and tie. 00:17:56.875 --> 00:17:59.639 Looks Like a .38 caliber police special. 00:18:00.178 --> 00:18:02.772 Any good reason why I shouldn't turn you in? 00:18:13.792 --> 00:18:15.657 - Are they still after you? - I don't know. 00:18:16.094 --> 00:18:17.561 Why are they after you? 00:18:19.631 --> 00:18:21.724 Don't Lie to me, sir. 00:18:21.900 --> 00:18:24.198 I found you on my Land. 00:18:26.972 --> 00:18:28.872 - Why do they want you? - If I'm intruding-- 00:18:29.041 --> 00:18:31.066 Oh, you're intruding, all right. 00:18:32.277 --> 00:18:35.337 I'm just trying to figure out the easiest way to get rid of you. 00:18:36.281 --> 00:18:38.272 If you'll just show me how to get off your Land... 00:18:38.450 --> 00:18:40.577 After all the blood you've Lost, 00:18:40.752 --> 00:18:42.811 you'd fall flat on your face within a hundred yards, 00:18:42.988 --> 00:18:45.047 and shall have to haul you back here again. 00:18:45.824 --> 00:18:48.850 I guess I should be grateful that you're such a humanitarian. 00:18:50.495 --> 00:18:55.091 There was a rabbi named Akiva, a great Hebrew scholar. 00:18:55.267 --> 00:18:58.794 Lived around about the time of the second exile. 00:18:58.970 --> 00:19:02.667 A lesser rabbi named Ben Zoma wrote, 00:19:02.774 --> 00:19:04.605 ''When I die and go up to heaven, 00:19:04.776 --> 00:19:08.234 God will not ask me, 'Why are you not Akiva?' 00:19:08.413 --> 00:19:12.076 He will ask me, 'Why are you not Ben Zoma?''' 00:19:12.250 --> 00:19:16.380 So I don't try to be a humanitarian or anything else I'm not. 00:19:22.427 --> 00:19:27.057 - Now what happens? - Nothing happens now. 00:19:27.966 --> 00:19:31.493 When your wound is healed, you'll Leave. 00:19:36.308 --> 00:19:37.775 Here 00:19:40.612 --> 00:19:42.102 What is it? 00:19:42.814 --> 00:19:44.679 Chockahaw stew. 00:19:44.850 --> 00:19:49.719 Home-grown barley, wild berries, thyme, thistle, 00:19:49.888 --> 00:19:51.014 and a shot of corn liquor. 00:19:51.490 --> 00:19:54.084 You're the first man besides myself that has ever tasted it. 00:19:54.259 --> 00:19:56.124 How come? 00:19:56.928 --> 00:20:00.056 What you said about my being an intruder. 00:20:01.466 --> 00:20:03.331 You've been alone up here for a Long while. 00:20:03.802 --> 00:20:07.670 I made myself free of you and your kind. 00:20:07.839 --> 00:20:09.568 Free of the world. 00:20:09.741 --> 00:20:11.902 Can you understand that? 00:20:12.077 --> 00:20:15.444 I haven't laid eyes on a man 00:20:17.182 --> 00:20:18.706 for 1 4 years. 00:20:19.384 --> 00:20:21.784 Are you sure you covered that whole canyon? 00:20:21.953 --> 00:20:23.011 All right. 00:20:24.723 --> 00:20:27.954 No. Leave it there. We'll have the laboratory man down in the morning. 00:20:28.126 --> 00:20:29.559 Come in. 00:20:30.262 --> 00:20:33.789 Hi, Robert. Got here as fast as I could. 00:20:33.965 --> 00:20:35.557 Mr. Jensen gave me a ride. 00:20:35.734 --> 00:20:38.703 The wreckage crew got down to your car, and Kimble wasn't in it. 00:20:38.870 --> 00:20:40.599 Good for him. 00:20:40.939 --> 00:20:44.340 - Kimble is a convicted murderer. - Well, now that you know he's alive, 00:20:44.509 --> 00:20:46.875 you can hunt him down and bring him to justice. 00:20:47.045 --> 00:20:48.740 Andrea, we're not dealing with Robin Hood. 00:20:48.914 --> 00:20:53.442 - This man murdered his wife. - I don't believe that. 00:20:55.520 --> 00:20:59.047 How could you possibly know? You only knew him for one day. 00:20:59.224 --> 00:21:02.091 Sometimes that is enough. 00:21:02.661 --> 00:21:06.358 Yes, I guess it depends on how well you got to know him. 00:21:06.531 --> 00:21:09.432 Oh, Look, Robert, you brought me down here. 00:21:10.469 --> 00:21:13.233 - Where was Kimble heading? - I don't know. 00:21:13.405 --> 00:21:15.396 - You gave him your car. - He took it. 00:21:15.574 --> 00:21:17.337 Are you willing to swear at a theft charge? 00:21:17.509 --> 00:21:18.874 Oh, Robert, don't be silly. 00:21:19.044 --> 00:21:21.877 If you wanna test my feelings for him, well, just ask me. 00:21:22.047 --> 00:21:24.641 Your feelings are none of my business. 00:21:33.692 --> 00:21:36.058 Evans Gambit. 00:21:47.038 --> 00:21:48.767 Not bad. 00:21:50.108 --> 00:21:53.077 Well, there's no way out. You're beaten. 00:21:53.545 --> 00:21:55.638 Well, the game's just begun. 00:21:57.516 --> 00:22:00.451 That's the difference between your world and mine. 00:22:00.619 --> 00:22:03.452 Down there, in what you call the real world, 00:22:03.555 --> 00:22:05.716 you don't know that Life is running out on you. 00:22:05.891 --> 00:22:08.359 You waste what God gave you, always thinking, 00:22:08.527 --> 00:22:12.554 ''It's just begun. It's just begun.'' And then it's ended. 00:22:15.734 --> 00:22:19.170 And what did you ever have or see or feel 00:22:19.337 --> 00:22:22.829 or touch that's real? 00:22:24.576 --> 00:22:26.271 There are many ways to Live. 00:22:26.444 --> 00:22:32.610 Oh, I know. I know all about that. I've Ivied those ways for 40 years. 00:22:33.251 --> 00:22:34.650 And what did you do? 00:22:37.055 --> 00:22:38.579 I've forgotten those years. 00:22:38.757 --> 00:22:41.590 - There's nothing you miss? - I don't miss anything. 00:22:41.760 --> 00:22:45.628 How can you miss something when it's no Longer remembered? 00:22:46.064 --> 00:22:48.362 What about companionship? 00:22:49.401 --> 00:22:52.063 I've got all the companionship I need. 00:22:52.837 --> 00:22:58.537 Birds, the wild deer, my dogs, forest, the mountains. 00:23:00.679 --> 00:23:03.079 When I was young, I would've laughed and thought a man crazy 00:23:03.181 --> 00:23:05.979 who told me he talked to the trees and the stones. 00:23:06.151 --> 00:23:09.848 But I talk to them, and I Listen, 00:23:10.021 --> 00:23:11.750 and they talk to me. 00:23:11.923 --> 00:23:16.360 And what they have to say to me is fresh and different each day. 00:23:18.029 --> 00:23:21.795 Read Thoreau. He'll tell you all about it. 00:23:22.300 --> 00:23:25.235 And even Thoreau didn't Leave the world forever. 00:23:25.403 --> 00:23:28.133 He was in Walden for two years, then he came back. 00:23:28.607 --> 00:23:30.734 He wouldn't have done that today. 00:23:30.909 --> 00:23:35.107 He Ivied in a world that was still made for men and not machines. 00:23:35.280 --> 00:23:39.011 Do you think he would've allowed himself to become a slave to his car, 00:23:39.184 --> 00:23:40.344 to his Lawyer, 00:23:40.785 --> 00:23:44.186 to the 101 things that run a man's Life from sunup to sundown? 00:23:44.689 --> 00:23:49.126 For 40 years, I was one of them, alone among them. 00:23:50.528 --> 00:23:54.897 Then I came up here and was born again. 00:24:01.806 --> 00:24:04.673 I'm very grateful for what you've done for me. 00:24:05.577 --> 00:24:09.513 Don't thank me. I didn't want you here. 00:24:11.216 --> 00:24:13.184 I'll be Leaving tomorrow. 00:24:15.820 --> 00:24:20.985 Well, uh, it's a Long... It's rough country where you're going. 00:24:21.159 --> 00:24:23.525 Besides, your arm isn't healed yet. 00:24:24.696 --> 00:24:26.596 You shouldn't be Leaving for a day or two. 00:24:28.566 --> 00:24:30.329 Well, I can't wait. 00:24:31.369 --> 00:24:35.362 - There are things I have to do. - That's what I mean. 00:24:36.708 --> 00:24:38.938 You set yourself on the treadmill, and you can't get off, 00:24:39.110 --> 00:24:41.806 not even when your life's in the balance. 00:24:42.280 --> 00:24:44.942 You get caught up in the world and its ways, 00:24:45.116 --> 00:24:48.244 and you Let it ride you right up to the end. 00:24:48.787 --> 00:24:52.018 You Look at your watch, and you see time flying, 00:24:52.190 --> 00:24:56.650 and you ignore eternity all around you. 00:24:57.862 --> 00:25:00.126 It would take a very unusual man to be able to handle 00:25:00.298 --> 00:25:02.789 something as big as eternity. 00:25:34.666 --> 00:25:38.067 I want you to know I appreciate what you did for me. 00:25:38.236 --> 00:25:42.036 No more than I'd do for a bird with a broken wing. 00:25:43.908 --> 00:25:46.342 Well, the bird would be grateful. 00:25:48.480 --> 00:25:49.879 Thank you. 00:26:10.168 --> 00:26:13.569 - Thought you were going. - I was. Could you call off your dogs? 00:26:14.005 --> 00:26:15.802 Certainly. 00:26:28.319 --> 00:26:30.082 What's the matter with you? 00:26:31.723 --> 00:26:35.523 Mr. Lewis has got a Long way to go, so you better get out of the way. 00:26:38.163 --> 00:26:40.757 Well, I don't know what's bothering them. 00:26:40.932 --> 00:26:42.058 What's that? 00:26:44.169 --> 00:26:47.696 Oh, I see. They want you to stay. 00:26:47.872 --> 00:26:51.000 They don't want you to Leave until your wound's healed. 00:26:51.176 --> 00:26:53.110 When they feel as strongly as that about anything, 00:26:53.278 --> 00:26:56.907 even I don't cross them. So we better get inside. 00:27:02.120 --> 00:27:04.088 What are you trying to do? Keep me prisoner here? 00:27:04.189 --> 00:27:06.953 Well, now, that's Looking on the negative side. 00:27:07.125 --> 00:27:10.526 - Well, what's the point, John? - I told you, you're not fit to travel. 00:27:10.695 --> 00:27:12.492 When you're ready to go, you'll go by night 00:27:12.664 --> 00:27:15.292 and be five miles past my place by daybreak. 00:27:15.466 --> 00:27:18.458 Go now by day, and, weak as you are, you'll get caught. 00:27:19.070 --> 00:27:21.538 - I'll take that chance. - Well, I won't. 00:27:21.706 --> 00:27:24.004 If you're caught near here, they'll start asking questions, 00:27:24.175 --> 00:27:26.336 and sooner or Later, they'll come to me. 00:27:26.511 --> 00:27:28.240 Then I shall have to go down there with them. 00:27:28.413 --> 00:27:29.903 - Do you know what that means? - That-- 00:27:30.081 --> 00:27:32.709 - The end of my Life. - Doesn't make any sense, John. 00:27:32.884 --> 00:27:34.181 The Longer I stay in this county, 00:27:34.352 --> 00:27:36.252 the Longer they'll be able to track me here. 00:27:36.421 --> 00:27:38.116 What are you gonna say if they find me here? 00:27:38.289 --> 00:27:41.656 - I'll worry about that. - I'm sorry. It's my decision. 00:27:42.026 --> 00:27:43.823 All right, go ahead. As a matter of fact, 00:27:43.995 --> 00:27:46.463 we were going to get some rabbits for dinner. 00:27:47.866 --> 00:27:51.267 Well, if I'm too sick to travel, I suppose I'm too sick to go hunting. 00:27:51.436 --> 00:27:55.634 Wrong on two counts, Mr. Lewis. Didn't say we were going hunting. 00:27:55.807 --> 00:28:00.904 I trap my food. My gun is mainly for self-defense. 00:28:01.145 --> 00:28:03.010 - You said two counts. - Ah, yes. 00:28:03.114 --> 00:28:04.672 That's right. When I said we were going, 00:28:04.849 --> 00:28:07.181 I meant the dogs and myself. 00:28:07.352 --> 00:28:10.378 Of course, I shall expect you to be here when we get back. 00:28:10.555 --> 00:28:15.424 In case you've forgotten, we've, uh, got a chess game to finish. 00:29:35.940 --> 00:29:39.137 Kimble must be Long gone out of our territory by now. 00:29:39.310 --> 00:29:41.175 I think we're wasting our time. 00:29:41.346 --> 00:29:44.179 Do you have something more pressing on your mind? 00:29:44.349 --> 00:29:45.816 I mean, have we got a Local crime wave 00:29:45.984 --> 00:29:48.111 that I haven't heard anything about? 00:29:51.756 --> 00:29:54.554 Call the main station in Edgemont. Have them maintain their patrols 00:29:54.726 --> 00:29:57.388 on our side of the mountain for another few days. 00:30:01.332 --> 00:30:04.233 Edgemont. Edgemont station. This is Pinedale. 00:30:42.273 --> 00:30:45.003 Looks as though Ben has Left us. 00:30:45.176 --> 00:30:49.078 And after you telling him not to Leave till his wound was healed. 00:30:49.747 --> 00:30:53.239 Well, we better go and bring him back. 00:31:11.869 --> 00:31:16.169 Easy, now! Take your time. 00:31:17.775 --> 00:31:20.039 There's no hurry at all. 00:32:21.239 --> 00:32:22.866 Pepper. 00:33:46.724 --> 00:33:47.986 Come on down! 00:33:48.759 --> 00:33:50.989 There's no place to go. 00:34:27.797 --> 00:34:29.561 Why did you take me in in the first place? 00:34:29.734 --> 00:34:31.167 Because you needed help. 00:34:31.335 --> 00:34:33.768 Why didn't you give me that help and then send me on my way? 00:34:33.938 --> 00:34:34.962 I had my reasons. 00:34:35.139 --> 00:34:36.902 The reasons are that you're Lonely, Mallory. 00:34:37.074 --> 00:34:38.837 For someone to talk to, anyone to talk to. 00:34:39.010 --> 00:34:40.670 I never needed anyone but myself. 00:34:40.844 --> 00:34:43.938 And Look what you've become: a stir-crazy old man 00:34:44.114 --> 00:34:46.049 chasing another human being around the countryside 00:34:46.217 --> 00:34:49.516 with a shotgun because you can't stand to be alone. 00:34:50.721 --> 00:34:53.884 There's planting to do tomorrow. You can help me if you Like. 00:34:54.292 --> 00:34:57.523 Do you good to get down to the earth, plant your own food. 00:35:01.732 --> 00:35:04.200 This cold night air. 00:35:04.302 --> 00:35:05.826 You can do me a favor. 00:35:06.003 --> 00:35:08.767 Take some of the smoked meat out to the dogs. 00:35:24.722 --> 00:35:28.852 Thanks. That'll get me fixed up in no time. 00:35:29.026 --> 00:35:31.358 You're running a high fever, Mallory. 00:35:32.963 --> 00:35:35.557 I ran a temperature of 106 once. 00:35:37.835 --> 00:35:41.396 Got it down in a night. Hot water and elderberry herbs. 00:35:41.972 --> 00:35:44.099 Your thermometer was probably out of whack. 00:35:44.275 --> 00:35:46.505 You're a sick man. You have a severe pulmonary infection. 00:35:46.677 --> 00:35:47.803 You need a doctor. 00:35:49.013 --> 00:35:51.573 I've got nothing but a cold. 00:35:51.749 --> 00:35:55.776 Besides, no doctor's gonna make any house calls up here. 00:35:56.287 --> 00:35:59.279 - Then I'll go get some medicines. - And run off? 00:36:00.224 --> 00:36:02.317 You'll have to think of something better than that. 00:36:03.828 --> 00:36:06.797 Mallory, you're a 65-year-oId man. 00:36:07.998 --> 00:36:09.898 That infection's worse than it was Last night. 00:36:10.067 --> 00:36:12.194 It'll be even worse tonight. 00:36:13.070 --> 00:36:15.436 - How do you know so much about it? - I'm a doctor. 00:36:16.507 --> 00:36:18.634 Police don't go chasing doctors through woods. 00:36:19.276 --> 00:36:20.903 They do when they're wanted for murder. 00:36:23.347 --> 00:36:24.575 That means nothing to me. 00:36:25.683 --> 00:36:28.846 What it means is I'm putting my Life in your hands. 00:36:30.488 --> 00:36:33.184 I've seen things Like this before. I know what I'm talking about. 00:36:33.624 --> 00:36:35.524 You need medicines, new medicines. 00:36:35.693 --> 00:36:38.355 Medicines you know nothing about. If you don't get them, you'll die. 00:36:40.965 --> 00:36:43.092 That's a fine story. 00:36:44.902 --> 00:36:47.029 When I feel better, you can tell me another. 00:37:01.252 --> 00:37:02.810 MALLORY: Ben. 00:37:05.489 --> 00:37:06.854 Yes? 00:37:07.491 --> 00:37:10.221 Sounds Like the dogs are hungry. 00:37:11.028 --> 00:37:13.553 You been feeding them on time? 00:37:14.765 --> 00:37:17.290 Yeah, I've been feeding them on time. 00:37:18.135 --> 00:37:20.626 I don't know what's got into them. 00:37:21.639 --> 00:37:23.607 I don't know. 00:37:28.813 --> 00:37:31.805 I can't see the truck from here. 00:37:34.218 --> 00:37:36.311 Ben. Ben. 00:37:37.655 --> 00:37:38.986 I'm here. 00:37:46.397 --> 00:37:49.457 - That's cold. - It'll make you feel better. 00:37:51.068 --> 00:37:54.629 It's cold. Get the fire going. 00:37:58.375 --> 00:38:01.936 Mallory, Let me get those medicines. 00:38:02.913 --> 00:38:04.437 You sure you've been feeding those dogs? 00:38:04.615 --> 00:38:05.843 Yes. 00:38:11.822 --> 00:38:15.451 You're a good fella, Ben. You're a good fella. 00:38:17.361 --> 00:38:20.353 Go make yourself some herb tea. 00:38:21.565 --> 00:38:24.227 It'll save you from catching cold. 00:38:28.706 --> 00:38:31.231 We'll go fishing tomorrow. 00:38:32.476 --> 00:38:34.273 Fishing. 00:38:35.279 --> 00:38:38.407 Ah, I-- I know where... 00:38:40.651 --> 00:38:42.482 I know where... 00:38:43.420 --> 00:38:45.012 Nellie? 00:38:46.056 --> 00:38:47.819 Nellie? 00:38:48.993 --> 00:38:51.325 I know... 00:39:21.258 --> 00:39:23.123 Come in. 00:39:26.597 --> 00:39:28.588 What are you doing here? 00:39:28.766 --> 00:39:30.893 - I need a doctor. - What happened? You didn't go over 00:39:31.068 --> 00:39:32.729 - the side with the car? - It's not for me. 00:39:32.903 --> 00:39:34.632 For who? You should've been over the mountain 00:39:34.805 --> 00:39:36.705 and halfway to California by now. 00:39:37.174 --> 00:39:39.870 I sort of got detoured, and I ran into this old man in the mountains. 00:39:40.044 --> 00:39:41.511 He's sick. He needs help. 00:39:41.679 --> 00:39:43.271 - You ran into old Mr. Mallory? - Yeah. 00:39:43.447 --> 00:39:45.381 From the stories I hear, you're Lucky to be here. 00:39:45.549 --> 00:39:48.484 - He saved my Life. - What do you wanna do? 00:39:48.652 --> 00:39:50.347 - Get a doctor up there. - Oh, boy. 00:39:50.521 --> 00:39:53.490 You've chosen a bad time. We haven't got a doctor in Pinedale. 00:39:53.657 --> 00:39:55.716 The one we have rides circuit over the whole country. 00:39:55.893 --> 00:39:57.952 He's in Bellman now. That's a hundred miles away. 00:39:58.128 --> 00:39:59.152 Is there a pharmacy here? 00:39:59.663 --> 00:40:01.563 Well, Kugler's won't open for another few hours. 00:40:01.732 --> 00:40:03.563 Mr. Kugler Lives in the back of the store. 00:40:03.734 --> 00:40:06.294 - What's the address? - I'll come with you. 00:40:07.905 --> 00:40:12.604 - Well, what's the emergency? - I'll Let him tell you. 00:40:14.478 --> 00:40:17.572 Mr. Mallory, the old man that Lives up in the hills, he's sick. 00:40:19.383 --> 00:40:22.318 Well, he's running a high fever. I think it's a pulmonary infection. 00:40:22.920 --> 00:40:24.251 He won't come out of the mountains. 00:40:24.421 --> 00:40:26.582 If he doesn't get antibiotics, I think he might die. 00:40:28.192 --> 00:40:32.026 Doctor's off at Bellman. Should be back Monday or Tuesday. 00:40:32.429 --> 00:40:34.590 Mr. Kugler, we can't wait until Monday or Tuesday. 00:40:34.765 --> 00:40:37.757 - That's why we came to you. - What do you want me to do? 00:40:38.168 --> 00:40:39.931 Take the drugs up there to him. 00:40:41.038 --> 00:40:42.062 It's against the Law. 00:40:42.673 --> 00:40:45.107 Mr. Kugler, you're the closest thing we have to a doctor, 00:40:45.275 --> 00:40:47.038 and a man's Life is in danger. 00:40:48.012 --> 00:40:51.277 All right, I'm willing to Let you have the medicines, if you'll sign for them. 00:40:51.448 --> 00:40:53.109 But nobody's gonna get me to go up there. 00:40:53.817 --> 00:40:56.684 That old hermit's touched in the head. Everybody knows that. 00:40:56.854 --> 00:40:58.651 Can't get near the cabin. 00:40:58.822 --> 00:41:00.722 Last year, the Frederickson boy strayed up there, 00:41:00.891 --> 00:41:03.325 and those dogs nearly killed him. 00:41:06.430 --> 00:41:08.762 You give us the drugs, and I'll take it up to him. 00:41:08.932 --> 00:41:12.129 Ben, I'll go. Is that all right? 00:41:12.302 --> 00:41:15.601 Well, if you're fool enough. It's none of my business. 00:41:16.240 --> 00:41:20.574 Andrea, he's right. It's too dangerous. Uh, you stay here. 00:41:20.744 --> 00:41:22.405 - What about you? - The dogs know me. 00:41:22.579 --> 00:41:24.809 - They won't hurt me. - Not unless Mallory tells them to. 00:41:24.982 --> 00:41:26.472 He won't tell them to. He's a sick man. 00:41:26.650 --> 00:41:27.708 What about the police? 00:41:27.885 --> 00:41:31.252 They Lost you once. They're not going to Let you get away again. 00:41:32.656 --> 00:41:34.647 He saved my Life. I can't Let him die. 00:41:36.393 --> 00:41:38.384 Here are some antibiotics. 00:41:38.562 --> 00:41:41.122 Give him two pills right off, and one every three hours. 00:41:41.298 --> 00:41:43.198 I put in something for the pain. 00:41:43.367 --> 00:41:45.460 I'm really sticking my neck out. 00:41:45.636 --> 00:41:47.297 - I'll need your signature. - I'll sign it. 00:41:47.471 --> 00:41:49.769 - Would you put them on my account? - Yeah. 00:41:49.940 --> 00:41:52.067 Thank you, Mr. Kugler. 00:42:30.514 --> 00:42:32.141 I wish you'd Let me go with you. 00:42:37.788 --> 00:42:39.153 I won't be coming back, Andrea. 00:42:41.058 --> 00:42:43.049 I don't believe that. 00:42:45.095 --> 00:42:46.221 I'll expect to have you 00:42:46.396 --> 00:42:49.797 come pounding at my door someday at 5 in the morning. 00:43:24.134 --> 00:43:27.103 I told you I'd track you down. 00:43:27.271 --> 00:43:29.831 You didn't track me down. I was in town. I came back. 00:43:30.274 --> 00:43:31.741 You're Lying. 00:43:31.909 --> 00:43:35.777 You tricked me, and you did the same for my dogs. 00:43:38.649 --> 00:43:42.016 Now I'm gonna turn them Loose. 00:43:42.653 --> 00:43:44.143 Wait a minute. 00:43:45.255 --> 00:43:46.279 Here 00:43:54.131 --> 00:43:55.723 Medicine. 00:44:00.404 --> 00:44:01.996 Why? 00:44:02.639 --> 00:44:04.402 Why didn't you keep going on? 00:44:05.175 --> 00:44:06.699 The same reason you helped me. 00:44:12.049 --> 00:44:15.348 All right. All right. 00:44:31.368 --> 00:44:34.360 Robert. Glad you could come. 00:44:35.873 --> 00:44:38.899 - Where is he, Andrea? - Who? 00:44:43.513 --> 00:44:45.640 Got a call from Kugler this morning. 00:44:45.816 --> 00:44:47.408 Said a man answering Kimble's description 00:44:47.584 --> 00:44:49.745 came in for some medication. 00:44:49.920 --> 00:44:52.388 - He must be ill. - Well, then maybe he'll die, 00:44:52.556 --> 00:44:54.820 and you'll have all your problems solved. 00:44:56.226 --> 00:44:58.717 Kugler said he told some wild story about needing the medication 00:44:58.896 --> 00:45:00.158 for old man Mallory. 00:45:00.330 --> 00:45:01.592 That's silly, isn't it? 00:45:01.765 --> 00:45:03.926 No one can get near the old man's cabin. 00:45:04.735 --> 00:45:06.600 Maybe it's not so silly. 00:45:06.770 --> 00:45:08.431 Maybe he was telling the truth. 00:45:08.605 --> 00:45:11.335 - Are you going up there? - Yes. 00:45:11.508 --> 00:45:13.271 - I'm going with you. - No, you're not. 00:45:13.443 --> 00:45:14.876 If he's there, there may be trouble. 00:45:15.045 --> 00:45:17.673 If you don't take me, I'll go on my own. 00:45:17.848 --> 00:45:19.315 Okay. 00:45:25.322 --> 00:45:30.555 Take one of these three times a day until the fever's completely gone. 00:45:30.727 --> 00:45:32.718 Which means you're Leaving? 00:45:35.499 --> 00:45:38.491 Well, if you want to go, I can't stop you. 00:45:39.469 --> 00:45:41.369 The pharmacist may have called police. 00:45:41.538 --> 00:45:43.529 If he did, they'll be coming up here. 00:45:43.907 --> 00:45:46.705 There are a hundred places I could show you. 00:45:47.277 --> 00:45:48.539 They'd never find you. 00:45:49.146 --> 00:45:50.579 I have an appointment to keep. 00:45:51.214 --> 00:45:52.545 You want to clear yourself, eh? 00:45:53.550 --> 00:45:55.211 For what? 00:45:55.385 --> 00:45:57.012 The good opinion of men? 00:45:57.187 --> 00:46:00.554 - I want to stop running. - That's where you're wrong. 00:46:00.724 --> 00:46:02.817 You'll find another excuse. 00:46:02.926 --> 00:46:04.655 You'll never stop running. 00:46:04.828 --> 00:46:08.992 You'll be Like the rest of them, on the treadmill until you die. 00:46:09.499 --> 00:46:13.526 Here, you could have beauty 00:46:13.704 --> 00:46:16.104 outside your own door. 00:46:16.807 --> 00:46:22.575 Fulfillment in every grain of wheat you plant and harvest. 00:46:22.980 --> 00:46:25.847 A chance to be at peace with your own soul. 00:46:26.016 --> 00:46:29.383 - And Loneliness. - Yes. 00:46:29.553 --> 00:46:31.646 And Loneliness. 00:46:32.255 --> 00:46:34.280 But it's a small price to pay. 00:46:39.096 --> 00:46:43.089 There's somebody coming. Hand me my boots. 00:47:09.326 --> 00:47:11.692 You stay where you are, sheriff. 00:47:12.529 --> 00:47:14.394 We're going into your cabin, Mr. Mallory. 00:47:14.965 --> 00:47:16.227 Pull your dogs aside. 00:47:16.400 --> 00:47:19.801 The only place you're going is back to where you came. 00:47:20.203 --> 00:47:22.228 It's no use, Mallory. We know he's in there. 00:47:22.406 --> 00:47:27.070 There's no one in there. I'm a mad hermit, sheriff. 00:47:27.244 --> 00:47:30.805 Mad hermits don't have house guests. 00:47:30.981 --> 00:47:34.747 - By definition. - Then why not Let us in? 00:47:34.918 --> 00:47:36.510 What are you protecting in there? 00:47:37.254 --> 00:47:38.744 My privacy. 00:47:38.922 --> 00:47:43.586 Mr. Mallory, I don't wanna hurt you or your dogs, 00:47:44.528 --> 00:47:46.189 but we're going into that cabin. 00:48:41.151 --> 00:48:46.453 I've told you, sheriff, he didn't give me his Life story, 00:48:46.623 --> 00:48:49.956 and he didn't Leave a forwarding address. 00:48:50.127 --> 00:48:53.494 Ah, what about you, Andrea? You knew he was a fugitive. 00:48:53.663 --> 00:48:55.563 The first time, you told me he was an old friend. 00:48:55.732 --> 00:48:59.224 - What's your story this time? - Robert, you're not being a gentleman. 00:48:59.402 --> 00:49:00.835 I'm a Law officer. 00:49:01.004 --> 00:49:04.235 Then you ought to change professions, because it's making you a bore. 00:49:04.808 --> 00:49:06.298 There is nothing boring about murder 00:49:06.476 --> 00:49:08.444 or about helping a murderer escape justice. 00:49:09.412 --> 00:49:11.277 What do you wanna do, send me to jail? 00:49:11.448 --> 00:49:13.712 Would that satisfy your sense of justice? 00:49:22.058 --> 00:49:24.788 All right, Let's go into Bellman and get the doctor. Andrea. 00:49:24.961 --> 00:49:26.929 You go. I'll wait here for the doctor. 00:49:27.631 --> 00:49:30.259 I know you mean well, young lady, 00:49:30.433 --> 00:49:33.334 but I've always managed to Look after myself. 00:49:37.073 --> 00:49:39.598 - Thank you. - Mr. Mallory, I've always been a girl 00:49:39.776 --> 00:49:43.507 who knows when she's not wanted, and it's never stopped me. 00:49:43.680 --> 00:49:45.147 Robert. 00:49:54.024 --> 00:49:56.720 Now, Mr. Mallory, where do you keep your cocoa? 00:50:05.302 --> 00:50:08.066 A fugitive is a man in exile. 00:50:08.238 --> 00:50:11.071 A woman's love can remain with him 00:50:11.241 --> 00:50:15.575 only long enough to remind him of his loss. 00:50:15.745 --> 00:50:21.240 For Richard Kimble, it is the price of freedom.