[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Доброе утро! Как дела?\NВам понравилась конференция? Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Предыдущие выступления\Nпоразили меня до глубины души, Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,так что я, пожалуй, пойду. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,В течение конференции Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,я следил за тремя темами, Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,важными для моего выступления. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, каждая лекция\Nи каждый выступающий Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,явили собой\Nобразчик человеческой способности Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,к творчеству — удивительной широты Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и разнообразия. Во-вторых, мы поняли, Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:41.00,Default,,0000,0000,0000,,что совершенно не представляем, Dialogue: 0,0:00:41.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,как будет устроено наше будущее. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Не имеем ни малейшего понятия. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Я интересуюсь образованием; Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,откровенно говоря, мне кажется,\Nчто образование интересно всем. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Это довольно любопытно: Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,вот вы на вечеринке,\Nи вы упоминаете о том, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,что занимаетесь педагогикой. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле работники образования\Nне часто бывают на вечеринках, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех)\Nих не приглашают. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Интересно, что не приглашают,\Nдаже побывав в гостях. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Но пусть вы всё же на вечеринке,\Nи кто-нибудь Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,поинтересовался вашей профессией. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы отвечаете, что вы педагог, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,и у собеседника кровь отливает от лица. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,«Боже, в единственный выходной\Nза всю неделю я наткнулся на учителя!» Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Однако если спросить собеседника\Nо его собственном образовании, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,он сразу оскорбится.\NЭтот вопрос считается бестактным, Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,слишком личным, правда?.. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:40.00,Default,,0000,0000,0000,,как вопросы о вероисповедании,\Nзарплате и тому подобные. Dialogue: 0,0:01:40.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Я очень интересуюсь образованием,\Nкак, полагаю, мы все; Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,эта тема так близка нам\Nотчасти потому, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,что именно образование станет для нас Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,дверью в будущее,\Nкоторое мы не способны представить. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Если вдуматься,\Nпоступившие в этом году в школу дети Dialogue: 0,0:01:55.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,выйдут на пенсию в 2065 году.\NНесмотря на всё то, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,что мы услышали за эти четыре дня,\Nникто не имеет\Nни малейшего представления о том, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,как будет устроен мир Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,хотя бы через пять лет. И, тем не менее, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,мы должны давать детям\Nсоответствующие навыки.\NЗдесь решительно ничего Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,нельзя спрогнозировать. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,И в третьих, мы все, думаю, согласимся, Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,что дети способны\Nна совершенно необычайные вещи, Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,способны творить. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Вчера мы видели Сирин —\Nеё способности необычайны. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Она — исключение из правил, Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,но в каком-то смысле она заурядна —\Nесли можно так выразиться, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,в масштабе всех детей мира. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,В ней мы видим сочетание\Nредкой самоотверженности Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,с природным талантом.\NЯ полагаю, что такие таланты Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,есть у всех детей, Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,а мы безответственно разбрасываемся ими. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Я хотел бы поговорить об образовании Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,и о творчестве. Мне кажется, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,что творчество сейчас\Nнастолько же важно,\Nнасколько важна грамотность, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,и мы должны придать творчеству\Nсоответствующий статус. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Спасибо.\NВот и все, кстати. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо за внимание.\N(Смех)\NТак, осталось 15 минут. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, я родился... нет.\N(Смех) Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Я обожаю рассказывать одну историю. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Шестилетняя девочка\Nсидела на задней парте Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,на уроке рисования, и что-то рисовала. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Вообще девочка\Nне уделяла уроку внимания, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,но тогда она работала очень увлечённо. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Учителю это понравилось,\Nона подошла к девочке Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и спросила: «Что ты рисуешь?» Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Девочка ответила: «Я рисую Бога». Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Учитель сказала:\N«Но никто не знает, как выглядит Бог», Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,а девочка ответила: «Сейчас узнают». Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда моему сыну в Англии\Nбыло четыре года... Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,честно говоря, ему везде\Nбыло четыре года.\N(Смех) Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Строго говоря, в том году\Nгде бы он ни был, ему было четыре года. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Так вот он играл в рождественской пьесе. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы помните сюжет? Это же был блокбастер! Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Мел Гибсон снял продолжение, Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,наверняка видели: «Рождество-2».\NДжеймс получил роль Иосифа, Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,мы были очень рады. Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы тогда подумали, что это —\Nодна из главных ролей. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы наняли специальных людей в футболках: Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,«Джеймс Робинсон — Иосиф!»\N(Смех) Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Роль без слов, но вы помните часть, Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:34.00,Default,,0000,0000,0000,,где появляются три волхва.\NОни приходят с дарами, Dialogue: 0,0:04:34.00,0:04:36.00,Default,,0000,0000,0000,,приносят золото, ладан и мирру. Dialogue: 0,0:04:36.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Реальный случай. Мы сидели в зале, Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,и волхвы, кажется,\Nперепутали порядок даров; Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,по крайней мере, после спектакля\Nмы спросили одного из мальчиков, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,всё ли прошло хорошо,\Nи он очень удивился вопросу. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Они просто поменялись друг с дружкой. Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Так вот, входят три мальчика, Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,каждому по четыре года,\Nс полотенцами на головах, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,кладут на пол коробки, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,первый говорит: «Я принёс тебе золота», Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,второй говорит: «Я принёс тебе мирры», Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,а третий говорит:\N«Я принёс тебе... ладно, на!»\N(Смех) Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,В обеих историях есть нечто общее —\Nдети умеют рисковать; Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,если они не уверены в чем-то,\Nони всё равно пробуют, Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,не боятся ошибиться. Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Я, разумеется, не утверждаю,\Nчто творить и ошибаться — одно и то же, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,однако нам известно, Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,что тот, кто не готов ошибаться, Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,не способен творить. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Нужно уметь ошибаться;\Nно когда дети вырастают, Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,большинство теряет эту способность, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,им становится страшно совершать ошибки. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Точно так же работают наши компании — Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ошибки не прощаются. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Да и наши системы\Nгосударственного образования Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,построены на нетерпимости\Nпо отношению к ошибкам. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,В результате мы отучаем людей\Nот способности к творчеству. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Однажды Пикассо сказал, Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,что все дети рождаются художниками; Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,проблема в том,\Nчтобы остаться художником, повзрослев. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Я уверен, что мы не растим\Nсвои творческие способности, Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,а, скорее, вырастаем из них.\NИли даже нас от них отучают. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Почему так происходит? Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Примерно пять лет назад\Nя жил в Стратфорде на Эйвоне — Dialogue: 0,0:06:14.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,мы переехали\Nиз Стратфорда в Лос-Анджелес, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и, как вы можете представить,\Nсразу почувствовали себя как дома. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех)\NТочнее Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,мы жили в местечке\Nпод названием Сниттерфилд, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,рядом со Стратфордом. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Там родился отец Шекспира.\NУдивлены? Я был удивлён. Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы ведь никогда не думали о том,\Nчто у Шекспира был отец, правда? Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку вы никогда не думали о том, Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,что Шекспир когда-то был ребёнком! Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Семилетний Шекспир? Мне никогда\Nтакое не приходило в голову. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ему же было когда-то семь лет! Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то учил его английскому языку! Dialogue: 0,0:06:51.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех)\N«Плохо работал на уроке».\NОтец заставлял его вовремя ложиться спать, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Шекспира! «А ну марш в кровать!» — Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,говорил он Вильяму Шекспиру.\N«Положи карандаш Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,и перестань так разговаривать.\NТебя никто не понимает!» Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мы переехали\Nиз Стратфорда в Лос-Анджелес, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,и я немного хочу рассказать о переезде. Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Мой сын не хотел ехать с нами. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:36.00,Default,,0000,0000,0000,,У меня двое детей.\NСыну сейчас 21, дочери — 16, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,и он не хотел ехать в Лос-Анджелес.\NЕму нравилась затея, Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:43.00,Default,,0000,0000,0000,,но в Англии у него была девушка.\NЛюбовь всей его жизни, Сара, Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,он был знаком с ней один месяц. Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Напомню, что они отметили\Nсвою четвертую годовщину, Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку месяц — это немало,\Nкогда тебе 16 лет. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Всю дорогу он очень переживал, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,говорил, что больше никогда не найдёт себе\Nтакую девушку, как Сара. Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Честно говоря,\Nмы были этому скорее рады, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку мы решили уехать\Nв первую очередь из-за неё. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:13.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Но когда ты приезжаешь в Америку, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,или вообще путешествуешь\Nпо разным странам, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,замечаешь одну вещь — с точки зрения\Nиерархии предметов все\Nобразовательные системы устроены одинаково. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Все без исключения. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Кажется, что должны быть отличия,\Nно их нет. Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Главенствуют всегда\Nматематика и изучение языков, Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,затем идут гуманитарные науки,\Nа потом уже искусства, Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,и так — везде. Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Среди творческих предметов Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,тоже есть своя иерархия. Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Изобразительное искусство и музыка\Nполучают приоритет Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,перед театром и хореографией.\NНет такой образовательной системы, Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,в которой танцевальное искусство\Nпреподавалось бы Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,как математика, ежедневно. Почему? Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Почему бы и нет? Мне кажется,\Nчто учить танцу — важно. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Важно учить математике,\Nно важно учить и танцевать. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Дети начинают танцевать\Nпри первой возможности, как мы все — Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,у нас же у всех есть руки и ноги,\Nили я что-то пропустил? Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех)\NВот что происходит: Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,мы последовательно начинаем\Nобразовывать ребёнка от поясницы, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,затем центром нашего внимания\Nстановится его голова, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,в основном, левая её часть. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Если посмотреть на наше образование\Nс точки зрения инопланетянина Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и задаться вопросом о том,\Nради чего оно существует, Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,то, посмотрев на результаты;\Nна тех, кто преуспевает; Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,на отличников; на детей, Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,выполняющих всё, что от них просят; Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,вы как инопланетянин пришли бы к выводу, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,что цель государственных систем\Nобразования по всему миру Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,заключается в производстве Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,университетских профессоров. Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот, кто получается в результате. Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,А я был одним из них, так-то!\N(Смех) Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Я ничего не имею против профессуры, Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,но не стоить думать, что\Nэтот класс людей —\Nпоказатель достижений человечества; Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,они просто особый вид, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,другая форма жизни,\Nнадо сказать странноватая. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Я говорю это любя. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Большинство встретившихся мне профессоров, Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,не все, но большинство,\Nживут внутри своих голов — Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,там, наверху, в основном в левой части. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Они бесплотны,\Nпрактически в буквальном смысле. Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Они рассматривают тело в качестве Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,средства транспортировки головы. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Тело для них — способ доставки\Nголовы на заседания. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Если вам требуется доказательство того, Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:30.00,Default,,0000,0000,0000,,что возможно существовать вне своего тела,\Nзайдите на конференцию Dialogue: 0,0:10:30.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,пожилых учёных, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,и сходите на танцы в последний вечер. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы увидите,\Nкак взрослые мужчины и женщины Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,корчатся, не попадая в ритм, Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,в ожидании окончания танцев,\Nкогда они дойдут домой\Nи напишут обо всем этом статью. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Идеал нашей образовательной системы — учёный, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и тому есть причина. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Государственные системы образования\Nбыли построены Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,в девятнадцатом веке\Nпрактически на пустом месте. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Они были приспособлены Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,под нужды индустриальной революции. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Иерархия предметов построена\Nна двух столпах. Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, высокий приоритет\Nполучают дисциплины, Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,полезные для приобретения\Nтрудовых навыков. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,В школе вас наверняка мягко отвлекали\Nот интересных вам уроков, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку вы бы никогда Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,не смогли сделать их своей профессией: Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,«Не занимайся музыкой,\Nты никогда не станешь музыкантом, Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,не занимайся рисунком,\Nты никогда не станешь художником». Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Добрый совет, но, увы, ошибочный: Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,наш мир охвачен революцией. Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, дело в научной деятельности,\Nкоторая стала для нас Dialogue: 0,0:11:33.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,образцом интеллектуальной способности, Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку университеты разработали\Nсистему по своему образу и подобию. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Если вдуматься, государственная Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,образовательная система —\Nэто растянутый процесс Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,поступления в университет. Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,В результате очень талантливые люди Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,не считают себя таковыми, Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку никто ни капли не дорожит Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,их любимыми школьными предметами. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, как мне кажется,\Nтак продолжаться не может. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,За следующие 30 лет, если верить ЮНЕСКО, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:01.00,Default,,0000,0000,0000,,университеты выпустят больше людей, Dialogue: 0,0:12:01.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,чем за всю историю человечества. Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Все это — совокупность факторов, Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,о которых мы говорили ранее: Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,влияние технологии\Nна профессиональную деятельность, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,огромный прирост населения. Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,И теперь диплом ничего не стоит, правда? Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда я был студентом, если у тебя\Nбыл диплом, у тебя была работа, Dialogue: 0,0:12:19.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,а если работы не было, то лишь потому,\Nчто тебе не хотелось работать, Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,а мне, честно говоря,\Nне хотелось работать. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас же студенты сразу после выпуска Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,идут обратно домой играть в видеоигры, Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,поскольку там, где раньше хватало\Nсреднего образования\Nтеперь требуют высшее, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,а где было высшее —\Nтеперь нужно быть кандидатом наук. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Инфляция образования — признак того, Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,что вся образовательная структура Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,рушится у нас под ногами.\NМы должны переосмыслить Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,своё представление о разуме. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем о разуме три вещи: Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,во-первых, он многообразен.\NМы думаем так же, Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,как воспринимаем,\Nто есть зрительными образами, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,звуками и тактильными ощущениями; Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,мы размышляем абстрактно,\Nразмышляем в движении. Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, разум изменчив. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Как мы узнали вчера из ряда презентаций, Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,судя по обмену информацией\Nвнутри головного мозга, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,разум чрезвычайно подвижен — Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,мозг не разделён на независимые ящички. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Акты творчества, которые я определяю Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,как процесс возникновения\Nновых и продуктивных идей, Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,возникают в результате взаимодействия Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,принципиально разных\Nспособов познания мира. Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Мозг нарочно... Кстати, Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,существует нервный узел,\Nкоторый объединяет два полушария мозга, Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,он называется мозолистым телом.\NУ женщин он толще. Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Подбирая эстафетную палочку у Хелен,\Nрискну предположить, что именно поэтому Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,женщины лучше справляются Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:36.00,Default,,0000,0000,0000,,с несколькими вещами одновременно. Dialogue: 0,0:13:36.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Существует масса исследований,\Nно я знаю это по себе: Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,если моя жена дома готовит обед, Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,к счастью, это редкость...\N(Смех) Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,она одновременно — нет,\Nс чем-то она справляется прекрасно — Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,так вот она одновременно Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,говорит с кем-то по телефону, Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,разговаривает с детьми, красит потолок, Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,делает операцию на открытом сердце... Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Если я готовлю,\Nдверь закрыта, дети вышли, Dialogue: 0,0:14:01.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,телефон молчит.\NЕсли заходит жена, я злюсь, говорю ей: Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,«Терри, я вообще-то пытаюсь\Nпожарить яичницу,\Nможет хватит отвлекать меня?»\N(Смех) Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы же знаете это высказывание, Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,про падающее дерево в пустом лесу.\NЕсли никто не слышал звука, Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,упало ли дерево на самом деле? Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Недавно я увидел отличную футболку\Nс надписью: «Если мужчина Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,разговаривает в лесу\Nи его не слышит ни одна женщина, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,он всё ещё неправ?» Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,И третье, что я хочу сказать о разуме, Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,у каждого он свой.\NЯ сейчас работаю над новой книгой Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,под названием «Откровение».\NОна основана на серии Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,интервью, посвящённой тому,\Nкак люди открывали Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,в себе талант. Я поражён тем,\Nкак люди проходят этот путь. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,К книге меня подтолкнул разговор Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,с чудесной женщиной,\Nо которой большинство людей Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,никогда не слышало,\Nеё зовут Джилиан Лин. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то её знает. Она хореограф, Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,и каждый знает то, что она сделала. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Она поставила\Nмюзиклы «Кошки» и «Призрак оперы». Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Она чудесна. В Англии\Nя был в труппе Королевского балета, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,что, как мне кажется, очевидно. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Однажды за обедом я спросил у Джилиан Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,как она стала танцором. Она рассказала, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,что в школе её считали безнадёжной. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Кто-то из школы написал её родителям Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,записку, в которой говорилось, Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,что у девочки были проблемы с обучаемостью.\NОна не могла сосредоточиться, Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,вечно ёрзала.\NСейчас бы сказали, что у неё Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,синдром дефицита внимания.\NНо в 1930-х годах Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,никто не знал о таком синдроме, Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,такой болезни просто не было.\N(Смех) Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Никто не знал, что существует\Nтакой вид расстройства. Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Так вот, её отвели к врачу.\NКомната, отделённая дубовыми панелями, Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,она пришла туда с матерью, Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,её посадили в кресло\Nв дальнем конце комнаты, Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,где она просидела,\Nподложив ладошки под ноги Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,целых двадцать минут,\Nпока врач разговаривал Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,о её проблемах в школе. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Она всем мешала, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,невовремя сдавала домашнюю работу — Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и так далее. В конце концов,\Nдоктор сел рядом с Джилиан Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,и сказал ей, что выслушал её маму, Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,осознал все проблемы Джилиан, Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,но теперь хотел бы поговорить\Nс её мамой с глазу на глаз. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Он попросил Джилиан подождать немного, Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,и вышел вместе с мамой из комнаты. Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,До того как выйти,\Nон включил стоящее на столе радио. Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Как только взрослые вышли, Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,доктор попросил маму Джиллиан Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,взглянуть на то, что делает дочь. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Она сразу же вскочила на ноги\Nи начала двигаться в такт музыке. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Доктор и мама Джилиан\Nпосмотрели на это пару минут, Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,потом доктор повернулся и сказал: Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,«Миссис Лин, Джилиан не больна.\NОна танцовщица. Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Отдайте её в хореографическую школу». Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Я спросил, что было дальше. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Она рассказала,\Nчто мама последовала совету врача Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,и что это было прекрасно. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Они вошли в комнату, где были\Nпохожие на Джилиан люди, непоседы, Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,люди, которым чтобы думать,\Nнужно было двигаться. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Они учились балету, степу,\Nджазовому стилю, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,занимались\Nмодерном и современным танцем. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Со временем её приняли\Nв Королевскую балетную школу, Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,она стала солисткой,\Nсделала замечательную карьеру Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,в Королевской балетной труппе.\NВ конце концов она закончила Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Королевскую балетную школу Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,и основала собственную компанию,\NТанцевальную компанию Джилиан Лин, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и встретила Эндрю Ллойда Вебера.\NДжилиан сделала Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,одни из самых известных музыкальных Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,постановок в истории,\Nпринесла радость миллионам людей, Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и стала мультимиллионером.\NА ведь другой врач мог бы Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,посадить её на таблетки Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,и заставить успокоиться. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Теперь я думаю —\N(Аплодисменты)\NЯ думаю, все сводится к одной вещи: Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Эл Гор недавно читал лекцию Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,об экологии и революции, которая\Nбыла спровоцирована Рейчел Карсон. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Я полагаю, что\Nнаша единственная надежда на будущее — Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,принять новую концепцию\Nэкологии человека, такую, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,внутри которой мы начали переосмысление Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,богатства человеческих способностей. Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Наша образовательная система\Nопустошала наши умы, Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,как мы опустошаем недра Земли,\Nпреследуя определённые цели. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Но мы не можем\Nпользоваться такой системой дальше. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны\Nпереосмыслить основные принципы Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,обучения наших детей. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Йонас Салк однажды сказал:\N«Если все насекомые исчезнут Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,с лица Земли, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,через 50 лет\Nпланета станет безжизненной. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Если все люди исчезнут с лица Земли, Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,через 50 лет все формы жизни\Nбудут процветать». Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,И он прав. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,TED — это дань уважения\Nчеловеческому воображению. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны стараться разумно использовать Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,этот дар,\Nчтобы избежать развития событий, Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,о котором шла речь.\NЕдинственный выход для нас — Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ценить разнообразие\Nнаших творческих способностей, Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,и ценить наших детей, поскольку они — Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,наша надежда.\NМы должны учить их целостно, Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,только так у них получится\Nсуществовать в будущем, Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,которое, замечу, мы можем и не застать, Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,но они застанут точно. А мы должны Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,помочь им сформировать его.\NСпасибо за внимание.