WEBVTT 00:00:02.190 --> 00:00:04.798 Dobré ráno. Jak se máte? NOTE Paragraph 00:00:05.936 --> 00:00:08.249 Zatím to tu bylo skvělé, ne? 00:00:08.273 --> 00:00:10.729 Celá tahle akce mě naprosto dostala. 00:00:10.753 --> 00:00:12.245 Vlastně jsem už na odchodu. NOTE Paragraph 00:00:12.269 --> 00:00:16.656 (smích) NOTE Paragraph 00:00:18.015 --> 00:00:21.222 Na této konferenci zaznívají tři témata, 00:00:21.246 --> 00:00:23.753 která se vztahují k tomu, o čem bych chtěl mluvit. 00:00:23.777 --> 00:00:28.227 Prvním tématem jsou ony výjimečné důkazy lidské kreativity 00:00:28.491 --> 00:00:30.904 ve všech prezentacích, které jsme tu viděli, 00:00:30.928 --> 00:00:32.729 i ve všech zde přítomných. 00:00:32.753 --> 00:00:35.624 Ta její rozmanitost a rozsah. 00:00:36.158 --> 00:00:38.301 Za druhé nás kreativita dostala někam, 00:00:38.325 --> 00:00:40.822 kde nemáme ponětí, jaký bude další vývoj, 00:00:40.846 --> 00:00:42.237 jaká bude budoucnost. 00:00:42.261 --> 00:00:44.976 Prostě nevíme, jak se tohle může vyvinout. NOTE Paragraph 00:00:45.000 --> 00:00:46.892 Já se zajímám o vzdělávání. 00:00:46.916 --> 00:00:51.204 Vlastně zjišťuji, že o vzdělávání se zajímají všichni. 00:00:51.234 --> 00:00:53.419 A co vy? Mně to přijde velmi zajímavé. 00:00:53.439 --> 00:00:55.576 Když jste na slavnostní večeři 00:00:55.596 --> 00:00:57.858 a řeknete, že pracujete ve školství... 00:00:57.902 --> 00:01:00.846 i když tam se slavnostní večeře nekonají tak často. NOTE Paragraph 00:01:00.870 --> 00:01:04.666 (smích) NOTE Paragraph 00:01:04.690 --> 00:01:07.118 Když pracujete ve školství, tak vás nikdo nezve. NOTE Paragraph 00:01:07.142 --> 00:01:10.233 (smích) NOTE Paragraph 00:01:10.257 --> 00:01:13.976 A překvapivě vás nikdy nepozvou dvakrát. To vážně nechápu. 00:01:14.000 --> 00:01:17.955 Ale pokud tam jste a ptáte se někoho, znáte to, ptají se: „Co děláte?“ 00:01:17.985 --> 00:01:21.540 a když odpovíte, že jste ve školství, uvidíte, jak hned zblednou. 00:01:21.570 --> 00:01:24.134 Hlavou se jim honí: „Ach Bože, proč zrovna já?" NOTE Paragraph 00:01:24.164 --> 00:01:26.041 (smích) NOTE Paragraph 00:01:26.065 --> 00:01:28.358 „Jediný volný večer v týdnu a ještě tohle.“ NOTE Paragraph 00:01:28.398 --> 00:01:30.322 (smích) NOTE Paragraph 00:01:30.346 --> 00:01:33.587 Ale pokud se zeptáte na vzdělání, chytnou se vás a už nepustí. 00:01:33.611 --> 00:01:36.954 Protože vzdělání je věc, která se lidí hluboce dotýká, nemám pravdu? 00:01:36.974 --> 00:01:40.535 Podobně jako náboženství, peníze a další věci. 00:01:40.559 --> 00:01:44.911 Velmi se zajímám o vzdělávání a myslím si, že to platí pro každého z nás. 00:01:44.935 --> 00:01:46.827 Pro nás je vzdělání nesmírně důležité, 00:01:46.851 --> 00:01:50.171 zčásti proto, že právě vzdělání nás má posunout do oné budoucnosti, 00:01:50.205 --> 00:01:51.844 kterou si ani neumíme představit. 00:01:51.874 --> 00:01:55.242 Když se nad tím zamyslíte, děti, které půjdou tento rok do školy, 00:01:55.396 --> 00:01:59.050 půjdou do důchodu v roce 2065. 00:02:00.209 --> 00:02:01.843 Nikdo dnes nemá ponětí, 00:02:01.867 --> 00:02:05.421 navzdory vší té odbornosti, která tu byla na odiv během uplynulých 4 dnů, 00:02:05.451 --> 00:02:07.856 jak bude svět vypadat za pět let. 00:02:08.000 --> 00:02:10.294 Ale děti na to máme vzděláváním připravovat. 00:02:10.318 --> 00:02:12.868 Ta nepředvídatelnost je podle mě zcela mimořádná. NOTE Paragraph 00:02:12.902 --> 00:02:16.319 No a třetí částí je ta, na které jsme se všichni shodli, 00:02:16.349 --> 00:02:21.479 že děti disponují zcela mimořádnými schopnostmi, 00:02:21.673 --> 00:02:23.767 hlavně pokud jde o inovace. 00:02:24.031 --> 00:02:26.792 Sirena včera večer byla ohromující, že ano? 00:02:26.812 --> 00:02:28.916 Jen pozorovat, co všechno dokáže. 00:02:29.226 --> 00:02:33.286 Ona je výjimečná, ale nemyslím si, abych tak řekl, 00:02:33.326 --> 00:02:36.956 že je výjimečná v kontextu dětských schopností. 00:02:36.990 --> 00:02:40.661 Je to zkrátka osoba s mimořádným odhodláním, která našla své nadání. 00:02:40.691 --> 00:02:43.250 A já tvrdím, že všechny děti mají ohromná nadání. 00:02:43.280 --> 00:02:45.776 A my jimi zcela bezohledně mrháme. NOTE Paragraph 00:02:45.800 --> 00:02:49.866 Takže já chci hovořit o vzdělávání a chci hovořit o kreativitě. 00:02:49.896 --> 00:02:52.639 Tvrdím, že kreativita je ve vzdělávání 00:02:52.669 --> 00:02:55.789 nyní stejně důležitá jako gramotnost 00:02:55.939 --> 00:02:58.903 a měli bychom k ní přistupovat se stejnou vážností. NOTE Paragraph 00:02:59.357 --> 00:03:00.798 Děkuji. NOTE Paragraph 00:03:00.822 --> 00:03:05.167 (potlesk) NOTE Paragraph 00:03:05.485 --> 00:03:07.764 Tak to bylo asi všechno. Děkuji vám mnohokrát. NOTE Paragraph 00:03:07.795 --> 00:03:09.900 (smích) NOTE Paragraph 00:03:09.934 --> 00:03:12.215 Takže zbývá 15 minut. NOTE Paragraph 00:03:12.255 --> 00:03:14.385 (smích) NOTE Paragraph 00:03:14.615 --> 00:03:16.615 Nuže, narodil jsem se... ne. NOTE Paragraph 00:03:16.655 --> 00:03:19.147 (smích) NOTE Paragraph 00:03:20.017 --> 00:03:22.503 Slyšel jsem skvělý příběh, strašně rád ho vyprávím, NOTE Paragraph 00:03:22.543 --> 00:03:25.152 je o malé holčičce na hodině kreslení. 00:03:25.182 --> 00:03:26.771 Bylo jí šest a seděla vzadu. 00:03:26.791 --> 00:03:29.390 Její učitelka říkala, že sotvakdy dávala pozor, 00:03:29.410 --> 00:03:31.484 ale na hodině kreslení pozorná byla. 00:03:31.524 --> 00:03:35.604 Učitelka tím byla tak překvapena, že za ní přišla a zeptala se: „Co to kreslíš?“ 00:03:35.904 --> 00:03:38.874 A holčička odpověděla: „Kreslím obrázek Boha.“ 00:03:39.664 --> 00:03:42.719 A učitelka na to: „Ale nikdo přece neví, jak Bůh vypadá.“ 00:03:42.879 --> 00:03:44.980 A holčička na to: „Za chvilku už budou.“ 00:03:45.010 --> 00:03:50.472 (smích) NOTE Paragraph 00:03:56.736 --> 00:03:59.232 Když byly mému synovi v Anglii čtyři roky – NOTE Paragraph 00:03:59.372 --> 00:04:01.449 popravdě čtyři mu byly vlastně všude. NOTE Paragraph 00:04:01.469 --> 00:04:03.424 (smích) NOTE Paragraph 00:04:03.464 --> 00:04:06.165 Striktně vzato, čtyři roky mu byly všude. NOTE Paragraph 00:04:06.205 --> 00:04:09.201 Hrál ve scénce „O zrození Páně“. Pamatujete si ten příběh? NOTE Paragraph 00:04:09.477 --> 00:04:10.856 (smích) NOTE Paragraph 00:04:10.886 --> 00:04:12.411 Ne vážně, byl to trhák. 00:04:12.441 --> 00:04:14.876 Mel Gibson točil pokračování. Možná jste to viděli. NOTE Paragraph 00:04:14.900 --> 00:04:16.161 (smích) NOTE Paragraph 00:04:16.185 --> 00:04:17.595 „Zrození II“. 00:04:17.869 --> 00:04:21.644 Ale James dostal roli Josefa, z čehož jsme byli zcela u vytržení. 00:04:21.664 --> 00:04:24.205 Pokládali jsme to za jednu z hlavních rolí. 00:04:24.239 --> 00:04:26.716 Měli jsme tam plno fanoušků v tričkách: 00:04:26.740 --> 00:04:28.976 „James Robinson JE Josef!“ 00:04:29.000 --> 00:04:30.481 Nemusel v té hře mluvit, 00:04:30.521 --> 00:04:32.939 ale znáte tu pasáž, kdy přicházejí tři králové? 00:04:33.093 --> 00:04:36.576 Přijdou a nesou dary, zlato, kadidlo a myrhu. To se opravdu stalo. 00:04:36.616 --> 00:04:39.696 Seděli jsme tam a myslím, že jenom spletli pořadí, 00:04:40.100 --> 00:04:42.470 protože jsme pak toho kluka ptali: „Bylo to OK?“ 00:04:42.500 --> 00:04:45.560 A on: „Jo, proč? Bylo to špatně?“ Jen se prohodili, to je vše. 00:04:45.600 --> 00:04:48.981 Zkrátka, ti tři kluci přišli, čtyřletí kluci s utěrkami na hlavě, 00:04:49.011 --> 00:04:52.962 položili krabičky s dary na zem a první z nich řekl: „Přináším ti zlato.“ 00:04:53.289 --> 00:04:55.867 A druhý řekl: „Já ti přináším myrhu.“ 00:04:56.061 --> 00:04:58.205 A ten třetí řekl: „Tohle posílá Frank.“ NOTE Paragraph 00:04:58.235 --> 00:05:03.569 (smích) NOTE Paragraph 00:05:10.711 --> 00:05:13.801 Tyto věci mají jedno společné. Děti se nebojí zkusit štěstí. 00:05:13.825 --> 00:05:16.703 Když nevědí, tak to zkusí. 00:05:17.237 --> 00:05:20.394 Nemám pravdu? Ony se nebojí chybovat. 00:05:20.893 --> 00:05:24.530 Tím samozřejmě nechci říci, že chybovat je to samé jako být kreativní. 00:05:24.886 --> 00:05:27.976 Co však víme je, že když nejste připraveni chybovat, 00:05:28.000 --> 00:05:30.367 nikdy nepřijdete s ničím originálním. 00:05:30.391 --> 00:05:32.776 Když nejste připraveni chybovat. 00:05:32.877 --> 00:05:37.130 A tou dobou, kdy se z nich stanou dospělí, většina dětí už tu schopnost nemá. 00:05:37.406 --> 00:05:39.926 Naučí se děsit se chyb. 00:05:39.950 --> 00:05:43.150 A takhle vedeme i naše podniky. Stigmatizujeme chyby. 00:05:43.340 --> 00:05:45.632 A dnes provozujeme i národní vzdělávací systémy, 00:05:45.666 --> 00:05:48.502 ve kterých jsou chyby to nejhorší, čeho se můžete dopustit. 00:05:48.700 --> 00:05:51.908 A výsledkem je, že vzděláním zbavujeme lidi 00:05:51.932 --> 00:05:54.023 jejich tvůrčích schopností. NOTE Paragraph 00:05:54.247 --> 00:05:58.405 Picasso jednou řekl, že všechny děti se rodí jako umělci. 00:05:58.749 --> 00:06:01.781 Problémem je zůstat umělcem i v průběhu dospívání. 00:06:01.995 --> 00:06:05.076 A tomuto věřím z celého srdce: ke kreativitě věkem nedospíváme, 00:06:05.110 --> 00:06:06.956 my kreativitě odrůstáme. 00:06:06.980 --> 00:06:09.483 Přesněji, vzdělání nás kreativity zbavuje. 00:06:09.507 --> 00:06:10.950 A proč tomu tak je? NOTE Paragraph 00:06:11.620 --> 00:06:15.017 Kromě posledních asi pěti let jsem žil ve Stratfordu nad Avonem. 00:06:15.047 --> 00:06:17.314 Přestěhovali jsme se do Los Angeles. 00:06:17.872 --> 00:06:20.536 Dokážete si asi představit, jak hladký přesun to byl. NOTE Paragraph 00:06:20.570 --> 00:06:21.976 (smích) NOTE Paragraph 00:06:22.000 --> 00:06:25.205 Vlastně jsme žili v obci zvané Snitterfield, hned za Stratfordem, 00:06:25.225 --> 00:06:27.676 což je místo, kde se narodil Shakespearův otec. 00:06:28.082 --> 00:06:30.457 Zaskočila vás ta informace? Mě ano. 00:06:30.491 --> 00:06:33.076 Běžně nepřemýšlíte o tom, že měl Shakespeare otce, že? 00:06:33.100 --> 00:06:36.976 Nebo ano? Protože si Shakespeara nepředstavujete jako dítě, nebo snad ano? 00:06:37.000 --> 00:06:38.567 Shakespeare v sedmi letech? 00:06:38.591 --> 00:06:41.322 Nikdy jsem o tom nepřemýšlel. Prostě mu někdy bylo sedm. 00:06:41.352 --> 00:06:43.862 A byl v něčí hodině angličtiny, no ne? NOTE Paragraph 00:06:43.906 --> 00:06:48.613 (smích) NOTE Paragraph 00:06:50.717 --> 00:06:52.136 Jak otravné to muselo být? NOTE Paragraph 00:06:52.166 --> 00:06:56.510 (smích) NOTE Paragraph 00:06:59.729 --> 00:07:01.254 „Musíš se víc snažit.“ NOTE Paragraph 00:07:01.284 --> 00:07:05.368 (smích) NOTE Paragraph 00:07:05.402 --> 00:07:08.586 Otec ho posílá do postele a říká mu: „Jdi do postele a hned. 00:07:08.626 --> 00:07:10.858 A polož tu tužku. 00:07:11.750 --> 00:07:13.625 A přestaň už tak divně mluvit.“ NOTE Paragraph 00:07:13.655 --> 00:07:17.220 (smích) NOTE Paragraph 00:07:17.244 --> 00:07:18.858 „Všechny akorát mateš.“ NOTE Paragraph 00:07:18.878 --> 00:07:23.715 (smích) NOTE Paragraph 00:07:24.749 --> 00:07:29.227 No nic, přestěhovali jsme se tedy ze Stratfordu do Los Angeles 00:07:29.257 --> 00:07:31.542 a ještě jsem chtěl něco říci k tomu přesunu. 00:07:31.586 --> 00:07:32.976 Můj syn nechtěl jet. 00:07:33.020 --> 00:07:35.820 Mám dvě děti. Jemu je nyní 21, mé dceři je 16. 00:07:35.850 --> 00:07:38.044 Syn nechtěl jet do Los Angeles. 00:07:38.068 --> 00:07:41.024 Miloval to tam, ale přítelkyni měl v Anglii. 00:07:41.048 --> 00:07:44.651 Byla to ta pravá na celý život, Sarah. 00:07:44.761 --> 00:07:46.136 Znal ji měsíc. NOTE Paragraph 00:07:46.160 --> 00:07:47.510 (smích) NOTE Paragraph 00:07:47.534 --> 00:07:49.790 Pozor, to už stihli čtvrté výročí, 00:07:49.814 --> 00:07:52.753 protože to je dlouhá doba, když je vám 16. 00:07:52.777 --> 00:07:54.768 Takže v letadle byl rozčarovaný a řekl: 00:07:54.808 --> 00:07:56.887 „Už nikdy nenajdu holku jako byla Sarah.“ 00:07:56.917 --> 00:07:58.959 A upřímně, nás to celkem potěšilo – NOTE Paragraph 00:07:58.989 --> 00:08:03.509 (smích) NOTE Paragraph 00:08:07.395 --> 00:08:10.180 neboť ona byla hlavním důvodem, proč jsme se stěhovali. NOTE Paragraph 00:08:10.210 --> 00:08:14.450 (smích) NOTE Paragraph 00:08:16.059 --> 00:08:19.495 Ale když jste v Americe a když cestujete po světě, něco vás překvapí: 00:08:19.525 --> 00:08:23.333 každý vzdělávací systém na Zemi má stejnou hierarchii předmětů. 00:08:23.537 --> 00:08:26.450 Každý a je jedno, kde jste. Nehádali byste to, ale je to tak. 00:08:26.480 --> 00:08:28.850 Na vrcholu jsou matematika a jazyky, 00:08:28.880 --> 00:08:32.358 pak humanitní předměty a úplně dole je umění – všude na Zemi. 00:08:32.540 --> 00:08:37.225 A téměř v každém systému, navíc existuje hierarchie v rámci umění. 00:08:37.519 --> 00:08:41.466 Výtvarné umění a hudba jsou ve školách většinou stavěny výše než drama a tanec. 00:08:41.591 --> 00:08:43.847 Na téhle planetě není jediný vzdělávací systém, 00:08:43.881 --> 00:08:47.354 který by každý den děti vedl k tanci tak, jak je učíme matematiku. 00:08:47.394 --> 00:08:51.225 Proč? Proč ne? Myslím si, že toto je důležité. 00:08:51.269 --> 00:08:53.552 Matika je hodně důležitá, ale stejně tak tanec. 00:08:53.576 --> 00:08:56.090 Děti tancují neustále, když mohou, všichni tancují. 00:08:56.130 --> 00:08:59.506 Všichni máme těla, nebo ne? Unikla mi nějaká přednáška? NOTE Paragraph 00:08:59.546 --> 00:09:02.338 (smích) NOTE Paragraph 00:09:02.510 --> 00:09:04.449 Pravda je, že jak děti vyrůstají, 00:09:04.489 --> 00:09:07.187 začínáme je postupně vzdělávat od pasu nahoru. 00:09:07.331 --> 00:09:10.956 A pak se zaměříme na jejich hlavy. A více na jednu polovinu. NOTE Paragraph 00:09:11.319 --> 00:09:14.326 Pokud byste se podívali na vzdělávání jako mimozemšťané 00:09:14.356 --> 00:09:16.976 a ptali se, k čemu slouží veřejné vzdělávání, 00:09:17.000 --> 00:09:19.776 při pohledu na výsledky byste dospěli k závěru, 00:09:19.800 --> 00:09:22.566 kdo je v tom úspěšný, kdo dělá vše, co má, 00:09:22.730 --> 00:09:25.375 kdo slízne všechnu smetanu, kdo jsou vítězové. 00:09:25.505 --> 00:09:29.609 Myslím, že byste museli dospět k závěru, že smyslem veřejného vzdělávání na světě 00:09:29.629 --> 00:09:32.082 je produkovat univerzitní profesory. 00:09:32.356 --> 00:09:33.527 Nebo ne? 00:09:33.551 --> 00:09:35.168 Oni z toho vypadnou úplně nahoře. 00:09:35.198 --> 00:09:37.737 A já sám jsem býval jedním z nich, takže... NOTE Paragraph 00:09:37.761 --> 00:09:40.397 (smích) NOTE Paragraph 00:09:40.421 --> 00:09:43.522 Ale já mám univerzitní profesory rád, jenže... 00:09:43.556 --> 00:09:47.670 Neměli bychom je vystavovat jako nejvyšší laťku všeho lidského úspěchu. 00:09:47.690 --> 00:09:49.626 Jsou pouze formou života, 00:09:50.000 --> 00:09:51.560 jinou formou života. 00:09:51.594 --> 00:09:54.486 Ale jsou tak trochu podivní, říkám to z náklonnosti k nim. 00:09:54.526 --> 00:09:56.620 Ze zkušenosti vím, že jsou trochu zvláštní. 00:09:56.640 --> 00:09:59.416 Ne všichni, ale typicky žijí ve svých hlavách. 00:09:59.910 --> 00:10:02.823 Žijí tam nahoře a více v jedné polovině. 00:10:03.495 --> 00:10:06.593 Jsou odděleni od svých těl, tak nějak doslova. 00:10:06.633 --> 00:10:09.986 Hledí na svá těla jako na způsob přepravy svých hlav NOTE Paragraph 00:10:10.010 --> 00:10:14.586 (smích) NOTE Paragraph 00:10:16.200 --> 00:10:19.466 Nebo ne? Je to způsob, jak dostat své hlavy na porady. NOTE Paragraph 00:10:19.486 --> 00:10:24.998 (smích) NOTE Paragraph 00:10:25.022 --> 00:10:28.852 Mimochodem, pokud chcete opravdový důkaz, že žijí mimo svá těla, 00:10:28.876 --> 00:10:32.172 zúčastněte se domácí konference seniorních akademiků 00:10:32.356 --> 00:10:34.829 a zaskočte na diskotéku během závěrečného večera. NOTE Paragraph 00:10:34.869 --> 00:10:37.454 (smích) NOTE Paragraph 00:10:37.478 --> 00:10:38.834 A tam to uvidíte. 00:10:38.858 --> 00:10:43.056 Dospělé muže a ženy svíjející se nekontrolovatelně mimo rytmus. NOTE Paragraph 00:10:43.086 --> 00:10:45.867 (smích) NOTE Paragraph 00:10:45.911 --> 00:10:49.090 Čekají až to skončí, aby mohli jít domů a napsat o tom pojednání. NOTE Paragraph 00:10:49.120 --> 00:10:51.144 (smích) NOTE Paragraph 00:10:51.168 --> 00:10:55.011 Náš vzdělávací systém je založen na myšlence akademických schopností. 00:10:55.035 --> 00:10:56.276 A je k tomu i důvod. 00:10:56.300 --> 00:10:59.856 Celý systém byl vytvořen v 19. století, v době, kdy nikde na světě 00:10:59.880 --> 00:11:01.986 neexistovaly systémy veřejného vzdělávání. 00:11:02.010 --> 00:11:05.137 Všechny vznikly v důsledku potřeb industrialismu. 00:11:05.269 --> 00:11:07.432 Takže ta hierarchie stojí na dvou myšlenkách. NOTE Paragraph 00:11:07.456 --> 00:11:11.813 První, že na vrcholu jsou nejužitečnější předměty pro práci. 00:11:12.077 --> 00:11:14.108 Sami jste asi byli jako děti ve škole 00:11:14.132 --> 00:11:16.890 v dobrém úmyslu odrazováni od věcí, které jste měli rádi, 00:11:16.920 --> 00:11:20.340 protože by vás nikdy neuživily, kdybyste se jim věnovali. Je to tak? 00:11:20.380 --> 00:11:24.530 Nech hudbu být, stejně nebudeš hudebník. Nezabývej se uměním, nebudeš přece umělec. 00:11:24.570 --> 00:11:28.030 Dobře míněné rady, dnes však naprosto chybné. 00:11:28.174 --> 00:11:30.319 Celý svět se zmítá v revoluci. NOTE Paragraph 00:11:30.343 --> 00:11:32.440 A ta druhá je akademická schopnost, 00:11:32.464 --> 00:11:35.083 která opravdu dominovala našemu pohledu na inteligenci, 00:11:35.113 --> 00:11:37.960 protože univerzity navrhly ten systém k obrazu svému. 00:11:37.990 --> 00:11:40.958 Když o tom přemýšlíte, tak je celý systém veřejného vzdělávání 00:11:40.988 --> 00:11:43.534 jen rozvleklým procesem přijímaček na univerzitu. 00:11:43.648 --> 00:11:46.175 A následkem toho je, že mnoho velmi talentovaných, 00:11:46.205 --> 00:11:48.860 bystrých, tvůrčích lidí si myslí, že nejsou ani jedno, 00:11:48.894 --> 00:11:51.022 protože to, v čem byli ve škole dobří, 00:11:51.046 --> 00:11:53.364 nebylo doceňováno, nebo to bylo stigmatizováno. 00:11:53.383 --> 00:11:55.769 Myslím, že si nemůžeme dovolit takhle pokračovat. NOTE Paragraph 00:11:55.799 --> 00:11:58.167 V následujících 30 letech, podle odhadů UNESCO, 00:11:58.191 --> 00:12:01.001 dokončí na celém světě vysokou školu 00:12:01.025 --> 00:12:03.421 více lidí než od počátku dějin. 00:12:03.595 --> 00:12:06.660 Více lidí, a to je kombinace všeho, o čem jsme zde mluvili: 00:12:06.690 --> 00:12:09.982 technologie a jejího transformačního účinku na práci a demografie 00:12:10.012 --> 00:12:12.176 a té obrovské populační exploze. NOTE Paragraph 00:12:12.200 --> 00:12:15.065 Najednou nemají tituly žádnou hodnotu. 00:12:15.089 --> 00:12:16.519 Není to pravda? 00:12:16.663 --> 00:12:19.836 Za dob mých studií, když měl člověk titul, měl i práci. 00:12:19.856 --> 00:12:22.436 A pokud práci neměl, tak jen proto, že ji nechtěl. 00:12:22.466 --> 00:12:24.723 A upřímně, já ji nechtěl. NOTE Paragraph 00:12:24.763 --> 00:12:26.683 (smích) NOTE Paragraph 00:12:26.723 --> 00:12:29.074 Ale nyní se děti s titulem často vrací domů, 00:12:29.098 --> 00:12:32.143 aby pokračovaly v hraní počítačových her, 00:12:32.167 --> 00:12:35.365 protože nyní potřebujete magistra, zatímco dříve stačil bakalář, 00:12:35.389 --> 00:12:37.176 a jinde zase potřebujete doktorát. 00:12:37.200 --> 00:12:38.890 Je to proces akademické inflace. 00:12:38.930 --> 00:12:42.217 A to naznačuje, že se nám celá struktura vzdělávání mění pod rukama. 00:12:42.247 --> 00:12:44.721 Chce to radikálně změnit náš pohled na inteligenci. NOTE Paragraph 00:12:44.761 --> 00:12:47.681 O inteligenci víme tři věci. Za prvé, je rozmanitá. 00:12:47.811 --> 00:12:50.500 O světě přemýšlíme všemi způsoby, jakými ho prožíváme. 00:12:50.530 --> 00:12:53.426 Přemýšlíme vizuálně, zvukově, kinesteticky. 00:12:53.600 --> 00:12:56.311 Přemýšlíme v abstrakcích, přemýšlíme pohybově. 00:12:56.526 --> 00:12:59.000 Za druhé, inteligence je dynamická. 00:12:59.587 --> 00:13:01.976 Když se podíváte na interakce v lidské mozku, 00:13:02.000 --> 00:13:04.976 jak jsme včera slyšeli v několika prezentacích, 00:13:05.000 --> 00:13:06.976 inteligence je úžasně interaktivní. 00:13:07.000 --> 00:13:09.358 Mozek není rozdělen přihrádkami. 00:13:09.873 --> 00:13:12.800 Naopak, kreativita, kterou definuji jako proces 00:13:12.820 --> 00:13:15.435 přicházení s originálními nápady, které mají hodnotu, 00:13:15.475 --> 00:13:18.701 se většinou uskutečňuje prostřednictvím souhry 00:13:18.731 --> 00:13:21.455 různých disciplín a jejich odlišných pohledů na věc. NOTE Paragraph 00:13:22.310 --> 00:13:27.085 Mimochodem, obě půlky mozku jsou spojeny svazkem nervů zvaným corpus callosum. 00:13:27.125 --> 00:13:28.781 Je tlustší u žen. 00:13:29.248 --> 00:13:31.179 Myslím, že to, co včera říkala Helen, 00:13:31.199 --> 00:13:33.986 je asi důvod, proč ženy lépe zvládají více věcí najednou. 00:13:34.130 --> 00:13:35.817 Protože v tom jste lepší, ne? 00:13:35.841 --> 00:13:39.428 Je na to hromada výzkumu, ale vím ze své vlastní zkušenosti. 00:13:39.738 --> 00:13:42.990 Když moje žena doma vaří jídlo, což není často... 00:13:44.310 --> 00:13:45.950 naštěstí... NOTE Paragraph 00:13:45.980 --> 00:13:47.854 (smích) NOTE Paragraph 00:13:47.878 --> 00:13:50.376 Ne vážně, v některých věcech je dobrá, ale když vaří, 00:13:50.400 --> 00:13:54.616 telefonuje přitom s lidmi, mluví s dětmi, maluje strop, 00:13:54.880 --> 00:13:57.976 hned vedle provádí otevřenou operaci srdce. 00:13:58.000 --> 00:14:00.976 Když vařím já, jsou dveře zavřené, děti jsou pryč, 00:14:01.000 --> 00:14:03.976 telefon je zavěšen, když přijde žena, tak jsem nevrlý. 00:14:04.000 --> 00:14:07.071 Řeknu jí: „Terry, prosím, snažím se tu usmažit vajíčko.“ NOTE Paragraph 00:14:07.095 --> 00:14:11.295 (smích) NOTE Paragraph 00:14:14.254 --> 00:14:15.574 „Dej mi pokoj.“ NOTE Paragraph 00:14:15.614 --> 00:14:17.198 (smích) NOTE Paragraph 00:14:17.222 --> 00:14:19.891 Určitě znáte tu starou filozofickou otázku, 00:14:19.921 --> 00:14:22.998 když spadne v lese strom a nikdo to neslyší – stalo se to? 00:14:23.152 --> 00:14:24.581 Pamatujete ten starý ořešák? 00:14:24.605 --> 00:14:27.014 Viděl jsem teď někdy výborné tričko s nápisem: 00:14:27.038 --> 00:14:30.976 „Když muž v lese řekne, co si myslí a žádná žena ho neslyší, 00:14:31.000 --> 00:14:32.606 mýlí se pořád ještě?“ NOTE Paragraph 00:14:32.626 --> 00:14:38.026 (smích) NOTE Paragraph 00:14:39.976 --> 00:14:43.256 A ta třetí vlastnost inteligence je, že je rozdílná. 00:14:43.754 --> 00:14:46.327 Právě pracuji na nové knize s názvem „Epiphany“, 00:14:46.351 --> 00:14:48.825 která vychází ze série rozhovorů s lidmi o tom, 00:14:48.849 --> 00:14:50.769 jak objevili svůj talent. 00:14:50.793 --> 00:14:52.962 Jsem fascinován tím, jak ho ti lidé nacházeli. 00:14:52.986 --> 00:14:55.920 Přiměl mě k tomu vlastně rozhovor s jednou báječnou ženou, 00:14:55.950 --> 00:14:58.550 o které možná většina lidí neslyšela, Gillian Lynne. 00:14:58.580 --> 00:15:00.244 Slyšeli jste on ní? Někteří ano. 00:15:00.284 --> 00:15:02.330 Je choreografkou a každý zná její dílo. 00:15:02.360 --> 00:15:05.477 Pracovala na muzikálech „Cats“ a „Fantom opery“. Je báječná. 00:15:05.517 --> 00:15:07.967 Býval jsem členem rady Královského baletu v Anglii, 00:15:08.007 --> 00:15:09.270 jak můžete vidět. NOTE Paragraph 00:15:09.290 --> 00:15:11.282 (smích) NOTE Paragraph 00:15:11.312 --> 00:15:14.122 Byl jsem s Gillian na obědě: „Jak jste se dostala k tanci?“ 00:15:14.152 --> 00:15:17.346 Bylo to zajímavé. Když byla ve škole, byla opravdu beznadějná. 00:15:17.374 --> 00:15:20.640 A ta škola, ve 30. letech, napsala jejím rodičům: 00:15:20.670 --> 00:15:22.834 „Myslíme si, že Gillian trpí poruchou učení.“ 00:15:22.874 --> 00:15:27.866 Nesoustředila se, pořád se ošívala. Dnes by řekli, že trpí ADHD. Co myslíte? 00:15:28.504 --> 00:15:32.563 Ale tehdy byla 30. léta a hyperaktivita ještě nabyla vynalezena. 00:15:32.587 --> 00:15:34.976 Tehdy to ještě nebyla dostupná porucha. NOTE Paragraph 00:15:35.000 --> 00:15:37.737 (smích) NOTE Paragraph 00:15:37.761 --> 00:15:39.821 Lidé nevěděli, že by jí mohli trpět. NOTE Paragraph 00:15:39.855 --> 00:15:42.339 (smích) NOTE Paragraph 00:15:42.373 --> 00:15:46.281 Takže ji poslali ke specialistovi. 00:15:46.935 --> 00:15:50.027 Byla to místnost vykládaná dubem a ona tam byla se svou matkou, 00:15:50.051 --> 00:15:52.528 a tak ji tam dovedli a usadili na židli na konci, 00:15:52.552 --> 00:15:57.041 tam si 20 minut seděla na rukách a oni spolu mluvili o problémech ve škole. 00:15:57.627 --> 00:16:02.744 Protože vyrušovala, nosila pozdě úkoly, a tak dále, malé osmileté dítě. 00:16:02.768 --> 00:16:06.443 Po to všem se ten lékař zvedl posadil se vedle Gillian a řekl: 00:16:06.467 --> 00:16:10.812 „Vyslechl jsem si všechno, co mi tvá máma pověděla, a chceme si promluvit o samotě. 00:16:10.839 --> 00:16:14.525 Počkej tady, budeme brzy zpátky, nebude to trvat dlouho.“ 00:16:14.555 --> 00:16:16.144 A odešli. NOTE Paragraph 00:16:16.164 --> 00:16:20.064 Ale jak odcházeli z pokoje, zapnul rádio, které měl na stole. 00:16:20.342 --> 00:16:23.952 A když opustili místnost, řekl její matce: „Jen stůjte a pozorujte ji.“ 00:16:24.000 --> 00:16:26.701 A v ten okamžik, kdy opustili pokoj, 00:16:27.025 --> 00:16:29.469 byla na nohou a pohybovala se do rytmu. 00:16:29.593 --> 00:16:32.670 A tak ji pár minut pozorovali a on se otočil k matce a povídá: 00:16:32.690 --> 00:16:36.746 „Paní Lynnová, Gillian není nemocná, ona je tanečnice. 00:16:38.300 --> 00:16:39.846 Dejte ji do taneční školy.“ NOTE Paragraph 00:16:39.876 --> 00:16:41.456 Zeptal jsem se: „A co se stalo?“ 00:16:41.496 --> 00:16:43.976 A ona řekla: „Poslechla ho. Bylo to úžasné! 00:16:44.000 --> 00:16:46.753 Vešli jsme do sálu, který byl plný lidí jako jsem byla já. 00:16:46.777 --> 00:16:48.976 Lidí, kteří nevydrželi sedět. 00:16:49.000 --> 00:16:52.126 Lidí, kteří se museli hýbat, aby mohli myslet.“ 00:16:52.156 --> 00:16:53.946 Museli se hýbat, aby mysleli. 00:16:53.986 --> 00:16:57.376 Nacvičovali balet, tap, jazz, tančili modernu i současný tanec. 00:16:57.420 --> 00:17:00.094 Nakonec šla ke zkouškám do Královské školy baletu, 00:17:00.124 --> 00:17:02.857 stala se tam sólistkou a měla skvělou kariéru. 00:17:02.877 --> 00:17:05.485 Nakonec úspěšně dokončila Královskou školu baletu 00:17:05.515 --> 00:17:09.198 a založila Gillian Lynne Dance Company, potkala Andrewa Lloyda Webbera. 00:17:09.218 --> 00:17:12.562 Podepsala se pod nejúspěšnější muzikálová představení v historii, 00:17:12.592 --> 00:17:15.624 potěšila miliony lidí, a dnes je multimilionářkou. 00:17:15.779 --> 00:17:19.494 Někdo jiný by jí býval předepsal prášky a řekl jí, aby se uklidnila. NOTE Paragraph 00:17:19.534 --> 00:17:24.756 (potlesk) NOTE Paragraph 00:17:28.575 --> 00:17:30.176 Myslím, že to směřuje k tomuto: 00:17:30.200 --> 00:17:31.976 Al Gore zde včera večer mluvil 00:17:32.000 --> 00:17:36.319 o ekologii a o revoluci, kterou odstartovala Rachel Carson. 00:17:37.111 --> 00:17:39.277 Věřím, že do budoucna je naší jedinou nadějí 00:17:39.301 --> 00:17:43.134 přijmout nový koncept lidské ekologie, 00:17:43.158 --> 00:17:45.900 takový, ve kterém začneme přehodnocovat naše chápání 00:17:45.950 --> 00:17:47.976 rozmanitosti lidských schopností. 00:17:48.000 --> 00:17:51.499 Náš vzdělávací systém vytěžil naši mysl stejným způsobem, 00:17:51.523 --> 00:17:55.029 jakým my těžíme ze země – těžíme určitou komoditu. 00:17:55.188 --> 00:17:57.672 Do budoucna nám to však nebude stačit. 00:17:57.706 --> 00:17:59.976 Musíme znovu přemýšlet o základních principech, 00:18:00.000 --> 00:18:01.968 podle kterých vzděláváme naše děti. NOTE Paragraph 00:18:02.087 --> 00:18:04.761 Vzpomínám si na skvělý citát Jonase Salka, který řekl: 00:18:04.785 --> 00:18:09.114 „Kdyby všechen hmyz zmizel ze Země, 00:18:09.848 --> 00:18:12.869 do 50 let by všechen život na Zemi skončil. 00:18:13.688 --> 00:18:16.420 Kdyby všechny lidské bytosti zmizely ze Země, 00:18:16.784 --> 00:18:19.578 do 50 let by všechny formy života bujely.“ 00:18:20.244 --> 00:18:21.699 A má pravdu. NOTE Paragraph 00:18:22.291 --> 00:18:26.055 TED je oslavou daru lidské představivosti. 00:18:26.417 --> 00:18:28.488 Nyní však musíme dávat pozor, 00:18:28.512 --> 00:18:30.767 abychom tento dar užili moudře 00:18:30.791 --> 00:18:34.020 a odvrátili některé z budoucích scénářů, o kterých jsme zde mluvili. 00:18:34.044 --> 00:18:36.770 A jediným způsobem, jak toho dokázat, je uvědomit si, 00:18:36.790 --> 00:18:39.610 jak bohaté jsou naše tvůrčí schopnosti 00:18:39.634 --> 00:18:42.706 a jak velká naděje se skrývá v našich dětech. 00:18:42.840 --> 00:18:46.570 A naším úkolem je vzdělat je celé, aby této budoucnosti mohly čelit. 00:18:46.610 --> 00:18:50.386 Mimochodem, my se té budoucnosti možná nedožijeme, ale ony ano. 00:18:50.554 --> 00:18:53.533 A naším úkolem je pomoci jim, aby z té budoucnosti něco měly. NOTE Paragraph 00:18:53.567 --> 00:18:54.847 Děkuji vám mnohokrát. NOTE Paragraph 00:18:54.877 --> 00:18:59.431 (potlesk)