[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.25,0:00:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Bom dia. Como estão?\NTem sido bom, não tem? Dialogue: 0,0:00:08.31,0:00:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Tenho sido abanado por tudo isto. Dialogue: 0,0:00:11.08,0:00:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, estou de saída. (Risos) Dialogue: 0,0:00:12.93,0:00:14.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:18.11,0:00:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Houve três temas,\Nao longo da conferência, Dialogue: 0,0:00:22.07,0:00:24.08,Default,,0000,0000,0000,,que são relevantes\Npara o que quero falar. Dialogue: 0,0:00:24.08,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Um deles é a evidência extraordinária\Nda criatividade humana Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.41,Default,,0000,0000,0000,,em todas as apresentações que tivemos Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:33.19,Default,,0000,0000,0000,,e em todas as pessoas aqui. Dialogue: 0,0:00:33.19,0:00:36.23,Default,,0000,0000,0000,,A variedade de tudo e o alcance de tudo. Dialogue: 0,0:00:36.70,0:00:38.89,Default,,0000,0000,0000,,O segundo é que nos coloca\Nem circunstâncias Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:41.24,Default,,0000,0000,0000,,em que não fazemos ideia\Ndo que irá acontecer, Dialogue: 0,0:00:41.24,0:00:42.73,Default,,0000,0000,0000,,em termos de futuro, Dialogue: 0,0:00:42.73,0:00:45.13,Default,,0000,0000,0000,,nenhuma ideia de como isto\Nse pode desenrolar. Dialogue: 0,0:00:45.22,0:00:47.37,Default,,0000,0000,0000,,Eu interesso-me muito pelo ensino. Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Constato que toda a gente\Nse interessa pelo ensino. Dialogue: 0,0:00:51.05,0:00:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não? Acho isto muito interessante. Dialogue: 0,0:00:53.68,0:00:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Se forem a um jantar de festa, Dialogue: 0,0:00:55.83,0:00:58.13,Default,,0000,0000,0000,,e disserem que trabalham no ensino Dialogue: 0,0:00:58.13,0:01:01.56,Default,,0000,0000,0000,,— claro, se trabalham no ensino, não irão\Ncom frequência a jantares de festa, Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:03.58,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Não são convidados. Dialogue: 0,0:01:10.52,0:01:13.96,Default,,0000,0000,0000,,E nunca voltam a ser convidados,\Ncuriosamente. é estranho. Dialogue: 0,0:01:14.41,0:01:16.41,Default,,0000,0000,0000,,Mas se forem e disserem a alguém Dialogue: 0,0:01:16.41,0:01:18.23,Default,,0000,0000,0000,,— perguntam-vos "O que faz?" — Dialogue: 0,0:01:18.23,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,e disserem que trabalham no ensino, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:21.85,Default,,0000,0000,0000,,podem vê-los empalidecer. Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,"Oh meu Deus, porquê eu?"\N Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:26.10,0:01:28.21,Default,,0000,0000,0000,,"A minha única saída da semana". Dialogue: 0,0:01:28.21,0:01:30.12,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:30.47,0:01:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Mas se lhes perguntarem\Nqual é o curso deles, não vos largam. Dialogue: 0,0:01:33.66,0:01:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Porque é uma daquelas coisas Dialogue: 0,0:01:35.40,0:01:37.48,Default,,0000,0000,0000,,muito enraizadas nas pessoas,\Nnão é verdade? Dialogue: 0,0:01:37.48,0:01:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Como a religião, o dinheiro\Ne outras coisas. Dialogue: 0,0:01:40.80,0:01:45.13,Default,,0000,0000,0000,,Interesso-me muito pelo ensino\Ne penso que todos nós se interessam. Dialogue: 0,0:01:45.13,0:01:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Nós temos um enorme interesse nisto, Dialogue: 0,0:01:47.35,0:01:49.24,Default,,0000,0000,0000,,em parte porque, supostamente, Dialogue: 0,0:01:49.24,0:01:52.39,Default,,0000,0000,0000,,a educação deve levar-nos a um futuro\Nque ainda não compreendemos. Dialogue: 0,0:01:52.39,0:01:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Se pensarem nisto, as crianças\Nque começam a escola este ano Dialogue: 0,0:01:55.39,0:01:59.15,Default,,0000,0000,0000,,reformar-se-ão em 2065. Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém tem uma pista Dialogue: 0,0:02:02.21,0:02:05.55,Default,,0000,0000,0000,,— apesar de todo o conhecimento\Ndemonstrado nos últimos quatro dias — Dialogue: 0,0:02:05.55,0:02:08.05,Default,,0000,0000,0000,,de como o mundo será daqui a cinco anos. Dialogue: 0,0:02:08.05,0:02:10.33,Default,,0000,0000,0000,,E, no entanto, pretendemos\Neducá-los para isso. Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Penso que a imprevisibilidade\Né extraordinária. Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:16.56,Default,,0000,0000,0000,,E a terceira parte disto á que,\Napesar disso, todos concordamos Dialogue: 0,0:02:16.56,0:02:21.59,Default,,0000,0000,0000,,nas capacidades realmente\Nextraordinárias que as crianças têm, Dialogue: 0,0:02:21.71,0:02:24.14,Default,,0000,0000,0000,,as suas capacidades para a inovação. Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Ontem à noite a Sirena \Nfoi uma maravilha, não foi? Dialogue: 0,0:02:26.93,0:02:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Ver o que ela conseguiu fazer. Dialogue: 0,0:02:28.92,0:02:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Ela é excecional, mas penso\Nque ela não é, por assim dizer, Dialogue: 0,0:02:33.41,0:02:36.60,Default,,0000,0000,0000,,excecional na plenitude da infância. Dialogue: 0,0:02:36.86,0:02:39.20,Default,,0000,0000,0000,,O que temos ali é uma pessoa\Nde uma dedicação extraordinária Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:40.90,Default,,0000,0000,0000,,que encontrou um talento. Dialogue: 0,0:02:40.90,0:02:43.20,Default,,0000,0000,0000,,E é minha convicção que todos os miúdos\Ntêm talentos tremendos Dialogue: 0,0:02:43.20,0:02:45.79,Default,,0000,0000,0000,,e nós estragamo-los, impiedosamente. Dialogue: 0,0:02:45.79,0:02:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, quero falar acerca do ensino Dialogue: 0,0:02:48.23,0:02:50.24,Default,,0000,0000,0000,,e quero falar acerca da criatividade. Dialogue: 0,0:02:50.24,0:02:51.69,Default,,0000,0000,0000,,A minha convicção é que, hoje, Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:55.82,Default,,0000,0000,0000,,a criatividade é tão importante\Nno ensino como a literacia, Dialogue: 0,0:02:55.82,0:02:58.65,Default,,0000,0000,0000,,e devemos tratá-la ao mesmo nível. Dialogue: 0,0:02:58.65,0:03:01.27,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:05.67,0:03:07.77,Default,,0000,0000,0000,,A propósito, era só isto.\NMuito obrigado. Dialogue: 0,0:03:07.77,0:03:09.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:10.13,0:03:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Bem, faltam 15 minutos. Dialogue: 0,0:03:14.83,0:03:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu nasci...não... Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:18.67,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:19.78,0:03:22.68,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi recentemente uma história \Nmuito boa — adoro contá-la — Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:25.16,Default,,0000,0000,0000,,de uma miúda que estava \Nnuma aula de desenho. Dialogue: 0,0:03:25.16,0:03:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Tinha 6 anos e estava ao fundo da sala,\Na desenhar, Dialogue: 0,0:03:27.59,0:03:30.11,Default,,0000,0000,0000,,A professora disse que essa miúda\Nraramente estava atenta Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:31.90,Default,,0000,0000,0000,,mas naquele dia estava. Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:34.49,Default,,0000,0000,0000,,A professora, fascinada,\Nfoi ter com ela e disse: Dialogue: 0,0:03:34.49,0:03:36.37,Default,,0000,0000,0000,,"O que estás a desenhar?" Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:39.49,Default,,0000,0000,0000,,A miúda disse: "Estou a desenhar\No retrato de Deus." Dialogue: 0,0:03:40.03,0:03:43.03,Default,,0000,0000,0000,,A professora replicou: \N"Mas ninguém sabe como é Deus." Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:45.02,Default,,0000,0000,0000,,E a miúda respondeu:\N"Daqui a pouco já sabem." Dialogue: 0,0:03:45.13,0:03:47.97,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:56.21,0:03:58.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando o meu filho \Ntinha quatro anos, em Inglaterra, Dialogue: 0,0:03:58.76,0:04:01.40,Default,,0000,0000,0000,,para ser honesto, ele tinha quatro anos\Nem todo o lado. Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:02.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:03.44,0:04:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Em rigor, onde quer que fôssemos,\Nele tinha quarto anos. Dialogue: 0,0:04:06.34,0:04:08.25,Default,,0000,0000,0000,,Estava numa peça de Natal. Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:09.61,Default,,0000,0000,0000,,Lembram-se da história? Dialogue: 0,0:04:09.61,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Era ótima. Era uma grande história.\NO Mel Gibson fez a sequela. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:17.03,Default,,0000,0000,0000,,Talvez a tenham visto: "Natal II". Dialogue: 0,0:04:17.03,0:04:18.28,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:18.28,0:04:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas o James fez o papel de José, \Npelo que ficámos maravilhados. Dialogue: 0,0:04:21.80,0:04:24.37,Default,,0000,0000,0000,,Considerámos isto como sendo\Num dos papéis principais. Dialogue: 0,0:04:24.37,0:04:26.95,Default,,0000,0000,0000,,Tínhamos o local cheio de admiradores\Ncom T-shirts: Dialogue: 0,0:04:26.95,0:04:28.67,Default,,0000,0000,0000,,"James Robinson é José!" Dialogue: 0,0:04:28.67,0:04:29.85,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:29.85,0:04:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Ele não tinha de falar mas conhecem\Na parte em que chegam os três reis? Dialogue: 0,0:04:33.27,0:04:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Eles entram trazendo ofertas,\Nouro, incenso e mirra. Dialogue: 0,0:04:36.23,0:04:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Isso aconteceu realmente. Dialogue: 0,0:04:37.70,0:04:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos lá sentados \Ne penso que se enganaram, Dialogue: 0,0:04:40.03,0:04:42.35,Default,,0000,0000,0000,,porque falámos com o miúdo\Ndepois e dissemos-lhe: Dialogue: 0,0:04:42.35,0:04:44.73,Default,,0000,0000,0000,,"Não te importaste?" \NE ele : "Porquê, enganei-me?" Dialogue: 0,0:04:44.73,0:04:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Eles trocaram, foi só. Dialogue: 0,0:04:45.88,0:04:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Os três rapazes entraram em cena, Dialogue: 0,0:04:47.50,0:04:50.03,Default,,0000,0000,0000,,miúdos de quatro anos\Ncom toalhas enroladas na cabeça, Dialogue: 0,0:04:50.03,0:04:52.12,Default,,0000,0000,0000,,pousaram as caixas\Ne o primeiro miúdo disse: Dialogue: 0,0:04:52.12,0:04:53.45,Default,,0000,0000,0000,,"Trago-te ouro." Dialogue: 0,0:04:53.45,0:04:56.06,Default,,0000,0000,0000,,E o segundo rapaz disse,:\N"Trago-te mirra". Dialogue: 0,0:04:56.06,0:04:58.35,Default,,0000,0000,0000,,E o terceiro rapaz disse: \N"O Frank mandou isto". Dialogue: 0,0:04:58.48,0:05:01.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.52,Default,,0000,0000,0000,,O que isto tem comum\Né que os miúdos arriscam. Dialogue: 0,0:05:13.73,0:05:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Se não sabem, tentam. Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho razão?\NEles não receiam estar errados. Dialogue: 0,0:05:20.97,0:05:24.35,Default,,0000,0000,0000,,Não quero dizer que estar errado\Né a mesma coisa que ser criativo. Dialogue: 0,0:05:24.35,0:05:26.08,Default,,0000,0000,0000,,O que sabemos é que, Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:28.35,Default,,0000,0000,0000,,se não estivermos preparados para errar, Dialogue: 0,0:05:28.35,0:05:30.70,Default,,0000,0000,0000,,nunca conseguiremos nada de original. Dialogue: 0,0:05:30.77,0:05:33.36,Default,,0000,0000,0000,,Se não estiverem preparados para errar. Dialogue: 0,0:05:33.39,0:05:37.27,Default,,0000,0000,0000,,E quando chegam a adultos, a maior parte\Ndas crianças já perdeu essa capacidade. Dialogue: 0,0:05:37.27,0:05:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Fcam com receio de errar. Dialogue: 0,0:05:39.92,0:05:41.73,Default,,0000,0000,0000,,É assim que gerimos as nossas empresas. Dialogue: 0,0:05:41.73,0:05:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Estigmatizamos os enganos. Dialogue: 0,0:05:43.65,0:05:46.03,Default,,0000,0000,0000,,E hoje temos sistemas nacionais de ensino Dialogue: 0,0:05:46.03,0:05:48.58,Default,,0000,0000,0000,,em que os erros são a pior coisa\Nque podemos fazer. Dialogue: 0,0:05:49.61,0:05:54.09,Default,,0000,0000,0000,,O resultado é que estamos a educar pessoas\Nsem atender às suas capacidades criativas. Dialogue: 0,0:05:54.41,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Picasso disse um dia Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.52,Default,,0000,0000,0000,,que todas as crianças nascem artistas. Dialogue: 0,0:05:58.74,0:06:01.96,Default,,0000,0000,0000,,O problema é mantermo-nos artistas\Nenquanto crescemos. Dialogue: 0,0:06:01.96,0:06:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito nisto apaixonadamente: Dialogue: 0,0:06:03.64,0:06:06.65,Default,,0000,0000,0000,,não crescemos para a criatividade,\Nafastamo-nos dela. Dialogue: 0,0:06:06.65,0:06:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Ou antes, somos ensinados a perdê-la. Dialogue: 0,0:06:09.15,0:06:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que é assim? Dialogue: 0,0:06:10.99,0:06:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Eu vivia em Straford-on-Avon\Naté há cinco anos. Dialogue: 0,0:06:14.96,0:06:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Mudámos-nos de Stratford para Los Angeles. Dialogue: 0,0:06:17.94,0:06:20.42,Default,,0000,0000,0000,,Podem imaginar a transição\Nsem problemas que foi. Dialogue: 0,0:06:20.55,0:06:22.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:22.26,0:06:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Vivíamos num lugar chamado Snitterfield, Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:27.21,Default,,0000,0000,0000,,nas proximidades de Stratford, \Nonde nasceu o pai de Shakespeare Dialogue: 0,0:06:28.12,0:06:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Vocês ficaram abalado\Npor um novo pensamento? Eu fiquei. Dialogue: 0,0:06:30.75,0:06:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Nunca pensaram\Nque Shakespeare tinha pai, pois não? Dialogue: 0,0:06:33.23,0:06:36.98,Default,,0000,0000,0000,,Pensaram? Porque vocês não pensam\Nem Shakespeare em criança, pensam? Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Shakespeare com sete anos?\NEu nunca pensei nisso. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:41.58,Default,,0000,0000,0000,,Ele deve ter tido sete anos. Dialogue: 0,0:06:41.58,0:06:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Ele foi a aulas de inglês, não foi? Dialogue: 0,0:06:43.50,0:06:47.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Devia ser muito incómodo. Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:55.17,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:01.92,Default,,0000,0000,0000,,"Tens que te esforçar mais". Dialogue: 0,0:07:01.92,0:07:03.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:05.35,0:07:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Ser mandado para a cama pelo pai. Dialogue: 0,0:07:07.31,0:07:09.20,Default,,0000,0000,0000,,"Shakespeare, vai para a cama, já, Dialogue: 0,0:07:09.20,0:07:13.08,Default,,0000,0000,0000,,"pousa o lápis e deixa de falar assim. Dialogue: 0,0:07:13.08,0:07:16.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:17.61,0:07:19.73,Default,,0000,0000,0000,,"Confundes toda a gente." Dialogue: 0,0:07:19.83,0:07:22.76,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:29.09,Default,,0000,0000,0000,,Adiante, mudámo-nos de Stratford\Npara Los Angeles, Dialogue: 0,0:07:29.09,0:07:31.70,Default,,0000,0000,0000,,e só quero dizer uma coisa\Nacerca desta mudança. Dialogue: 0,0:07:31.70,0:07:33.59,Default,,0000,0000,0000,,O meu filho não queria vir. Dialogue: 0,0:07:33.59,0:07:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho dois filhos.\NEle tem agora 21; a minha filha tem 16. Dialogue: 0,0:07:36.23,0:07:38.24,Default,,0000,0000,0000,,ele não queria vir para Los Angeles. Dialogue: 0,0:07:38.24,0:07:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Ele gostariamas tinha\Numa namorada em Inglaterra. Dialogue: 0,0:07:41.81,0:07:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Era o amor da sua vida, Sarah,\Nconhecia-a há um mês. Dialogue: 0,0:07:47.30,0:07:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem, tinham celebrado\No quarto aniversário, Dialogue: 0,0:07:49.64,0:07:52.56,Default,,0000,0000,0000,,porque é muito tempo quando se tem 16. Dialogue: 0,0:07:52.56,0:07:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Ele ia muito chateado\Nno avião, e disse: Dialogue: 0,0:07:54.43,0:07:56.79,Default,,0000,0000,0000,,"Nunca mais vou encontrar\Numa miúda como a Sarah". Dialogue: 0,0:07:56.79,0:07:59.01,Default,,0000,0000,0000,,Para ser franco,\Nficámos contentes com isso... Dialogue: 0,0:07:59.01,0:08:02.27,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:07.48,0:08:10.46,Default,,0000,0000,0000,,... porque ela era a principal razão\Npara deixarmos o país. Dialogue: 0,0:08:10.46,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:16.07,0:08:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas percebemos algo\Nquando mudamos para a América Dialogue: 0,0:08:18.64,0:08:20.06,Default,,0000,0000,0000,,e quando viajamos pelo mundo: Dialogue: 0,0:08:20.06,0:08:23.63,Default,,0000,0000,0000,,todos os sistemas de educação no planeta\Ntêm a mesma hierarquia de matérias. Dialogue: 0,0:08:23.63,0:08:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Todos. Não interessa onde vamos. Dialogue: 0,0:08:25.23,0:08:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Seria de esperar outra coisa, mas não é. Dialogue: 0,0:08:27.23,0:08:29.18,Default,,0000,0000,0000,,No topo estão a matemática e as línguas, Dialogue: 0,0:08:29.18,0:08:31.56,Default,,0000,0000,0000,,depois as humanidades\Ne na base estão as artes. Dialogue: 0,0:08:31.56,0:08:33.23,Default,,0000,0000,0000,,Em todo o lado na Terra. Dialogue: 0,0:08:33.23,0:08:35.42,Default,,0000,0000,0000,,E em quase todos os sistemas também, Dialogue: 0,0:08:35.42,0:08:37.70,Default,,0000,0000,0000,,há uma hierarquia dentro das artes. Dialogue: 0,0:08:37.70,0:08:40.77,Default,,0000,0000,0000,,A arte e a música, normalmente,\Ntêm mais importância nas escolas Dialogue: 0,0:08:40.77,0:08:42.31,Default,,0000,0000,0000,,do que o teatro e a dança. Dialogue: 0,0:08:42.31,0:08:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Não existe um sistema educativo no planeta\Nque ensine dança todos os dias às crianças Dialogue: 0,0:08:46.33,0:08:48.14,Default,,0000,0000,0000,,da mesma forma que ensina matemática. Dialogue: 0,0:08:48.14,0:08:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Porquê? Porque não?\NEu penso que seria bastante importante. Dialogue: 0,0:08:50.92,0:08:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Penso que a matemática é muito importante\Nmas a dança também é. Dialogue: 0,0:08:53.98,0:08:57.31,Default,,0000,0000,0000,,As crianças estão sempre a dançar\Nse as deixarem, todos nós dançamos. Dialogue: 0,0:08:57.31,0:08:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Todos temos corpos, não temos?\NNão me escapou nada? Dialogue: 0,0:08:59.73,0:09:01.50,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:03.18,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, o que acontece é que, Dialogue: 0,0:09:03.18,0:09:05.76,Default,,0000,0000,0000,,quando as crianças vão crescendo,\Ncomeçamos a educá-las Dialogue: 0,0:09:05.76,0:09:07.69,Default,,0000,0000,0000,,progressivamente da cintura para cima. Dialogue: 0,0:09:07.69,0:09:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Por fim concentramo-nos nas suas cabeças. Dialogue: 0,0:09:09.73,0:09:11.56,Default,,0000,0000,0000,,E ligeiramente para um lado. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Se um extra-terrestre \Nviesse visitar o ensino e dissesse: Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.25,Default,,0000,0000,0000,,"Para que serve o ensino público?". Dialogue: 0,0:09:17.25,0:09:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso que teríamos de concluir\N— se olhássemos para os resultados, Dialogue: 0,0:09:19.89,0:09:21.47,Default,,0000,0000,0000,,quem consegue o sucesso, Dialogue: 0,0:09:21.47,0:09:23.29,Default,,0000,0000,0000,,quem faz o que toda a gente espera. Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,quem consegue os pontos dourados,\Nquem são os vencedores — Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,eu penso que teríamos que concluir\Nque o propósito do ensino público Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:30.47,Default,,0000,0000,0000,,em todo o mundo Dialogue: 0,0:09:30.47,0:09:33.55,Default,,0000,0000,0000,,é produzir professores universitários. Dialogue: 0,0:09:33.77,0:09:35.78,Default,,0000,0000,0000,,São eles que estão no topo. Dialogue: 0,0:09:35.78,0:09:37.96,Default,,0000,0000,0000,,E eu era um, por isso... Dialogue: 0,0:09:38.02,0:09:39.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:41.98,0:09:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto de professores universitários, Dialogue: 0,0:09:44.27,0:09:48.10,Default,,0000,0000,0000,,mas não os devemos ter como \Numa referência do êxito humano. Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:51.66,Default,,0000,0000,0000,,É apenas uma forma de vida,\Noutra forma de vida. Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Mas são bastante curiosos,\Ne digo-o com estima por eles. Dialogue: 0,0:09:54.50,0:09:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Na minha experiência, há algo curioso\Nacerca dos professores Dialogue: 0,0:09:57.34,0:10:00.14,Default,,0000,0000,0000,,não todos, mas haitualmente,\Neles vivem nas suas cabeças. Dialogue: 0,0:10:00.14,0:10:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Vivem lá em cima\Ne ligeiramente para um lado. Dialogue: 0,0:10:03.44,0:10:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Estão desencarnados,\Nduma forma literal. Dialogue: 0,0:10:06.44,0:10:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Eles olham para o seu corpo Dialogue: 0,0:10:08.53,0:10:10.67,Default,,0000,0000,0000,,como uma forma de transporte\Npara a cabeça. Dialogue: 0,0:10:10.75,0:10:13.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:17.79,0:10:20.22,Default,,0000,0000,0000,,É uma maneira de levarem\Na cabeça a reuniões. Dialogue: 0,0:10:20.30,0:10:23.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:24.95,0:10:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Se querem uma prova real\Nde experiências extra-corporais, Dialogue: 0,0:10:28.83,0:10:32.42,Default,,0000,0000,0000,,participem numa conferência residencial\Nde académicos séniores, Dialogue: 0,0:10:32.42,0:10:34.88,Default,,0000,0000,0000,,e apareçam na discoteca na noite final. Dialogue: 0,0:10:34.88,0:10:36.100,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Vão lá vão ver homens e mulheres adultos Dialogue: 0,0:10:39.82,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,abanando-se incontrolavelmente,\Nfora de ritmo... Dialogue: 0,0:10:43.21,0:10:45.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:45.15,0:10:49.17,Default,,0000,0000,0000,,... à espera que aquilo acabe para irem\Npara casa escrever um artigo sobre iisso. Dialogue: 0,0:10:49.17,0:10:54.62,Default,,0000,0000,0000,,O nosso sistema de ensino assenta\Nna ideia da capacidade académica. Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:56.40,Default,,0000,0000,0000,,E há uma razão. Dialogue: 0,0:10:56.40,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Todo o sistema foi inventado Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:02.21,Default,,0000,0000,0000,,— em todo o mundo, não houve sistemas\Nde ensino público antes do século XIX. Dialogue: 0,0:11:02.21,0:11:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Eles surgiram para satisfazer\Nas necessidades da industrialização. Dialogue: 0,0:11:05.34,0:11:07.86,Default,,0000,0000,0000,,A hierarquia está assente em duas ideias. Dialogue: 0,0:11:07.86,0:11:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Número um, que as disciplinas \Nmais úteis para o trabalho estão no topo. Dialogue: 0,0:11:12.06,0:11:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente,\Nquando miúdos, na escola, Dialogue: 0,0:11:14.11,0:11:16.76,Default,,0000,0000,0000,,fomos benignamente afastados\Ndas coisas que gostávamos, Dialogue: 0,0:11:16.76,0:11:19.52,Default,,0000,0000,0000,,porque nunca conseguiríamos\Num emprego a fazer aquilo. Dialogue: 0,0:11:19.52,0:11:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Não é verdade? Dialogue: 0,0:11:20.76,0:11:22.76,Default,,0000,0000,0000,,"Não estudes música,\Nnão vais ser músico". Dialogue: 0,0:11:22.76,0:11:24.94,Default,,0000,0000,0000,,"Não aprendas pintura,\Nnão serás um artista". Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Um conselho benigno,\Nmas profundamente errado. Dialogue: 0,0:11:28.36,0:11:30.58,Default,,0000,0000,0000,,O mundo inteiro\Nestá mergulhado numa revolução. Dialogue: 0,0:11:30.58,0:11:32.70,Default,,0000,0000,0000,,E o segundo é capacidade académica, Dialogue: 0,0:11:32.70,0:11:35.32,Default,,0000,0000,0000,,o que acabou por dominar\Na nossa visão da inteligência, Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:38.13,Default,,0000,0000,0000,,porque as universidades\Nconceberam o sistema à sua imagem. Dialogue: 0,0:11:38.13,0:11:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Todo o sistema de ensino puúblico,\Nno mundo inteiro, Dialogue: 0,0:11:40.70,0:11:43.41,Default,,0000,0000,0000,,é um processo prolongado\Nde entrada na universidade. Dialogue: 0,0:11:43.85,0:11:46.47,Default,,0000,0000,0000,,E a consequência é que muita gente\Naltamente talentosa, Dialogue: 0,0:11:46.47,0:11:48.78,Default,,0000,0000,0000,,brilhante, criativa, pensa que não o é, Dialogue: 0,0:11:48.78,0:11:51.05,Default,,0000,0000,0000,,porque a coisa em que eram bons na escola Dialogue: 0,0:11:51.05,0:11:53.50,Default,,0000,0000,0000,,não era valorizada\Nou era até estigmatizada. Dialogue: 0,0:11:53.50,0:11:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Penso que não nos podemos dar ao luxo\Nde ir por esse caminho. Dialogue: 0,0:11:56.36,0:11:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Nos próximos 30 anos,\Nde acordo com a UNESCO, Dialogue: 0,0:11:58.48,0:12:01.07,Default,,0000,0000,0000,,haverá mais formados em todo o mundo Dialogue: 0,0:12:01.07,0:12:03.53,Default,,0000,0000,0000,,através do ensino\Ndo que desde o início da história. Dialogue: 0,0:12:03.53,0:12:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Mais pessoas, o que é a combinação\Nde todas as coisas de que falámos: Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:09.81,Default,,0000,0000,0000,,a tecnologia e o seu efeito\Ntransformador no trabalho, Dialogue: 0,0:12:09.81,0:12:12.51,Default,,0000,0000,0000,,e a demografia e o enorme\Ncrescimento da população. Dialogue: 0,0:12:12.51,0:12:15.90,Default,,0000,0000,0000,,De repente, os diplomas não valem nada.\NNão é verdade? Dialogue: 0,0:12:16.33,0:12:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu era estudante, quem tivesse\Num diploma, tinham um emprego. Dialogue: 0,0:12:20.07,0:12:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Se não tinha emprego \Nera porque não queria. Dialogue: 0,0:12:22.58,0:12:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Com efeito, eu não queria um. Dialogue: 0,0:12:24.90,0:12:26.76,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:26.76,0:12:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora jovens com vários diplomas Dialogue: 0,0:12:29.26,0:12:32.19,Default,,0000,0000,0000,,vão muitas vezes para casa\Ne continuam a jogar videojogos, Dialogue: 0,0:12:32.19,0:12:35.66,Default,,0000,0000,0000,,porque é preciso um mestrado quando\Nantes bastava uma licenciatura, Dialogue: 0,0:12:35.66,0:12:37.50,Default,,0000,0000,0000,,e às vezes é preciso o doutoramento. Dialogue: 0,0:12:37.50,0:12:39.32,Default,,0000,0000,0000,,É um processo de inflação académica Dialogue: 0,0:12:39.32,0:12:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Toda a estrutura do ensino\Nestá a mudar debaixo dos nossos pés. Dialogue: 0,0:12:42.37,0:12:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Temos de repensar a sério\Na nossa visão da inteligência Dialogue: 0,0:12:44.96,0:12:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos três coisas sobre a inteligência. Dialogue: 0,0:12:46.96,0:12:50.43,Default,,0000,0000,0000,,Um, é diversa. Pensamos o mundo\Nsob todas as formas em que o vivemos. Dialogue: 0,0:12:50.43,0:12:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos visualmente, pensamos com som,\Npensamos cinestesicamente. Dialogue: 0,0:12:53.83,0:12:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos em termos abstractos,\Npensamos em movimento. Dialogue: 0,0:12:56.66,0:12:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Segundo, a inteligência é dinâmica. Dialogue: 0,0:12:59.55,0:13:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Se olharmos para as interacções\Ndo cérebro humano, Dialogue: 0,0:13:02.10,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,como ouvimos ontem\Nem várias palestras, Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.69,Default,,0000,0000,0000,,a inteligência é\Nmaravilhosamente interativa. Dialogue: 0,0:13:07.69,0:13:10.18,Default,,0000,0000,0000,,O cérebro não está dividido\Nem compartimentos. Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:12.26,Default,,0000,0000,0000,,De facto, a criatividade, que eu defino Dialogue: 0,0:13:12.26,0:13:15.29,Default,,0000,0000,0000,,como o processo de gerar ideias\Noriginais e com valor, Dialogue: 0,0:13:15.29,0:13:18.48,Default,,0000,0000,0000,,surge normalmente através da interacção Dialogue: 0,0:13:18.48,0:13:21.43,Default,,0000,0000,0000,,de diferentes formas de ver as coisas. Dialogue: 0,0:13:23.44,0:13:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Há um grupo de nervos \Nque junta as duas metades do cérebro Dialogue: 0,0:13:25.93,0:13:27.46,Default,,0000,0000,0000,,chamado corpus callosum. Dialogue: 0,0:13:27.46,0:13:29.17,Default,,0000,0000,0000,,É mais espesso na mulher. Dialogue: 0,0:13:29.17,0:13:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Seguindo as ideias de ontem, da Helen, Dialogue: 0,0:13:31.05,0:13:34.73,Default,,0000,0000,0000,,eu penso que é por isso que as mulheres\Nsão melhores em tarefas simultâneas. Dialogue: 0,0:13:34.73,0:13:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Porque vocês são, não são? Dialogue: 0,0:13:36.67,0:13:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Existe muita investigação\Nmas eu sei-o pela minha vida pessoal. Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:41.89,Default,,0000,0000,0000,,Se a minha mulher está a cozinhar\Numa refeição em casa, Dialogue: 0,0:13:41.89,0:13:45.16,Default,,0000,0000,0000,,o que felizmente, não é habitual Dialogue: 0,0:13:45.23,0:13:47.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:13:47.96,0:13:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Não, ela é boa nalgumas coisas, Dialogue: 0,0:13:49.58,0:13:52.54,Default,,0000,0000,0000,,mas se está a cozinhar,\Nestá a resolver coisas ao telefone, Dialogue: 0,0:13:52.56,0:13:54.98,Default,,0000,0000,0000,,está a falar com os miúdos,\Nestá a pintar o tecto, Dialogue: 0,0:13:54.98,0:13:56.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:13:56.10,0:13:58.50,Default,,0000,0000,0000,,está a fazer uma operação\Nde coração aberto aqui. Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Se eu estiver a cozinhar,\Na porta está fechada, os miúdos lá fora, Dialogue: 0,0:14:01.62,0:14:04.54,Default,,0000,0000,0000,,o telefone está no descanso,\Nse ela entra fico chateado. Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Eu digo: "Por favor, Terry, \Nestou a tentar estrelar um ovo". Dialogue: 0,0:14:09.04,0:14:11.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:14.64,0:14:16.16,Default,,0000,0000,0000,,"Deixa-me em paz Dialogue: 0,0:14:16.16,0:14:17.56,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:17.56,0:14:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Conhecem aquela coisa filosófica, Dialogue: 0,0:14:19.87,0:14:23.17,Default,,0000,0000,0000,,se uma árvore cai na floresta\Ne ninguém a ouve, aconteceu mesmo? Dialogue: 0,0:14:23.27,0:14:25.14,Default,,0000,0000,0000,,Lembram-se desta velha piada? Dialogue: 0,0:14:25.14,0:14:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Vi recentemente uma T-shirt\Nmuito gira que dizia: Dialogue: 0,0:14:27.36,0:14:31.12,Default,,0000,0000,0000,,"Se um homem diz o que pensa\Nnuma floresta e nenhuma mulher o ouve, Dialogue: 0,0:14:31.12,0:14:32.76,Default,,0000,0000,0000,,"ele ainda estará errado?" Dialogue: 0,0:14:32.76,0:14:35.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:14:40.36,0:14:43.30,Default,,0000,0000,0000,,A terceira coisa sobre a inteligência\Né que ela é distinta. Dialogue: 0,0:14:44.43,0:14:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Ando a escrever um livro\Nchamado "Epifania", Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:48.82,Default,,0000,0000,0000,,baseado numa série\Nde entrevistas com pessoas Dialogue: 0,0:14:48.82,0:14:50.66,Default,,0000,0000,0000,,sobre como descobriram o seu talento. Dialogue: 0,0:14:50.66,0:14:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Estou fascinado com a forma\Ncomolá chegaram. Dialogue: 0,0:14:52.75,0:14:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Surgiu duma conversa \Ncom uma mulher maravilhosa Dialogue: 0,0:14:55.08,0:14:57.09,Default,,0000,0000,0000,,de que talvez nunca tenham ouvido falar, Dialogue: 0,0:14:57.09,0:14:58.45,Default,,0000,0000,0000,,chamada Gillian Lynne. Dialogue: 0,0:14:58.45,0:15:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Ouviram falar dela? \NAlguns ouviram. Dialogue: 0,0:15:00.28,0:15:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Ela é coreógrafa e todos conhecem\No trabalho dela. Dialogue: 0,0:15:02.72,0:15:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Ela fez o "Cats" e o "Fantasma da Ópera". Dialogue: 0,0:15:05.17,0:15:08.76,Default,,0000,0000,0000,,É maravilhosa. Eu pertencia à administração\Ndo Royal Ballet, em Inglaterra. Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:10.10,Default,,0000,0000,0000,,como podem ver. Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Adiante, a Gillian e eu almoçámos\Num dia e eu disse: Dialogue: 0,0:15:13.09,0:15:14.91,Default,,0000,0000,0000,,"Gillian, como te tornaste bailarina?" Dialogue: 0,0:15:14.91,0:15:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse, quando andava na escola,\Nestava desesperada Dialogue: 0,0:15:17.47,0:15:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Nos anos 30, a escola escreveu aos pais: Dialogue: 0,0:15:20.89,0:15:23.64,Default,,0000,0000,0000,,"Pensamos que a Gillian\Ntem dificuldade de aprendizagem". Dialogue: 0,0:15:23.64,0:15:25.88,Default,,0000,0000,0000,,Não conseguia concentrar-se.\Nera irrequieta. Dialogue: 0,0:15:25.88,0:15:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Penso que hoje diriam que ela hiperativa. Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Mas estávamos em 1930, Dialogue: 0,0:15:30.04,0:15:33.10,Default,,0000,0000,0000,,e a hiperatividade ainda \Nnão tinha sido inventada nessa altura. Dialogue: 0,0:15:33.10,0:15:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Não era uma doença disponível. Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:38.09,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:38.09,0:15:40.43,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas não sabiam que podiam ter isso. Dialogue: 0,0:15:40.83,0:15:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Ela foi consultar um especialista. Num gabinete luxuoso. Dialogue: 0,0:15:45.46,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela estava com a mãe, Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,foi lá, sentou-se numa cadeira ao fundo, Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,sentou-se em cima das mãos\Ndurante 20 minutos Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,enquanto o homem falava com a mãe Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,sobre os problemas que a Gillian \Nestava a ter na escola. Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que ela perturbava os outros, Dialogue: 0,0:15:59.00,0:16:01.00,Default,,0000,0000,0000,,os trabalhos de casa estavam\Nsempre atrasados, etc., Dialogue: 0,0:16:01.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,uma criança de oito anos \N- no final, o médico sentou-se Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:06.00,Default,,0000,0000,0000,,junto da Gillian e disse-lhe: Dialogue: 0,0:16:06.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"Gillian, estive a ouvir todas as coisas\Nque a tua mãe me contou Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,"e preciso de falar com ela em privado. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Espera aqui, já voltamos,\Nnão demoramos muito." Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Saíram e deixaram-na. Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas, antes de saírem, ele ligou o rádio Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,que tinha na secretária. Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando saíram da sala, \Nele disse para a mãe: Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,"Espere aqui e observe-a". \NAssim que eles saíram da sala, Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ela levantou-se e pôs-se a dançar com a música. Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles observaram-na durante alguns minutos Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e ele virou-se para a mãe e disse: Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sr.ª Lynne, a Gillian não está doente,\Nela é uma bailarina. Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,"Leve-a a uma escola de dança". Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse: "O que aconteceu?" Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela respondeu: "Ela levou-me. Não lhe posso dizer como foi maravilhoso. Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Entrámos numa sala\Nque estava cheia de pessoas como eu. Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas que não conseguiam estar quietas. Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas que precisavam de se mover para pensar". Que precisavam de se mover para pensar. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles faziam ballet, eles faziam sapateado, faziam jazz, Dialogue: 0,0:16:54.00,0:16:56.00,Default,,0000,0000,0000,,eles faziam dança moderna, eles faziam dança contemporânea. Dialogue: 0,0:16:56.00,0:16:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela acabou por ir a uma audição da Royal Ballet School, Dialogue: 0,0:16:59.00,0:17:01.00,Default,,0000,0000,0000,,tornou-se solista, teve uma carreira maravilhosa Dialogue: 0,0:17:01.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,no Royal Ballet. Acabou por se formar Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:05.00,Default,,0000,0000,0000,,na Royal Ballet School e Dialogue: 0,0:17:05.00,0:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,fundou a sua própria companhia, a Companhia de Dança Gillian Lynne, Dialogue: 0,0:17:08.00,0:17:11.00,Default,,0000,0000,0000,,conheceu Andrew Lloyd Weber. Ela foi responsável por Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:13.00,Default,,0000,0000,0000,,alguns dos musicais de maior sucesso Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,na história, tem dado satisfação a milhões, Dialogue: 0,0:17:18.00,0:17:21.00,Default,,0000,0000,0000,,e é multimilionária. Outros Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,tê-la-iam medicado e dito Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,para se acalmar. Dialogue: 0,0:17:27.00,0:17:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem. (Aplausos) O que eu penso resume-se a isto: Dialogue: 0,0:17:30.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Al Gore falou na outra noite Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:35.00,Default,,0000,0000,0000,,acerca da ecologia e da revolução desencadeada por Rachel Carson. Dialogue: 0,0:17:35.00,0:17:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que a nossa única esperança para o futuro Dialogue: 0,0:17:39.00,0:17:42.00,Default,,0000,0000,0000,,é adoptar uma nova concepção de ecologia humana, Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:46.00,Default,,0000,0000,0000,,uma em que começamos a reconstituir a nossa concepção Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,da riqueza da capacidade humana. Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:52.00,Default,,0000,0000,0000,,O nosso sistema de educação minou as nossas mentes da forma Dialogue: 0,0:17:52.00,0:17:54.00,Default,,0000,0000,0000,,que temos esventrado a terra: por um recurso particular. Dialogue: 0,0:17:54.00,0:17:57.00,Default,,0000,0000,0000,,E no futuro, não nos servirá. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:18:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos de repensar os princípios fundamentais Dialogue: 0,0:18:00.00,0:18:02.00,Default,,0000,0000,0000,,com que educamos as nossas crianças. Existe Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:06.00,Default,,0000,0000,0000,,uma frase maravilhosa de Jonas Salk, que afirmou, "Se todos os insectos Dialogue: 0,0:18:06.00,0:18:09.00,Default,,0000,0000,0000,,desaparecessem da Terra, Dialogue: 0,0:18:09.00,0:18:12.00,Default,,0000,0000,0000,,dentro de 50 anos toda a vida na Terra acabaria. Dialogue: 0,0:18:12.00,0:18:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Se todos os seres humanos desaparecessem da Terra, Dialogue: 0,0:18:15.00,0:18:19.00,Default,,0000,0000,0000,,dentro de 50 anos todas as formas de vida floresceriam." Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E ele tem razão. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:24.00,Default,,0000,0000,0000,,O que a TED celebra é a dádiva da imaginação humana. Dialogue: 0,0:18:24.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos de ter o cuidado de usar essa dádiva Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sabiamente, e evitar alguns dos cenários Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:34.00,Default,,0000,0000,0000,,cenários de que falámos. E a única forma Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,de o fazermos é reconhecendo as nossas capacidades criativas Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:40.00,Default,,0000,0000,0000,,pela riqueza que representa e vermos Dialogue: 0,0:18:40.00,0:18:43.00,Default,,0000,0000,0000,,as nossas crianças pela esperança que são. E a nossa tarefa Dialogue: 0,0:18:43.00,0:18:46.00,Default,,0000,0000,0000,,é educar o seu ser na totalidade, para que possam encarar esse futuro. Dialogue: 0,0:18:46.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Já agora, podemos não ver esse futuro, Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,mas eles verão. E o nosso trabalho é ajuda-los Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a fazer algo dele. Muito obrigado.