[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.66,0:00:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Il y a quelques années, Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:06.02,Default,,0000,0000,0000,,je m'occupais d'une femme\Nqui avait été victime de violence. Dialogue: 0,0:00:06.65,0:00:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Je voulais qu'elle aille dans une\Nclinique pour survivants à un traumatisme. Dialogue: 0,0:00:12.36,0:00:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Je lui ai pris un rendez-vous moi-même. Dialogue: 0,0:00:14.34,0:00:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Car, étant le directeur du département, Dialogue: 0,0:00:16.86,0:00:18.47,Default,,0000,0000,0000,,je pensais que si je le faisais, Dialogue: 0,0:00:18.58,0:00:21.13,Default,,0000,0000,0000,,elle aurait un rendez-vous tout de suite. Dialogue: 0,0:00:21.89,0:00:25.80,Default,,0000,0000,0000,,La clinique était à environ une heure \Net demie de route de sa maison. Dialogue: 0,0:00:25.82,0:00:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Mais elle a noté l'adresse \Net a accepté d'y aller. Dialogue: 0,0:00:30.79,0:00:34.25,Default,,0000,0000,0000,,Malheureusement, \Nelle n'est pas arrivée à la clinique. Dialogue: 0,0:00:35.34,0:00:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Quand j'ai parlé au psychiatre,\Nil m'a expliqué que Dialogue: 0,0:00:39.66,0:00:42.73,Default,,0000,0000,0000,,les survivants à un traumatisme \Nont souvent du mal Dialogue: 0,0:00:42.73,0:00:46.05,Default,,0000,0000,0000,,à s'occuper des problèmes difficiles \Nauxquels ils sont confrontés Dialogue: 0,0:00:46.05,0:00:47.78,Default,,0000,0000,0000,,et ratent souvent leurs rendez-vous. Dialogue: 0,0:00:48.30,0:00:49.48,Default,,0000,0000,0000,,Pour cette raison, Dialogue: 0,0:00:49.50,0:00:54.36,Default,,0000,0000,0000,,ils ne permettent pas aux médecins de\Nprendre un rendez-vous pour les patients. Dialogue: 0,0:00:54.89,0:00:57.55,Default,,0000,0000,0000,,Ils avaient fait une exception pour moi. Dialogue: 0,0:00:58.41,0:01:00.28,Default,,0000,0000,0000,,Quand j'ai parlé à ma patiente, Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:04.61,Default,,0000,0000,0000,,elle avait une justification beaucoup \Nplus simple et moins freudienne Dialogue: 0,0:01:04.63,0:01:07.13,Default,,0000,0000,0000,,pour ne pas être allée à ce rendez-vous : Dialogue: 0,0:01:07.56,0:01:09.24,Default,,0000,0000,0000,,personne n'est venu la chercher. Dialogue: 0,0:01:10.84,0:01:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Maintenant, peut-être que vous pensez : Dialogue: 0,0:01:13.31,0:01:16.88,Default,,0000,0000,0000,,« N'aurait-elle pas pu y aller \Npar un autre moyen? » Dialogue: 0,0:01:17.35,0:01:21.60,Default,,0000,0000,0000,,« N'aurait-elle pas pu prendre un Uber\Nou appeler un autre ami? » Dialogue: 0,0:01:22.33,0:01:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Si c'est ce que vous pensez, Dialogue: 0,0:01:23.79,0:01:26.80,Default,,0000,0000,0000,,c'est probablement parce que\Nvous avez des ressources. Dialogue: 0,0:01:27.38,0:01:30.51,Default,,0000,0000,0000,,Mais elle n'avait pas \Nassez d'argent pour un Uber, Dialogue: 0,0:01:30.54,0:01:33.18,Default,,0000,0000,0000,,et elle n'avait pas \Nun autre ami à appeler. Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Mais elle avait moi, Dialogue: 0,0:01:35.59,0:01:38.60,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai pu lui obtenir\Nun autre rendez-vous Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:40.95,Default,,0000,0000,0000,,auquel elle est allée sans problème. Dialogue: 0,0:01:41.65,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Elle n’était pas réticente, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.78,Default,,0000,0000,0000,,c'était juste que personne\Nn'était venu la chercher. Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:50.59,Default,,0000,0000,0000,,Je voudrais pouvoir dire \Nque c'était un incident isolé, Dialogue: 0,0:01:50.61,0:01:53.64,Default,,0000,0000,0000,,mais je sais de mon expérience\Ndans ce domaine, Dialogue: 0,0:01:53.66,0:01:58.25,Default,,0000,0000,0000,,à San Francisco, à Los Angeles, \Net maintenant à New York, Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:02.78,Default,,0000,0000,0000,,que le système de santé est construit\Nsur le modèle de la classe moyenne Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:07.09,Default,,0000,0000,0000,,qui souvent ne répond pas \Naux besoins des patients à faible revenu. Dialogue: 0,0:02:07.81,0:02:11.84,Default,,0000,0000,0000,,C'est une des raisons\Npourquoi il est si difficile Dialogue: 0,0:02:11.87,0:02:15.51,Default,,0000,0000,0000,,de diminuer les disparités\Ndont l’accès aux soins de santé Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:18.93,Default,,0000,0000,0000,,qui découlent des différences \Nde classes sociales Dialogue: 0,0:02:18.95,0:02:22.60,Default,,0000,0000,0000,,malgré l'expansion de l'assurance maladie Dialogue: 0,0:02:22.62,0:02:25.99,Default,,0000,0000,0000,,après le « Affordable Care Act » [ACA]\Nou l'« Obamacare ». Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Le système de santé aux États-Unis Dialogue: 0,0:02:29.26,0:02:36.21,Default,,0000,0000,0000,,présume qu'en plus de pouvoir traverser\Nune ville énorme comme Los Angeles, Dialogue: 0,0:02:37.39,0:02:40.22,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez aussi arrêter de travailler Dialogue: 0,0:02:40.25,0:02:42.71,Default,,0000,0000,0000,,au milieu de la journée \Npour obtenir des soins. Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Un des patients qui est venu \Nà ma clinique à Los Angeles Est Dialogue: 0,0:02:47.74,0:02:49.96,Default,,0000,0000,0000,,un jeudi après-midi Dialogue: 0,0:02:49.98,0:02:54.75,Default,,0000,0000,0000,,présentait une cécité partielle\Ndes deux yeux. Dialogue: 0,0:02:55.45,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Très inquiet, je lui ai demandé : Dialogue: 0,0:02:57.59,0:02:59.35,Default,,0000,0000,0000,,« Quand est-ce que ça a commencé ? Dialogue: 0,0:02:59.95,0:03:01.58,Default,,0000,0000,0000,,- Dimanche. Dialogue: 0,0:03:02.46,0:03:03.93,Default,,0000,0000,0000,,- Dimanche ? Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Vous n'avez pensé venir\Nplus tôt à la clinique ? Dialogue: 0,0:03:07.33,0:03:10.51,Default,,0000,0000,0000,,- Eh bien, je dois travailler\Npour payer mon loyer. » Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Un deuxième patient dans la même clinique, Dialogue: 0,0:03:14.28,0:03:15.73,Default,,0000,0000,0000,,un camionneur, Dialogue: 0,0:03:15.76,0:03:19.46,Default,,0000,0000,0000,,qui avait conduit trois jours \Navec une infection violente, Dialogue: 0,0:03:19.48,0:03:23.80,Default,,0000,0000,0000,,est venu me voir seulement \Naprès avoir livré sa marchandise. Dialogue: 0,0:03:24.49,0:03:30.83,Default,,0000,0000,0000,,La santé de ces patients a été compromise \Npar le retard dans la recherche de soins. Dialogue: 0,0:03:31.84,0:03:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Le système de santé aux États-Unis\Npart du principe que vous parlez anglais Dialogue: 0,0:03:35.47,0:03:38.60,Default,,0000,0000,0000,,ou que vous pouvez amener\Nquelqu'un qui le parle. Dialogue: 0,0:03:39.16,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,À San Francisco, je prenais soin\Nd'un patient hospitalisé Dialogue: 0,0:03:44.03,0:03:49.16,Default,,0000,0000,0000,,qui venait d'Afrique de l'Ouest \Net qui parlait un dialecte si rare Dialogue: 0,0:03:49.18,0:03:55.11,Default,,0000,0000,0000,,que nous n'avions pu trouver\Nqu'un seul traducteur au téléphone Dialogue: 0,0:03:55.11,0:03:56.58,Default,,0000,0000,0000,,qui pouvait le comprendre. Dialogue: 0,0:03:56.61,0:03:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Et ce traducteur ne travaillait \Nqu'un après-midi par semaine. Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:05.43,Default,,0000,0000,0000,,Malheureusement, mon patient avait besoin\Ndes services de traduction chaque jour. Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Le système de santé aux États-Unis\Nsuppose que vous lisiez. Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:15.69,Default,,0000,0000,0000,,J'ai appris qu'un de mes patients \Nqui parlait anglais sans accent Dialogue: 0,0:04:15.72,0:04:17.22,Default,,0000,0000,0000,,était analphabète Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:22.93,Default,,0000,0000,0000,,quand il m'a demandé de signer\Nun formulaire d'incapacité pour lui Dialogue: 0,0:04:22.96,0:04:24.27,Default,,0000,0000,0000,,immédiatement. Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Il fallait envoyer ce formulaire\Nau bureau le même jour, Dialogue: 0,0:04:27.62,0:04:29.50,Default,,0000,0000,0000,,et je n'étais pas à la clinique, Dialogue: 0,0:04:29.53,0:04:31.10,Default,,0000,0000,0000,,donc, pour essayer de l'aider, Dialogue: 0,0:04:31.13,0:04:34.88,Default,,0000,0000,0000,,en sachant qu'il était \Nseul à s'occuper de son fils, Dialogue: 0,0:04:34.91,0:04:39.13,Default,,0000,0000,0000,,j'ai dit : « Apportez le formulaire \Nà mon bureau administratif. Dialogue: 0,0:04:39.15,0:04:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Je le signerai et je vous\Nl'enverrai par fax. » Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Il a pris deux bus \Npour arriver à mon bureau, Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:46.76,Default,,0000,0000,0000,,il a déposé le formulaire, Dialogue: 0,0:04:46.78,0:04:49.15,Default,,0000,0000,0000,,il est rentré pour s'occuper de son fils. Dialogue: 0,0:04:49.17,0:04:54.60,Default,,0000,0000,0000,,Je suis arrivé au bureau et qu'ai-je vu\Nà côté du « X » où il fallait signer ? Dialogue: 0,0:04:54.62,0:04:56.05,Default,,0000,0000,0000,,« Demandeur » Dialogue: 0,0:04:57.56,0:04:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Il devait signer le formulaire. Dialogue: 0,0:04:59.96,0:05:03.95,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dû lui demander de reprendre \Nles deux bus pour revenir au bureau Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:07.83,Default,,0000,0000,0000,,et signer le formulaire pour que \Nnous puissions le lui faxer. Dialogue: 0,0:05:08.37,0:05:10.75,Default,,0000,0000,0000,,En changeant la façon\Ndont je m'occupais de lui. Dialogue: 0,0:05:10.77,0:05:15.73,Default,,0000,0000,0000,,j'ai décidé de toujours lui clarifier \Nles instructions verbalement. Dialogue: 0,0:05:17.10,0:05:19.95,Default,,0000,0000,0000,,Cela m'a fait penser à tous les patients Dialogue: 0,0:05:19.97,0:05:23.27,Default,,0000,0000,0000,,qui reçoivent trop de formulaires Dialogue: 0,0:05:23.30,0:05:27.35,Default,,0000,0000,0000,,créés automatiquement par nos systèmes \Nmodernes et électroniques de santé Dialogue: 0,0:05:27.37,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,qui expliquent leurs diagnostics \Net leurs traitements. Dialogue: 0,0:05:30.03,0:05:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Je me suis demandé combien de gens\Npeuvent vraiment comprendre Dialogue: 0,0:05:33.32,0:05:35.62,Default,,0000,0000,0000,,à quoi servent tous ces papiers. Dialogue: 0,0:05:35.95,0:05:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Le système de santé aux États-Unis présume\Nque vous ayez un téléphone qui marche Dialogue: 0,0:05:40.58,0:05:42.19,Default,,0000,0000,0000,,et une adresse exacte. Dialogue: 0,0:05:42.78,0:05:46.13,Default,,0000,0000,0000,,La prolifération des portables pas chers Dialogue: 0,0:05:46.16,0:05:48.01,Default,,0000,0000,0000,,a beaucoup aidé, en fait. Dialogue: 0,0:05:48.38,0:05:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Mais mes patients manquent \Nde crédit téléphonique Dialogue: 0,0:05:51.41,0:05:53.66,Default,,0000,0000,0000,,et leurs téléphones sont désactivés. Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Les personnes à faible revenu \Ndoivent souvent se déplacer par nécessité. Dialogue: 0,0:05:59.36,0:06:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Une fois j'ai revu le dossier d'une femme\Ndont la mammographie avait une anomalie. Dialogue: 0,0:06:05.85,0:06:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Ce dossier atteste avec assiduité \Nque trois lettres lui ont été envoyées Dialogue: 0,0:06:11.36,0:06:14.42,Default,,0000,0000,0000,,pour lui demander de venir \Npour un suivi médical. Dialogue: 0,0:06:15.13,0:06:17.37,Default,,0000,0000,0000,,Bien sûr, si l'adresse n'est pas exacte, Dialogue: 0,0:06:17.40,0:06:21.82,Default,,0000,0000,0000,,peu importe combien de lettres \Nsont envoyées à cette même adresse. Dialogue: 0,0:06:23.40,0:06:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Le système de santé aux États-Unis présume\Nque vous ayez assez à manger. Dialogue: 0,0:06:29.04,0:06:32.18,Default,,0000,0000,0000,,C'est un problème particulièrement \Nimportant pour les diabétiques. Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Nous leur donnons des médicaments \Npour baisser leur glycémie. Dialogue: 0,0:06:36.39,0:06:38.99,Default,,0000,0000,0000,,Quand ils n'ont pas assez à manger, Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:42.79,Default,,0000,0000,0000,,ils sont exposés à un risque \Nd'effet secondaire très sérieux : Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:45.79,Default,,0000,0000,0000,,l'hypoglycémie, ou le manque\Nde sucre dans le sang. Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Le système de santé aux États-Unis\Nprésume que vous ayez une maison Dialogue: 0,0:06:50.21,0:06:52.69,Default,,0000,0000,0000,,avec un réfrigérateur pour votre insuline, Dialogue: 0,0:06:52.71,0:06:55.35,Default,,0000,0000,0000,,une salle de bain pour vous laver, Dialogue: 0,0:06:55.38,0:06:57.38,Default,,0000,0000,0000,,un lit pour dormir Dialogue: 0,0:06:57.40,0:07:01.69,Default,,0000,0000,0000,,sans vous soucier de la violence \Npendant votre repos. Dialogue: 0,0:07:02.38,0:07:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Mais que faire si vous n'avez pas ça ? Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Si vous êtes sans domicile fixe, Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:09.20,Default,,0000,0000,0000,,vous vivez sous une autoroute, Dialogue: 0,0:07:09.23,0:07:11.52,Default,,0000,0000,0000,,vous vivez dans un foyer pour sans-abri, Dialogue: 0,0:07:11.54,0:07:15.47,Default,,0000,0000,0000,,où chaque matin vous devez partir \Nà 7 ou 8 heures ? Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Où gardez-vous vos médicaments ? Dialogue: 0,0:07:20.85,0:07:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Où utilisez-vous les toilettes ? Dialogue: 0,0:07:24.21,0:07:29.04,Default,,0000,0000,0000,,Comment lever les jambes si on souffre\Nd'une insuffisance cardiaque congestive ? Dialogue: 0,0:07:29.06,0:07:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Est-il étonnant que fournir une assurance \Nmaladie aux personnes sans-abri Dialogue: 0,0:07:35.39,0:07:38.42,Default,,0000,0000,0000,,n'efface pas la disparité énorme Dialogue: 0,0:07:38.45,0:07:40.82,Default,,0000,0000,0000,,entre les sans-abri et les logés ? Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Le système de santé aux États-Unis présume Dialogue: 0,0:07:44.64,0:07:47.43,Default,,0000,0000,0000,,que vous accordiez\Nla priorité à votre santé. Dialogue: 0,0:07:47.97,0:07:50.31,Default,,0000,0000,0000,,Est-ce que c'est vrai pour vous tous ? Dialogue: 0,0:07:50.47,0:07:54.72,Default,,0000,0000,0000,,Je vais présumer que \Nvous prenez tous un médicament. Dialogue: 0,0:07:54.74,0:07:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Peut-être que c'est pour l'hypertension. Dialogue: 0,0:07:56.100,0:08:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Peut-être que c'est pour \Nle diabète ou la dépression. Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:03.71,Default,,0000,0000,0000,,Et si ce soir vous aviez ce choix : Dialogue: 0,0:08:04.63,0:08:09.18,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez prendre vos médicaments \Nmais il faut vivre dans la rue, Dialogue: 0,0:08:10.51,0:08:15.91,Default,,0000,0000,0000,,ou vous pouvez être logé chez vous\Nmais sans accès à vos médicaments. Dialogue: 0,0:08:17.88,0:08:19.38,Default,,0000,0000,0000,,Lequel choisiriez-vous ? Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Je sais lequel je choisirais. Dialogue: 0,0:08:24.54,0:08:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Ceci est un exemple concret\Ndu genre de choix Dialogue: 0,0:08:28.66,0:08:31.77,Default,,0000,0000,0000,,que les patients à faible revenu \Ndoivent faire tous les jours. Dialogue: 0,0:08:32.42,0:08:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Donc, quand mes médecins\Nsecouent la tête et disent : Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:39.96,Default,,0000,0000,0000,,« Je ne comprends pas pourquoi ce patient \Nrate tous ses rendez-vous de suivi. » Dialogue: 0,0:08:40.55,0:08:45.44,Default,,0000,0000,0000,,« Je ne sais pas pourquoi elle n'est pas \Nallée à l'examen que j'avais organisé. » Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Je pense que, peut-être que personne\Nn'est venu la chercher, Dialogue: 0,0:08:49.17,0:08:50.94,Default,,0000,0000,0000,,ou peut-être qu'il devait travailler. Dialogue: 0,0:08:51.51,0:08:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Mais peut-être qu'il y avait aussi\Nquelque chose de plus important ce jour-là Dialogue: 0,0:08:57.39,0:09:01.21,Default,,0000,0000,0000,,que son hypertension ou colonoscopie. Dialogue: 0,0:09:01.87,0:09:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Peut-être que ce patient faisait face \Nà un conjoint violent, Dialogue: 0,0:09:06.25,0:09:10.12,Default,,0000,0000,0000,,une fille enceinte et toxicomane Dialogue: 0,0:09:10.14,0:09:13.39,Default,,0000,0000,0000,,ou un fils qui s'est fait\Nrenvoyer de l'école. Dialogue: 0,0:09:13.87,0:09:19.29,Default,,0000,0000,0000,,Ou peut-être même qu'il roulait \Nà bicyclette à une intersection Dialogue: 0,0:09:19.32,0:09:21.48,Default,,0000,0000,0000,,et s'est fait renverser par un camion, Dialogue: 0,0:09:21.50,0:09:25.96,Default,,0000,0000,0000,,et maintenant il est en fauteuil roulant \Net connaît une mobilité réduite. Dialogue: 0,0:09:27.57,0:09:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Évidemment, ces choses peuvent aussi\Narriver à quelqu'un de la classe moyenne. Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Mais quand ça arrive, Dialogue: 0,0:09:33.95,0:09:38.33,Default,,0000,0000,0000,,on a des ressources qui nous\Npermettent de gérer ces problèmes. Dialogue: 0,0:09:38.84,0:09:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Nous pensons aussi que nous\Nconnaîtrons une longévité normale. Dialogue: 0,0:09:44.68,0:09:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Ce n'est pas vrai pour \Nles personnes à faible revenu. Dialogue: 0,0:09:47.58,0:09:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Elles ont vu leurs amis\Net leurs parents mourir jeunes, Dialogue: 0,0:09:51.73,0:09:53.14,Default,,0000,0000,0000,,d'accidents, Dialogue: 0,0:09:53.16,0:09:54.36,Default,,0000,0000,0000,,de la violence, Dialogue: 0,0:09:54.38,0:09:58.69,Default,,0000,0000,0000,,de cancers qui auraient dû\Nêtre diagnostiqués plus tôt. Dialogue: 0,0:09:59.21,0:10:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Ça peut mener à un sentiment de désespoir, Dialogue: 0,0:10:01.95,0:10:05.08,Default,,0000,0000,0000,,que vos actions n'ont pas \Nvraiment d'importance. Dialogue: 0,0:10:06.13,0:10:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Je sais que je dresse un tableau sombre \Ndu soin des patients à faible revenu. Dialogue: 0,0:10:11.27,0:10:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Mais je veux que vous sachiez \Nque travailler dans le système de soins Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:16.78,Default,,0000,0000,0000,,est très gratifiant Dialogue: 0,0:10:16.81,0:10:21.16,Default,,0000,0000,0000,,et je suis convaincu qu'on peut\Nrendre le système plus adapté Dialogue: 0,0:10:21.18,0:10:23.54,Default,,0000,0000,0000,,aux besoins des patients à faible revenu. Dialogue: 0,0:10:24.94,0:10:29.05,Default,,0000,0000,0000,,Il faut qu'on commence par rencontrer\Nles patients là où ils sont, Dialogue: 0,0:10:29.08,0:10:31.90,Default,,0000,0000,0000,,fournir des services sans entraves Dialogue: 0,0:10:32.68,0:10:35.50,Default,,0000,0000,0000,,et donner aux patients \Nce dont ils ont besoin -- Dialogue: 0,0:10:36.26,0:10:38.95,Default,,0000,0000,0000,,pas ce qu'on pense être\Nce dont ils ont besoin. Dialogue: 0,0:10:39.62,0:10:43.51,Default,,0000,0000,0000,,C'est impossible de bien \Nprendre soin d'un patient Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:45.92,Default,,0000,0000,0000,,qui est sans domicile fixe. Dialogue: 0,0:10:46.93,0:10:51.44,Default,,0000,0000,0000,,La bonne prescription pour un patient \Nsans-abri est un logement. Dialogue: 0,0:10:52.47,0:10:54.29,Default,,0000,0000,0000,,À Los Angeles, Dialogue: 0,0:10:54.31,0:11:00.34,Default,,0000,0000,0000,,on a trouvé un logement pour\N4 700 SDF malades Dialogue: 0,0:11:00.37,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,qui souffrent de maladies physiques, \Nmaladies mentales et de toxicomanie. Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:10.68,Default,,0000,0000,0000,,Après qu'on les a logés, on a vu\Nque le coût total des soins, Dialogue: 0,0:11:10.70,0:11:12.59,Default,,0000,0000,0000,,y compris le logement, Dialogue: 0,0:11:12.61,0:11:13.77,Default,,0000,0000,0000,,a diminué. Dialogue: 0,0:11:14.22,0:11:18.70,Default,,0000,0000,0000,,C'est parce qu'il y avait beaucoup\Nmoins de visites à l'hôpital, Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:23.12,Default,,0000,0000,0000,,à la fois aux urgences\Net à l'hôpital en général. Dialogue: 0,0:11:24.11,0:11:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Et on leur a rendu leur dignité. Dialogue: 0,0:11:27.37,0:11:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Aucun frais supplémentaire pour ça. Dialogue: 0,0:11:30.65,0:11:35.27,Default,,0000,0000,0000,,Pour ceux qui n'ont pas assez à manger, Dialogue: 0,0:11:35.30,0:11:38.96,Default,,0000,0000,0000,,surtout ceux qui sont diabétiques, Dialogue: 0,0:11:38.98,0:11:44.39,Default,,0000,0000,0000,,on est en train d'expérimenter\Ndiverses solutions, Dialogue: 0,0:11:44.42,0:11:48.55,Default,,0000,0000,0000,,y compris des points d'accueil\Ndans les cliniques Dialogue: 0,0:11:48.58,0:11:53.31,Default,,0000,0000,0000,,où l'on donne la liste des banques \Nalimentaires et des soupes populaires. Dialogue: 0,0:11:53.84,0:11:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Et à New York, Dialogue: 0,0:11:55.68,0:11:58.24,Default,,0000,0000,0000,,nous avons embauché des personnes Dialogue: 0,0:11:58.26,0:12:03.48,Default,,0000,0000,0000,,pour inscrire nos patients au programme\Nde nutrition complémentaire Dialogue: 0,0:12:03.50,0:12:06.88,Default,,0000,0000,0000,,généralement connu sous le nom \Nde « bons d'alimentation ». Dialogue: 0,0:12:08.67,0:12:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Quand les patients et les médecins \Nne se comprennent pas, Dialogue: 0,0:12:12.33,0:12:14.10,Default,,0000,0000,0000,,il y a des erreurs. Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:16.66,Default,,0000,0000,0000,,Pour les patients non anglophones, Dialogue: 0,0:12:16.69,0:12:20.53,Default,,0000,0000,0000,,la traduction est aussi importante \Nque les prescriptions. Dialogue: 0,0:12:21.21,0:12:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Peut-être plus importante. Dialogue: 0,0:12:23.27,0:12:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Et ça ne coûte rien Dialogue: 0,0:12:26.17,0:12:30.98,Default,,0000,0000,0000,,d'utiliser un langage de CP\Ndans tous les formulaires, Dialogue: 0,0:12:31.01,0:12:35.10,Default,,0000,0000,0000,,pour que tout le monde puisse\Nles comprendre. Dialogue: 0,0:12:35.94,0:12:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Mais plus que tout, je pense \Nque les patients à faible revenu Dialogue: 0,0:12:39.37,0:12:43.09,Default,,0000,0000,0000,,bénéficient d'avoir un médecin. Dialogue: 0,0:12:43.09,0:12:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Ceci dit, je pense que ceux \Nde la classe moyenne profitent aussi Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:49.12,Default,,0000,0000,0000,,d'avoir quelqu'un qui guide leurs soins. Dialogue: 0,0:12:49.29,0:12:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Mais eux, ils ont aussi d'autres \Npersonnes pour les défendre, Dialogue: 0,0:12:52.79,0:12:56.14,Default,,0000,0000,0000,,pour les aider à obtenir \Nune carte d'invalidité Dialogue: 0,0:12:56.17,0:13:00.20,Default,,0000,0000,0000,,ou assurer que le formulaire de demande\Npour cette carte est rempli. Dialogue: 0,0:13:00.74,0:13:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Mais les personnes à faible revenu ont\Nsurtout besoin d'une équipe pour les aider Dialogue: 0,0:13:06.06,0:13:10.74,Default,,0000,0000,0000,,à avoir accès aux services médicaux\Net non médicaux dont ils ont besoin. Dialogue: 0,0:13:11.23,0:13:14.92,Default,,0000,0000,0000,,En outre, beaucoup de personnes à faible \Nrevenu sont privées de leurs droits Dialogue: 0,0:13:14.92,0:13:16.94,Default,,0000,0000,0000,,aux autres soutiens communautaires, Dialogue: 0,0:13:16.97,0:13:22.98,Default,,0000,0000,0000,,et ils ont besoin de soins\Ndans la continuité des soins médicaux. Dialogue: 0,0:13:23.62,0:13:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Un médecin que j'admire en particulier Dialogue: 0,0:13:26.50,0:13:31.58,Default,,0000,0000,0000,,m'a une fois dit qu'elle croyait \Nque sa relation avec une patiente Dialogue: 0,0:13:31.60,0:13:33.09,Default,,0000,0000,0000,,pendant plus d'une décennie Dialogue: 0,0:13:33.11,0:13:37.45,Default,,0000,0000,0000,,était la seule relation saine\Ndans la vie de cette patiente. Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:42.73,Default,,0000,0000,0000,,La bonne nouvelle, c'est qu'il ne\Nfaut pas nécessairement être médecin Dialogue: 0,0:13:42.75,0:13:47.36,Default,,0000,0000,0000,,pour fournir ce « cocktail » de soins. Dialogue: 0,0:13:47.71,0:13:51.93,Default,,0000,0000,0000,,Cela m'a vraiment frappé lorsque \Nl'un de mes propres patients à long terme Dialogue: 0,0:13:51.96,0:13:54.54,Default,,0000,0000,0000,,est décédé dans un autre hôpital. Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:58.62,Default,,0000,0000,0000,,J'ai dû dire aux autres médecins \Net infirmières de ma clinique Dialogue: 0,0:13:58.65,0:14:00.03,Default,,0000,0000,0000,,qu'il était décédé. Dialogue: 0,0:14:00.46,0:14:04.47,Default,,0000,0000,0000,,Mais je ne savais pas que \Ndans une autre partie de notre clinique, Dialogue: 0,0:14:04.50,0:14:06.52,Default,,0000,0000,0000,,à un autre étage, Dialogue: 0,0:14:06.55,0:14:09.07,Default,,0000,0000,0000,,il y avait un agent d'accueil Dialogue: 0,0:14:09.09,0:14:13.11,Default,,0000,0000,0000,,qui avait développé une relation \Ntrès spéciale avec mon patient Dialogue: 0,0:14:13.13,0:14:16.13,Default,,0000,0000,0000,,chaque fois qu'il venait \Npour un rendez-vous. Dialogue: 0,0:14:16.85,0:14:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Quand elle a appris qu'il était mort\Ntrois semaines plus tard, Dialogue: 0,0:14:20.56,0:14:23.30,Default,,0000,0000,0000,,elle est venue me voir \Ndans ma salle d'examen, Dialogue: 0,0:14:23.32,0:14:26.25,Default,,0000,0000,0000,,en larmes, Dialogue: 0,0:14:26.27,0:14:31.88,Default,,0000,0000,0000,,parlant de mon patient et \Ndes souvenirs qu'elle avait de lui, Dialogue: 0,0:14:31.90,0:14:35.97,Default,,0000,0000,0000,,les conversations qu'ils \Navaient eues sur leurs vies. Dialogue: 0,0:14:38.07,0:14:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Mon patient avait eu une vie difficile. Dialogue: 0,0:14:40.70,0:14:43.78,Default,,0000,0000,0000,,De son propre aveu,\Nil était membre d'un gang. Dialogue: 0,0:14:43.93,0:14:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Il avait passé beaucoup \Nde temps en prison. Dialogue: 0,0:14:48.89,0:14:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Il souffrait d'une maladie très grave. Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Il était toxicomane. Dialogue: 0,0:14:54.53,0:14:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Malgré tout, il ratait rarement \Nun rendez-vous, Dialogue: 0,0:14:58.69,0:15:02.54,Default,,0000,0000,0000,,et j'ai envie de croire que c'est parce\Nqu'il savait qu'à notre clinique, Dialogue: 0,0:15:02.54,0:15:04.17,Default,,0000,0000,0000,,il était aimé. Dialogue: 0,0:15:05.79,0:15:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Quand nos systèmes de santé auront\Nle même engagement envers les patients Dialogue: 0,0:15:09.46,0:15:13.14,Default,,0000,0000,0000,,à faible revenu que cet homme \Navait envers nous, Dialogue: 0,0:15:13.15,0:15:15.11,Default,,0000,0000,0000,,deux choses se produiront. Dialogue: 0,0:15:15.64,0:15:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Premièrement, le système répondra \Naux besoins des personnes à faible revenu. Dialogue: 0,0:15:20.47,0:15:24.44,Default,,0000,0000,0000,,Il parlera leur langage, \Nil respectera leurs horaires, Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:26.38,Default,,0000,0000,0000,,il satisfera leurs besoins. Dialogue: 0,0:15:27.17,0:15:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Deuxièmement, nous fournirons \Nle genre de soins Dialogue: 0,0:15:31.14,0:15:33.94,Default,,0000,0000,0000,,pour lequel nous avons \Nchoisi cette profession -- Dialogue: 0,0:15:33.96,0:15:36.77,Default,,0000,0000,0000,,pas seulement pour cocher les cases, Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:39.79,Default,,0000,0000,0000,,mais pour prendre vraiment soin \Nde ceux que nous servons. Dialogue: 0,0:15:41.40,0:15:42.64,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:15:42.67,0:15:46.89,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)