1 00:00:58,658 --> 00:00:59,886 Come on down! 2 00:01:00,693 --> 00:01:02,752 There's no place to go. 3 00:01:09,369 --> 00:01:11,769 A QM production. 4 00:01:12,305 --> 00:01:16,002 Starring David Janssen as Dr. Richard Kimble. 5 00:01:16,175 --> 00:01:18,700 An innocent victim of blind justice, 6 00:01:19,112 --> 00:01:21,410 falsely convicted for the murder of his wife, 7 00:01:22,548 --> 00:01:25,108 reprieved by fate when a train wreck freed him 8 00:01:25,285 --> 00:01:26,809 en route to the death house. 9 00:01:27,487 --> 00:01:30,479 Freed him to hide in lonely desperation, 10 00:01:30,957 --> 00:01:35,053 to change his identity, to toil at many jobs. 11 00:01:35,995 --> 00:01:38,225 Freed him to search for a one-armed man 12 00:01:38,398 --> 00:01:40,696 he saw leave the scene of the crime. 13 00:01:41,200 --> 00:01:44,533 Freed him to run before the relentless pursuit 14 00:01:44,704 --> 00:01:49,004 of the police lieutenant obsessed with his capture. 15 00:01:49,175 --> 00:01:51,609 The guest stars in tonight's story: 16 00:01:51,778 --> 00:01:53,473 Laurence Naismith, 17 00:01:53,646 --> 00:01:56,206 Antoinette Bower, 18 00:01:56,382 --> 00:01:58,350 Paul Mantee. 19 00:02:22,008 --> 00:02:23,635 For some people, 20 00:02:23,810 --> 00:02:27,268 a railroad terminal is a way station on a journey. 21 00:02:27,947 --> 00:02:33,613 For Richard Kimble, the fugitive, every escape route can be a trap, 22 00:02:33,786 --> 00:02:38,246 every move an unforeseen step toward capture. 23 00:03:30,743 --> 00:03:33,507 - Morning. - Morning. 24 00:03:35,448 --> 00:03:37,245 How much for this? 25 00:03:38,484 --> 00:03:40,247 Three dollars and a half? 26 00:03:41,154 --> 00:03:43,452 - For a razor? - What do you usually pay? 27 00:03:44,157 --> 00:03:47,217 - Well, not much more than a dollar. - A dollar it is, then. 28 00:03:48,461 --> 00:03:50,395 I'd Like a bar of soap and a couple of towels. 29 00:03:50,563 --> 00:03:53,031 Uh, couple of those chocolate bars. 30 00:03:53,833 --> 00:03:57,132 - How much will all that be? - Dollar 25 cents. 31 00:03:58,771 --> 00:03:59,965 How Long have you worked here? 32 00:04:00,973 --> 00:04:02,941 I'm just minding the place for my brother. 33 00:04:03,042 --> 00:04:04,907 He don't usually get anybody at this hour. 34 00:04:05,578 --> 00:04:08,547 All right, tell you what. I'll give you $3 for all of this. Is that okay? 35 00:04:08,981 --> 00:04:11,347 Sounds about right to me. 36 00:04:11,517 --> 00:04:12,950 Here you go. 37 00:04:20,125 --> 00:04:22,560 If you're interested in the want ads, try The Courier. 38 00:04:22,728 --> 00:04:24,628 The print's bigger. 39 00:04:25,565 --> 00:04:28,227 - I already have a job. - Too bad. 40 00:04:28,701 --> 00:04:30,293 I'm Looking for a handyman. 41 00:04:30,470 --> 00:04:33,439 Ten days' work at $10 a day, and all you can eat. 42 00:04:35,107 --> 00:04:37,200 Thank you, but I'm on my way to Oregon. 43 00:04:37,376 --> 00:04:38,968 From where? 44 00:04:40,413 --> 00:04:41,744 Olympia. 45 00:04:41,914 --> 00:04:45,611 - You took the Long way around? - I wanted to see some of the country. 46 00:04:45,785 --> 00:04:48,117 Well, you've come to the right locality for that. 47 00:04:48,287 --> 00:04:51,256 That's one thing we have miles and miles of. 48 00:04:52,825 --> 00:04:54,850 I'll take this. Uh... 49 00:04:55,394 --> 00:04:59,387 - It's marked $10. - Ten dollars it is, then. 50 00:04:59,565 --> 00:05:01,760 - Morning, Miss Cross. - Morning, Sam. Any mail? 51 00:05:01,934 --> 00:05:04,334 Oh, you got a whole week's worth. 52 00:05:04,937 --> 00:05:07,201 Uh, I'll give you a ride to the bus stop in Edgemont, 53 00:05:07,373 --> 00:05:10,706 if you don't mind stopping by my place for a moment. 54 00:05:11,878 --> 00:05:14,312 - All right. - Why the hesitation? 55 00:05:15,648 --> 00:05:19,675 Are you afraid to accept a ride from a strange woman? 56 00:05:20,253 --> 00:05:23,586 Or is it because you're wondering why I'd give a ride to a strange man? 57 00:05:23,756 --> 00:05:27,157 - A little of both, I guess. - Well, I trust my judgment. 58 00:05:27,326 --> 00:05:30,056 I don't think you'll get out of Line, because you're a gentleman. 59 00:05:30,229 --> 00:05:32,754 And you can't rob me, because I'm poor. Ha, ha. 60 00:05:32,932 --> 00:05:34,263 - Thanks, Sam. - Uh-huh. 61 00:05:34,433 --> 00:05:35,457 Thank you. 62 00:05:35,635 --> 00:05:39,799 Gas, electricity, New York lawyer, New York mother. 63 00:05:41,073 --> 00:05:42,472 I really do need help. 64 00:05:42,642 --> 00:05:45,611 I'm opening an exhibition of my ceramics a week from Saturday, 65 00:05:45,778 --> 00:05:47,973 and I can't get the place in shape by myself. 66 00:05:48,147 --> 00:05:49,944 How about it? 67 00:05:51,117 --> 00:05:54,553 - When do I start? - Tomorrow morning. 68 00:05:54,720 --> 00:05:57,348 I'll drive you out there now, give you dinner and an advance, 69 00:05:57,523 --> 00:06:00,492 and you can come back in and get a room at the Pinedale Hotel. 70 00:06:00,660 --> 00:06:01,684 All right, it's a deal. 71 00:06:01,861 --> 00:06:04,989 Good. Sam, would you ask your brother to call me 72 00:06:05,097 --> 00:06:07,327 when he gets the new tile? 73 00:06:07,500 --> 00:06:08,990 Oh, yes, ma'am. 74 00:06:36,762 --> 00:06:38,923 We're pretty far from civilization up here, 75 00:06:39,098 --> 00:06:41,532 but if you wanna get away from smog and traffic 76 00:06:41,701 --> 00:06:46,297 and getting Lost in the crowd, it's not a bad place to be. 77 00:06:48,608 --> 00:06:50,405 Isn't it Lonely? 78 00:06:51,010 --> 00:06:53,638 I've been alone in the big city all my Life. 79 00:06:53,813 --> 00:06:55,644 - Married? - Mm-hm. 80 00:06:55,815 --> 00:06:57,806 Four years. That was the loneliest. 81 00:06:59,452 --> 00:07:01,886 Do you have a family in Portland? 82 00:07:02,288 --> 00:07:04,347 No, just a job. 83 00:07:04,523 --> 00:07:06,718 Did you ever have a family? 84 00:07:08,928 --> 00:07:11,920 - Yes. - What happened? 85 00:07:15,167 --> 00:07:16,896 She died. 86 00:07:34,253 --> 00:07:36,016 You have company. 87 00:07:45,531 --> 00:07:47,692 What are you doing in my house, Robert? 88 00:07:47,867 --> 00:07:50,301 Your door was unlocked. One day, you're gonna come home 89 00:07:50,469 --> 00:07:52,266 and find everything gone but the wallpaper. 90 00:07:52,438 --> 00:07:54,702 They're welcome to that too, if it'll make them happy. 91 00:07:54,874 --> 00:07:56,068 You were supposed to come down 92 00:07:56,242 --> 00:07:58,073 and get your business license renewed. 93 00:07:58,244 --> 00:08:01,270 Come on, Robert, this isn't an official visit. 94 00:08:01,447 --> 00:08:04,143 You're driving your own car, you're out of uniform, 95 00:08:04,250 --> 00:08:07,048 so you're off duty. 96 00:08:08,020 --> 00:08:10,318 - Uh, this is my friend-- KIMBLE: Ben Lewis. 97 00:08:10,489 --> 00:08:13,219 Ben Lewis, Deputy Robert Howe. 98 00:08:13,392 --> 00:08:15,952 - You a stranger in town? - I just got here. 99 00:08:16,128 --> 00:08:18,062 Got business here in town? 100 00:08:18,230 --> 00:08:20,221 Robert, stop asking so many questions. 101 00:08:20,399 --> 00:08:22,230 Mr. Lewis is a friend of mine. 102 00:08:23,936 --> 00:08:25,961 He's going to help me out on the house. 103 00:08:26,372 --> 00:08:29,205 Okay. Be seeing you. 104 00:08:31,944 --> 00:08:35,208 He's jealous, but he'll get over it. 105 00:08:36,048 --> 00:08:38,448 I'll send him a birthday card, I think. 106 00:08:38,616 --> 00:08:41,313 It isn't really for two weeks, but he's so wrapped up in being a cop, 107 00:08:41,486 --> 00:08:43,614 he won't notice the difference. 108 00:08:44,757 --> 00:08:49,660 I, uh, don't think I should stay. 109 00:08:51,997 --> 00:08:55,228 Are you afraid of him because he's a cop? 110 00:08:55,768 --> 00:08:57,235 No. 111 00:08:57,970 --> 00:09:01,269 Well, then Lets have something to eat, and I'll show you what's to be done. 112 00:09:11,984 --> 00:09:14,350 How do you Like your cocoa? 113 00:09:15,020 --> 00:09:16,578 I'll take it straight. 114 00:09:16,756 --> 00:09:18,383 - You're a brave man. - Yeah, well... 115 00:09:18,557 --> 00:09:22,823 It's made from clean, uncut Brazil bean and has a kick Like a mule. 116 00:09:22,995 --> 00:09:25,987 I cut mine with a dash of cognac. 117 00:09:26,165 --> 00:09:29,999 Well, you're a very, uh, hardy soul. 118 00:09:30,169 --> 00:09:32,364 - Try to be stoical. - Stoical. 119 00:09:34,140 --> 00:09:37,075 Will you be able to drive me to the Pinedale Hotel? 120 00:09:37,777 --> 00:09:39,711 No such place. 121 00:09:39,879 --> 00:09:44,316 Uh, the nearest hotel is in Bellman, which is a hundred miles away. 122 00:09:44,483 --> 00:09:46,314 You can stay right here in the living room. 123 00:09:46,485 --> 00:09:49,477 Why the story about the Pinedale Hotel? 124 00:09:50,656 --> 00:09:54,285 I was afraid I'd scare you if I invited you into my house right off. 125 00:09:54,460 --> 00:09:56,553 Some people have ideas about these things. 126 00:09:57,363 --> 00:10:00,491 - And you don't? - I have my own ideas. 127 00:10:00,666 --> 00:10:04,534 - But they're kind of different. - For example? 128 00:10:04,703 --> 00:10:06,694 Life is short, for one, 129 00:10:06,872 --> 00:10:11,935 and you have to trust yourself and what you feel about people. 130 00:10:12,111 --> 00:10:14,079 - Andrea-- - No. 131 00:10:14,246 --> 00:10:16,612 Uh, I know, I think, what you're going to say: 132 00:10:16,782 --> 00:10:19,250 that you're not what I think you are, 133 00:10:19,418 --> 00:10:21,352 and that I don't know anything about you. 134 00:10:21,520 --> 00:10:23,818 Have you ever watched children at play? 135 00:10:23,989 --> 00:10:26,355 How they can take to each other at first glance 136 00:10:26,525 --> 00:10:28,254 and stay friends forever. 137 00:10:28,427 --> 00:10:30,088 But we're not children, though. 138 00:10:32,031 --> 00:10:33,396 That's a pity. 139 00:10:35,668 --> 00:10:38,262 Drink your cocoa. It's bedtime. 140 00:10:48,881 --> 00:10:51,111 Do you think you can tuck yourself in? 141 00:10:51,283 --> 00:10:53,114 I'll manage it. 142 00:10:53,285 --> 00:10:55,480 Well, then I'll see you in the morning. 143 00:10:55,654 --> 00:10:57,053 Night. 144 00:11:08,834 --> 00:11:10,096 Andrea? 145 00:11:10,269 --> 00:11:13,500 Shh. You'll wake everyone. 146 00:11:21,747 --> 00:11:23,476 What time is it? 147 00:11:23,849 --> 00:11:25,146 It's 2:00. 148 00:11:25,551 --> 00:11:27,519 The rain woke me. 149 00:11:29,154 --> 00:11:31,054 It's nice, isn't it? 150 00:11:33,525 --> 00:11:34,992 Yes. 151 00:11:38,063 --> 00:11:39,257 Do you want me to Leave? 152 00:11:43,836 --> 00:11:45,360 No. 153 00:11:51,543 --> 00:11:53,272 A five-state alarm has been issued 154 00:11:53,445 --> 00:11:54,935 for the apprehension of Richard Kimble, 155 00:11:55,114 --> 00:11:56,581 a convicted murderer. 156 00:11:56,749 --> 00:11:58,444 The fugitive is thought to be making his way 157 00:11:58,617 --> 00:12:00,414 toward the Pinedale-Edgemont area. 158 00:12:00,586 --> 00:12:02,713 The fugitive, wanted for the murder of his wife, 159 00:12:02,821 --> 00:12:06,723 is 6 feet, 160 pounds, dark hair, medium complexion, 160 00:12:06,892 --> 00:12:10,555 and was last seen wearing a white shirt and brown slacks. 161 00:12:14,967 --> 00:12:18,061 In one moment, the local weather picture. 162 00:12:30,983 --> 00:12:34,544 Ben, are you Richard Kimble? 163 00:12:37,756 --> 00:12:41,089 I heard it on the radio just now. They're Looking for you. 164 00:12:43,162 --> 00:12:44,823 Is it...? 165 00:12:44,997 --> 00:12:47,056 Is it true what they said you did? 166 00:12:48,534 --> 00:12:49,899 I was convicted for it. 167 00:12:50,302 --> 00:12:52,736 - Is it true? - No. 168 00:12:53,238 --> 00:12:56,071 - What can I do? - Nothing. 169 00:12:57,543 --> 00:12:58,567 They know you're here. 170 00:12:58,744 --> 00:13:00,871 They know you're in the Pinedale-Edgemont district. 171 00:13:01,046 --> 00:13:03,480 Robert-- Deputy Howe will be back. 172 00:13:04,750 --> 00:13:07,514 - There a way out of here? - Yes. 173 00:13:07,686 --> 00:13:10,246 There's a road winding up into the mountains that leads to a Lake. 174 00:13:10,422 --> 00:13:12,754 You can take my car. About a mile into the mountains, 175 00:13:12,925 --> 00:13:15,758 you'll come to a turnout over a 500-foot drop. 176 00:13:15,928 --> 00:13:17,589 Send the car over the side. 177 00:13:17,763 --> 00:13:21,096 By the time they get down there to investigate, you can get away. 178 00:13:21,266 --> 00:13:22,733 I can't do that to your car. 179 00:13:22,901 --> 00:13:24,732 Be tough. You've got to get out of here. 180 00:13:27,873 --> 00:13:30,307 - Thanks, Andrea. - Good Luck. 181 00:13:51,430 --> 00:13:53,990 Calling Deputy Robert Howe. 182 00:13:54,700 --> 00:13:55,997 This is Howe. What's up? 183 00:13:56,168 --> 00:13:58,534 Kimble is believed headed toward Ridge Road. 184 00:13:58,704 --> 00:14:00,296 South entry blocked. 185 00:14:00,472 --> 00:14:04,374 Continue to North entry and establish block. Out. 186 00:16:33,559 --> 00:16:36,995 Easy. Easy. Back. Back. 187 00:16:59,551 --> 00:17:01,109 Easy. 188 00:17:01,286 --> 00:17:02,548 Take it easy. 189 00:17:02,654 --> 00:17:04,121 Relax. 190 00:17:18,737 --> 00:17:21,637 Here Drink this. 191 00:17:22,641 --> 00:17:24,369 Go on, drink it all. 192 00:17:34,486 --> 00:17:38,388 - It was a hunting accident. - Yeah. Sure. 193 00:17:38,890 --> 00:17:43,589 And after you shot yourself, you Lost your gun in the woods. 194 00:17:43,762 --> 00:17:47,926 Then, to make quite sure you bled to death in style, 195 00:17:48,100 --> 00:17:52,059 you took off your hunting clothes and put on a white shirt and tie. 196 00:17:56,875 --> 00:17:59,639 Looks Like a .38 caliber police special. 197 00:18:00,178 --> 00:18:02,772 Any good reason why I shouldn't turn you in? 198 00:18:13,792 --> 00:18:15,657 - Are they still after you? - I don't know. 199 00:18:16,094 --> 00:18:17,561 Why are they after you? 200 00:18:19,631 --> 00:18:21,724 Don't Lie to me, sir. 201 00:18:21,900 --> 00:18:24,198 I found you on my Land. 202 00:18:26,972 --> 00:18:28,872 - Why do they want you? - If I'm intruding-- 203 00:18:29,041 --> 00:18:31,066 Oh, you're intruding, all right. 204 00:18:32,277 --> 00:18:35,337 I'm just trying to figure out the easiest way to get rid of you. 205 00:18:36,281 --> 00:18:38,272 If you'll just show me how to get off your Land... 206 00:18:38,450 --> 00:18:40,577 After all the blood you've Lost, 207 00:18:40,752 --> 00:18:42,811 you'd fall flat on your face within a hundred yards, 208 00:18:42,988 --> 00:18:45,047 and shall have to haul you back here again. 209 00:18:45,824 --> 00:18:48,850 I guess I should be grateful that you're such a humanitarian. 210 00:18:50,495 --> 00:18:55,091 There was a rabbi named Akiva, a great Hebrew scholar. 211 00:18:55,267 --> 00:18:58,794 Lived around about the time of the second exile. 212 00:18:58,970 --> 00:19:02,667 A lesser rabbi named Ben Zoma wrote, 213 00:19:02,774 --> 00:19:04,605 ''When I die and go up to heaven, 214 00:19:04,776 --> 00:19:08,234 God will not ask me, 'Why are you not Akiva?' 215 00:19:08,413 --> 00:19:12,076 He will ask me, 'Why are you not Ben Zoma?''' 216 00:19:12,250 --> 00:19:16,380 So I don't try to be a humanitarian or anything else I'm not. 217 00:19:22,427 --> 00:19:27,057 - Now what happens? - Nothing happens now. 218 00:19:27,966 --> 00:19:31,493 When your wound is healed, you'll Leave. 219 00:19:36,308 --> 00:19:37,775 Here 220 00:19:40,612 --> 00:19:42,102 What is it? 221 00:19:42,814 --> 00:19:44,679 Chockahaw stew. 222 00:19:44,850 --> 00:19:49,719 Home-grown barley, wild berries, thyme, thistle, 223 00:19:49,888 --> 00:19:51,014 and a shot of corn liquor. 224 00:19:51,490 --> 00:19:54,084 You're the first man besides myself that has ever tasted it. 225 00:19:54,259 --> 00:19:56,124 How come? 226 00:19:56,928 --> 00:20:00,056 What you said about my being an intruder. 227 00:20:01,466 --> 00:20:03,331 You've been alone up here for a Long while. 228 00:20:03,802 --> 00:20:07,670 I made myself free of you and your kind. 229 00:20:07,839 --> 00:20:09,568 Free of the world. 230 00:20:09,741 --> 00:20:11,902 Can you understand that? 231 00:20:12,077 --> 00:20:15,444 I haven't laid eyes on a man 232 00:20:17,182 --> 00:20:18,706 for 1 4 years. 233 00:20:19,384 --> 00:20:21,784 Are you sure you covered that whole canyon? 234 00:20:21,953 --> 00:20:23,011 All right. 235 00:20:24,723 --> 00:20:27,954 No. Leave it there. We'll have the laboratory man down in the morning. 236 00:20:28,126 --> 00:20:29,559 Come in. 237 00:20:30,262 --> 00:20:33,789 Hi, Robert. Got here as fast as I could. 238 00:20:33,965 --> 00:20:35,557 Mr. Jensen gave me a ride. 239 00:20:35,734 --> 00:20:38,703 The wreckage crew got down to your car, and Kimble wasn't in it. 240 00:20:38,870 --> 00:20:40,599 Good for him. 241 00:20:40,939 --> 00:20:44,340 - Kimble is a convicted murderer. - Well, now that you know he's alive, 242 00:20:44,509 --> 00:20:46,875 you can hunt him down and bring him to justice. 243 00:20:47,045 --> 00:20:48,740 Andrea, we're not dealing with Robin Hood. 244 00:20:48,914 --> 00:20:53,442 - This man murdered his wife. - I don't believe that. 245 00:20:55,520 --> 00:20:59,047 How could you possibly know? You only knew him for one day. 246 00:20:59,224 --> 00:21:02,091 Sometimes that is enough. 247 00:21:02,661 --> 00:21:06,358 Yes, I guess it depends on how well you got to know him. 248 00:21:06,531 --> 00:21:09,432 Oh, Look, Robert, you brought me down here. 249 00:21:10,469 --> 00:21:13,233 - Where was Kimble heading? - I don't know. 250 00:21:13,405 --> 00:21:15,396 - You gave him your car. - He took it. 251 00:21:15,574 --> 00:21:17,337 Are you willing to swear at a theft charge? 252 00:21:17,509 --> 00:21:18,874 Oh, Robert, don't be silly. 253 00:21:19,044 --> 00:21:21,877 If you wanna test my feelings for him, well, just ask me. 254 00:21:22,047 --> 00:21:24,641 Your feelings are none of my business. 255 00:21:33,692 --> 00:21:36,058 Evans Gambit. 256 00:21:47,038 --> 00:21:48,767 Not bad. 257 00:21:50,108 --> 00:21:53,077 Well, there's no way out. You're beaten. 258 00:21:53,545 --> 00:21:55,638 Well, the game's just begun. 259 00:21:57,516 --> 00:22:00,451 That's the difference between your world and mine. 260 00:22:00,619 --> 00:22:03,452 Down there, in what you call the real world, 261 00:22:03,555 --> 00:22:05,716 you don't know that Life is running out on you. 262 00:22:05,891 --> 00:22:08,359 You waste what God gave you, always thinking, 263 00:22:08,527 --> 00:22:12,554 ''It's just begun. It's just begun.'' And then it's ended. 264 00:22:15,734 --> 00:22:19,170 And what did you ever have or see or feel 265 00:22:19,337 --> 00:22:22,829 or touch that's real? 266 00:22:24,576 --> 00:22:26,271 There are many ways to Live. 267 00:22:26,444 --> 00:22:32,610 Oh, I know. I know all about that. I've Ivied those ways for 40 years. 268 00:22:33,251 --> 00:22:34,650 And what did you do? 269 00:22:37,055 --> 00:22:38,579 I've forgotten those years. 270 00:22:38,757 --> 00:22:41,590 - There's nothing you miss? - I don't miss anything. 271 00:22:41,760 --> 00:22:45,628 How can you miss something when it's no Longer remembered? 272 00:22:46,064 --> 00:22:48,362 What about companionship? 273 00:22:49,401 --> 00:22:52,063 I've got all the companionship I need. 274 00:22:52,837 --> 00:22:58,537 Birds, the wild deer, my dogs, forest, the mountains. 275 00:23:00,679 --> 00:23:03,079 When I was young, I would've laughed and thought a man crazy 276 00:23:03,181 --> 00:23:05,979 who told me he talked to the trees and the stones. 277 00:23:06,151 --> 00:23:09,848 But I talk to them, and I Listen, 278 00:23:10,021 --> 00:23:11,750 and they talk to me. 279 00:23:11,923 --> 00:23:16,360 And what they have to say to me is fresh and different each day. 280 00:23:18,029 --> 00:23:21,795 Read Thoreau. He'll tell you all about it. 281 00:23:22,300 --> 00:23:25,235 And even Thoreau didn't Leave the world forever. 282 00:23:25,403 --> 00:23:28,133 He was in Walden for two years, then he came back. 283 00:23:28,607 --> 00:23:30,734 He wouldn't have done that today. 284 00:23:30,909 --> 00:23:35,107 He Ivied in a world that was still made for men and not machines. 285 00:23:35,280 --> 00:23:39,011 Do you think he would've allowed himself to become a slave to his car, 286 00:23:39,184 --> 00:23:40,344 to his Lawyer, 287 00:23:40,785 --> 00:23:44,186 to the 101 things that run a man's Life from sunup to sundown? 288 00:23:44,689 --> 00:23:49,126 For 40 years, I was one of them, alone among them. 289 00:23:50,528 --> 00:23:54,897 Then I came up here and was born again. 290 00:24:01,806 --> 00:24:04,673 I'm very grateful for what you've done for me. 291 00:24:05,577 --> 00:24:09,513 Don't thank me. I didn't want you here. 292 00:24:11,216 --> 00:24:13,184 I'll be Leaving tomorrow. 293 00:24:15,820 --> 00:24:20,985 Well, uh, it's a Long... It's rough country where you're going. 294 00:24:21,159 --> 00:24:23,525 Besides, your arm isn't healed yet. 295 00:24:24,696 --> 00:24:26,596 You shouldn't be Leaving for a day or two. 296 00:24:28,566 --> 00:24:30,329 Well, I can't wait. 297 00:24:31,369 --> 00:24:35,362 - There are things I have to do. - That's what I mean. 298 00:24:36,708 --> 00:24:38,938 You set yourself on the treadmill, and you can't get off, 299 00:24:39,110 --> 00:24:41,806 not even when your life's in the balance. 300 00:24:42,280 --> 00:24:44,942 You get caught up in the world and its ways, 301 00:24:45,116 --> 00:24:48,244 and you Let it ride you right up to the end. 302 00:24:48,787 --> 00:24:52,018 You Look at your watch, and you see time flying, 303 00:24:52,190 --> 00:24:56,650 and you ignore eternity all around you. 304 00:24:57,862 --> 00:25:00,126 It would take a very unusual man to be able to handle 305 00:25:00,298 --> 00:25:02,789 something as big as eternity. 306 00:25:34,666 --> 00:25:38,067 I want you to know I appreciate what you did for me. 307 00:25:38,236 --> 00:25:42,036 No more than I'd do for a bird with a broken wing. 308 00:25:43,908 --> 00:25:46,342 Well, the bird would be grateful. 309 00:25:48,480 --> 00:25:49,879 Thank you. 310 00:26:10,168 --> 00:26:13,569 - Thought you were going. - I was. Could you call off your dogs? 311 00:26:14,005 --> 00:26:15,802 Certainly. 312 00:26:28,319 --> 00:26:30,082 What's the matter with you? 313 00:26:31,723 --> 00:26:35,523 Mr. Lewis has got a Long way to go, so you better get out of the way. 314 00:26:38,163 --> 00:26:40,757 Well, I don't know what's bothering them. 315 00:26:40,932 --> 00:26:42,058 What's that? 316 00:26:44,169 --> 00:26:47,696 Oh, I see. They want you to stay. 317 00:26:47,872 --> 00:26:51,000 They don't want you to Leave until your wound's healed. 318 00:26:51,176 --> 00:26:53,110 When they feel as strongly as that about anything, 319 00:26:53,278 --> 00:26:56,907 even I don't cross them. So we better get inside. 320 00:27:02,120 --> 00:27:04,088 What are you trying to do? Keep me prisoner here? 321 00:27:04,189 --> 00:27:06,953 Well, now, that's Looking on the negative side. 322 00:27:07,125 --> 00:27:10,526 - Well, what's the point, John? - I told you, you're not fit to travel. 323 00:27:10,695 --> 00:27:12,492 When you're ready to go, you'll go by night 324 00:27:12,664 --> 00:27:15,292 and be five miles past my place by daybreak. 325 00:27:15,466 --> 00:27:18,458 Go now by day, and, weak as you are, you'll get caught. 326 00:27:19,070 --> 00:27:21,538 - I'll take that chance. - Well, I won't. 327 00:27:21,706 --> 00:27:24,004 If you're caught near here, they'll start asking questions, 328 00:27:24,175 --> 00:27:26,336 and sooner or Later, they'll come to me. 329 00:27:26,511 --> 00:27:28,240 Then I shall have to go down there with them. 330 00:27:28,413 --> 00:27:29,903 - Do you know what that means? - That-- 331 00:27:30,081 --> 00:27:32,709 - The end of my Life. - Doesn't make any sense, John. 332 00:27:32,884 --> 00:27:34,181 The Longer I stay in this county, 333 00:27:34,352 --> 00:27:36,252 the Longer they'll be able to track me here. 334 00:27:36,421 --> 00:27:38,116 What are you gonna say if they find me here? 335 00:27:38,289 --> 00:27:41,656 - I'll worry about that. - I'm sorry. It's my decision. 336 00:27:42,026 --> 00:27:43,823 All right, go ahead. As a matter of fact, 337 00:27:43,995 --> 00:27:46,463 we were going to get some rabbits for dinner. 338 00:27:47,866 --> 00:27:51,267 Well, if I'm too sick to travel, I suppose I'm too sick to go hunting. 339 00:27:51,436 --> 00:27:55,634 Wrong on two counts, Mr. Lewis. Didn't say we were going hunting. 340 00:27:55,807 --> 00:28:00,904 I trap my food. My gun is mainly for self-defense. 341 00:28:01,145 --> 00:28:03,010 - You said two counts. - Ah, yes. 342 00:28:03,114 --> 00:28:04,672 That's right. When I said we were going, 343 00:28:04,849 --> 00:28:07,181 I meant the dogs and myself. 344 00:28:07,352 --> 00:28:10,378 Of course, I shall expect you to be here when we get back. 345 00:28:10,555 --> 00:28:15,424 In case you've forgotten, we've, uh, got a chess game to finish. 346 00:29:35,940 --> 00:29:39,137 Kimble must be Long gone out of our territory by now. 347 00:29:39,310 --> 00:29:41,175 I think we're wasting our time. 348 00:29:41,346 --> 00:29:44,179 Do you have something more pressing on your mind? 349 00:29:44,349 --> 00:29:45,816 I mean, have we got a Local crime wave 350 00:29:45,984 --> 00:29:48,111 that I haven't heard anything about? 351 00:29:51,756 --> 00:29:54,554 Call the main station in Edgemont. Have them maintain their patrols 352 00:29:54,726 --> 00:29:57,388 on our side of the mountain for another few days. 353 00:30:01,332 --> 00:30:04,233 Edgemont. Edgemont station. This is Pinedale. 354 00:30:42,273 --> 00:30:45,003 Looks as though Ben has Left us. 355 00:30:45,176 --> 00:30:49,078 And after you telling him not to Leave till his wound was healed. 356 00:30:49,747 --> 00:30:53,239 Well, we better go and bring him back. 357 00:31:11,869 --> 00:31:16,169 Easy, now! Take your time. 358 00:31:17,775 --> 00:31:20,039 There's no hurry at all. 359 00:32:21,239 --> 00:32:22,866 Pepper. 360 00:33:46,724 --> 00:33:47,986 Come on down! 361 00:33:48,759 --> 00:33:50,989 There's no place to go. 362 00:34:27,797 --> 00:34:29,561 Why did you take me in in the first place? 363 00:34:29,734 --> 00:34:31,167 Because you needed help. 364 00:34:31,335 --> 00:34:33,768 Why didn't you give me that help and then send me on my way? 365 00:34:33,938 --> 00:34:34,962 I had my reasons. 366 00:34:35,139 --> 00:34:36,902 The reasons are that you're Lonely, Mallory. 367 00:34:37,074 --> 00:34:38,837 For someone to talk to, anyone to talk to. 368 00:34:39,010 --> 00:34:40,670 I never needed anyone but myself. 369 00:34:40,844 --> 00:34:43,938 And Look what you've become: a stir-crazy old man 370 00:34:44,114 --> 00:34:46,049 chasing another human being around the countryside 371 00:34:46,217 --> 00:34:49,516 with a shotgun because you can't stand to be alone. 372 00:34:50,721 --> 00:34:53,884 There's planting to do tomorrow. You can help me if you Like. 373 00:34:54,292 --> 00:34:57,523 Do you good to get down to the earth, plant your own food. 374 00:35:01,732 --> 00:35:04,200 This cold night air. 375 00:35:04,302 --> 00:35:05,826 You can do me a favor. 376 00:35:06,003 --> 00:35:08,767 Take some of the smoked meat out to the dogs. 377 00:35:24,722 --> 00:35:28,852 Thanks. That'll get me fixed up in no time. 378 00:35:29,026 --> 00:35:31,358 You're running a high fever, Mallory. 379 00:35:32,963 --> 00:35:35,557 I ran a temperature of 106 once. 380 00:35:37,835 --> 00:35:41,396 Got it down in a night. Hot water and elderberry herbs. 381 00:35:41,972 --> 00:35:44,099 Your thermometer was probably out of whack. 382 00:35:44,275 --> 00:35:46,505 You're a sick man. You have a severe pulmonary infection. 383 00:35:46,677 --> 00:35:47,803 You need a doctor. 384 00:35:49,013 --> 00:35:51,573 I've got nothing but a cold. 385 00:35:51,749 --> 00:35:55,776 Besides, no doctor's gonna make any house calls up here. 386 00:35:56,287 --> 00:35:59,279 - Then I'll go get some medicines. - And run off? 387 00:36:00,224 --> 00:36:02,317 You'll have to think of something better than that. 388 00:36:03,828 --> 00:36:06,797 Mallory, you're a 65-year-oId man. 389 00:36:07,998 --> 00:36:09,898 That infection's worse than it was Last night. 390 00:36:10,067 --> 00:36:12,194 It'll be even worse tonight. 391 00:36:13,070 --> 00:36:15,436 - How do you know so much about it? - I'm a doctor. 392 00:36:16,507 --> 00:36:18,634 Police don't go chasing doctors through woods. 393 00:36:19,276 --> 00:36:20,903 They do when they're wanted for murder. 394 00:36:23,347 --> 00:36:24,575 That means nothing to me. 395 00:36:25,683 --> 00:36:28,846 What it means is I'm putting my Life in your hands. 396 00:36:30,488 --> 00:36:33,184 I've seen things Like this before. I know what I'm talking about. 397 00:36:33,624 --> 00:36:35,524 You need medicines, new medicines. 398 00:36:35,693 --> 00:36:38,355 Medicines you know nothing about. If you don't get them, you'll die. 399 00:36:40,965 --> 00:36:43,092 That's a fine story. 400 00:36:44,902 --> 00:36:47,029 When I feel better, you can tell me another. 401 00:37:01,252 --> 00:37:02,810 MALLORY: Ben. 402 00:37:05,489 --> 00:37:06,854 Yes? 403 00:37:07,491 --> 00:37:10,221 Sounds Like the dogs are hungry. 404 00:37:11,028 --> 00:37:13,553 You been feeding them on time? 405 00:37:14,765 --> 00:37:17,290 Yeah, I've been feeding them on time. 406 00:37:18,135 --> 00:37:20,626 I don't know what's got into them. 407 00:37:21,639 --> 00:37:23,607 I don't know. 408 00:37:28,813 --> 00:37:31,805 I can't see the truck from here. 409 00:37:34,218 --> 00:37:36,311 Ben. Ben. 410 00:37:37,655 --> 00:37:38,986 I'm here. 411 00:37:46,397 --> 00:37:49,457 - That's cold. - It'll make you feel better. 412 00:37:51,068 --> 00:37:54,629 It's cold. Get the fire going. 413 00:37:58,375 --> 00:38:01,936 Mallory, Let me get those medicines. 414 00:38:02,913 --> 00:38:04,437 You sure you've been feeding those dogs? 415 00:38:04,615 --> 00:38:05,843 Yes. 416 00:38:11,822 --> 00:38:15,451 You're a good fella, Ben. You're a good fella. 417 00:38:17,361 --> 00:38:20,353 Go make yourself some herb tea. 418 00:38:21,565 --> 00:38:24,227 It'll save you from catching cold. 419 00:38:28,706 --> 00:38:31,231 We'll go fishing tomorrow. 420 00:38:32,476 --> 00:38:34,273 Fishing. 421 00:38:35,279 --> 00:38:38,407 Ah, I-- I know where... 422 00:38:40,651 --> 00:38:42,482 I know where... 423 00:38:43,420 --> 00:38:45,012 Nellie? 424 00:38:46,056 --> 00:38:47,819 Nellie? 425 00:38:48,993 --> 00:38:51,325 I know... 426 00:39:21,258 --> 00:39:23,123 Come in. 427 00:39:26,597 --> 00:39:28,588 What are you doing here? 428 00:39:28,766 --> 00:39:30,893 - I need a doctor. - What happened? You didn't go over 429 00:39:31,068 --> 00:39:32,729 - the side with the car? - It's not for me. 430 00:39:32,903 --> 00:39:34,632 For who? You should've been over the mountain 431 00:39:34,805 --> 00:39:36,705 and halfway to California by now. 432 00:39:37,174 --> 00:39:39,870 I sort of got detoured, and I ran into this old man in the mountains. 433 00:39:40,044 --> 00:39:41,511 He's sick. He needs help. 434 00:39:41,679 --> 00:39:43,271 - You ran into old Mr. Mallory? - Yeah. 435 00:39:43,447 --> 00:39:45,381 From the stories I hear, you're Lucky to be here. 436 00:39:45,549 --> 00:39:48,484 - He saved my Life. - What do you wanna do? 437 00:39:48,652 --> 00:39:50,347 - Get a doctor up there. - Oh, boy. 438 00:39:50,521 --> 00:39:53,490 You've chosen a bad time. We haven't got a doctor in Pinedale. 439 00:39:53,657 --> 00:39:55,716 The one we have rides circuit over the whole country. 440 00:39:55,893 --> 00:39:57,952 He's in Bellman now. That's a hundred miles away. 441 00:39:58,128 --> 00:39:59,152 Is there a pharmacy here? 442 00:39:59,663 --> 00:40:01,563 Well, Kugler's won't open for another few hours. 443 00:40:01,732 --> 00:40:03,563 Mr. Kugler Lives in the back of the store. 444 00:40:03,734 --> 00:40:06,294 - What's the address? - I'll come with you. 445 00:40:07,905 --> 00:40:12,604 - Well, what's the emergency? - I'll Let him tell you. 446 00:40:14,478 --> 00:40:17,572 Mr. Mallory, the old man that Lives up in the hills, he's sick. 447 00:40:19,383 --> 00:40:22,318 Well, he's running a high fever. I think it's a pulmonary infection. 448 00:40:22,920 --> 00:40:24,251 He won't come out of the mountains. 449 00:40:24,421 --> 00:40:26,582 If he doesn't get antibiotics, I think he might die. 450 00:40:28,192 --> 00:40:32,026 Doctor's off at Bellman. Should be back Monday or Tuesday. 451 00:40:32,429 --> 00:40:34,590 Mr. Kugler, we can't wait until Monday or Tuesday. 452 00:40:34,765 --> 00:40:37,757 - That's why we came to you. - What do you want me to do? 453 00:40:38,168 --> 00:40:39,931 Take the drugs up there to him. 454 00:40:41,038 --> 00:40:42,062 It's against the Law. 455 00:40:42,673 --> 00:40:45,107 Mr. Kugler, you're the closest thing we have to a doctor, 456 00:40:45,275 --> 00:40:47,038 and a man's Life is in danger. 457 00:40:48,012 --> 00:40:51,277 All right, I'm willing to Let you have the medicines, if you'll sign for them. 458 00:40:51,448 --> 00:40:53,109 But nobody's gonna get me to go up there. 459 00:40:53,817 --> 00:40:56,684 That old hermit's touched in the head. Everybody knows that. 460 00:40:56,854 --> 00:40:58,651 Can't get near the cabin. 461 00:40:58,822 --> 00:41:00,722 Last year, the Frederickson boy strayed up there, 462 00:41:00,891 --> 00:41:03,325 and those dogs nearly killed him. 463 00:41:06,430 --> 00:41:08,762 You give us the drugs, and I'll take it up to him. 464 00:41:08,932 --> 00:41:12,129 Ben, I'll go. Is that all right? 465 00:41:12,302 --> 00:41:15,601 Well, if you're fool enough. It's none of my business. 466 00:41:16,240 --> 00:41:20,574 Andrea, he's right. It's too dangerous. Uh, you stay here. 467 00:41:20,744 --> 00:41:22,405 - What about you? - The dogs know me. 468 00:41:22,579 --> 00:41:24,809 - They won't hurt me. - Not unless Mallory tells them to. 469 00:41:24,982 --> 00:41:26,472 He won't tell them to. He's a sick man. 470 00:41:26,650 --> 00:41:27,708 What about the police? 471 00:41:27,885 --> 00:41:31,252 They Lost you once. They're not going to Let you get away again. 472 00:41:32,656 --> 00:41:34,647 He saved my Life. I can't Let him die. 473 00:41:36,393 --> 00:41:38,384 Here are some antibiotics. 474 00:41:38,562 --> 00:41:41,122 Give him two pills right off, and one every three hours. 475 00:41:41,298 --> 00:41:43,198 I put in something for the pain. 476 00:41:43,367 --> 00:41:45,460 I'm really sticking my neck out. 477 00:41:45,636 --> 00:41:47,297 - I'll need your signature. - I'll sign it. 478 00:41:47,471 --> 00:41:49,769 - Would you put them on my account? - Yeah. 479 00:41:49,940 --> 00:41:52,067 Thank you, Mr. Kugler. 480 00:42:30,514 --> 00:42:32,141 I wish you'd Let me go with you. 481 00:42:37,788 --> 00:42:39,153 I won't be coming back, Andrea. 482 00:42:41,058 --> 00:42:43,049 I don't believe that. 483 00:42:45,095 --> 00:42:46,221 I'll expect to have you 484 00:42:46,396 --> 00:42:49,797 come pounding at my door someday at 5 in the morning. 485 00:43:24,134 --> 00:43:27,103 I told you I'd track you down. 486 00:43:27,271 --> 00:43:29,831 You didn't track me down. I was in town. I came back. 487 00:43:30,274 --> 00:43:31,741 You're Lying. 488 00:43:31,909 --> 00:43:35,777 You tricked me, and you did the same for my dogs. 489 00:43:38,649 --> 00:43:42,016 Now I'm gonna turn them Loose. 490 00:43:42,653 --> 00:43:44,143 Wait a minute. 491 00:43:45,255 --> 00:43:46,279 Here 492 00:43:54,131 --> 00:43:55,723 Medicine. 493 00:44:00,404 --> 00:44:01,996 Why? 494 00:44:02,639 --> 00:44:04,402 Why didn't you keep going on? 495 00:44:05,175 --> 00:44:06,699 The same reason you helped me. 496 00:44:12,049 --> 00:44:15,348 All right. All right. 497 00:44:31,368 --> 00:44:34,360 Robert. Glad you could come. 498 00:44:35,873 --> 00:44:38,899 - Where is he, Andrea? - Who? 499 00:44:43,513 --> 00:44:45,640 Got a call from Kugler this morning. 500 00:44:45,816 --> 00:44:47,408 Said a man answering Kimble's description 501 00:44:47,584 --> 00:44:49,745 came in for some medication. 502 00:44:49,920 --> 00:44:52,388 - He must be ill. - Well, then maybe he'll die, 503 00:44:52,556 --> 00:44:54,820 and you'll have all your problems solved. 504 00:44:56,226 --> 00:44:58,717 Kugler said he told some wild story about needing the medication 505 00:44:58,896 --> 00:45:00,158 for old man Mallory. 506 00:45:00,330 --> 00:45:01,592 That's silly, isn't it? 507 00:45:01,765 --> 00:45:03,926 No one can get near the old man's cabin. 508 00:45:04,735 --> 00:45:06,600 Maybe it's not so silly. 509 00:45:06,770 --> 00:45:08,431 Maybe he was telling the truth. 510 00:45:08,605 --> 00:45:11,335 - Are you going up there? - Yes. 511 00:45:11,508 --> 00:45:13,271 - I'm going with you. - No, you're not. 512 00:45:13,443 --> 00:45:14,876 If he's there, there may be trouble. 513 00:45:15,045 --> 00:45:17,673 If you don't take me, I'll go on my own. 514 00:45:17,848 --> 00:45:19,315 Okay. 515 00:45:25,322 --> 00:45:30,555 Take one of these three times a day until the fever's completely gone. 516 00:45:30,727 --> 00:45:32,718 Which means you're Leaving? 517 00:45:35,499 --> 00:45:38,491 Well, if you want to go, I can't stop you. 518 00:45:39,469 --> 00:45:41,369 The pharmacist may have called police. 519 00:45:41,538 --> 00:45:43,529 If he did, they'll be coming up here. 520 00:45:43,907 --> 00:45:46,705 There are a hundred places I could show you. 521 00:45:47,277 --> 00:45:48,539 They'd never find you. 522 00:45:49,146 --> 00:45:50,579 I have an appointment to keep. 523 00:45:51,214 --> 00:45:52,545 You want to clear yourself, eh? 524 00:45:53,550 --> 00:45:55,211 For what? 525 00:45:55,385 --> 00:45:57,012 The good opinion of men? 526 00:45:57,187 --> 00:46:00,554 - I want to stop running. - That's where you're wrong. 527 00:46:00,724 --> 00:46:02,817 You'll find another excuse. 528 00:46:02,926 --> 00:46:04,655 You'll never stop running. 529 00:46:04,828 --> 00:46:08,992 You'll be Like the rest of them, on the treadmill until you die. 530 00:46:09,499 --> 00:46:13,526 Here, you could have beauty 531 00:46:13,704 --> 00:46:16,104 outside your own door. 532 00:46:16,807 --> 00:46:22,575 Fulfillment in every grain of wheat you plant and harvest. 533 00:46:22,980 --> 00:46:25,847 A chance to be at peace with your own soul. 534 00:46:26,016 --> 00:46:29,383 - And Loneliness. - Yes. 535 00:46:29,553 --> 00:46:31,646 And Loneliness. 536 00:46:32,255 --> 00:46:34,280 But it's a small price to pay. 537 00:46:39,096 --> 00:46:43,089 There's somebody coming. Hand me my boots. 538 00:47:09,326 --> 00:47:11,692 You stay where you are, sheriff. 539 00:47:12,529 --> 00:47:14,394 We're going into your cabin, Mr. Mallory. 540 00:47:14,965 --> 00:47:16,227 Pull your dogs aside. 541 00:47:16,400 --> 00:47:19,801 The only place you're going is back to where you came. 542 00:47:20,203 --> 00:47:22,228 It's no use, Mallory. We know he's in there. 543 00:47:22,406 --> 00:47:27,070 There's no one in there. I'm a mad hermit, sheriff. 544 00:47:27,244 --> 00:47:30,805 Mad hermits don't have house guests. 545 00:47:30,981 --> 00:47:34,747 - By definition. - Then why not Let us in? 546 00:47:34,918 --> 00:47:36,510 What are you protecting in there? 547 00:47:37,254 --> 00:47:38,744 My privacy. 548 00:47:38,922 --> 00:47:43,586 Mr. Mallory, I don't wanna hurt you or your dogs, 549 00:47:44,528 --> 00:47:46,189 but we're going into that cabin. 550 00:48:41,151 --> 00:48:46,453 I've told you, sheriff, he didn't give me his Life story, 551 00:48:46,623 --> 00:48:49,956 and he didn't Leave a forwarding address. 552 00:48:50,127 --> 00:48:53,494 Ah, what about you, Andrea? You knew he was a fugitive. 553 00:48:53,663 --> 00:48:55,563 The first time, you told me he was an old friend. 554 00:48:55,732 --> 00:48:59,224 - What's your story this time? - Robert, you're not being a gentleman. 555 00:48:59,402 --> 00:49:00,835 I'm a Law officer. 556 00:49:01,004 --> 00:49:04,235 Then you ought to change professions, because it's making you a bore. 557 00:49:04,808 --> 00:49:06,298 There is nothing boring about murder 558 00:49:06,476 --> 00:49:08,444 or about helping a murderer escape justice. 559 00:49:09,412 --> 00:49:11,277 What do you wanna do, send me to jail? 560 00:49:11,448 --> 00:49:13,712 Would that satisfy your sense of justice? 561 00:49:22,058 --> 00:49:24,788 All right, Let's go into Bellman and get the doctor. Andrea. 562 00:49:24,961 --> 00:49:26,929 You go. I'll wait here for the doctor. 563 00:49:27,631 --> 00:49:30,259 I know you mean well, young lady, 564 00:49:30,433 --> 00:49:33,334 but I've always managed to Look after myself. 565 00:49:37,073 --> 00:49:39,598 - Thank you. - Mr. Mallory, I've always been a girl 566 00:49:39,776 --> 00:49:43,507 who knows when she's not wanted, and it's never stopped me. 567 00:49:43,680 --> 00:49:45,147 Robert. 568 00:49:54,024 --> 00:49:56,720 Now, Mr. Mallory, where do you keep your cocoa? 569 00:50:05,302 --> 00:50:08,066 A fugitive is a man in exile. 570 00:50:08,238 --> 00:50:11,071 A woman's love can remain with him 571 00:50:11,241 --> 00:50:15,575 only long enough to remind him of his loss. 572 00:50:15,745 --> 00:50:21,240 For Richard Kimble, it is the price of freedom.