WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:01:28.200 Legend of Chen Zhen 00:01:28.200 --> 00:01:52.260 Europe, France 1917 00:01:52.260 --> 00:01:56.640 Frontline is dangerous, we need 10 more people 00:01:56.640 --> 00:01:58.890 No more ammo. 00:01:58.890 --> 00:02:08.320 Move it, quick. 00:02:08.320 --> 00:02:10.490 Thiên Nguyên, dont be scare. 00:02:10.490 --> 00:02:12.780 Calm down, calm down. 00:02:12.780 --> 00:02:15.870 We will make it back to China, Can't die here. 00:02:15.870 --> 00:02:17.740 Everyone don't be scare, continue forward 00:02:17.740 --> 00:02:22.330 Do not go back, march forward. 00:02:22.330 --> 00:02:24.040 My lucky charm. 00:02:24.040 --> 00:02:26.670 It will protect you. 00:02:26.670 --> 00:02:28.380 Brothers, lets move forward. 00:02:28.380 --> 00:02:30.840 Lets go! 00:02:30.840 --> 00:02:48.310 Lets go! 00:02:48.310 --> 00:02:49.270 Quickly! 00:02:49.270 --> 00:02:55.610 Commander, ammo is here. 00:02:55.610 --> 00:03:00.490 Why the French retreating? 00:03:00.490 --> 00:03:02.570 Chen Zhen... 00:03:02.570 --> 00:03:07.160 Help me. 00:03:07.160 --> 00:03:19.260 Chen Zhen! 00:03:19.260 --> 00:03:48.370 Germans are here, damn it. 00:03:48.370 --> 00:03:50.740 Everyone alright? anyone hurt? 00:03:50.740 --> 00:03:52.660 Chen Zhen, lucky to have you here. 00:03:52.660 --> 00:03:54.160 Brother Chen, I'm okay. 00:03:54.160 --> 00:03:56.370 Thanks to your lucky charm. 00:03:56.370 --> 00:04:07.420 Thank heaven, thank god. 00:04:07.420 --> 00:04:09.260 I must go home. 00:04:09.260 --> 00:04:13.680 Thiên Nguyên... 00:04:13.680 --> 00:04:16.470 I must go home. 00:04:16.470 --> 00:04:24.110 I'll kill all of you! 00:04:24.110 --> 00:04:28.440 I must go home. 00:04:28.440 --> 00:04:29.690 Everyone get down. 00:04:29.690 --> 00:08:07.720 We cannot die here. 00:08:07.720 --> 00:08:19.480 Mr. Lưu! 00:08:19.480 --> 00:08:20.730 Thank you. 00:08:20.730 --> 00:08:32.030 - Owner Lưu, business is good huh?. - You guys have enjoy. 00:08:32.030 --> 00:08:35.330 Boss, look, every night is like this. 00:08:35.330 --> 00:08:38.120 Who would believe there's a war going on. 00:08:38.120 --> 00:08:39.620 It's crazy out there, 00:08:39.620 --> 00:08:45.460 they dont come here, then where else? 00:08:45.460 --> 00:08:48.920 Everyone, my brother said he got war news from Thẩm Dương. 00:08:48.920 --> 00:08:51.720 He says, General Trác , will defeat Commander Tăng. 00:08:51.720 --> 00:08:56.010 Theres news that Commander Tăng retreated. 00:08:56.010 --> 00:08:59.230 If General Trác wins, China will be unified. 00:08:59.230 --> 00:09:00.230 Not for sure yet. 00:09:00.230 --> 00:09:03.190 The British, Japanese still behind Commander Tăng 00:09:03.190 --> 00:09:06.230 Both do not want China to unified. 00:09:06.230 --> 00:09:07.360 Kidding? 00:09:07.360 --> 00:09:08.730 You've been to Taiwan? 00:09:08.730 --> 00:09:11.030 Japan invaded Taiwan. 00:09:11.030 --> 00:09:13.070 You fight back, and get terminated. 00:09:13.070 --> 00:09:14.200 You still want to fight back? 00:09:14.200 --> 00:09:16.870 History book won't even record your name. 00:09:16.870 --> 00:09:19.910 This continues Taiwan will become Japan's 00:09:19.910 --> 00:09:23.410 Also, China is not under Chinese's control 00:09:23.410 --> 00:09:26.460 Eventually, I think either the Brits or Japanese will win. 00:09:26.460 --> 00:09:27.880 Don't forget 00:09:27.880 --> 00:10:34.680 More chaotic here, more prosperity for us. 00:10:34.680 --> 00:10:37.600 Tell her sing this song. 00:10:37.600 --> 00:10:42.940 Kỳ Kỳ, sing a Japanese song. 00:10:42.940 --> 00:10:51.950 Kỳ Kỳ. 00:10:51.950 --> 00:11:54.670 Come on, lets go. 00:11:54.670 --> 00:11:56.510 Thank you. 00:11:56.510 --> 00:11:59.130 Thank you. 00:11:59.130 --> 00:12:02.510 Very good, very nice. 00:12:02.510 --> 00:12:04.060 Thank you. 00:12:04.060 --> 00:12:05.680 Who are you? 00:12:05.680 --> 00:12:07.810 Who do you want? 00:12:07.810 --> 00:12:09.850 Officers, dont be angry. 00:12:09.850 --> 00:12:12.100 Everyone's my guest today, please save this giữ cho Lưu Vạn Thiên some face 00:12:12.100 --> 00:12:13.020 Sit, sit 00:12:13.020 --> 00:12:14.110 - A Văn - Yes 00:12:14.110 --> 00:12:15.900 I can't take this, all please sit down. 00:12:15.900 --> 00:12:19.820 I can't take this, Mr. Lưu 00:12:19.820 --> 00:12:21.530 Brother returned from France? 00:12:21.530 --> 00:12:22.660 Correct. 00:12:22.660 --> 00:12:23.780 Have a drink. 00:12:23.780 --> 00:12:51.970 Thank you Mr. Lưu. 00:12:51.970 --> 00:12:55.850 Let me ask something... pair is big or three of a kind? 00:12:55.850 --> 00:12:58.350 What you holding? 00:12:58.350 --> 00:13:02.150 Three of a kind. 00:13:02.150 --> 00:13:07.900 My pair beat your three of a kind. 00:13:07.900 --> 00:13:08.820 Come on. 00:13:08.820 --> 00:13:12.910 Okay, continue. 00:13:12.910 --> 00:13:16.870 Winner winner, chicken dinner 00:13:16.870 --> 00:13:21.330 I won 00:13:21.330 --> 00:13:34.300 Again 00:13:34.300 --> 00:13:37.010 Thiên Nguyên, taking big risk? 00:13:37.010 --> 00:13:39.270 Risking with my life is okay? 00:13:39.270 --> 00:13:41.850 Your Life? Worth how much? 00:13:41.850 --> 00:13:44.730 Not cheaper than yours. 00:13:44.730 --> 00:13:47.360 What you say? 00:13:47.360 --> 00:13:55.490 Your life, worth this much? 00:13:55.490 --> 00:13:59.070 Then my life is yours now. 00:13:59.070 --> 00:14:02.540 Who scare of who? 00:14:02.540 --> 00:14:06.580 Three of a kind. 00:14:06.580 --> 00:14:08.540 It's over for you. 00:14:08.540 --> 00:14:13.250 Two Pair. 00:14:13.250 --> 00:14:15.550 Pair can beat three of a kind? 00:14:15.550 --> 00:14:18.720 Someone said that moments ago 00:14:18.720 --> 00:14:19.550 You... 00:14:19.550 --> 00:14:20.470 Correct? 00:14:20.470 --> 00:14:22.050 Sit down... 00:14:22.050 --> 00:14:23.300 Okay. 00:14:23.300 --> 00:14:25.310 Rules made by you guys. 00:14:25.310 --> 00:14:27.390 Can't take it when someone wins? 00:14:27.390 --> 00:14:29.270 Okay. 00:14:29.270 --> 00:14:31.100 My brother. 00:14:31.100 --> 00:14:34.400 You gave me your money, or life? 00:14:34.400 --> 00:14:38.990 Of course, need money not life, Mr. Lưu. 00:14:38.990 --> 00:14:40.360 Okay then. 00:14:40.360 --> 00:14:42.410 Drink. 00:14:42.410 --> 00:14:53.960 Come on, continue 00:14:53.960 --> 00:14:55.420 Drink too much these couple days. 00:14:55.420 --> 00:14:59.090 Cant drink anymore, have to go back to hotel 00:14:59.090 --> 00:15:00.750 Don't stay in hotel anymore 00:15:00.750 --> 00:15:03.590 move here 00:15:03.590 --> 00:15:05.970 Don't be a stranger 00:15:05.970 --> 00:15:07.140 Don't mention it 00:15:07.140 --> 00:15:20.520 Okay, Thank you Mr. Lưu. 00:15:20.520 --> 00:15:21.900 You're here? 00:15:21.900 --> 00:15:25.820 Didn't you say, this room's for me to watch the sunrise? 00:15:25.820 --> 00:15:28.650 It's only 3, no sunrise yet 00:15:28.650 --> 00:15:32.120 Let me introduce, my brother, Tề Thiên Nguyên. 00:15:32.120 --> 00:15:35.330 This is Kỳ Kỳ. 00:15:35.330 --> 00:15:39.460 Then now you got more brothers then wives 00:15:39.460 --> 00:15:40.750 What am I to do? 00:15:40.750 --> 00:15:44.590 You married to me, you should know what to do 00:15:44.590 --> 00:15:48.420 What about other mistresses? 00:15:48.420 --> 00:15:53.890 They're one night stand, you're my main chick 00:15:53.890 --> 00:16:04.640 Then when they all gone, we'll continue this talk. 00:16:04.640 --> 00:16:06.270 Take a drink - Next time 00:16:06.270 --> 00:16:09.690 I drank a lot tonight, thanks Miss 00:16:09.690 --> 00:16:18.570 He drank a lot, let me. 00:16:18.570 --> 00:16:20.490 Then I won't bother you two 00:16:20.490 --> 00:16:25.540 I'll go first 00:16:25.540 --> 00:16:27.420 A Văn's downstair, he'll see you out. 00:16:27.420 --> 00:16:35.260 Thank you. 00:16:35.260 --> 00:16:38.380 Your girlfriend's cold. 00:16:38.380 --> 00:16:39.930 You interested? 00:16:39.930 --> 00:16:43.140 Take here prolly can't control yourself 00:16:43.140 --> 00:16:46.060 That's you, Mr. Lưu. 00:16:46.060 --> 00:16:47.020 Really? 00:16:47.020 --> 00:16:50.850 Good nite 00:16:50.850 --> 00:16:52.310 Thank you Mr. Lưu. 00:16:52.310 --> 00:16:57.860 Không cần khách khí. 00:16:57.860 --> 00:16:59.780 You hang with Lưu Vạn Thiên now? 00:16:59.780 --> 00:17:02.860 If so, you'll be famous 00:17:02.860 --> 00:17:05.780 This keeps up, then it be too dangerous 00:17:05.780 --> 00:17:07.830 This is small part of the plan 00:17:07.830 --> 00:17:11.620 No, getting close to Lưu Vạn Thiên, is a big part aldready. 00:17:11.620 --> 00:17:15.290 He can't trust you that quickly. 00:17:15.290 --> 00:17:16.830 Be careful. 00:17:16.830 --> 00:17:17.960 Lưu Vạn Thiên, this person, 00:17:17.960 --> 00:17:19.460 you think he can do big things? 00:17:19.460 --> 00:17:24.050 Also, he got ties to the underground world. 00:17:24.050 --> 00:17:26.550 After all, he still Chinese 00:17:26.550 --> 00:17:28.340 Our force is not enough 00:17:28.340 --> 00:17:30.470 To face the Japanese 00:17:30.470 --> 00:17:33.520 We must encourage every single Chinese 00:17:33.520 --> 00:17:38.940 The more power Lưu Vạn Thiên got, the more valuable 00:17:38.940 --> 00:17:40.610 Thus, if we and underground world 00:17:40.610 --> 00:17:43.360 established a tie 00:17:43.360 --> 00:17:45.780 It'll be beneficial to us. 00:17:45.780 --> 00:17:49.360 I contacted some sailor brothers from France for help 00:17:49.360 --> 00:17:50.030 Don't worry 00:17:50.030 --> 00:17:51.820 Don't forget our school mates 00:17:51.820 --> 00:17:55.660 Every Chinese, is together on this 00:17:55.660 --> 00:17:59.080 But our country cannot be unified 00:17:59.080 --> 00:18:01.620 At least, now.. 00:18:01.620 --> 00:18:23.640 I believe we can do it 00:18:23.640 --> 00:18:26.560 Why did Master Nhã started Tinh Võ Môn? 00:18:26.560 --> 00:18:35.820 To protect the homeland, Chen Zhen. 00:18:35.820 --> 00:18:40.700 Europe, France. 00:18:40.700 --> 00:18:46.080 Thiên Nguyên, we almost make it to China. 00:18:46.080 --> 00:18:47.870 You stay here and rest. 00:18:47.870 --> 00:18:50.750 Thiên Nguyên will go back to China with us. 00:18:50.750 --> 00:18:53.800 Chen Zhen can't go home now. 00:18:53.800 --> 00:18:56.760 But Tề Thiên Nguyên can. 00:18:56.760 --> 00:19:46.880 China's Battlefield. 00:19:46.880 --> 00:19:48.720 I got news from France. 00:19:48.720 --> 00:19:52.680 England intercepted news about when our troops move 00:19:52.680 --> 00:19:54.970 Besides me, only 3 of you know. 00:19:54.970 --> 00:19:56.520 Who made the mistake? 00:19:56.520 --> 00:20:15.200 Sir, I never left base. 00:20:15.200 --> 00:20:16.330 You all listen 00:20:16.330 --> 00:20:19.870 Japanese soldier, must have courage 00:20:19.870 --> 00:20:25.500 Yes. 00:20:25.500 --> 00:20:27.960 Sisters, boss is here 00:20:27.960 --> 00:20:29.170 Now, bottoms up 00:20:29.170 --> 00:20:30.010 Whose birthday? 00:20:30.010 --> 00:20:31.260 Whose birthday is not important 00:20:31.260 --> 00:20:32.840 It's important that you invite us for a drink 00:20:32.840 --> 00:20:34.800 Okay, lets drink 00:20:34.800 --> 00:20:36.340 A Chí. 00:20:36.340 --> 00:20:37.890 Your boss got ways with ladies. 00:20:37.890 --> 00:20:39.180 He very wealthy in Shanghai. 00:20:39.180 --> 00:20:40.640 Wearing white is Uy Uy. 00:20:40.640 --> 00:20:42.480 You come here 00:20:42.480 --> 00:20:44.230 I have to go now 00:20:44.230 --> 00:20:46.560 General Tằng's lover Keep eyes on her. 00:20:46.560 --> 00:20:48.060 He's here 00:20:48.060 --> 00:20:49.480 Not at the battlefield? 00:20:49.480 --> 00:20:51.070 He's back,Duyệt Quỳnh Place 00:20:51.070 --> 00:20:52.440 Told me to come over 00:20:52.440 --> 00:20:54.650 Need to call a car for you? 00:20:54.650 --> 00:20:56.740 No need, he send a driver 00:20:56.740 --> 00:20:58.030 He will pick me up 00:20:58.030 --> 00:20:59.450 Drink 1 then go 00:20:59.450 --> 00:21:08.460 Give her 1 shot 00:21:08.460 --> 00:21:10.670 Hòang Lan 00:21:10.670 --> 00:21:12.170 Any left? 00:21:12.170 --> 00:21:14.880 Sorry sis Kỳ Kỳ, I just sold out. 00:21:14.880 --> 00:21:16.590 I help you go buy, okay? 00:21:16.590 --> 00:21:27.180 Okay 00:21:27.180 --> 00:21:37.190 Mr. Tề, see you. 00:21:37.190 --> 00:21:38.980 Lady Duy, General's waiting upstairs. 00:21:38.980 --> 00:21:41.740 Okay 00:21:41.740 --> 00:21:48.280 Sir, we located General Trác and General Tằng of the NE army 00:21:48.280 --> 00:21:54.080 My people's ready Waiting for your orders 00:21:54.080 --> 00:21:55.960 General Trác, hello Arrived?, hello 00:21:55.960 --> 00:21:58.710 Long time, sit sit 00:21:58.710 --> 00:22:00.750 It's cold outside, lets eat hot pot 00:22:00.750 --> 00:22:10.890 We just talking nonsense to relax 00:22:10.890 --> 00:22:12.640 General Tằng 00:22:12.640 --> 00:22:20.350 Tell me, your troops against mine Who will win 00:22:20.350 --> 00:22:23.110 You'd win 00:22:23.110 --> 00:22:25.980 What if the Japanese help you 00:22:25.980 --> 00:22:31.450 If so, I'd surrender 00:22:31.450 --> 00:22:33.410 I only use the Japanese 00:22:33.410 --> 00:22:39.450 They bunch of bastards 00:22:39.450 --> 00:22:42.710 The Japanese won't give you time. 00:22:42.710 --> 00:22:45.000 Things are critical now 00:22:45.000 --> 00:22:48.670 Some already moved to Europe. 00:22:48.670 --> 00:22:52.470 Honestly, I don't want to fight the NE army. 00:22:52.470 --> 00:22:58.640 But, your army can't be helping the China's government. 00:22:58.640 --> 00:23:01.390 To be direct 00:23:01.390 --> 00:23:05.350 If you withdraw, the army is still yours 00:23:05.350 --> 00:23:07.350 I'll stop fighting immediately 00:23:07.350 --> 00:23:09.360 What do you think 00:23:09.360 --> 00:23:17.240 Brother Trác, don't force me. 00:23:17.240 --> 00:23:23.620 This reply, is what you want to say to all of China? 00:23:23.620 --> 00:23:25.200 General Trác 00:23:25.200 --> 00:23:28.540 General Tằng, forgive me for not seeing things 00:23:28.540 --> 00:23:31.330 He trusts you, admires you 00:23:31.330 --> 00:23:42.680 Won't you believe in him? 00:23:42.680 --> 00:23:45.680 Let me tell you 00:23:45.680 --> 00:23:50.730 If he don't want to be Japan's dog 00:23:50.730 --> 00:23:54.560 Then he only got 1 option 00:23:54.560 --> 00:24:00.650 Negotiation 00:24:00.650 --> 00:24:06.070 Brother, it's not easy, to get to where China is today 00:24:06.070 --> 00:24:11.910 Victory is in sight 00:24:11.910 --> 00:24:17.210 Brother Trác, I need time To tell everyone 00:24:17.210 --> 00:24:19.960 Give me 7 days 00:24:19.960 --> 00:24:22.460 Okay 00:24:22.460 --> 00:24:25.380 7 days, is okay 00:24:25.380 --> 00:24:27.180 If 00:24:27.180 --> 00:24:30.470 If they don't listen 00:24:30.470 --> 00:24:35.970 Next time we meet, Will be on the battlefield 00:24:35.970 --> 00:24:38.770 We will always be brothers 00:24:38.770 --> 00:25:17.180 Bottoms up 00:25:17.180 --> 00:25:18.350 Give me some money 00:25:18.350 --> 00:25:19.930 Easy, give me some money 00:25:19.930 --> 00:25:37.110 Get lost 00:25:37.110 --> 00:26:02.090 Your majesty 00:26:02.090 --> 00:26:15.310 Thank you 00:26:15.310 --> 00:26:19.820 Protect the General 00:26:19.820 --> 00:27:11.320 Protect the General 00:27:11.320 --> 00:27:21.750 1 more skilled fighter 00:27:21.750 --> 00:27:24.460 1,2,3,4 00:27:24.460 --> 00:28:13.500 5,6 00:28:13.500 --> 00:28:16.630 Who driving so fast, police don't even drive that fast 00:28:16.630 --> 00:28:32.890 I know, Who? 00:28:32.890 --> 00:28:35.100 Let's go see 00:28:35.100 --> 00:28:37.560 Who?Me? 00:28:37.560 --> 00:28:42.190 Everything is me, Hurry and go 00:28:42.190 --> 00:28:43.490 You go 00:28:43.490 --> 00:28:46.530 Me 00:28:46.530 --> 00:28:59.710 Come here, come here 00:28:59.710 --> 00:29:03.050 Make way 00:29:03.050 --> 00:29:05.130 Nhìn là không ưa rồi 00:29:05.130 --> 00:29:07.840 Search the crime scene, see who's alive 00:29:07.840 --> 00:29:15.220 Go look over there, okay 00:29:15.220 --> 00:29:30.530 Go die 00:29:30.530 --> 00:29:33.490 Who are you 00:29:33.490 --> 00:29:35.620 You need not know 00:29:35.620 --> 00:29:36.950 You, why save me? 00:29:36.950 --> 00:29:39.080 I didn't want to save you I had no choice 00:29:39.080 --> 00:29:41.540 I want to say 1 thing to you Don't work with the Japanese 00:29:41.540 --> 00:29:50.630 Don't dig your own grave 00:29:50.630 --> 00:29:52.210 Did General Trác send him? 00:29:52.210 --> 00:29:56.180 No, he isn't that type of person 00:29:56.180 --> 00:30:04.850 Then who else knows you're back 00:30:04.850 --> 00:30:08.190 Your Majesty, my men practice day and night 00:30:08.190 --> 00:30:10.690 Why want to assassinate his son? 00:30:10.690 --> 00:30:13.320 I'm not interested in helping you Handle this Trác, he not worth much 00:30:13.320 --> 00:30:14.780 But he only commands the NE army 00:30:14.780 --> 00:30:16.150 Only the NE army, what can they do? 00:30:16.150 --> 00:30:18.860 What important is what Tokyo wants 00:30:18.860 --> 00:30:22.410 Only to see China surrender, To us, that's beneficial 00:30:22.410 --> 00:30:25.080 When General Tằng dies 00:30:25.080 --> 00:30:27.500 War between General Tằng and Trác can't be avoided 00:30:27.500 --> 00:30:29.330 Just that we messed up 00:30:29.330 --> 00:30:31.830 Can't believe 1 pro fighter appeared 00:30:31.830 --> 00:30:36.920 No need to think of this much 00:30:36.920 --> 00:30:39.840 Right now what's important is Find out who he is 00:30:39.840 --> 00:30:48.810 Hurry and investigate 00:30:48.810 --> 00:30:52.100 A person appeared to fight the mighty Japan 00:30:52.100 --> 00:30:53.810 Let us close down 00:30:53.810 --> 00:30:56.810 Many characters, is good for you 00:30:56.810 --> 00:30:59.730 We will help with all we got 00:30:59.730 --> 00:31:01.530 Read all about it 00:31:01.530 --> 00:31:03.900 Read all about it 00:31:03.900 --> 00:31:12.240 Mysterious man appeared to fight back Japan 00:31:12.240 --> 00:31:14.700 Hoa Triều, don't wear black outfit all day 00:31:14.700 --> 00:31:15.790 Wanna scare people to death? 00:31:15.790 --> 00:31:17.080 Talking bout me?Then who else 00:31:17.080 --> 00:31:19.580 You guys guess,who this mysterious guy 00:31:19.580 --> 00:31:26.300 I know who he is 00:31:26.300 --> 00:31:28.470 You sound confident, not you right? . Mr. Tề 00:31:28.470 --> 00:31:30.590 He didn't escape from psy ward 00:31:30.590 --> 00:31:37.180 The person is here among us 00:31:37.180 --> 00:31:38.560 Why so sure? 00:31:38.560 --> 00:31:42.980 All of Shanghai knows I know everything in the psy ward! 00:31:42.980 --> 00:31:46.650 You be careful, May be, make you tired. 00:31:46.650 --> 00:31:51.530 Head of a psyward scared of someone with a brain? 00:31:51.530 --> 00:31:55.780 May be 00:31:55.780 --> 00:31:57.370 What happened yesterday? 00:31:57.370 --> 00:31:58.280 You stupid chink 00:31:58.280 --> 00:32:00.700 Where were you yesterday? 00:32:00.700 --> 00:32:03.580 You cant believe the news thats not the truth in the paper 00:32:03.580 --> 00:32:05.540 You know what happened.. Who the mysterious guy? 00:32:05.540 --> 00:32:06.460 General Tằng 00:32:06.460 --> 00:32:08.170 That weird we got the same news. 00:32:08.170 --> 00:32:09.880 We came to the scene right away 00:32:09.880 --> 00:32:12.800 We got there, bodies everywhere 00:32:12.800 --> 00:32:13.760 There's 17,18 00:32:13.760 --> 00:32:14.510 Bodies everywhere 00:32:14.510 --> 00:32:15.170 Over there 10 00:32:15.170 --> 00:32:16.430 Who knows, guns started firing 00:32:16.430 --> 00:32:20.010 You're holding me 00:32:20.010 --> 00:32:21.310 When we behind the car We fired back 00:32:21.310 --> 00:32:24.180 Then we split up 00:32:24.180 --> 00:32:25.480 I'm on the right, he on the left 00:32:25.480 --> 00:32:26.810 I kept firing till I'm out 00:32:26.810 --> 00:32:29.400 Then what? 00:32:29.400 --> 00:32:30.100 Out of bullet at moment like this? 00:32:30.100 --> 00:32:31.360 I jumped from hood of the car 00:32:31.360 --> 00:32:33.770 Jumped to the other side 00:32:33.770 --> 00:32:34.860 I thought I'm dead meat 00:32:34.860 --> 00:32:38.570 But I got over in one jump 00:32:38.570 --> 00:32:41.110 You think I'm a pig? 00:32:41.110 --> 00:32:42.490 Listen to me 00:32:42.490 --> 00:32:45.200 Working too open is not good 00:32:45.200 --> 00:32:46.870 I think if I pull the hat down 00:32:46.870 --> 00:32:49.040 Nobody would notice me 00:32:49.040 --> 00:32:51.960 I'll be a bad-ass, ain't that right 00:32:51.960 --> 00:32:54.000 You think you the mysterious guy 00:32:54.000 --> 00:32:56.460 Look at yourself 00:32:56.460 --> 00:33:00.170 Look like a pig 00:33:00.170 --> 00:33:02.050 You stupid chink 00:33:02.050 --> 00:33:03.720 not Chink, it's Chinese 00:33:03.720 --> 00:33:11.560 Whatever you stupid Chink 00:33:11.560 --> 00:33:14.850 Here's the money 00:33:14.850 --> 00:33:17.400 This is good 00:33:17.400 --> 00:33:20.900 I can go eat with the superiors 00:33:20.900 --> 00:33:24.110 Yes, brother, we're here 00:33:24.110 --> 00:33:36.500 Every month gonna be like that 00:33:36.500 --> 00:33:45.130 Stop staring, you want one too? 00:33:45.130 --> 00:33:47.470 Luckily, you're not here yesterday 00:33:47.470 --> 00:33:52.930 If not, dressing like this , scary as heck 00:33:52.930 --> 00:33:54.970 Don't play, I got a gun 00:33:54.970 --> 00:33:55.720 Gun 00:33:55.720 --> 00:33:58.810 Then why didn't you appear earlier yesterday 00:33:58.810 --> 00:34:01.390 Am I not looking for the right opportunity? 00:34:01.390 --> 00:34:02.940 - What you found out? - I investigated it all 00:34:02.940 --> 00:34:05.400 None of the dead guys had any records 00:34:05.400 --> 00:34:07.980 Let me ask you, who's at that bottom of this 00:34:07.980 --> 00:34:09.230 I don't know 00:34:09.230 --> 00:34:11.860 How you gonna find suspect from the dead bodies? 00:34:11.860 --> 00:34:13.780 General Tăng returned to Japan 00:34:13.780 --> 00:34:15.280 And Uy Uy? 00:34:15.280 --> 00:34:18.410 But yesterday, General Tăng was courageous 00:34:18.410 --> 00:34:22.160 Preparation is done at restaurant Cách lâm 00:34:22.160 --> 00:34:27.750 Money? 00:34:27.750 --> 00:34:38.050 Next time be careful Don't drag me in again 00:34:38.050 --> 00:34:42.760 Any one suspicious lately? 00:34:42.760 --> 00:34:47.350 One new shareholder appeared 00:34:47.350 --> 00:34:49.940 Very suspicious individual 00:34:49.940 --> 00:34:51.810 Continue 00:34:51.810 --> 00:34:53.860 His name is Tề Thiên Nguyên 00:34:53.860 --> 00:34:58.190 Just back from France 00:34:58.190 --> 00:35:00.820 Mr. Tắc 00:35:00.820 --> 00:35:05.660 Even told him to be shared holder of the night club 00:35:05.660 --> 00:35:09.000 And you 00:35:09.000 --> 00:35:13.960 My mission is to stay close and retrieve intel from the British 00:35:13.960 --> 00:35:20.130 But people come in and out is more everyday 00:35:20.130 --> 00:35:22.800 I'll pay more attention to this Thiên Nguyên 00:35:22.800 --> 00:35:40.820 Sorry 00:35:40.820 --> 00:35:43.190 Next time, don't come with no intel 00:35:43.190 --> 00:35:48.360 You better watch yourself 00:35:48.360 --> 00:35:57.330 I'm sorry 00:35:57.330 --> 00:36:00.920 Uy Uy 00:36:00.920 --> 00:36:03.040 I thought I would never see everyone again 00:36:03.040 --> 00:36:05.750 This is for you 00:36:05.750 --> 00:36:07.670 It's perfume and cosmetic 00:36:07.670 --> 00:36:09.010 Only sold in Shanghai 00:36:09.010 --> 00:36:10.380 I have this 00:36:10.380 --> 00:36:11.680 Thank you 00:36:11.680 --> 00:36:13.680 Thank you everyone 00:36:13.680 --> 00:36:16.470 Oh yeah 00:36:16.470 --> 00:36:22.690 You told me to bring it 00:36:22.690 --> 00:36:33.700 This bracelet, I keep 1, you keep 1 00:36:33.700 --> 00:36:38.200 This is from your mom 00:36:38.200 --> 00:36:42.700 You are my best friend 00:36:42.700 --> 00:37:10.060 Alright, hurry, go go 00:37:10.060 --> 00:37:11.440 Get me a cigarette box 00:37:11.440 --> 00:37:19.700 Yes 00:37:19.700 --> 00:37:30.330 Very nice to meet you 00:37:30.330 --> 00:37:31.160 Sir 00:37:31.160 --> 00:37:34.880 enjoy your stay, ok 00:37:34.880 --> 00:37:36.290 Your dare mess at Mr. Khắc place? 00:37:36.290 --> 00:37:37.170 It wasn't me 00:37:37.170 --> 00:37:41.670 Kỳ Kỳ, your cigarette 00:37:41.670 --> 00:37:42.550 Excuse me 00:37:42.550 --> 00:37:44.430 Bottoms up 00:37:44.430 --> 00:37:53.890 We are ready 00:37:53.890 --> 00:37:57.480 Mr. Khắc, who's the guy with glasses 00:37:57.480 --> 00:37:59.440 Him? 00:37:59.440 --> 00:38:01.400 Businessman from England 00:38:01.400 --> 00:38:04.860 High influence, up there with England government 00:38:04.860 --> 00:38:06.200 Quick with info too 00:38:06.200 --> 00:38:07.700 Faster than you? 00:38:07.700 --> 00:38:09.870 If it's about France, yes 00:38:09.870 --> 00:38:13.540 I'm here 00:38:13.540 --> 00:38:15.370 Don't go, come here. 00:38:15.370 --> 00:38:16.950 Drink a little 00:38:16.950 --> 00:38:19.790 Just got here, but stir things up aldready 00:38:19.790 --> 00:38:21.750 I want a half day off 00:38:21.750 --> 00:38:23.540 Off for what? 00:38:23.540 --> 00:38:26.880 Me and him 00:38:26.880 --> 00:38:28.340 Go out 00:38:28.340 --> 00:38:32.720 You don't care right? 00:38:32.720 --> 00:38:36.510 I dont mind 00:38:36.510 --> 00:38:38.430 Let's go 00:38:38.430 --> 00:38:41.730 Kỳ Kỳ, where I want to go You need not go 00:38:41.730 --> 00:39:02.370 Cause you dare not take me? 00:39:02.370 --> 00:39:05.080 This is the General, let's fight 00:39:05.080 --> 00:39:09.210 Let's watch 00:39:09.210 --> 00:39:13.050 Come here 00:39:13.050 --> 00:39:16.380 Still seats? Who that is? 00:39:16.380 --> 00:39:18.090 Anybody else, no. For you, yes. 00:39:18.090 --> 00:39:20.090 Brothers, look who's here 00:39:20.090 --> 00:39:23.350 Brother, come here 00:39:23.350 --> 00:39:24.810 Everyone 00:39:24.810 --> 00:39:26.020 Kỳ Kỳ 00:39:26.020 --> 00:39:27.180 Everyone introduce yourself 00:39:27.180 --> 00:39:28.140 I'm Đại Cương 00:39:28.140 --> 00:39:29.310 Phúc Hải 00:39:29.310 --> 00:39:30.270 I'm Chí Hiến 00:39:30.270 --> 00:39:32.770 Đại Bảo,Tinh Hùng 00:39:32.770 --> 00:39:33.770 A Kiệt 00:39:33.770 --> 00:39:35.150 I'm Vệ Tinh 00:39:35.150 --> 00:39:37.610 Hello 00:39:37.610 --> 00:39:40.400 Big Brother, this beautiful lady 00:39:40.400 --> 00:39:45.030 your wife? 00:39:45.030 --> 00:39:47.410 Girlfriend 00:39:47.410 --> 00:39:48.160 Lady Kỳ Kỳ, hotpot is okay? 00:39:48.160 --> 00:39:48.580 Of course Lady Kỳ Kỳ, hotpot is okay? 00:39:48.580 --> 00:39:49.830 Of course 00:39:49.830 --> 00:39:51.410 Very good 00:39:51.410 --> 00:39:53.420 Let me ask 00:39:53.420 --> 00:40:02.760 What powers you got? to control big brother 00:40:02.760 --> 00:40:05.380 I dance at a night club .. 00:40:05.380 --> 00:40:07.010 That's a hot job in Shanghai right now 00:40:07.010 --> 00:40:11.390 You're the best 00:40:11.390 --> 00:40:12.560 Stop playing 00:40:12.560 --> 00:40:15.980 Let's drink 00:40:15.980 --> 00:40:17.480 Big Brother, I wanna ask something 00:40:17.480 --> 00:40:19.060 We're happy that you're here today 00:40:19.060 --> 00:40:20.730 Let me make the first toast 00:40:20.730 --> 00:40:26.360 Lets remember our fallen brothers as well 00:40:26.360 --> 00:40:30.160 Lets drink to our good brother 00:40:30.160 --> 00:40:39.160 Chen Zhen 00:40:39.160 --> 00:40:40.710 Alright, let's not talk about the past 00:40:40.710 --> 00:40:41.540 Come on 00:40:41.540 --> 00:40:43.330 Let's drink! 00:40:43.330 --> 00:40:46.050 Chỉ San? 00:40:46.050 --> 00:40:49.260 Thank you 00:40:49.260 --> 00:40:50.970 Kỳ Kỳ, hello 00:40:50.970 --> 00:40:53.800 My sister, your sister? 00:40:53.800 --> 00:40:56.470 Why you two don't look alike? 00:40:56.470 --> 00:40:57.970 Of course we dont 00:40:57.970 --> 00:41:04.480 Cause I'm better looking 00:41:04.480 --> 00:41:06.650 Oh, you said Chen Zhen 00:41:06.650 --> 00:41:09.690 The Chen Zhen that defeated Hồng Khẩu ? 00:41:09.690 --> 00:41:12.900 Yes 00:41:12.900 --> 00:41:17.530 Isn't he killed by the Japanese ? 00:41:17.530 --> 00:41:19.200 He is still alive 00:41:19.200 --> 00:41:20.990 There's a lot of rumors that year 00:41:20.990 --> 00:41:23.450 But he definitely didn't get killed by the Japanese 00:41:23.450 --> 00:41:25.870 He went through life and death with us 00:41:25.870 --> 00:41:28.580 For 3 long years 00:41:28.580 --> 00:41:30.210 Chen Zhen is my good brother. 00:41:30.210 --> 00:41:31.590 Is a good brother of ours, ain't that right? 00:41:31.590 --> 00:41:32.880 Yes 00:41:32.880 --> 00:41:33.920 It's the truth! 00:41:33.920 --> 00:41:35.970 Though my eyes small, I see very well 00:41:35.970 --> 00:41:38.180 Chen Zhen is a bad ass 00:41:38.180 --> 00:41:39.180 Really 00:41:39.180 --> 00:41:41.550 Yes, even Tử Đàn not faster than him 00:41:41.550 --> 00:41:42.970 Bottoms up 00:41:42.970 --> 00:41:44.510 Bottoms up! 00:41:44.510 --> 00:42:35.100 Let's drink! 00:42:35.100 --> 00:42:36.640 Lady Kỳ Kỳ 00:42:36.640 --> 00:42:38.770 For you 00:42:38.770 --> 00:42:39.770 Thank you 00:42:39.770 --> 00:42:43.320 I won't bother you two 00:42:43.320 --> 00:42:46.320 Look like me? 00:42:46.320 --> 00:42:47.900 It's good here 00:42:47.900 --> 00:42:50.030 Everyone's kind-hearted 00:42:50.030 --> 00:42:52.370 Noone trying to deceive you 00:42:52.370 --> 00:42:55.200 and put on a front 00:42:55.200 --> 00:42:59.080 Living like this is nice 00:42:59.080 --> 00:43:19.180 Yes 00:43:19.180 --> 00:43:21.140 Stick, tiger, egg 00:43:21.140 --> 00:43:22.940 Tiger 00:43:22.940 --> 00:43:24.770 You lost 00:43:24.770 --> 00:43:28.400 I let you win 00:43:28.400 --> 00:43:34.700 Here's home 00:43:34.700 --> 00:43:56.880 Thank you 00:43:56.880 --> 00:44:08.640 Thank you 00:44:08.640 --> 00:44:13.810 Who are you? 00:44:13.810 --> 00:44:17.650 I count to 3, I'll shoot if you don't tell me 00:44:17.650 --> 00:44:21.490 1 00:44:21.490 --> 00:44:25.320 2 00:44:25.320 --> 00:44:28.790 3 00:44:28.790 --> 00:44:30.410 You drank a lot 00:44:30.410 --> 00:44:33.410 Too much 00:44:33.410 --> 00:44:38.420 I'm going in 00:44:38.420 --> 00:44:41.130 You carry a gun everyday? 00:44:41.130 --> 00:44:43.630 Shanghai is complicated place 00:44:43.630 --> 00:44:56.230 Mr. Khắc let us have them for protection 00:44:56.230 --> 00:44:58.900 Handsome, let me have your signature 00:44:58.900 --> 00:45:02.110 Signing is not needed, but you can keep it 00:45:02.110 --> 00:45:05.400 Then it's my reward for the day 00:45:05.400 --> 00:45:08.990 Thank you 00:45:08.990 --> 00:45:18.660 Who are you really? 00:45:18.660 --> 00:45:20.460 Your real name 00:45:20.460 --> 00:45:22.330 Phương Tình 00:45:22.330 --> 00:45:39.350 Lady Phương Tình 00:45:39.350 --> 00:45:41.350 The Japan's map must be completed quickly 00:45:41.350 --> 00:45:43.270 Must deliver in 2 days 00:45:43.270 --> 00:45:45.560 What the situation about the artifacts? 00:45:45.560 --> 00:45:47.900 This is the map of China's artifacts 00:45:47.900 --> 00:45:50.440 Lots of valuable things 00:45:50.440 --> 00:45:52.740 Okay, take as much as you can 00:45:52.740 --> 00:45:54.900 Destroy anything you can't 00:45:54.900 --> 00:45:59.160 Valuable sources like this 00:45:59.160 --> 00:46:00.990 but in the hands of China, such a waste 00:46:00.990 --> 00:46:03.660 This country should be under Japan's control 00:46:03.660 --> 00:46:10.670 General, classified news from Japan 00:46:10.670 --> 00:46:12.250 Kill this many? 00:46:12.250 --> 00:46:14.800 To kill this many in 1 month 00:46:14.800 --> 00:46:17.090 even using all of our manpower 00:46:17.090 --> 00:46:19.680 is not possible 00:46:19.680 --> 00:46:24.220 To achieve Japan's dream, We must do ịt. 00:46:24.220 --> 00:46:30.140 Just need some extra effort 00:46:30.140 --> 00:46:31.600 This list 00:46:31.600 --> 00:46:35.400 contains those publicly oppose Japan 00:46:35.400 --> 00:46:37.230 Cannot let it leak out 00:46:37.230 --> 00:46:40.650 If not, Japan's killings would only increase 00:46:40.650 --> 00:46:43.280 So England and U.S'd do nothing? 00:46:43.280 --> 00:46:45.530 When Japan putting troops here? 00:46:45.530 --> 00:46:47.830 Any word from England and U.S ? 00:46:47.830 --> 00:46:48.780 No 00:46:48.780 --> 00:46:50.120 When Japan set troops here 00:46:50.120 --> 00:46:52.080 They only want to benefit from it 00:46:52.080 --> 00:46:55.330 Don't forget, this country is victorious in war 00:46:55.330 --> 00:46:56.790 But England, U.S, France 00:46:56.790 --> 00:46:59.250 Let Japan have Thảnh Hải island 00:46:59.250 --> 00:47:00.800 Without any talk or consideration 00:47:00.800 --> 00:47:07.630 Only seeing their benefits 00:47:07.630 --> 00:47:08.550 Report 00:47:08.550 --> 00:47:10.510 Japan's assignations 00:47:10.510 --> 00:47:12.390 Thanh Thượng radio reporting 00:47:12.390 --> 00:47:14.850 List of Japan's killings 00:47:14.850 --> 00:47:18.850 Kill all that oppose 00:47:18.850 --> 00:47:20.560 Jike,Taipei 00:47:20.560 --> 00:47:21.770 Jomat,hake 00:47:21.770 --> 00:47:24.230 Scholar Thu,Kì Mao, 00:47:24.230 --> 00:47:31.990 Hồ Chí Dũng 00:47:31.990 --> 00:47:33.740 This aldready happened 00:47:33.740 --> 00:47:38.540 I wanna know, what you guys are doing bout it 00:47:38.540 --> 00:47:40.750 Sit 00:47:40.750 --> 00:47:44.380 We had a meeting this morning 00:47:44.380 --> 00:47:46.920 We were expecting something like this 00:47:46.920 --> 00:47:49.090 Following it very closely 00:47:49.090 --> 00:47:51.670 Not a big deal 00:47:51.670 --> 00:47:53.470 Don't just say it 00:47:53.470 --> 00:47:55.590 I already know what you're gonna do 00:47:55.590 --> 00:47:56.930 Talk to a superior? 00:47:56.930 --> 00:48:08.730 Talking to your superior is useless 00:48:08.730 --> 00:48:11.320 I'm trying to run a business, then this happened 00:48:11.320 --> 00:48:13.230 Do you know how much my business 00:48:13.230 --> 00:48:15.200 would be damaged 00:48:15.200 --> 00:48:16.780 Now everyone is worried 00:48:16.780 --> 00:48:18.410 All customers are gone 00:48:18.410 --> 00:48:20.830 What am I to do? 00:48:20.830 --> 00:48:23.950 I wanna know what's your side doing bout it 00:48:23.950 --> 00:48:26.910 Go protect people on this list 00:48:26.910 --> 00:48:32.210 Or find out who's behind this 00:48:32.210 --> 00:48:35.960 You must do it yourself 00:48:35.960 --> 00:48:44.180 Don't depend on that Thiên Sơn guy 00:48:44.180 --> 00:48:45.930 I'm done talking 00:48:45.930 --> 00:48:48.890 This is Thiên Nguyên, my good brother. 00:48:48.890 --> 00:48:51.190 This is Tiểu Hoàng 00:48:51.190 --> 00:48:53.150 Chief Investigator right?,hello 00:48:53.150 --> 00:48:57.650 I'm Hoàng Ngô Long 00:48:57.650 --> 00:48:59.150 Boss, the Japanese is here 00:48:59.150 --> 00:49:03.530 There seem to be a problem 00:49:03.530 --> 00:49:06.700 Wait, wait pretty 00:49:06.700 --> 00:49:08.950 Sit 00:49:08.950 --> 00:49:10.330 They here 00:49:10.330 --> 00:49:11.830 Mr. Owner 00:49:11.830 --> 00:49:14.120 Sơn Kì quân,hello 00:49:14.120 --> 00:49:15.420 Long time no see 00:49:15.420 --> 00:49:17.170 Have a smoke 00:49:17.170 --> 00:49:18.290 Where the girls? 00:49:18.290 --> 00:49:20.590 Why no girls sitting here? 00:49:20.590 --> 00:49:21.750 Sorry 00:49:21.750 --> 00:49:23.340 Hurry 00:49:23.340 --> 00:49:25.220 Mr. Khắc, I'll see to it for you 00:49:25.220 --> 00:49:27.050 You gonna do what 00:49:27.050 --> 00:49:28.800 You dare kick him out? 00:49:28.800 --> 00:49:30.680 Where them girls? 00:49:30.680 --> 00:49:31.640 Right away 00:49:31.640 --> 00:49:34.270 Sorry 00:49:34.270 --> 00:49:35.470 Get them here, what's wrong 00:49:35.470 --> 00:49:37.310 Here here 00:49:37.310 --> 00:49:40.190 Come here 00:49:40.190 --> 00:49:41.980 Sit sit 00:49:41.980 --> 00:49:43.480 You help us translate a bit 00:49:43.480 --> 00:49:44.690 Okay, speak 00:49:44.690 --> 00:49:47.240 Today, the ladies of Caca 00:49:47.240 --> 00:49:49.950 all don't want to sit these Japanese folks 00:49:49.950 --> 00:49:52.410 People'd die, if you say that Lady Kỳ Kỳ 00:49:52.410 --> 00:49:53.990 Say it 00:49:53.990 --> 00:49:56.160 Say it! 00:49:56.160 --> 00:49:58.290 She say she won't sit with Japanese! 00:49:58.290 --> 00:50:00.160 What? It's nothing! 00:50:00.160 --> 00:50:01.660 Wait a minute! 00:50:01.660 --> 00:50:02.960 Wait! 00:50:02.960 --> 00:50:04.830 Sorry.. Hold up.. 00:50:04.830 --> 00:50:06.500 How's it? I'm here 00:50:06.500 --> 00:50:09.420 Let me! Sit down! 00:50:09.420 --> 00:50:13.170 Sorry, I'm Tề Thiên Nguyên. 00:50:13.170 --> 00:50:16.300 Nice to meet you! 00:50:16.300 --> 00:50:21.430 You're Tề Thiên nguyên , who a business partner with Owner Lưu right? 00:50:21.430 --> 00:50:25.810 Your info is good! 00:50:25.810 --> 00:50:28.440 Let me serve you! 00:50:28.440 --> 00:50:32.570 I'm not only good with info but also like to find things 00:50:32.570 --> 00:50:35.950 This man in this pic is also Tề Thiên Nguyên. 00:50:35.950 --> 00:50:37.820 I lost this pic long time ago. 00:50:37.820 --> 00:50:41.370 I truly thank you! 00:50:41.370 --> 00:50:45.040 No need to thank me It wasn't hard to find 00:50:45.040 --> 00:50:53.090 What's hard is telling who's real who's not 00:50:53.090 --> 00:50:56.840 Mr. Tề, Do you know who the green hornet is? 00:50:56.840 --> 00:50:59.300 I've heard bout this "green hornet" movie.. 00:50:59.300 --> 00:51:01.050 Not a bad film really! 00:51:01.050 --> 00:51:04.140 After this movie came out, the ticket offices are packed 00:51:04.140 --> 00:51:07.640 You seen this movie? 00:51:07.640 --> 00:51:11.890 After the kill list came out, you think the Green Hornet would appear? 00:51:11.890 --> 00:51:14.190 You say the Green Hornet huh... 00:51:14.190 --> 00:51:18.480 Give me sec, let me remember... 00:51:18.480 --> 00:51:23.610 YES! 00:51:23.610 --> 00:51:25.700 Then lets make a bet! 00:51:25.700 --> 00:51:29.450 More people dies, or more saved by the Green Hornet... 00:51:29.450 --> 00:51:30.490 Okay? 00:51:30.490 --> 00:51:32.790 what we betting? 00:51:32.790 --> 00:52:08.650 A country! 00:52:08.650 --> 00:52:11.030 Gen. Lực Thạch, great to have you here 00:52:11.030 --> 00:52:12.780 what we betting? a country? 00:52:12.780 --> 00:52:14.200 My business partner, You guys've met 00:52:14.200 --> 00:52:15.780 Interesting guy! 00:52:15.780 --> 00:52:19.330 Owner Lưu, why accept Mr. Tề as new shareholder 00:52:19.330 --> 00:52:21.160 But denied us in joining ? 00:52:21.160 --> 00:52:23.580 This small business isn't fit for the Japanese 00:52:23.580 --> 00:52:25.420 We want in! 00:52:25.420 --> 00:52:28.300 Then you can open another one Guaranteed, it'll be bigger than this place 00:52:28.300 --> 00:52:32.090 You're not scare of competition? 00:52:32.090 --> 00:52:36.890 If your place is a success We'll close down right away! 00:52:36.890 --> 00:52:38.720 The Japanese release of this kill list... 00:52:38.720 --> 00:52:42.470 besides Chinese, there's British, U.S, and French What's your explanation? 00:52:42.470 --> 00:52:43.270 This list is fake! 00:52:43.270 --> 00:52:44.480 There's someone behind this try to frame us! 00:52:44.480 --> 00:52:47.350 Japanese troops are on the move, Are you guys invading China? 00:52:47.350 --> 00:52:49.940 Does Japan want to start WWII? 00:52:49.940 --> 00:52:52.400 My presence here at Casablanca is the best evidence! 00:52:52.400 --> 00:52:54.490 Japanese and Chinese are good friends 00:52:54.490 --> 00:52:57.360 Me and Owner Lưu is good friends 00:52:57.360 --> 00:53:03.450 We will never become enemies 00:53:03.450 --> 00:53:07.410 I gotta go I'll come back when I have time 00:53:07.410 --> 00:53:19.300 If you can, don't ever come back! 00:53:19.300 --> 00:53:22.130 Mr. Lực Thạch Mạnh, wait a sec! 00:53:22.130 --> 00:53:29.600 I think you dropped this... 00:53:29.600 --> 00:53:32.310 It's mine. Thank you. 00:53:32.310 --> 00:53:34.100 Come to Hồng khẩu Đạo Trường sometimes 00:53:34.100 --> 00:53:41.280 Alrite, next time. 00:53:41.280 --> 00:53:43.860 Boss, it's alright now 00:53:43.860 --> 00:53:46.320 Alright? 00:53:46.320 --> 00:53:59.920 We just made enemies, that's alright? 00:53:59.920 --> 00:54:33.320 Yên 00:54:33.320 --> 00:54:34.780 Expert Lâm, go to Hồng Kông and hide! 00:54:34.780 --> 00:54:40.870 Okay, thank you .. 00:54:40.870 --> 00:54:43.040 Phương Tinh, I'll take you home.. 00:54:43.040 --> 00:54:44.710 Why that is? 00:54:44.710 --> 00:54:47.340 You forgot you upset the Japanese? 00:54:47.340 --> 00:54:50.630 There're lots of folks in Shanghai that upsets the Japanese 00:54:50.630 --> 00:54:52.840 How many can you protect? 00:54:52.840 --> 00:54:54.930 As many as I can. 00:54:54.930 --> 00:55:45.890 Careful! 00:55:45.890 --> 00:55:55.020 Hot Topics! 00:55:55.020 --> 00:55:57.610 Big Cương, tell the Hoa Công brothers 00:55:57.610 --> 00:55:58.940 Ready all our man power! Yes! 00:55:58.940 --> 00:56:00.900 Combine with the students. 00:56:00.900 --> 00:56:03.110 Fight back Japan! 00:56:03.110 --> 00:56:05.610 Save our China! 00:56:05.610 --> 00:56:08.280 Fight back Japan! 00:56:08.280 --> 00:56:14.250 Save our China! 00:56:14.250 --> 00:56:16.660 This is China's land, How can I just leave? 00:56:16.660 --> 00:56:18.580 Just because you say that, we cannot lose you! 00:56:18.580 --> 00:56:19.580 It's only a temporary leave 00:56:19.580 --> 00:56:22.000 When it's safe We'll bring you back 00:56:22.000 --> 00:56:22.920 Who? It's me, Hào. 00:56:22.920 --> 00:56:24.550 Attacking the old and young even me. 00:56:24.550 --> 00:56:25.710 What did you do? 00:56:25.710 --> 00:56:26.970 I told you to protect everyone 00:56:26.970 --> 00:56:29.090 Protect the scholars and educated minds 00:56:29.090 --> 00:56:30.720 I did follow your list of names 00:56:30.720 --> 00:56:31.890 But those people 00:56:31.890 --> 00:56:33.510 Don't wanna leave, what can I do? 00:56:33.510 --> 00:56:35.060 Threaten them! 00:56:35.060 --> 00:56:37.350 You good at that right? 00:56:37.350 --> 00:56:40.890 What you doing? Just go, go! 00:56:40.890 --> 00:56:43.610 Don't push me! I won't push, just go! 00:56:43.610 --> 00:56:45.110 You people don't have the right to do this 00:56:45.110 --> 00:56:47.530 There's worst things , you wanna try it? 00:56:47.530 --> 00:56:50.950 Get on, now! 00:56:50.950 --> 00:56:52.110 From the General! 00:56:52.110 --> 00:56:55.570 After you release this list, a lot of people ran away! 00:56:55.570 --> 00:57:00.200 Then doesn't that solves our problem? 00:57:00.200 --> 00:57:02.620 Move.. 00:57:02.620 --> 00:57:05.750 Don't look! 00:57:05.750 --> 00:57:16.090 Do not move! 00:57:16.090 --> 00:57:17.050 3! 00:57:17.050 --> 00:57:18.180 4! 00:57:18.180 --> 00:57:28.190 5! 00:57:28.190 --> 00:57:57.920 What you guys doing? You guys... 00:57:57.920 --> 00:57:59.090 Listen up! 00:57:59.090 --> 00:58:03.300 Citizens of England, U.S, Germany must unite 00:58:03.300 --> 00:58:10.020 Prove to the Japanese the real owner of Shanghai 00:58:10.020 --> 00:58:12.810 Die you Japanese! Do you hear me! 00:58:12.810 --> 00:58:15.020 You bastards! 00:58:15.020 --> 00:58:45.340 How brave you are! 00:58:45.340 --> 00:58:49.630 Ever think about leaving Shanghai? 00:58:49.630 --> 00:58:52.890 It's not like I've never left Shanghai 00:58:52.890 --> 00:58:56.560 This time's different, it's with me. 00:58:56.560 --> 00:58:58.310 Go where? 00:58:58.310 --> 00:59:02.150 Any where? 00:59:02.150 --> 00:59:05.820 When Shanghai is less chaotic 00:59:05.820 --> 00:59:08.570 I'll take you with me 00:59:08.570 --> 00:59:14.530 Right now, you have a lot of thing to resolve. 00:59:14.530 --> 00:59:19.580 This world has lot of things to be fix 00:59:19.580 --> 00:59:23.250 How you gonna resolve them? 00:59:23.250 --> 00:59:27.750 If everyone leaves just like you... 00:59:27.750 --> 00:59:30.250 This place wont exists. 00:59:30.250 --> 00:59:38.550 With no country, there's still a home 00:59:38.550 --> 00:59:42.180 You're not scare of death? 00:59:42.180 --> 00:59:45.270 Everyone dies 00:59:45.270 --> 00:59:47.810 it's important to die with meaning 00:59:47.810 --> 01:00:06.160 Right? 01:00:06.160 --> 01:00:08.910 When the ships dock , work with each other 01:00:08.910 --> 01:00:16.500 Watch the spacing between ships 01:00:16.500 --> 01:00:19.130 Now is when we show our Country army force 01:00:19.130 --> 01:00:22.630 Going againts China's army... 01:00:22.630 --> 01:00:25.260 Number is not an issue.. 01:00:25.260 --> 01:00:26.760 We are for sure stronger! 01:00:26.760 --> 01:00:31.020 Correct! 01:00:31.020 --> 01:00:50.950 Then let's join together. 01:00:50.950 --> 01:00:52.790 Don't you love to write? keep writing! 01:00:52.790 --> 01:02:48.760 Let's see how you write next time? 01:02:48.760 --> 01:02:50.890 Chen Zhen.. 01:02:50.890 --> 01:03:43.100 Don't give up! 01:03:43.100 --> 01:03:52.490 Cường from Hộ Giang Times died! 01:03:52.490 --> 01:03:56.120 Lí Sơn also died 01:03:56.120 --> 01:04:32.020 Search again to be sure! 01:04:32.020 --> 01:05:03.510 Your lil brother died! 01:05:03.510 --> 01:05:06.430 My good war brother taught me this piece 01:05:06.430 --> 01:05:15.690 To save our country.. 01:05:15.690 --> 01:05:28.780 He sacrifice in a battle with foreigners 01:05:28.780 --> 01:05:31.950 Till this day.. 01:05:31.950 --> 01:05:39.540 The sacrifices continues... 01:05:39.540 --> 01:05:47.960 Long live! Long live! Long live! 01:05:47.960 --> 01:05:52.260 Japan's 80 planes bombarded the General's battlefield nonstop 01:05:52.260 --> 01:05:55.050 Japanese ground troops at Hắc long Giang blocks his retreat 01:05:55.050 --> 01:05:56.760 Ammunitions is also destroyed .. 01:05:56.760 --> 01:05:59.350 Let us unite, defeat Japan 01:05:59.350 --> 01:06:00.680 Fight Back Japan! 01:06:00.680 --> 01:06:04.310 Save our China! 01:06:04.310 --> 01:06:06.110 These same old sayings, over and over! 01:06:06.110 --> 01:06:07.520 These sayings are uselss! 01:06:07.520 --> 01:06:09.150 Just get the guns 01:06:09.150 --> 01:06:10.530 Don't be rash! 01:06:10.530 --> 01:06:11.530 To get ammo.. 01:06:11.530 --> 01:06:13.400 Right, that's it Fight fast, win fast! 01:06:13.400 --> 01:06:20.410 Cannot do this idea! 01:06:20.410 --> 01:06:22.660 We can't just sit and wait 01:06:22.660 --> 01:07:28.800 This time we must raise our flags 01:07:28.800 --> 01:07:31.060 Lady, your wine 01:07:31.060 --> 01:07:48.400 Thank you! 01:07:48.400 --> 01:08:01.540 Sorry! 01:08:01.540 --> 01:08:13.590 You got something to tell me? 01:08:13.590 --> 01:08:17.310 1 sugar, 2 sugar.. 01:08:17.310 --> 01:08:27.730 No milk? 01:08:27.730 --> 01:08:33.570 Why are you here at Casablanca ? 01:08:33.570 --> 01:08:36.070 I'm a dance girl.. 01:08:36.070 --> 01:08:38.740 So now you won't accept me 01:08:38.740 --> 01:08:48.830 Wanna know this lowly girl origin? 01:08:48.830 --> 01:08:59.010 You do not smoke, why tell hoàng Lan to buy them? 01:08:59.010 --> 01:09:05.310 I don't know what you're talking about 01:09:05.310 --> 01:09:48.180 I really hope you can tell me You don't work for the Japanese 01:09:48.180 --> 01:09:52.850 Don't come back here again! 01:09:52.850 --> 01:11:01.080 If you're back, I'll kill you 01:11:01.080 --> 01:11:02.450 Let me go! 01:11:02.450 --> 01:11:04.620 No, don't hurt Kỳ Kỳ! 01:11:04.620 --> 01:11:06.160 I'm the General's girlfriend! 01:11:06.160 --> 01:11:08.710 Anything you wanna say to him, He'll answer you guys 01:11:08.710 --> 01:11:11.500 Don't throw Kỳ Kỳ into the water! 01:11:11.500 --> 01:11:14.210 You guys understand what I'm saying? 01:11:14.210 --> 01:11:16.130 Kỳ Kỳ, don't be scare! 01:11:16.130 --> 01:11:20.300 They only want the General to listen to them 01:11:20.300 --> 01:11:23.800 You know her? 01:11:23.800 --> 01:11:25.470 You don't know her! 01:11:25.470 --> 01:11:29.020 She's not Kỳ Kỳ, She's Sơn khẩu Du Mĩ. 01:11:29.020 --> 01:11:33.020 She is Japanese. 01:11:33.020 --> 01:11:45.160 What do you want? 01:11:45.160 --> 01:11:47.700 Thổ Phì has Vân Tử .. 01:11:47.700 --> 01:11:48.740 I have her.. 01:11:48.740 --> 01:11:52.250 Both sides got the best spies 01:11:52.250 --> 01:11:56.210 You cannot touch her, She's General Tằng girl! 01:11:56.210 --> 01:11:58.960 We can still use her.. 01:11:58.960 --> 01:12:00.960 She can be our hostage.. 01:12:00.960 --> 01:12:02.920 This lowly method using woman to blackmail 01:12:02.920 --> 01:12:21.650 What do you think I'll do? 01:12:21.650 --> 01:12:24.570 This country army needs to create a confusion 01:12:24.570 --> 01:12:30.570 General Trác is against the idea of General Tằng working with us 01:12:30.570 --> 01:12:33.030 So he sent someone to kill his wife 01:12:33.030 --> 01:12:54.220 Sơn khẩu Du Mĩ, it's you who will accomplish it 01:12:54.220 --> 01:12:58.140 Lt. Sơn Khẩu Du Mĩ, congrats for accomplishing this 01:12:58.140 --> 01:13:31.080 I will report to chain of commands! 01:13:31.080 --> 01:13:33.170 Sorry to bothe! 01:13:33.170 --> 01:13:37.130 I'm Hoàng Ngô Long from Tuần phủ 01:13:37.130 --> 01:13:39.130 What do you want? 01:13:39.130 --> 01:13:51.730 Im here to see Gen. Lực Thạch. 01:13:51.730 --> 01:14:07.870 My wife. 01:14:07.870 --> 01:14:09.080 Why so much? 01:14:09.080 --> 01:14:11.950 Ngã Hào, Chen Zhen called us here, but he wont show up! 01:14:11.950 --> 01:14:14.000 Alright, our plan got 3 main points 01:14:14.000 --> 01:14:15.370 First, timing 01:14:15.370 --> 01:14:17.540 Since we splitting up, we must come back at the same time 01:14:17.540 --> 01:14:19.090 Second, it's timing 01:14:19.090 --> 01:14:20.920 One extra second is one more danger 01:14:20.920 --> 01:14:22.630 Third, it's still timing! 01:14:22.630 --> 01:14:24.300 Here, hold it! 01:14:24.300 --> 01:14:25.300 Hurry and go! what you doing here 01:14:25.300 --> 01:14:26.590 Go with us 01:14:26.590 --> 01:14:28.260 I'm got it here, I'm the Chief Investigator 01:14:28.260 --> 01:14:35.270 You're useless! 01:14:35.270 --> 01:14:35.980 Continue! 01:14:35.980 --> 01:14:37.100 Hurry! 01:14:37.100 --> 01:15:27.650 Go! 01:15:27.650 --> 01:15:28.940 Why is he here? 01:15:28.940 --> 01:15:30.730 He is our country's enemy that's why, 01:15:30.730 --> 01:15:33.190 Every Chinese is our enemy 01:15:33.190 --> 01:15:37.740 How many can you imprisoned here? 01:15:37.740 --> 01:15:39.410 What are you questioning about? 01:15:39.410 --> 01:15:45.290 Nothing. 01:15:45.290 --> 01:15:48.540 Chen Zhen, you're being sloppy 01:15:48.540 --> 01:15:57.300 Last year,you killed a man named Lực Thạch Cương. 01:15:57.300 --> 01:16:27.450 That person is my dad 01:16:27.450 --> 01:16:38.790 We Chinese are not the Sick men of Asia 01:16:38.790 --> 01:16:40.920 Sir! Something happened at headquarters 01:16:40.920 --> 01:16:45.510 We Chinese are not Sick Men of Asia! 01:16:45.510 --> 01:16:47.340 Release him! 01:16:47.340 --> 01:16:51.390 I still want a battle to life or death with you 01:16:51.390 --> 01:17:01.480 To revenge my father's death! 01:17:01.480 --> 01:17:09.400 Hurry! 01:17:09.400 --> 01:17:16.080 Japanese troops are here! Scram! 01:17:16.080 --> 01:17:17.990 Hurry! Get out! 01:17:17.990 --> 01:17:20.500 Over here, quickly! 01:17:20.500 --> 01:17:27.540 Run! 01:17:27.540 --> 01:17:30.010 Hurry, over here! 01:17:30.010 --> 01:17:35.840 Hide over here! 01:17:35.840 --> 01:17:37.510 Hurry! Get in! 01:17:37.510 --> 01:17:45.350 Hurry! 01:17:45.350 --> 01:17:52.650 Stop! Don't you run! 01:17:52.650 --> 01:18:08.620 Idiot! Where did you place the bombs? 01:18:08.620 --> 01:18:29.310 Fire! Put out the fire! 01:18:29.310 --> 01:18:48.070 Chen Zhen the game ends now! 01:18:48.070 --> 01:18:49.120 Mr. Tề! 01:18:49.120 --> 01:19:08.760 Come and help! 01:19:08.760 --> 01:19:42.210 Kill! 01:19:42.210 --> 01:19:45.460 Don't worry, you're Chen Zhen's sister 01:19:45.460 --> 01:19:49.500 How can I kill you? 01:19:49.500 --> 01:20:19.740 Take her! 01:20:19.740 --> 01:20:22.330 Open, Open up! 01:20:22.330 --> 01:20:24.490 Open! 01:20:24.490 --> 01:20:26.540 You watch here! -You come here! 01:20:26.540 --> 01:20:44.720 Get back, step back. Nothing to see 01:20:44.720 --> 01:20:47.430 My people wake up, wake up! 01:20:47.430 --> 01:20:50.810 Fight back, save the homeland! 01:20:50.810 --> 01:20:53.480 Save our country! 01:20:53.480 --> 01:20:56.610 Disband Japan! 01:20:56.610 --> 01:20:59.610 Our people wake up! 01:20:59.610 --> 01:21:02.940 Our people wake up! 01:21:02.940 --> 01:21:11.490 Save our country! 01:21:11.490 --> 01:21:14.410 Special report , Shanghai Radio 01:21:14.410 --> 01:21:18.710 The North Army attacked General Trác , heavy lost. 01:21:18.710 --> 01:21:20.670 30 thousands casualties 01:21:20.670 --> 01:21:25.920 The NE Army is losing hope 01:21:25.920 --> 01:21:29.720 You're having a good sleep 01:21:29.720 --> 01:21:32.100 You're good! 01:21:32.100 --> 01:21:37.980 Things like this out there, and you still can sleep 01:21:37.980 --> 01:21:42.020 Now I think I'm the one running things 01:21:42.020 --> 01:21:47.860 You're something else, just sleeping 01:21:47.860 --> 01:21:49.650 But do you know what time it is now? 01:21:49.650 --> 01:21:52.450 It's to the brink of diaster out there, Wake up! 01:21:52.450 --> 01:21:54.910 I can't, I can't handle it all 01:21:54.910 --> 01:22:05.330 Are you really Chen Zhen? You need to wake up! 01:22:05.330 --> 01:22:08.250 Fight Japan, Save country! Fight Japan, Save Country 01:22:08.250 --> 01:22:11.260 Preserve our homeland! Preserve our homeland 01:22:11.260 --> 01:22:14.550 Disband Japan! Disband Japan 01:22:14.550 --> 01:22:17.390 My people wake up! 01:22:17.390 --> 01:22:20.350 Protect our country! 01:22:20.350 --> 01:22:22.140 Disband Japan! 01:22:22.140 --> 01:22:24.020 Okay, okay..stop yelling 01:22:24.020 --> 01:22:25.810 You yelling kids, what good does it do 01:22:25.810 --> 01:22:27.810 Go back, go back home 01:22:27.810 --> 01:22:29.310 Ahead is Japan's Territory 01:22:29.310 --> 01:22:30.770 I can't help you all if you crossed the line 01:22:30.770 --> 01:22:31.980 Who needs your help? 01:22:31.980 --> 01:22:33.570 We don't need you patrol guards to help! 01:22:33.570 --> 01:22:35.110 Right! you all are Japan's patrol dogs 01:22:35.110 --> 01:22:37.200 You do not represent us Chinese 01:22:37.200 --> 01:22:39.160 Besides taking bribes, what else yall do? 01:22:39.160 --> 01:22:40.530 Don't speak nonsense here 01:22:40.530 --> 01:22:43.490 You all cannot come here 01:22:43.490 --> 01:22:46.870 They fired! 01:22:46.870 --> 01:22:48.580 Stop your fire! 01:22:48.580 --> 01:22:50.920 Who fired? 01:22:50.920 --> 01:23:01.840 Stop, stop your fire! 01:23:01.840 --> 01:23:14.730 Stop, stop 01:23:14.730 --> 01:23:16.770 You won't control these students who started firing 01:23:16.770 --> 01:23:19.360 Now you tell me to let them go? 01:23:19.360 --> 01:23:21.990 No, think about it, where did they get guns? 01:23:21.990 --> 01:23:24.280 Must be someone else trying to start things 01:23:24.280 --> 01:23:26.360 The students must be punished 01:23:26.360 --> 01:23:28.820 If not, how can I socialize with the Japanese 01:23:28.820 --> 01:23:30.530 You socialize with them? 01:23:30.530 --> 01:23:34.080 Is this not England Territory 01:23:34.080 --> 01:23:37.170 So useless! 01:23:37.170 --> 01:23:38.830 You don't want to work here anymore? 01:23:38.830 --> 01:23:45.210 Fuck off! 01:23:45.210 --> 01:23:47.880 This is China! 01:23:47.880 --> 01:23:49.970 It's you that needs to get lost 01:23:49.970 --> 01:23:52.350 Let me tell you something, I can't stand you all pale pig skins 01:23:52.350 --> 01:23:54.350 Dancing around right in front of my face 01:23:54.350 --> 01:23:55.770 I really want to tell the superiors 01:23:55.770 --> 01:23:57.730 How much money you take from us monthly 01:23:57.730 --> 01:24:00.230 Let's see who should get lost 01:24:00.230 --> 01:24:02.520 Look at you, all day you copy those dog foreigners 01:24:02.520 --> 01:24:04.650 Without us, you can be so relax here? 01:24:04.650 --> 01:24:06.900 Without us, you can do nothing here? 01:24:06.900 --> 01:24:09.610 You can get this job, for such a long time? 01:24:09.610 --> 01:24:12.200 You still want to socialize with the Japanese? 01:24:12.200 --> 01:24:14.450 Socialize my ass! 01:24:14.450 --> 01:24:18.240 What? Something is wrong? 01:24:18.240 --> 01:24:19.870 Can't understand me? 01:24:19.870 --> 01:24:22.370 Then let me use English 01:24:22.370 --> 01:24:25.830 You are useless! 01:24:25.830 --> 01:24:27.790 Let me tell you, our China country been here for thousands of years 01:24:27.790 --> 01:24:30.340 Countless times, foreigners try to invade us 01:24:30.340 --> 01:24:33.010 With only 2 words in the end, "get lost" 01:24:33.010 --> 01:24:38.050 Yeah! 01:24:38.050 --> 01:24:40.890 Let me free the students 01:24:40.890 --> 01:25:03.030 Whatever you want 01:25:03.030 --> 01:25:03.990 Awake, he's awake 01:25:03.990 --> 01:25:05.700 Holy ! he's up 01:25:05.700 --> 01:25:08.080 Brother Chân! 01:25:08.080 --> 01:25:09.410 He's up, Doctor! 01:25:09.410 --> 01:25:14.920 Hurry, come here! 01:25:14.920 --> 01:25:18.260 Lai Hỉ, Phúc Hải, Thường Mãn, Đại Ngọc! 01:25:18.260 --> 01:25:21.260 One by one right in front of us.. 01:25:21.260 --> 01:25:23.010 That's what the Japanese wants 01:25:23.010 --> 01:25:26.260 They wanted to show the people of China... 01:25:26.260 --> 01:25:28.600 What to do now? 01:25:28.600 --> 01:25:52.790 When I left, Chỉ Na, she... 01:25:52.790 --> 01:25:57.540 I'm okay brother Chen 01:25:57.540 --> 01:26:07.800 You are really okay? 01:26:07.800 --> 01:26:14.470 Hot title ! Hot title! General Trác lost! 01:26:14.470 --> 01:26:16.930 General Trác completely lost 01:26:16.930 --> 01:26:20.480 Japan and Gen.Tằng joined force to defeat him 01:26:20.480 --> 01:26:23.900 Both husband and wife is dead 01:26:23.900 --> 01:26:25.480 And the list of names 01:26:25.480 --> 01:26:29.070 In there, some is dead, some escaped 01:26:29.070 --> 01:26:32.700 We've lost, let's surrender 01:26:32.700 --> 01:26:39.120 Just 2 of use cannot save the world 01:26:39.120 --> 01:26:59.800 My brother! 01:26:59.800 --> 01:27:11.770 Why is it Kỳ Kỳ ? I'm not mistaken? 01:27:11.770 --> 01:27:14.980 I'm worry, you haven't work for so long 01:27:14.980 --> 01:27:17.240 You look very good in that! 01:27:17.240 --> 01:27:23.120 I'm part of Japan army force Sơn Khẩu Du Mỹ. 01:27:23.120 --> 01:27:27.080 General Lady. 01:27:27.080 --> 01:27:32.790 Merry Christmas! 01:27:32.790 --> 01:27:35.840 I represent Japan Army to meet you Mr. Lưu 01:27:35.840 --> 01:27:41.090 Hoping you can find one person 01:27:41.090 --> 01:27:43.430 This is one of mine? 01:27:43.430 --> 01:27:45.430 Don't know 01:27:45.430 --> 01:27:47.390 His name is Chen Zhen 01:27:47.390 --> 01:27:53.600 Did Chen Zhen not die 01:27:53.600 --> 01:27:57.230 We're also holding his accomplish, named Đại Cường 01:27:57.230 --> 01:28:00.440 What if I don't give him up? 01:28:00.440 --> 01:28:01.900 In interest of Japan immigrants 01:28:01.900 --> 01:28:04.440 We expanded our patrol area of protect to them 01:28:04.440 --> 01:28:07.450 Gen. Lực Thạch ,he... 01:28:07.450 --> 01:28:11.330 has prepared the troops 01:28:11.330 --> 01:28:13.620 Then you're saying, if I can't give you the person.. 01:28:13.620 --> 01:28:19.710 You'll find an excuse to fight, right? 01:28:19.710 --> 01:28:26.050 These shameless things, you need to do this? 01:28:26.050 --> 01:28:35.890 You all have no other options 01:28:35.890 --> 01:28:38.060 You! 01:28:38.060 --> 01:28:39.230 We still have.. 01:28:39.230 --> 01:28:42.810 you! 01:28:42.810 --> 01:28:43.560 What's happened 01:28:43.560 --> 01:28:47.440 Stay still! 01:28:47.440 --> 01:28:52.780 Now I have an option 01:28:52.780 --> 01:28:57.280 Master Hoắc, why did you created Tinh Võ Môn? 01:28:57.280 --> 01:30:16.810 to protect China, Chen Zhen.. 01:30:16.810 --> 01:30:19.360 Chen Zhen will win! 01:30:19.360 --> 01:30:23.820 Tinh Võ Vôn will forever live! 01:30:23.820 --> 01:30:26.200 Chen Zhen will win! 01:30:26.200 --> 01:30:54.390 Tinh Võ Vôn will forever live! 01:30:54.390 --> 01:31:01.440 I've been waiting 01:31:01.440 --> 01:31:02.810 10 years of no martial art training 01:31:02.810 --> 01:31:04.150 Everything is the same 01:31:04.150 --> 01:31:07.480 Japan is mighty 01:31:07.480 --> 01:31:10.070 There will only be 1 outcome 01:31:10.070 --> 01:31:12.490 ??? 01:31:12.490 --> 01:31:20.040 You must be crazy 01:31:20.040 --> 01:31:22.000 You promised not to kill him 01:31:22.000 --> 01:31:25.580 You need to know one thing 01:31:25.580 --> 01:31:28.750 Those who oppose Japan, I will not let them live 01:31:28.750 --> 01:31:35.470 Watch her 01:31:35.470 --> 01:31:40.300 And you 01:31:40.300 --> 01:31:43.220 If you don't want to end up like her 01:31:43.220 --> 01:31:52.860 Then you just do what we do 01:31:52.860 --> 01:31:54.650 Chen Zhen 01:31:54.650 --> 01:32:00.450 Women are just men objects to use 01:32:00.450 --> 01:34:53.430 So our method is, Your little sister is... 01:34:53.430 --> 01:34:54.640 You all listen... 01:34:54.640 --> 01:35:06.030 China is not the Sick Man of Asia 01:35:06.030 --> 01:35:09.570 Stop, everyone get back 01:35:09.570 --> 01:35:46.230 I want to fight him 01:35:46.230 --> 01:35:48.980 Things between us shouldn't have started 01:35:48.980 --> 01:36:04.790 Chen Zhen , I hurt you. 01:36:04.790 --> 01:36:45.160 Come here. 01:36:45.160 --> 01:36:49.240 You... 01:36:49.240 --> 01:38:15.240 What? I'm here! 01:38:15.240 --> 01:38:18.280 We'll make it back to China 01:38:18.280 --> 01:38:20.910 We'll march forward together. 01:38:20.910 --> 01:38:22.620 Our battlefield in China. 01:38:22.620 --> 01:38:24.200 We only needs to stick together. 01:38:24.200 --> 01:38:27.500 No other country, no other man Can defeat us 01:38:27.500 --> 01:38:31.340 I told you to protect everyone 01:38:31.340 --> 01:38:34.130 We've lost, nothing else we can do 01:38:34.130 --> 01:38:35.710 Protect our homeland 01:38:35.710 --> 01:41:58.190 Are you not Chen Zhen? Wake up! 01:41:58.190 --> 01:41:59.400 Gen. Xuyên Đảo, please! 01:41:59.400 --> 99:59:59.999 Hello!