0:00:00.000,0:01:28.200 Legend of Chen Zhen 0:01:28.200,0:01:52.260 Europe, France 1917 0:01:52.260,0:01:56.640 Frontline is dangerous, we need 10 more people 0:01:56.640,0:01:58.890 No more ammo. 0:01:58.890,0:02:08.320 Move it, quick. 0:02:08.320,0:02:10.490 Thiên Nguyên, dont be scare. 0:02:10.490,0:02:12.780 Calm down, calm down. 0:02:12.780,0:02:15.870 We will make it back to China, Can't die here. 0:02:15.870,0:02:17.740 Everyone don't be scare, continue forward 0:02:17.740,0:02:22.330 Do not go back, march forward. 0:02:22.330,0:02:24.040 My lucky charm. 0:02:24.040,0:02:26.670 It will protect you. 0:02:26.670,0:02:28.380 Brothers, lets move forward. 0:02:28.380,0:02:30.840 Lets go! 0:02:30.840,0:02:48.310 Lets go! 0:02:48.310,0:02:49.270 Quickly! 0:02:49.270,0:02:55.610 Commander, ammo is here. 0:02:55.610,0:03:00.490 Why the French retreating? 0:03:00.490,0:03:02.570 Chen Zhen... 0:03:02.570,0:03:07.160 Help me. 0:03:07.160,0:03:19.260 Chen Zhen! 0:03:19.260,0:03:48.370 Germans are here, damn it. 0:03:48.370,0:03:50.740 Everyone alright? anyone hurt? 0:03:50.740,0:03:52.660 Chen Zhen, lucky to have you here. 0:03:52.660,0:03:54.160 Brother Chen, I'm okay. 0:03:54.160,0:03:56.370 Thanks to your lucky charm. 0:03:56.370,0:04:07.420 Thank heaven, thank god. 0:04:07.420,0:04:09.260 I must go home. 0:04:09.260,0:04:13.680 Thiên Nguyên... 0:04:13.680,0:04:16.470 I must go home. 0:04:16.470,0:04:24.110 I'll kill all of you! 0:04:24.110,0:04:28.440 I must go home. 0:04:28.440,0:04:29.690 Everyone get down. 0:04:29.690,0:08:07.720 We cannot die here. 0:08:07.720,0:08:19.480 Mr. Lưu! 0:08:19.480,0:08:20.730 Thank you. 0:08:20.730,0:08:32.030 - Owner Lưu, business is good huh?. - You guys have enjoy. 0:08:32.030,0:08:35.330 Boss, look, every night is like this. 0:08:35.330,0:08:38.120 Who would believe there's a war going on. 0:08:38.120,0:08:39.620 It's crazy out there, 0:08:39.620,0:08:45.460 they dont come here, then where else? 0:08:45.460,0:08:48.920 Everyone, my brother said he got war news from Thẩm Dương. 0:08:48.920,0:08:51.720 He says, General Trác , will defeat Commander Tăng. 0:08:51.720,0:08:56.010 Theres news that Commander Tăng retreated. 0:08:56.010,0:08:59.230 If General Trác wins, China will be unified. 0:08:59.230,0:09:00.230 Not for sure yet. 0:09:00.230,0:09:03.190 The British, Japanese still behind Commander Tăng 0:09:03.190,0:09:06.230 Both do not want China to unified. 0:09:06.230,0:09:07.360 Kidding? 0:09:07.360,0:09:08.730 You've been to Taiwan? 0:09:08.730,0:09:11.030 Japan invaded Taiwan. 0:09:11.030,0:09:13.070 You fight back, and get terminated. 0:09:13.070,0:09:14.200 You still want to fight back? 0:09:14.200,0:09:16.870 History book won't even record your name. 0:09:16.870,0:09:19.910 This continues Taiwan will become Japan's 0:09:19.910,0:09:23.410 Also, China is not under Chinese's control 0:09:23.410,0:09:26.460 Eventually, I think either the Brits or Japanese will win. 0:09:26.460,0:09:27.880 Don't forget 0:09:27.880,0:10:34.680 More chaotic here, more prosperity for us. 0:10:34.680,0:10:37.600 Tell her sing this song. 0:10:37.600,0:10:42.940 Kỳ Kỳ, sing a Japanese song. 0:10:42.940,0:10:51.950 Kỳ Kỳ. 0:10:51.950,0:11:54.670 Come on, lets go. 0:11:54.670,0:11:56.510 Thank you. 0:11:56.510,0:11:59.130 Thank you. 0:11:59.130,0:12:02.510 Very good, very nice. 0:12:02.510,0:12:04.060 Thank you. 0:12:04.060,0:12:05.680 Who are you? 0:12:05.680,0:12:07.810 Who do you want? 0:12:07.810,0:12:09.850 Officers, dont be angry. 0:12:09.850,0:12:12.100 Everyone's my guest today, please save this giữ cho Lưu Vạn Thiên some face 0:12:12.100,0:12:13.020 Sit, sit 0:12:13.020,0:12:14.110 - A Văn - Yes 0:12:14.110,0:12:15.900 I can't take this, all please sit down. 0:12:15.900,0:12:19.820 I can't take this, Mr. Lưu 0:12:19.820,0:12:21.530 Brother returned from France? 0:12:21.530,0:12:22.660 Correct. 0:12:22.660,0:12:23.780 Have a drink. 0:12:23.780,0:12:51.970 Thank you Mr. Lưu. 0:12:51.970,0:12:55.850 Let me ask something... pair is big or three of a kind? 0:12:55.850,0:12:58.350 What you holding? 0:12:58.350,0:13:02.150 Three of a kind. 0:13:02.150,0:13:07.900 My pair beat your three of a kind. 0:13:07.900,0:13:08.820 Come on. 0:13:08.820,0:13:12.910 Okay, continue. 0:13:12.910,0:13:16.870 Winner winner, chicken dinner 0:13:16.870,0:13:21.330 I won 0:13:21.330,0:13:34.300 Again 0:13:34.300,0:13:37.010 Thiên Nguyên, taking big risk? 0:13:37.010,0:13:39.270 Risking with my life is okay? 0:13:39.270,0:13:41.850 Your Life? Worth how much? 0:13:41.850,0:13:44.730 Not cheaper than yours. 0:13:44.730,0:13:47.360 What you say? 0:13:47.360,0:13:55.490 Your life, worth this much? 0:13:55.490,0:13:59.070 Then my life is yours now. 0:13:59.070,0:14:02.540 Who scare of who? 0:14:02.540,0:14:06.580 Three of a kind. 0:14:06.580,0:14:08.540 It's over for you. 0:14:08.540,0:14:13.250 Two Pair. 0:14:13.250,0:14:15.550 Pair can beat three of a kind? 0:14:15.550,0:14:18.720 Someone said that moments ago 0:14:18.720,0:14:19.550 You... 0:14:19.550,0:14:20.470 Correct? 0:14:20.470,0:14:22.050 Sit down... 0:14:22.050,0:14:23.300 Okay. 0:14:23.300,0:14:25.310 Rules made by you guys. 0:14:25.310,0:14:27.390 Can't take it when someone wins? 0:14:27.390,0:14:29.270 Okay. 0:14:29.270,0:14:31.100 My brother. 0:14:31.100,0:14:34.400 You gave me your money, or life? 0:14:34.400,0:14:38.990 Of course, need money not life, Mr. Lưu. 0:14:38.990,0:14:40.360 Okay then. 0:14:40.360,0:14:42.410 Drink. 0:14:42.410,0:14:53.960 Come on, continue 0:14:53.960,0:14:55.420 Drink too much these couple days. 0:14:55.420,0:14:59.090 Cant drink anymore, have to go back to hotel 0:14:59.090,0:15:00.750 Don't stay in hotel anymore 0:15:00.750,0:15:03.590 move here 0:15:03.590,0:15:05.970 Don't be a stranger 0:15:05.970,0:15:07.140 Don't mention it 0:15:07.140,0:15:20.520 Okay, Thank you Mr. Lưu. 0:15:20.520,0:15:21.900 You're here? 0:15:21.900,0:15:25.820 Didn't you say, this room's for me to watch the sunrise? 0:15:25.820,0:15:28.650 It's only 3, no sunrise yet 0:15:28.650,0:15:32.120 Let me introduce, my brother, Tề Thiên Nguyên. 0:15:32.120,0:15:35.330 This is Kỳ Kỳ. 0:15:35.330,0:15:39.460 Then now you got more brothers then wives 0:15:39.460,0:15:40.750 What am I to do? 0:15:40.750,0:15:44.590 You married to me, you should know what to do 0:15:44.590,0:15:48.420 What about other mistresses? 0:15:48.420,0:15:53.890 They're one night stand, you're my main chick 0:15:53.890,0:16:04.640 Then when they all gone, we'll continue this talk. 0:16:04.640,0:16:06.270 Take a drink - Next time 0:16:06.270,0:16:09.690 I drank a lot tonight, thanks Miss 0:16:09.690,0:16:18.570 He drank a lot, let me. 0:16:18.570,0:16:20.490 Then I won't bother you two 0:16:20.490,0:16:25.540 I'll go first 0:16:25.540,0:16:27.420 A Văn's downstair, he'll see you out. 0:16:27.420,0:16:35.260 Thank you. 0:16:35.260,0:16:38.380 Your girlfriend's cold. 0:16:38.380,0:16:39.930 You interested? 0:16:39.930,0:16:43.140 Take here prolly can't control yourself 0:16:43.140,0:16:46.060 That's you, Mr. Lưu. 0:16:46.060,0:16:47.020 Really? 0:16:47.020,0:16:50.850 Good nite 0:16:50.850,0:16:52.310 Thank you Mr. Lưu. 0:16:52.310,0:16:57.860 Không cần khách khí. 0:16:57.860,0:16:59.780 You hang with Lưu Vạn Thiên now? 0:16:59.780,0:17:02.860 If so, you'll be famous 0:17:02.860,0:17:05.780 This keeps up, then it be too dangerous 0:17:05.780,0:17:07.830 This is small part of the plan 0:17:07.830,0:17:11.620 No, getting close to Lưu Vạn Thiên, is a big part aldready. 0:17:11.620,0:17:15.290 He can't trust you that quickly. 0:17:15.290,0:17:16.830 Be careful. 0:17:16.830,0:17:17.960 Lưu Vạn Thiên, this person, 0:17:17.960,0:17:19.460 you think he can do big things? 0:17:19.460,0:17:24.050 Also, he got ties to the underground world. 0:17:24.050,0:17:26.550 After all, he still Chinese 0:17:26.550,0:17:28.340 Our force is not enough 0:17:28.340,0:17:30.470 To face the Japanese 0:17:30.470,0:17:33.520 We must encourage every single Chinese 0:17:33.520,0:17:38.940 The more power Lưu Vạn Thiên got, the more valuable 0:17:38.940,0:17:40.610 Thus, if we and underground world 0:17:40.610,0:17:43.360 established a tie 0:17:43.360,0:17:45.780 It'll be beneficial to us. 0:17:45.780,0:17:49.360 I contacted some sailor brothers from France for help 0:17:49.360,0:17:50.030 Don't worry 0:17:50.030,0:17:51.820 Don't forget our school mates 0:17:51.820,0:17:55.660 Every Chinese, is together on this 0:17:55.660,0:17:59.080 But our country cannot be unified 0:17:59.080,0:18:01.620 At least, now.. 0:18:01.620,0:18:23.640 I believe we can do it 0:18:23.640,0:18:26.560 Why did Master Nhã started Tinh Võ Môn? 0:18:26.560,0:18:35.820 To protect the homeland, Chen Zhen. 0:18:35.820,0:18:40.700 Europe, France. 0:18:40.700,0:18:46.080 Thiên Nguyên, we almost make it to China. 0:18:46.080,0:18:47.870 You stay here and rest. 0:18:47.870,0:18:50.750 Thiên Nguyên will go back to China with us. 0:18:50.750,0:18:53.800 Chen Zhen can't go home now. 0:18:53.800,0:18:56.760 But Tề Thiên Nguyên can. 0:18:56.760,0:19:46.880 China's Battlefield. 0:19:46.880,0:19:48.720 I got news from France. 0:19:48.720,0:19:52.680 England intercepted news about when our troops move 0:19:52.680,0:19:54.970 Besides me, only 3 of you know. 0:19:54.970,0:19:56.520 Who made the mistake? 0:19:56.520,0:20:15.200 Sir, I never left base. 0:20:15.200,0:20:16.330 You all listen 0:20:16.330,0:20:19.870 Japanese soldier, must have courage 0:20:19.870,0:20:25.500 Yes. 0:20:25.500,0:20:27.960 Sisters, boss is here 0:20:27.960,0:20:29.170 Now, bottoms up 0:20:29.170,0:20:30.010 Whose birthday? 0:20:30.010,0:20:31.260 Whose birthday is not important 0:20:31.260,0:20:32.840 It's important that you invite us for a drink 0:20:32.840,0:20:34.800 Okay, lets drink 0:20:34.800,0:20:36.340 A Chí. 0:20:36.340,0:20:37.890 Your boss got ways with ladies. 0:20:37.890,0:20:39.180 He very wealthy in Shanghai. 0:20:39.180,0:20:40.640 Wearing white is Uy Uy. 0:20:40.640,0:20:42.480 You come here 0:20:42.480,0:20:44.230 I have to go now 0:20:44.230,0:20:46.560 General Tằng's lover Keep eyes on her. 0:20:46.560,0:20:48.060 He's here 0:20:48.060,0:20:49.480 Not at the battlefield? 0:20:49.480,0:20:51.070 He's back,Duyệt Quỳnh Place 0:20:51.070,0:20:52.440 Told me to come over 0:20:52.440,0:20:54.650 Need to call a car for you? 0:20:54.650,0:20:56.740 No need, he send a driver 0:20:56.740,0:20:58.030 He will pick me up 0:20:58.030,0:20:59.450 Drink 1 then go 0:20:59.450,0:21:08.460 Give her 1 shot 0:21:08.460,0:21:10.670 Hòang Lan 0:21:10.670,0:21:12.170 Any left? 0:21:12.170,0:21:14.880 Sorry sis Kỳ Kỳ, I just sold out. 0:21:14.880,0:21:16.590 I help you go buy, okay? 0:21:16.590,0:21:27.180 Okay 0:21:27.180,0:21:37.190 Mr. Tề, see you. 0:21:37.190,0:21:38.980 Lady Duy, General's waiting upstairs. 0:21:38.980,0:21:41.740 Okay 0:21:41.740,0:21:48.280 Sir, we located General Trác and General Tằng of the NE army 0:21:48.280,0:21:54.080 My people's ready Waiting for your orders 0:21:54.080,0:21:55.960 General Trác, hello Arrived?, hello 0:21:55.960,0:21:58.710 Long time, sit sit 0:21:58.710,0:22:00.750 It's cold outside, lets eat hot pot 0:22:00.750,0:22:10.890 We just talking nonsense to relax 0:22:10.890,0:22:12.640 General Tằng 0:22:12.640,0:22:20.350 Tell me, your troops against mine Who will win 0:22:20.350,0:22:23.110 You'd win 0:22:23.110,0:22:25.980 What if the Japanese help you 0:22:25.980,0:22:31.450 If so, I'd surrender 0:22:31.450,0:22:33.410 I only use the Japanese 0:22:33.410,0:22:39.450 They bunch of bastards 0:22:39.450,0:22:42.710 The Japanese won't give you time. 0:22:42.710,0:22:45.000 Things are critical now 0:22:45.000,0:22:48.670 Some already moved to Europe. 0:22:48.670,0:22:52.470 Honestly, I don't want to fight the NE army. 0:22:52.470,0:22:58.640 But, your army can't be helping the China's government. 0:22:58.640,0:23:01.390 To be direct 0:23:01.390,0:23:05.350 If you withdraw, the army is still yours 0:23:05.350,0:23:07.350 I'll stop fighting immediately 0:23:07.350,0:23:09.360 What do you think 0:23:09.360,0:23:17.240 Brother Trác, don't force me. 0:23:17.240,0:23:23.620 This reply, is what you want to say to all of China? 0:23:23.620,0:23:25.200 General Trác 0:23:25.200,0:23:28.540 General Tằng, forgive me for not seeing things 0:23:28.540,0:23:31.330 He trusts you, admires you 0:23:31.330,0:23:42.680 Won't you believe in him? 0:23:42.680,0:23:45.680 Let me tell you 0:23:45.680,0:23:50.730 If he don't want to be Japan's dog 0:23:50.730,0:23:54.560 Then he only got 1 option 0:23:54.560,0:24:00.650 Negotiation 0:24:00.650,0:24:06.070 Brother, it's not easy, to get to where China is today 0:24:06.070,0:24:11.910 Victory is in sight 0:24:11.910,0:24:17.210 Brother Trác, I need time To tell everyone 0:24:17.210,0:24:19.960 Give me 7 days 0:24:19.960,0:24:22.460 Okay 0:24:22.460,0:24:25.380 7 days, is okay 0:24:25.380,0:24:27.180 If 0:24:27.180,0:24:30.470 If they don't listen 0:24:30.470,0:24:35.970 Next time we meet, Will be on the battlefield 0:24:35.970,0:24:38.770 We will always be brothers 0:24:38.770,0:25:17.180 Bottoms up 0:25:17.180,0:25:18.350 Give me some money 0:25:18.350,0:25:19.930 Easy, give me some money 0:25:19.930,0:25:37.110 Get lost 0:25:37.110,0:26:02.090 Your majesty 0:26:02.090,0:26:15.310 Thank you 0:26:15.310,0:26:19.820 Protect the General 0:26:19.820,0:27:11.320 Protect the General 0:27:11.320,0:27:21.750 1 more skilled fighter 0:27:21.750,0:27:24.460 1,2,3,4 0:27:24.460,0:28:13.500 5,6 0:28:13.500,0:28:16.630 Who driving so fast, police don't even drive that fast 0:28:16.630,0:28:32.890 I know, Who? 0:28:32.890,0:28:35.100 Let's go see 0:28:35.100,0:28:37.560 Who?Me? 0:28:37.560,0:28:42.190 Everything is me, Hurry and go 0:28:42.190,0:28:43.490 You go 0:28:43.490,0:28:46.530 Me 0:28:46.530,0:28:59.710 Come here, come here 0:28:59.710,0:29:03.050 Make way 0:29:03.050,0:29:05.130 Nhìn là không ưa rồi 0:29:05.130,0:29:07.840 Search the crime scene, see who's alive 0:29:07.840,0:29:15.220 Go look over there, okay 0:29:15.220,0:29:30.530 Go die 0:29:30.530,0:29:33.490 Who are you 0:29:33.490,0:29:35.620 You need not know 0:29:35.620,0:29:36.950 You, why save me? 0:29:36.950,0:29:39.080 I didn't want to save you I had no choice 0:29:39.080,0:29:41.540 I want to say 1 thing to you Don't work with the Japanese 0:29:41.540,0:29:50.630 Don't dig your own grave 0:29:50.630,0:29:52.210 Did General Trác send him? 0:29:52.210,0:29:56.180 No, he isn't that type of person 0:29:56.180,0:30:04.850 Then who else knows you're back 0:30:04.850,0:30:08.190 Your Majesty, my men practice day and night 0:30:08.190,0:30:10.690 Why want to assassinate his son? 0:30:10.690,0:30:13.320 I'm not interested in helping you Handle this Trác, he not worth much 0:30:13.320,0:30:14.780 But he only commands the NE army 0:30:14.780,0:30:16.150 Only the NE army, what can they do? 0:30:16.150,0:30:18.860 What important is what Tokyo wants 0:30:18.860,0:30:22.410 Only to see China surrender, To us, that's beneficial 0:30:22.410,0:30:25.080 When General Tằng dies 0:30:25.080,0:30:27.500 War between General Tằng and Trác can't be avoided 0:30:27.500,0:30:29.330 Just that we messed up 0:30:29.330,0:30:31.830 Can't believe 1 pro fighter appeared 0:30:31.830,0:30:36.920 No need to think of this much 0:30:36.920,0:30:39.840 Right now what's important is Find out who he is 0:30:39.840,0:30:48.810 Hurry and investigate 0:30:48.810,0:30:52.100 A person appeared to fight the mighty Japan 0:30:52.100,0:30:53.810 Let us close down 0:30:53.810,0:30:56.810 Many characters, is good for you 0:30:56.810,0:30:59.730 We will help with all we got 0:30:59.730,0:31:01.530 Read all about it 0:31:01.530,0:31:03.900 Read all about it 0:31:03.900,0:31:12.240 Mysterious man appeared to fight back Japan 0:31:12.240,0:31:14.700 Hoa Triều, don't wear black outfit all day 0:31:14.700,0:31:15.790 Wanna scare people to death? 0:31:15.790,0:31:17.080 Talking bout me?Then who else 0:31:17.080,0:31:19.580 You guys guess,who this mysterious guy 0:31:19.580,0:31:26.300 I know who he is 0:31:26.300,0:31:28.470 You sound confident, not you right? . Mr. Tề 0:31:28.470,0:31:30.590 He didn't escape from psy ward 0:31:30.590,0:31:37.180 The person is here among us 0:31:37.180,0:31:38.560 Why so sure? 0:31:38.560,0:31:42.980 All of Shanghai knows I know everything in the psy ward! 0:31:42.980,0:31:46.650 You be careful, May be, make you tired. 0:31:46.650,0:31:51.530 Head of a psyward scared of someone with a brain? 0:31:51.530,0:31:55.780 May be 0:31:55.780,0:31:57.370 What happened yesterday? 0:31:57.370,0:31:58.280 You stupid chink 0:31:58.280,0:32:00.700 Where were you yesterday? 0:32:00.700,0:32:03.580 You cant believe the news thats not the truth in the paper 0:32:03.580,0:32:05.540 You know what happened.. Who the mysterious guy? 0:32:05.540,0:32:06.460 General Tằng 0:32:06.460,0:32:08.170 That weird we got the same news. 0:32:08.170,0:32:09.880 We came to the scene right away 0:32:09.880,0:32:12.800 We got there, bodies everywhere 0:32:12.800,0:32:13.760 There's 17,18 0:32:13.760,0:32:14.510 Bodies everywhere 0:32:14.510,0:32:15.170 Over there 10 0:32:15.170,0:32:16.430 Who knows, guns started firing 0:32:16.430,0:32:20.010 You're holding me 0:32:20.010,0:32:21.310 When we behind the car We fired back 0:32:21.310,0:32:24.180 Then we split up 0:32:24.180,0:32:25.480 I'm on the right, he on the left 0:32:25.480,0:32:26.810 I kept firing till I'm out 0:32:26.810,0:32:29.400 Then what? 0:32:29.400,0:32:30.100 Out of bullet at moment like this? 0:32:30.100,0:32:31.360 I jumped from hood of the car 0:32:31.360,0:32:33.770 Jumped to the other side 0:32:33.770,0:32:34.860 I thought I'm dead meat 0:32:34.860,0:32:38.570 But I got over in one jump 0:32:38.570,0:32:41.110 You think I'm a pig? 0:32:41.110,0:32:42.490 Listen to me 0:32:42.490,0:32:45.200 Working too open is not good 0:32:45.200,0:32:46.870 I think if I pull the hat down 0:32:46.870,0:32:49.040 Nobody would notice me 0:32:49.040,0:32:51.960 I'll be a bad-ass, ain't that right 0:32:51.960,0:32:54.000 You think you the mysterious guy 0:32:54.000,0:32:56.460 Look at yourself 0:32:56.460,0:33:00.170 Look like a pig 0:33:00.170,0:33:02.050 You stupid chink 0:33:02.050,0:33:03.720 not Chink, it's Chinese 0:33:03.720,0:33:11.560 Whatever you stupid Chink 0:33:11.560,0:33:14.850 Here's the money 0:33:14.850,0:33:17.400 This is good 0:33:17.400,0:33:20.900 I can go eat with the superiors 0:33:20.900,0:33:24.110 Yes, brother, we're here 0:33:24.110,0:33:36.500 Every month gonna be like that 0:33:36.500,0:33:45.130 Stop staring, you want one too? 0:33:45.130,0:33:47.470 Luckily, you're not here yesterday 0:33:47.470,0:33:52.930 If not, dressing like this , scary as heck 0:33:52.930,0:33:54.970 Don't play, I got a gun 0:33:54.970,0:33:55.720 Gun 0:33:55.720,0:33:58.810 Then why didn't you appear earlier yesterday 0:33:58.810,0:34:01.390 Am I not looking for the right opportunity? 0:34:01.390,0:34:02.940 - What you found out? - I investigated it all 0:34:02.940,0:34:05.400 None of the dead guys had any records 0:34:05.400,0:34:07.980 Let me ask you, who's at that bottom of this 0:34:07.980,0:34:09.230 I don't know 0:34:09.230,0:34:11.860 How you gonna find suspect from the dead bodies? 0:34:11.860,0:34:13.780 General Tăng returned to Japan 0:34:13.780,0:34:15.280 And Uy Uy? 0:34:15.280,0:34:18.410 But yesterday, General Tăng was courageous 0:34:18.410,0:34:22.160 Preparation is done at restaurant Cách lâm 0:34:22.160,0:34:27.750 Money? 0:34:27.750,0:34:38.050 Next time be careful Don't drag me in again 0:34:38.050,0:34:42.760 Any one suspicious lately? 0:34:42.760,0:34:47.350 One new shareholder appeared 0:34:47.350,0:34:49.940 Very suspicious individual 0:34:49.940,0:34:51.810 Continue 0:34:51.810,0:34:53.860 His name is Tề Thiên Nguyên 0:34:53.860,0:34:58.190 Just back from France 0:34:58.190,0:35:00.820 Mr. Tắc 0:35:00.820,0:35:05.660 Even told him to be shared holder of the night club 0:35:05.660,0:35:09.000 And you 0:35:09.000,0:35:13.960 My mission is to stay close and retrieve intel from the British 0:35:13.960,0:35:20.130 But people come in and out is more everyday 0:35:20.130,0:35:22.800 I'll pay more attention to this Thiên Nguyên 0:35:22.800,0:35:40.820 Sorry 0:35:40.820,0:35:43.190 Next time, don't come with no intel 0:35:43.190,0:35:48.360 You better watch yourself 0:35:48.360,0:35:57.330 I'm sorry 0:35:57.330,0:36:00.920 Uy Uy 0:36:00.920,0:36:03.040 I thought I would never see everyone again 0:36:03.040,0:36:05.750 This is for you 0:36:05.750,0:36:07.670 It's perfume and cosmetic 0:36:07.670,0:36:09.010 Only sold in Shanghai 0:36:09.010,0:36:10.380 I have this 0:36:10.380,0:36:11.680 Thank you 0:36:11.680,0:36:13.680 Thank you everyone 0:36:13.680,0:36:16.470 Oh yeah 0:36:16.470,0:36:22.690 You told me to bring it 0:36:22.690,0:36:33.700 This bracelet, I keep 1, you keep 1 0:36:33.700,0:36:38.200 This is from your mom 0:36:38.200,0:36:42.700 You are my best friend 0:36:42.700,0:37:10.060 Alright, hurry, go go 0:37:10.060,0:37:11.440 Get me a cigarette box 0:37:11.440,0:37:19.700 Yes 0:37:19.700,0:37:30.330 Very nice to meet you 0:37:30.330,0:37:31.160 Sir 0:37:31.160,0:37:34.880 enjoy your stay, ok 0:37:34.880,0:37:36.290 Your dare mess at Mr. Khắc place? 0:37:36.290,0:37:37.170 It wasn't me 0:37:37.170,0:37:41.670 Kỳ Kỳ, your cigarette 0:37:41.670,0:37:42.550 Excuse me 0:37:42.550,0:37:44.430 Bottoms up 0:37:44.430,0:37:53.890 We are ready 0:37:53.890,0:37:57.480 Mr. Khắc, who's the guy with glasses 0:37:57.480,0:37:59.440 Him? 0:37:59.440,0:38:01.400 Businessman from England 0:38:01.400,0:38:04.860 High influence, up there with England government 0:38:04.860,0:38:06.200 Quick with info too 0:38:06.200,0:38:07.700 Faster than you? 0:38:07.700,0:38:09.870 If it's about France, yes 0:38:09.870,0:38:13.540 I'm here 0:38:13.540,0:38:15.370 Don't go, come here. 0:38:15.370,0:38:16.950 Drink a little 0:38:16.950,0:38:19.790 Just got here, but stir things up aldready 0:38:19.790,0:38:21.750 I want a half day off 0:38:21.750,0:38:23.540 Off for what? 0:38:23.540,0:38:26.880 Me and him 0:38:26.880,0:38:28.340 Go out 0:38:28.340,0:38:32.720 You don't care right? 0:38:32.720,0:38:36.510 I dont mind 0:38:36.510,0:38:38.430 Let's go 0:38:38.430,0:38:41.730 Kỳ Kỳ, where I want to go You need not go 0:38:41.730,0:39:02.370 Cause you dare not take me? 0:39:02.370,0:39:05.080 This is the General, let's fight 0:39:05.080,0:39:09.210 Let's watch 0:39:09.210,0:39:13.050 Come here 0:39:13.050,0:39:16.380 Still seats? Who that is? 0:39:16.380,0:39:18.090 Anybody else, no. For you, yes. 0:39:18.090,0:39:20.090 Brothers, look who's here 0:39:20.090,0:39:23.350 Brother, come here 0:39:23.350,0:39:24.810 Everyone 0:39:24.810,0:39:26.020 Kỳ Kỳ 0:39:26.020,0:39:27.180 Everyone introduce yourself 0:39:27.180,0:39:28.140 I'm Đại Cương 0:39:28.140,0:39:29.310 Phúc Hải 0:39:29.310,0:39:30.270 I'm Chí Hiến 0:39:30.270,0:39:32.770 Đại Bảo,Tinh Hùng 0:39:32.770,0:39:33.770 A Kiệt 0:39:33.770,0:39:35.150 I'm Vệ Tinh 0:39:35.150,0:39:37.610 Hello 0:39:37.610,0:39:40.400 Big Brother, this beautiful lady 0:39:40.400,0:39:45.030 your wife? 0:39:45.030,0:39:47.410 Girlfriend 0:39:47.410,0:39:48.160 Lady Kỳ Kỳ, hotpot is okay? 0:39:48.160,0:39:48.580 Of course Lady Kỳ Kỳ, hotpot is okay? 0:39:48.580,0:39:49.830 Of course 0:39:49.830,0:39:51.410 Very good 0:39:51.410,0:39:53.420 Let me ask 0:39:53.420,0:40:02.760 What powers you got? to control big brother 0:40:02.760,0:40:05.380 I dance at a night club .. 0:40:05.380,0:40:07.010 That's a hot job in Shanghai right now 0:40:07.010,0:40:11.390 You're the best 0:40:11.390,0:40:12.560 Stop playing 0:40:12.560,0:40:15.980 Let's drink 0:40:15.980,0:40:17.480 Big Brother, I wanna ask something 0:40:17.480,0:40:19.060 We're happy that you're here today 0:40:19.060,0:40:20.730 Let me make the first toast 0:40:20.730,0:40:26.360 Lets remember our fallen brothers as well 0:40:26.360,0:40:30.160 Lets drink to our good brother 0:40:30.160,0:40:39.160 Chen Zhen 0:40:39.160,0:40:40.710 Alright, let's not talk about the past 0:40:40.710,0:40:41.540 Come on 0:40:41.540,0:40:43.330 Let's drink! 0:40:43.330,0:40:46.050 Chỉ San? 0:40:46.050,0:40:49.260 Thank you 0:40:49.260,0:40:50.970 Kỳ Kỳ, hello 0:40:50.970,0:40:53.800 My sister, your sister? 0:40:53.800,0:40:56.470 Why you two don't look alike? 0:40:56.470,0:40:57.970 Of course we dont 0:40:57.970,0:41:04.480 Cause I'm better looking 0:41:04.480,0:41:06.650 Oh, you said Chen Zhen 0:41:06.650,0:41:09.690 The Chen Zhen that defeated Hồng Khẩu ? 0:41:09.690,0:41:12.900 Yes 0:41:12.900,0:41:17.530 Isn't he killed by the Japanese ? 0:41:17.530,0:41:19.200 He is still alive 0:41:19.200,0:41:20.990 There's a lot of rumors that year 0:41:20.990,0:41:23.450 But he definitely didn't get killed by the Japanese 0:41:23.450,0:41:25.870 He went through life and death with us 0:41:25.870,0:41:28.580 For 3 long years 0:41:28.580,0:41:30.210 Chen Zhen is my good brother. 0:41:30.210,0:41:31.590 Is a good brother of ours, ain't that right? 0:41:31.590,0:41:32.880 Yes 0:41:32.880,0:41:33.920 It's the truth! 0:41:33.920,0:41:35.970 Though my eyes small, I see very well 0:41:35.970,0:41:38.180 Chen Zhen is a bad ass 0:41:38.180,0:41:39.180 Really 0:41:39.180,0:41:41.550 Yes, even Tử Đàn not faster than him 0:41:41.550,0:41:42.970 Bottoms up 0:41:42.970,0:41:44.510 Bottoms up! 0:41:44.510,0:42:35.100 Let's drink! 0:42:35.100,0:42:36.640 Lady Kỳ Kỳ 0:42:36.640,0:42:38.770 For you 0:42:38.770,0:42:39.770 Thank you 0:42:39.770,0:42:43.320 I won't bother you two 0:42:43.320,0:42:46.320 Look like me? 0:42:46.320,0:42:47.900 It's good here 0:42:47.900,0:42:50.030 Everyone's kind-hearted 0:42:50.030,0:42:52.370 Noone trying to deceive you 0:42:52.370,0:42:55.200 and put on a front 0:42:55.200,0:42:59.080 Living like this is nice 0:42:59.080,0:43:19.180 Yes 0:43:19.180,0:43:21.140 Stick, tiger, egg 0:43:21.140,0:43:22.940 Tiger 0:43:22.940,0:43:24.770 You lost 0:43:24.770,0:43:28.400 I let you win 0:43:28.400,0:43:34.700 Here's home 0:43:34.700,0:43:56.880 Thank you 0:43:56.880,0:44:08.640 Thank you 0:44:08.640,0:44:13.810 Who are you? 0:44:13.810,0:44:17.650 I count to 3, I'll shoot if you don't tell me 0:44:17.650,0:44:21.490 1 0:44:21.490,0:44:25.320 2 0:44:25.320,0:44:28.790 3 0:44:28.790,0:44:30.410 You drank a lot 0:44:30.410,0:44:33.410 Too much 0:44:33.410,0:44:38.420 I'm going in 0:44:38.420,0:44:41.130 You carry a gun everyday? 0:44:41.130,0:44:43.630 Shanghai is complicated place 0:44:43.630,0:44:56.230 Mr. Khắc let us have them for protection 0:44:56.230,0:44:58.900 Handsome, let me have your signature 0:44:58.900,0:45:02.110 Signing is not needed, but you can keep it 0:45:02.110,0:45:05.400 Then it's my reward for the day 0:45:05.400,0:45:08.990 Thank you 0:45:08.990,0:45:18.660 Who are you really? 0:45:18.660,0:45:20.460 Your real name 0:45:20.460,0:45:22.330 Phương Tình 0:45:22.330,0:45:39.350 Lady Phương Tình 0:45:39.350,0:45:41.350 The Japan's map must be completed quickly 0:45:41.350,0:45:43.270 Must deliver in 2 days 0:45:43.270,0:45:45.560 What the situation about the artifacts? 0:45:45.560,0:45:47.900 This is the map of China's artifacts 0:45:47.900,0:45:50.440 Lots of valuable things 0:45:50.440,0:45:52.740 Okay, take as much as you can 0:45:52.740,0:45:54.900 Destroy anything you can't 0:45:54.900,0:45:59.160 Valuable sources like this 0:45:59.160,0:46:00.990 but in the hands of China, such a waste 0:46:00.990,0:46:03.660 This country should be under Japan's control 0:46:03.660,0:46:10.670 General, classified news from Japan 0:46:10.670,0:46:12.250 Kill this many? 0:46:12.250,0:46:14.800 To kill this many in 1 month 0:46:14.800,0:46:17.090 even using all of our manpower 0:46:17.090,0:46:19.680 is not possible 0:46:19.680,0:46:24.220 To achieve Japan's dream, We must do ịt. 0:46:24.220,0:46:30.140 Just need some extra effort 0:46:30.140,0:46:31.600 This list 0:46:31.600,0:46:35.400 contains those publicly oppose Japan 0:46:35.400,0:46:37.230 Cannot let it leak out 0:46:37.230,0:46:40.650 If not, Japan's killings would only increase 0:46:40.650,0:46:43.280 So England and U.S'd do nothing? 0:46:43.280,0:46:45.530 When Japan putting troops here? 0:46:45.530,0:46:47.830 Any word from England and U.S ? 0:46:47.830,0:46:48.780 No 0:46:48.780,0:46:50.120 When Japan set troops here 0:46:50.120,0:46:52.080 They only want to benefit from it 0:46:52.080,0:46:55.330 Don't forget, this country is victorious in war 0:46:55.330,0:46:56.790 But England, U.S, France 0:46:56.790,0:46:59.250 Let Japan have Thảnh Hải island 0:46:59.250,0:47:00.800 Without any talk or consideration 0:47:00.800,0:47:07.630 Only seeing their benefits 0:47:07.630,0:47:08.550 Report 0:47:08.550,0:47:10.510 Japan's assignations 0:47:10.510,0:47:12.390 Thanh Thượng radio reporting 0:47:12.390,0:47:14.850 List of Japan's killings 0:47:14.850,0:47:18.850 Kill all that oppose 0:47:18.850,0:47:20.560 Jike,Taipei 0:47:20.560,0:47:21.770 Jomat,hake 0:47:21.770,0:47:24.230 Scholar Thu,Kì Mao, 0:47:24.230,0:47:31.990 Hồ Chí Dũng 0:47:31.990,0:47:33.740 This aldready happened 0:47:33.740,0:47:38.540 I wanna know, what you guys are doing bout it 0:47:38.540,0:47:40.750 Sit 0:47:40.750,0:47:44.380 We had a meeting this morning 0:47:44.380,0:47:46.920 We were expecting something like this 0:47:46.920,0:47:49.090 Following it very closely 0:47:49.090,0:47:51.670 Not a big deal 0:47:51.670,0:47:53.470 Don't just say it 0:47:53.470,0:47:55.590 I already know what you're gonna do 0:47:55.590,0:47:56.930 Talk to a superior? 0:47:56.930,0:48:08.730 Talking to your superior is useless 0:48:08.730,0:48:11.320 I'm trying to run a business, then this happened 0:48:11.320,0:48:13.230 Do you know how much my business 0:48:13.230,0:48:15.200 would be damaged 0:48:15.200,0:48:16.780 Now everyone is worried 0:48:16.780,0:48:18.410 All customers are gone 0:48:18.410,0:48:20.830 What am I to do? 0:48:20.830,0:48:23.950 I wanna know what's your side doing bout it 0:48:23.950,0:48:26.910 Go protect people on this list 0:48:26.910,0:48:32.210 Or find out who's behind this 0:48:32.210,0:48:35.960 You must do it yourself 0:48:35.960,0:48:44.180 Don't depend on that Thiên Sơn guy 0:48:44.180,0:48:45.930 I'm done talking 0:48:45.930,0:48:48.890 This is Thiên Nguyên, my good brother. 0:48:48.890,0:48:51.190 This is Tiểu Hoàng 0:48:51.190,0:48:53.150 Chief Investigator right?,hello 0:48:53.150,0:48:57.650 I'm Hoàng Ngô Long 0:48:57.650,0:48:59.150 Boss, the Japanese is here 0:48:59.150,0:49:03.530 There seem to be a problem 0:49:03.530,0:49:06.700 Wait, wait pretty 0:49:06.700,0:49:08.950 Sit 0:49:08.950,0:49:10.330 They here 0:49:10.330,0:49:11.830 Mr. Owner 0:49:11.830,0:49:14.120 Sơn Kì quân,hello 0:49:14.120,0:49:15.420 Long time no see 0:49:15.420,0:49:17.170 Have a smoke 0:49:17.170,0:49:18.290 Where the girls? 0:49:18.290,0:49:20.590 Why no girls sitting here? 0:49:20.590,0:49:21.750 Sorry 0:49:21.750,0:49:23.340 Hurry 0:49:23.340,0:49:25.220 Mr. Khắc, I'll see to it for you 0:49:25.220,0:49:27.050 You gonna do what 0:49:27.050,0:49:28.800 You dare kick him out? 0:49:28.800,0:49:30.680 Where them girls? 0:49:30.680,0:49:31.640 Right away 0:49:31.640,0:49:34.270 Sorry 0:49:34.270,0:49:35.470 Get them here, what's wrong 0:49:35.470,0:49:37.310 Here here 0:49:37.310,0:49:40.190 Come here 0:49:40.190,0:49:41.980 Sit sit 0:49:41.980,0:49:43.480 You help us translate a bit 0:49:43.480,0:49:44.690 Okay, speak 0:49:44.690,0:49:47.240 Today, the ladies of Caca 0:49:47.240,0:49:49.950 all don't want to sit these Japanese folks 0:49:49.950,0:49:52.410 People'd die, if you say that Lady Kỳ Kỳ 0:49:52.410,0:49:53.990 Say it 0:49:53.990,0:49:56.160 Say it! 0:49:56.160,0:49:58.290 She say she won't sit with Japanese! 0:49:58.290,0:50:00.160 What? It's nothing! 0:50:00.160,0:50:01.660 Wait a minute! 0:50:01.660,0:50:02.960 Wait! 0:50:02.960,0:50:04.830 Sorry.. Hold up.. 0:50:04.830,0:50:06.500 How's it? I'm here 0:50:06.500,0:50:09.420 Let me! Sit down! 0:50:09.420,0:50:13.170 Sorry, I'm Tề Thiên Nguyên. 0:50:13.170,0:50:16.300 Nice to meet you! 0:50:16.300,0:50:21.430 You're Tề Thiên nguyên , who a business partner with Owner Lưu right? 0:50:21.430,0:50:25.810 Your info is good! 0:50:25.810,0:50:28.440 Let me serve you! 0:50:28.440,0:50:32.570 I'm not only good with info but also like to find things 0:50:32.570,0:50:35.950 This man in this pic is also Tề Thiên Nguyên. 0:50:35.950,0:50:37.820 I lost this pic long time ago. 0:50:37.820,0:50:41.370 I truly thank you! 0:50:41.370,0:50:45.040 No need to thank me It wasn't hard to find 0:50:45.040,0:50:53.090 What's hard is telling who's real who's not 0:50:53.090,0:50:56.840 Mr. Tề, Do you know who the green hornet is? 0:50:56.840,0:50:59.300 I've heard bout this "green hornet" movie.. 0:50:59.300,0:51:01.050 Not a bad film really! 0:51:01.050,0:51:04.140 After this movie came out, the ticket offices are packed 0:51:04.140,0:51:07.640 You seen this movie? 0:51:07.640,0:51:11.890 After the kill list came out, you think the Green Hornet would appear? 0:51:11.890,0:51:14.190 You say the Green Hornet huh... 0:51:14.190,0:51:18.480 Give me sec, let me remember... 0:51:18.480,0:51:23.610 YES! 0:51:23.610,0:51:25.700 Then lets make a bet! 0:51:25.700,0:51:29.450 More people dies, or more saved by the Green Hornet... 0:51:29.450,0:51:30.490 Okay? 0:51:30.490,0:51:32.790 what we betting? 0:51:32.790,0:52:08.650 A country! 0:52:08.650,0:52:11.030 Gen. Lực Thạch, great to have you here 0:52:11.030,0:52:12.780 what we betting? a country? 0:52:12.780,0:52:14.200 My business partner, You guys've met 0:52:14.200,0:52:15.780 Interesting guy! 0:52:15.780,0:52:19.330 Owner Lưu, why accept Mr. Tề as new shareholder 0:52:19.330,0:52:21.160 But denied us in joining ? 0:52:21.160,0:52:23.580 This small business isn't fit for the Japanese 0:52:23.580,0:52:25.420 We want in! 0:52:25.420,0:52:28.300 Then you can open another one Guaranteed, it'll be bigger than this place 0:52:28.300,0:52:32.090 You're not scare of competition? 0:52:32.090,0:52:36.890 If your place is a success We'll close down right away! 0:52:36.890,0:52:38.720 The Japanese release of this kill list... 0:52:38.720,0:52:42.470 besides Chinese, there's British, U.S, and French What's your explanation? 0:52:42.470,0:52:43.270 This list is fake! 0:52:43.270,0:52:44.480 There's someone behind this try to frame us! 0:52:44.480,0:52:47.350 Japanese troops are on the move, Are you guys invading China? 0:52:47.350,0:52:49.940 Does Japan want to start WWII? 0:52:49.940,0:52:52.400 My presence here at Casablanca is the best evidence! 0:52:52.400,0:52:54.490 Japanese and Chinese are good friends 0:52:54.490,0:52:57.360 Me and Owner Lưu is good friends 0:52:57.360,0:53:03.450 We will never become enemies 0:53:03.450,0:53:07.410 I gotta go I'll come back when I have time 0:53:07.410,0:53:19.300 If you can, don't ever come back! 0:53:19.300,0:53:22.130 Mr. Lực Thạch Mạnh, wait a sec! 0:53:22.130,0:53:29.600 I think you dropped this... 0:53:29.600,0:53:32.310 It's mine. Thank you. 0:53:32.310,0:53:34.100 Come to Hồng khẩu Đạo Trường sometimes 0:53:34.100,0:53:41.280 Alrite, next time. 0:53:41.280,0:53:43.860 Boss, it's alright now 0:53:43.860,0:53:46.320 Alright? 0:53:46.320,0:53:59.920 We just made enemies, that's alright? 0:53:59.920,0:54:33.320 Yên 0:54:33.320,0:54:34.780 Expert Lâm, go to Hồng Kông and hide! 0:54:34.780,0:54:40.870 Okay, thank you .. 0:54:40.870,0:54:43.040 Phương Tinh, I'll take you home.. 0:54:43.040,0:54:44.710 Why that is? 0:54:44.710,0:54:47.340 You forgot you upset the Japanese? 0:54:47.340,0:54:50.630 There're lots of folks in Shanghai that upsets the Japanese 0:54:50.630,0:54:52.840 How many can you protect? 0:54:52.840,0:54:54.930 As many as I can. 0:54:54.930,0:55:45.890 Careful! 0:55:45.890,0:55:55.020 Hot Topics! 0:55:55.020,0:55:57.610 Big Cương, tell the Hoa Công brothers 0:55:57.610,0:55:58.940 Ready all our man power! Yes! 0:55:58.940,0:56:00.900 Combine with the students. 0:56:00.900,0:56:03.110 Fight back Japan! 0:56:03.110,0:56:05.610 Save our China! 0:56:05.610,0:56:08.280 Fight back Japan! 0:56:08.280,0:56:14.250 Save our China! 0:56:14.250,0:56:16.660 This is China's land, How can I just leave? 0:56:16.660,0:56:18.580 Just because you say that, we cannot lose you! 0:56:18.580,0:56:19.580 It's only a temporary leave 0:56:19.580,0:56:22.000 When it's safe We'll bring you back 0:56:22.000,0:56:22.920 Who? It's me, Hào. 0:56:22.920,0:56:24.550 Attacking the old and young even me. 0:56:24.550,0:56:25.710 What did you do? 0:56:25.710,0:56:26.970 I told you to protect everyone 0:56:26.970,0:56:29.090 Protect the scholars and educated minds 0:56:29.090,0:56:30.720 I did follow your list of names 0:56:30.720,0:56:31.890 But those people 0:56:31.890,0:56:33.510 Don't wanna leave, what can I do? 0:56:33.510,0:56:35.060 Threaten them! 0:56:35.060,0:56:37.350 You good at that right? 0:56:37.350,0:56:40.890 What you doing? Just go, go! 0:56:40.890,0:56:43.610 Don't push me! I won't push, just go! 0:56:43.610,0:56:45.110 You people don't have the right to do this 0:56:45.110,0:56:47.530 There's worst things , you wanna try it? 0:56:47.530,0:56:50.950 Get on, now! 0:56:50.950,0:56:52.110 From the General! 0:56:52.110,0:56:55.570 After you release this list, a lot of people ran away! 0:56:55.570,0:57:00.200 Then doesn't that solves our problem? 0:57:00.200,0:57:02.620 Move.. 0:57:02.620,0:57:05.750 Don't look! 0:57:05.750,0:57:16.090 Do not move! 0:57:16.090,0:57:17.050 3! 0:57:17.050,0:57:18.180 4! 0:57:18.180,0:57:28.190 5! 0:57:28.190,0:57:57.920 What you guys doing? You guys... 0:57:57.920,0:57:59.090 Listen up! 0:57:59.090,0:58:03.300 Citizens of England, U.S, Germany must unite 0:58:03.300,0:58:10.020 Prove to the Japanese the real owner of Shanghai 0:58:10.020,0:58:12.810 Die you Japanese! Do you hear me! 0:58:12.810,0:58:15.020 You bastards! 0:58:15.020,0:58:45.340 How brave you are! 0:58:45.340,0:58:49.630 Ever think about leaving Shanghai? 0:58:49.630,0:58:52.890 It's not like I've never left Shanghai 0:58:52.890,0:58:56.560 This time's different, it's with me. 0:58:56.560,0:58:58.310 Go where? 0:58:58.310,0:59:02.150 Any where? 0:59:02.150,0:59:05.820 When Shanghai is less chaotic 0:59:05.820,0:59:08.570 I'll take you with me 0:59:08.570,0:59:14.530 Right now, you have a lot of thing to resolve. 0:59:14.530,0:59:19.580 This world has lot of things to be fix 0:59:19.580,0:59:23.250 How you gonna resolve them? 0:59:23.250,0:59:27.750 If everyone leaves just like you... 0:59:27.750,0:59:30.250 This place wont exists. 0:59:30.250,0:59:38.550 With no country, there's still a home 0:59:38.550,0:59:42.180 You're not scare of death? 0:59:42.180,0:59:45.270 Everyone dies 0:59:45.270,0:59:47.810 it's important to die with meaning 0:59:47.810,1:00:06.160 Right? 1:00:06.160,1:00:08.910 When the ships dock , work with each other 1:00:08.910,1:00:16.500 Watch the spacing between ships 1:00:16.500,1:00:19.130 Now is when we show our Country army force 1:00:19.130,1:00:22.630 Going againts China's army... 1:00:22.630,1:00:25.260 Number is not an issue.. 1:00:25.260,1:00:26.760 We are for sure stronger! 1:00:26.760,1:00:31.020 Correct! 1:00:31.020,1:00:50.950 Then let's join together. 1:00:50.950,1:00:52.790 Don't you love to write? keep writing! 1:00:52.790,1:02:48.760 Let's see how you write next time? 1:02:48.760,1:02:50.890 Chen Zhen.. 1:02:50.890,1:03:43.100 Don't give up! 1:03:43.100,1:03:52.490 Cường from Hộ Giang Times died! 1:03:52.490,1:03:56.120 Lí Sơn also died 1:03:56.120,1:04:32.020 Search again to be sure! 1:04:32.020,1:05:03.510 Your lil brother died! 1:05:03.510,1:05:06.430 My good war brother taught me this piece 1:05:06.430,1:05:15.690 To save our country.. 1:05:15.690,1:05:28.780 He sacrifice in a battle with foreigners 1:05:28.780,1:05:31.950 Till this day.. 1:05:31.950,1:05:39.540 The sacrifices continues... 1:05:39.540,1:05:47.960 Long live! Long live! Long live! 1:05:47.960,1:05:52.260 Japan's 80 planes bombarded the General's battlefield nonstop 1:05:52.260,1:05:55.050 Japanese ground troops at Hắc long Giang blocks his retreat 1:05:55.050,1:05:56.760 Ammunitions is also destroyed .. 1:05:56.760,1:05:59.350 Let us unite, defeat Japan 1:05:59.350,1:06:00.680 Fight Back Japan! 1:06:00.680,1:06:04.310 Save our China! 1:06:04.310,1:06:06.110 These same old sayings, over and over! 1:06:06.110,1:06:07.520 These sayings are uselss! 1:06:07.520,1:06:09.150 Just get the guns 1:06:09.150,1:06:10.530 Don't be rash! 1:06:10.530,1:06:11.530 To get ammo.. 1:06:11.530,1:06:13.400 Right, that's it Fight fast, win fast! 1:06:13.400,1:06:20.410 Cannot do this idea! 1:06:20.410,1:06:22.660 We can't just sit and wait 1:06:22.660,1:07:28.800 This time we must raise our flags 1:07:28.800,1:07:31.060 Lady, your wine 1:07:31.060,1:07:48.400 Thank you! 1:07:48.400,1:08:01.540 Sorry! 1:08:01.540,1:08:13.590 You got something to tell me? 1:08:13.590,1:08:17.310 1 sugar, 2 sugar.. 1:08:17.310,1:08:27.730 No milk? 1:08:27.730,1:08:33.570 Why are you here at Casablanca ? 1:08:33.570,1:08:36.070 I'm a dance girl.. 1:08:36.070,1:08:38.740 So now you won't accept me 1:08:38.740,1:08:48.830 Wanna know this lowly girl origin? 1:08:48.830,1:08:59.010 You do not smoke, why tell hoàng Lan to buy them? 1:08:59.010,1:09:05.310 I don't know what you're talking about 1:09:05.310,1:09:48.180 I really hope you can tell me You don't work for the Japanese 1:09:48.180,1:09:52.850 Don't come back here again! 1:09:52.850,1:11:01.080 If you're back, I'll kill you 1:11:01.080,1:11:02.450 Let me go! 1:11:02.450,1:11:04.620 No, don't hurt Kỳ Kỳ! 1:11:04.620,1:11:06.160 I'm the General's girlfriend! 1:11:06.160,1:11:08.710 Anything you wanna say to him, He'll answer you guys 1:11:08.710,1:11:11.500 Don't throw Kỳ Kỳ into the water! 1:11:11.500,1:11:14.210 You guys understand what I'm saying? 1:11:14.210,1:11:16.130 Kỳ Kỳ, don't be scare! 1:11:16.130,1:11:20.300 They only want the General to listen to them 1:11:20.300,1:11:23.800 You know her? 1:11:23.800,1:11:25.470 You don't know her! 1:11:25.470,1:11:29.020 She's not Kỳ Kỳ, She's Sơn khẩu Du Mĩ. 1:11:29.020,1:11:33.020 She is Japanese. 1:11:33.020,1:11:45.160 What do you want? 1:11:45.160,1:11:47.700 Thổ Phì has Vân Tử .. 1:11:47.700,1:11:48.740 I have her.. 1:11:48.740,1:11:52.250 Both sides got the best spies 1:11:52.250,1:11:56.210 You cannot touch her, She's General Tằng girl! 1:11:56.210,1:11:58.960 We can still use her.. 1:11:58.960,1:12:00.960 She can be our hostage.. 1:12:00.960,1:12:02.920 This lowly method using woman to blackmail 1:12:02.920,1:12:21.650 What do you think I'll do? 1:12:21.650,1:12:24.570 This country army needs to create a confusion 1:12:24.570,1:12:30.570 General Trác is against the idea of General Tằng working with us 1:12:30.570,1:12:33.030 So he sent someone to kill his wife 1:12:33.030,1:12:54.220 Sơn khẩu Du Mĩ, it's you who will accomplish it 1:12:54.220,1:12:58.140 Lt. Sơn Khẩu Du Mĩ, congrats for accomplishing this 1:12:58.140,1:13:31.080 I will report to chain of commands! 1:13:31.080,1:13:33.170 Sorry to bothe! 1:13:33.170,1:13:37.130 I'm Hoàng Ngô Long from Tuần phủ 1:13:37.130,1:13:39.130 What do you want? 1:13:39.130,1:13:51.730 Im here to see Gen. Lực Thạch. 1:13:51.730,1:14:07.870 My wife. 1:14:07.870,1:14:09.080 Why so much? 1:14:09.080,1:14:11.950 Ngã Hào, Chen Zhen called us here, but he wont show up! 1:14:11.950,1:14:14.000 Alright, our plan got 3 main points 1:14:14.000,1:14:15.370 First, timing 1:14:15.370,1:14:17.540 Since we splitting up, we must come back at the same time 1:14:17.540,1:14:19.090 Second, it's timing 1:14:19.090,1:14:20.920 One extra second is one more danger 1:14:20.920,1:14:22.630 Third, it's still timing! 1:14:22.630,1:14:24.300 Here, hold it! 1:14:24.300,1:14:25.300 Hurry and go! what you doing here 1:14:25.300,1:14:26.590 Go with us 1:14:26.590,1:14:28.260 I'm got it here, I'm the Chief Investigator 1:14:28.260,1:14:35.270 You're useless! 1:14:35.270,1:14:35.980 Continue! 1:14:35.980,1:14:37.100 Hurry! 1:14:37.100,1:15:27.650 Go! 1:15:27.650,1:15:28.940 Why is he here? 1:15:28.940,1:15:30.730 He is our country's enemy that's why, 1:15:30.730,1:15:33.190 Every Chinese is our enemy 1:15:33.190,1:15:37.740 How many can you imprisoned here? 1:15:37.740,1:15:39.410 What are you questioning about? 1:15:39.410,1:15:45.290 Nothing. 1:15:45.290,1:15:48.540 Chen Zhen, you're being sloppy 1:15:48.540,1:15:57.300 Last year,you killed a man named Lực Thạch Cương. 1:15:57.300,1:16:27.450 That person is my dad 1:16:27.450,1:16:38.790 We Chinese are not the Sick men of Asia 1:16:38.790,1:16:40.920 Sir! Something happened at headquarters 1:16:40.920,1:16:45.510 We Chinese are not Sick Men of Asia! 1:16:45.510,1:16:47.340 Release him! 1:16:47.340,1:16:51.390 I still want a battle to life or death with you 1:16:51.390,1:17:01.480 To revenge my father's death! 1:17:01.480,1:17:09.400 Hurry! 1:17:09.400,1:17:16.080 Japanese troops are here! Scram! 1:17:16.080,1:17:17.990 Hurry! Get out! 1:17:17.990,1:17:20.500 Over here, quickly! 1:17:20.500,1:17:27.540 Run! 1:17:27.540,1:17:30.010 Hurry, over here! 1:17:30.010,1:17:35.840 Hide over here! 1:17:35.840,1:17:37.510 Hurry! Get in! 1:17:37.510,1:17:45.350 Hurry! 1:17:45.350,1:17:52.650 Stop! Don't you run! 1:17:52.650,1:18:08.620 Idiot! Where did you place the bombs? 1:18:08.620,1:18:29.310 Fire! Put out the fire! 1:18:29.310,1:18:48.070 Chen Zhen the game ends now! 1:18:48.070,1:18:49.120 Mr. Tề! 1:18:49.120,1:19:08.760 Come and help! 1:19:08.760,1:19:42.210 Kill! 1:19:42.210,1:19:45.460 Don't worry, you're Chen Zhen's sister 1:19:45.460,1:19:49.500 How can I kill you? 1:19:49.500,1:20:19.740 Take her! 1:20:19.740,1:20:22.330 Open, Open up! 1:20:22.330,1:20:24.490 Open! 1:20:24.490,1:20:26.540 You watch here! -You come here! 1:20:26.540,1:20:44.720 Get back, step back. Nothing to see 1:20:44.720,1:20:47.430 My people wake up, wake up! 1:20:47.430,1:20:50.810 Fight back, save the homeland! 1:20:50.810,1:20:53.480 Save our country! 1:20:53.480,1:20:56.610 Disband Japan! 1:20:56.610,1:20:59.610 Our people wake up! 1:20:59.610,1:21:02.940 Our people wake up! 1:21:02.940,1:21:11.490 Save our country! 1:21:11.490,1:21:14.410 Special report , Shanghai Radio 1:21:14.410,1:21:18.710 The North Army attacked General Trác , heavy lost. 1:21:18.710,1:21:20.670 30 thousands casualties 1:21:20.670,1:21:25.920 The NE Army is losing hope 1:21:25.920,1:21:29.720 You're having a good sleep 1:21:29.720,1:21:32.100 You're good! 1:21:32.100,1:21:37.980 Things like this out there, and you still can sleep 1:21:37.980,1:21:42.020 Now I think I'm the one running things 1:21:42.020,1:21:47.860 You're something else, just sleeping 1:21:47.860,1:21:49.650 But do you know what time it is now? 1:21:49.650,1:21:52.450 It's to the brink of diaster out there, Wake up! 1:21:52.450,1:21:54.910 I can't, I can't handle it all 1:21:54.910,1:22:05.330 Are you really Chen Zhen? You need to wake up! 1:22:05.330,1:22:08.250 Fight Japan, Save country! Fight Japan, Save Country 1:22:08.250,1:22:11.260 Preserve our homeland! Preserve our homeland 1:22:11.260,1:22:14.550 Disband Japan! Disband Japan 1:22:14.550,1:22:17.390 My people wake up! 1:22:17.390,1:22:20.350 Protect our country! 1:22:20.350,1:22:22.140 Disband Japan! 1:22:22.140,1:22:24.020 Okay, okay..stop yelling 1:22:24.020,1:22:25.810 You yelling kids, what good does it do 1:22:25.810,1:22:27.810 Go back, go back home 1:22:27.810,1:22:29.310 Ahead is Japan's Territory 1:22:29.310,1:22:30.770 I can't help you all if you crossed the line 1:22:30.770,1:22:31.980 Who needs your help? 1:22:31.980,1:22:33.570 We don't need you patrol guards to help! 1:22:33.570,1:22:35.110 Right! you all are Japan's patrol dogs 1:22:35.110,1:22:37.200 You do not represent us Chinese 1:22:37.200,1:22:39.160 Besides taking bribes, what else yall do? 1:22:39.160,1:22:40.530 Don't speak nonsense here 1:22:40.530,1:22:43.490 You all cannot come here 1:22:43.490,1:22:46.870 They fired! 1:22:46.870,1:22:48.580 Stop your fire! 1:22:48.580,1:22:50.920 Who fired? 1:22:50.920,1:23:01.840 Stop, stop your fire! 1:23:01.840,1:23:14.730 Stop, stop 1:23:14.730,1:23:16.770 You won't control these students who started firing 1:23:16.770,1:23:19.360 Now you tell me to let them go? 1:23:19.360,1:23:21.990 No, think about it, where did they get guns? 1:23:21.990,1:23:24.280 Must be someone else trying to start things 1:23:24.280,1:23:26.360 The students must be punished 1:23:26.360,1:23:28.820 If not, how can I socialize with the Japanese 1:23:28.820,1:23:30.530 You socialize with them? 1:23:30.530,1:23:34.080 Is this not England Territory 1:23:34.080,1:23:37.170 So useless! 1:23:37.170,1:23:38.830 You don't want to work here anymore? 1:23:38.830,1:23:45.210 Fuck off! 1:23:45.210,1:23:47.880 This is China! 1:23:47.880,1:23:49.970 It's you that needs to get lost 1:23:49.970,1:23:52.350 Let me tell you something, I can't stand you all pale pig skins 1:23:52.350,1:23:54.350 Dancing around right in front of my face 1:23:54.350,1:23:55.770 I really want to tell the superiors 1:23:55.770,1:23:57.730 How much money you take from us monthly 1:23:57.730,1:24:00.230 Let's see who should get lost 1:24:00.230,1:24:02.520 Look at you, all day you copy those dog foreigners 1:24:02.520,1:24:04.650 Without us, you can be so relax here? 1:24:04.650,1:24:06.900 Without us, you can do nothing here? 1:24:06.900,1:24:09.610 You can get this job, for such a long time? 1:24:09.610,1:24:12.200 You still want to socialize with the Japanese? 1:24:12.200,1:24:14.450 Socialize my ass! 1:24:14.450,1:24:18.240 What? Something is wrong? 1:24:18.240,1:24:19.870 Can't understand me? 1:24:19.870,1:24:22.370 Then let me use English 1:24:22.370,1:24:25.830 You are useless! 1:24:25.830,1:24:27.790 Let me tell you, our China country been here for thousands of years 1:24:27.790,1:24:30.340 Countless times, foreigners try to invade us 1:24:30.340,1:24:33.010 With only 2 words in the end, "get lost" 1:24:33.010,1:24:38.050 Yeah! 1:24:38.050,1:24:40.890 Let me free the students 1:24:40.890,1:25:03.030 Whatever you want 1:25:03.030,1:25:03.990 Awake, he's awake 1:25:03.990,1:25:05.700 Holy ! he's up 1:25:05.700,1:25:08.080 Brother Chân! 1:25:08.080,1:25:09.410 He's up, Doctor! 1:25:09.410,1:25:14.920 Hurry, come here! 1:25:14.920,1:25:18.260 Lai Hỉ, Phúc Hải, Thường Mãn, Đại Ngọc! 1:25:18.260,1:25:21.260 One by one right in front of us.. 1:25:21.260,1:25:23.010 That's what the Japanese wants 1:25:23.010,1:25:26.260 They wanted to show the people of China... 1:25:26.260,1:25:28.600 What to do now? 1:25:28.600,1:25:52.790 When I left, Chỉ Na, she... 1:25:52.790,1:25:57.540 I'm okay brother Chen 1:25:57.540,1:26:07.800 You are really okay? 1:26:07.800,1:26:14.470 Hot title ! Hot title! General Trác lost! 1:26:14.470,1:26:16.930 General Trác completely lost 1:26:16.930,1:26:20.480 Japan and Gen.Tằng joined force to defeat him 1:26:20.480,1:26:23.900 Both husband and wife is dead 1:26:23.900,1:26:25.480 And the list of names 1:26:25.480,1:26:29.070 In there, some is dead, some escaped 1:26:29.070,1:26:32.700 We've lost, let's surrender 1:26:32.700,1:26:39.120 Just 2 of use cannot save the world 1:26:39.120,1:26:59.800 My brother! 1:26:59.800,1:27:11.770 Why is it Kỳ Kỳ ? I'm not mistaken? 1:27:11.770,1:27:14.980 I'm worry, you haven't work for so long 1:27:14.980,1:27:17.240 You look very good in that! 1:27:17.240,1:27:23.120 I'm part of Japan army force Sơn Khẩu Du Mỹ. 1:27:23.120,1:27:27.080 General Lady. 1:27:27.080,1:27:32.790 Merry Christmas! 1:27:32.790,1:27:35.840 I represent Japan Army to meet you Mr. Lưu 1:27:35.840,1:27:41.090 Hoping you can find one person 1:27:41.090,1:27:43.430 This is one of mine? 1:27:43.430,1:27:45.430 Don't know 1:27:45.430,1:27:47.390 His name is Chen Zhen 1:27:47.390,1:27:53.600 Did Chen Zhen not die 1:27:53.600,1:27:57.230 We're also holding his accomplish, named Đại Cường 1:27:57.230,1:28:00.440 What if I don't give him up? 1:28:00.440,1:28:01.900 In interest of Japan immigrants 1:28:01.900,1:28:04.440 We expanded our patrol area of protect to them 1:28:04.440,1:28:07.450 Gen. Lực Thạch ,he... 1:28:07.450,1:28:11.330 has prepared the troops 1:28:11.330,1:28:13.620 Then you're saying, if I can't give you the person.. 1:28:13.620,1:28:19.710 You'll find an excuse to fight, right? 1:28:19.710,1:28:26.050 These shameless things, you need to do this? 1:28:26.050,1:28:35.890 You all have no other options 1:28:35.890,1:28:38.060 You! 1:28:38.060,1:28:39.230 We still have.. 1:28:39.230,1:28:42.810 you! 1:28:42.810,1:28:43.560 What's happened 1:28:43.560,1:28:47.440 Stay still! 1:28:47.440,1:28:52.780 Now I have an option 1:28:52.780,1:28:57.280 Master Hoắc, why did you created Tinh Võ Môn? 1:28:57.280,1:30:16.810 to protect China, Chen Zhen.. 1:30:16.810,1:30:19.360 Chen Zhen will win! 1:30:19.360,1:30:23.820 Tinh Võ Vôn will forever live! 1:30:23.820,1:30:26.200 Chen Zhen will win! 1:30:26.200,1:30:54.390 Tinh Võ Vôn will forever live! 1:30:54.390,1:31:01.440 I've been waiting 1:31:01.440,1:31:02.810 10 years of no martial art training 1:31:02.810,1:31:04.150 Everything is the same 1:31:04.150,1:31:07.480 Japan is mighty 1:31:07.480,1:31:10.070 There will only be 1 outcome 1:31:10.070,1:31:12.490 ??? 1:31:12.490,1:31:20.040 You must be crazy 1:31:20.040,1:31:22.000 You promised not to kill him 1:31:22.000,1:31:25.580 You need to know one thing 1:31:25.580,1:31:28.750 Those who oppose Japan, I will not let them live 1:31:28.750,1:31:35.470 Watch her 1:31:35.470,1:31:40.300 And you 1:31:40.300,1:31:43.220 If you don't want to end up like her 1:31:43.220,1:31:52.860 Then you just do what we do 1:31:52.860,1:31:54.650 Chen Zhen 1:31:54.650,1:32:00.450 Women are just men objects to use 1:32:00.450,1:34:53.430 So our method is, Your little sister is... 1:34:53.430,1:34:54.640 You all listen... 1:34:54.640,1:35:06.030 China is not the Sick Man of Asia 1:35:06.030,1:35:09.570 Stop, everyone get back 1:35:09.570,1:35:46.230 I want to fight him 1:35:46.230,1:35:48.980 Things between us shouldn't have started 1:35:48.980,1:36:04.790 Chen Zhen , I hurt you. 1:36:04.790,1:36:45.160 Come here. 1:36:45.160,1:36:49.240 You... 1:36:49.240,1:38:15.240 What? I'm here! 1:38:15.240,1:38:18.280 We'll make it back to China 1:38:18.280,1:38:20.910 We'll march forward together. 1:38:20.910,1:38:22.620 Our battlefield in China. 1:38:22.620,1:38:24.200 We only needs to stick together. 1:38:24.200,1:38:27.500 No other country, no other man Can defeat us 1:38:27.500,1:38:31.340 I told you to protect everyone 1:38:31.340,1:38:34.130 We've lost, nothing else we can do 1:38:34.130,1:38:35.710 Protect our homeland 1:38:35.710,1:41:58.190 Are you not Chen Zhen? Wake up! 1:41:58.190,1:41:59.400 Gen. Xuyên Đảo, please! 1:41:59.400,9:59:59.000 Hello!