1 00:00:00,420 --> 00:00:06,500 El año pasado, estuve viviendo con esta familia indígena en India. 2 00:00:06,547 --> 00:00:08,228 Una tarde, 3 00:00:08,252 --> 00:00:10,680 el hijo más joven estaba comiendo, 4 00:00:10,704 --> 00:00:15,805 y al verme, escondió el curry detrás de la espalda. 5 00:00:16,694 --> 00:00:21,278 Tomó mucha persuasión para que me enseñara lo que comía. 6 00:00:21,994 --> 00:00:25,345 Resultaron ser larvas de polilla, 7 00:00:25,369 --> 00:00:28,748 un manjar tradicional en los pueblos indígenas de Madhya. 8 00:00:29,364 --> 00:00:30,575 Grité: 9 00:00:30,599 --> 00:00:33,067 "Oh, Dios mío. ¡Te estás comiendo eso! 10 00:00:33,091 --> 00:00:35,421 ¡Espero que quede un poco para mi!" 11 00:00:36,466 --> 00:00:38,928 Vi incredulidad en los ojos del niño. 12 00:00:38,952 --> 00:00:40,833 "¿Tú... comes esto?" 13 00:00:42,388 --> 00:00:45,338 "Los amo", le respondí. 14 00:00:46,513 --> 00:00:49,846 Pude ver que no confiaba en mí ni un poco. 15 00:00:50,678 --> 00:00:55,413 ¿Cómo a una mujer urbana y educada podría gustarle la misma comida que a él? 16 00:00:56,562 --> 00:01:00,277 Más tarde, abordé el tema con su padre, 17 00:01:00,301 --> 00:01:03,388 y resultó ser un asunto sumamente delicado. 18 00:01:04,793 --> 00:01:06,831 Dijo cosas como: 19 00:01:06,855 --> 00:01:10,190 "Oh, solo a este de mis hijos le gusta comer eso. 20 00:01:10,214 --> 00:01:13,084 Le decimos: 'Déjalo. Es malo.' 21 00:01:13,108 --> 00:01:14,978 Y como ves, no nos hace caso. 22 00:01:15,002 --> 00:01:18,275 Nosotros dejamos de comer eso hace años". 23 00:01:19,763 --> 00:01:21,831 "¿Por qué?", pregunté. 24 00:01:22,752 --> 00:01:25,126 "Esta es su comida tradicional. 25 00:01:26,108 --> 00:01:28,700 Está disponible en su entorno, 26 00:01:28,724 --> 00:01:30,170 es nutritiva, 27 00:01:30,194 --> 00:01:32,898 y puedo dar fe de que es deliciosa. 28 00:01:33,584 --> 00:01:35,554 ¿Por qué está mal comerlo?". 29 00:01:36,768 --> 00:01:38,437 El hombre se quedó callado. 30 00:01:39,360 --> 00:01:40,529 Pregunté: 31 00:01:40,998 --> 00:01:45,343 "¿Le han dicho que su comida es mala, 32 00:01:45,367 --> 00:01:48,472 que comerla es algo retrógrado, 33 00:01:48,496 --> 00:01:49,984 no civilizado?". 34 00:01:51,960 --> 00:01:53,683 Él asintió en silencio. 35 00:01:55,069 --> 00:02:01,209 Esta fue una de las muchas veces en mi trabajo con indígenas en India 36 00:02:01,233 --> 00:02:03,537 que presencié vergüenza en torno a la comida, 37 00:02:04,545 --> 00:02:08,171 vergüenza que la comida que amas comer, 38 00:02:08,195 --> 00:02:11,372 que ha sido comida por generaciones, 39 00:02:11,396 --> 00:02:13,416 es de alguna manera inferior, 40 00:02:13,440 --> 00:02:14,813 incluso infrahumano. 41 00:02:16,008 --> 00:02:21,152 Y esta vergüenza no se limita a comidas extrañas o asquerosas 42 00:02:21,176 --> 00:02:23,997 como insectos o ratas, tal vez, 43 00:02:24,021 --> 00:02:27,203 pero se extiende a alimentos regulares: 44 00:02:27,227 --> 00:02:29,219 verduras silvestres, 45 00:02:29,243 --> 00:02:32,035 hongos, flores... 46 00:02:32,059 --> 00:02:36,403 básicamente, todo lo que sea forrajeado en lugar de cultivado. 47 00:02:37,172 --> 00:02:40,708 En la India indígena, esta vergüenza es omnipresente. 48 00:02:41,946 --> 00:02:43,700 Cualquier cosa puede provocarlo. 49 00:02:44,308 --> 00:02:49,194 Un maestro vegetariano de casta superior es nombrado en una escuela, 50 00:02:49,218 --> 00:02:53,666 en semanas, los niños dicen a sus padres que es asqueroso comer cangrejos 51 00:02:53,690 --> 00:02:55,914 o que comer carne es un pecado. 52 00:02:56,202 --> 00:03:00,272 Un programa de nutrición de gobierno sirve arroz blanco y esponjoso, 53 00:03:00,296 --> 00:03:03,392 ahora nadie quiere comer arroz rojo o mijo. 54 00:03:03,984 --> 00:03:08,798 Una ONG sin fines de lucro llega al pueblo con una dieta ideal para embarazadas. 55 00:03:09,344 --> 00:03:10,640 Ahí tienes. 56 00:03:10,664 --> 00:03:13,015 Todas las mujeres embarazadas se sienten tristes 57 00:03:13,039 --> 00:03:15,581 porque no pueden pagar manzanas y uvas. 58 00:03:16,009 --> 00:03:19,219 Y a las personas simplemente se les olvidan las frutas 59 00:03:19,243 --> 00:03:21,952 que pueden ser recogidas del suelo del bosque 60 00:03:22,611 --> 00:03:23,999 Trabajadores de la salud, 61 00:03:25,086 --> 00:03:27,206 misioneros religiosos, 62 00:03:27,230 --> 00:03:29,668 empleados del gobierno 63 00:03:29,692 --> 00:03:32,664 e incluso sus propios hijos educados 64 00:03:32,688 --> 00:03:37,264 están literalmente gritándoles a los indígenas 65 00:03:37,288 --> 00:03:40,562 que su comida no es suficientemente buena, 66 00:03:40,586 --> 00:03:42,698 ni lo suficientemente civilizada. 67 00:03:43,480 --> 00:03:46,024 Y así, la comida sigue desapareciendo, 68 00:03:46,972 --> 00:03:48,519 un poco a la vez. 69 00:03:49,836 --> 00:03:54,185 Me pregunto si ustedes alguna vez han considerado 70 00:03:54,209 --> 00:03:58,500 si sus comunidades podrían tener una historia similar en torno a la comida. 71 00:03:59,468 --> 00:04:02,671 Si fueses a hablar con tu abuela de 90 años, 72 00:04:03,587 --> 00:04:07,493 ¿te hablaría ella de alimentos que nunca has visto o escuchado? 73 00:04:08,631 --> 00:04:11,390 ¿Estás consciente de cuánta de la comida de tu comunidad 74 00:04:11,414 --> 00:04:13,280 ya no está disponible para ti? 75 00:04:14,652 --> 00:04:16,488 Los expertos locales me dicen 76 00:04:16,512 --> 00:04:22,824 que la economía alimentaria de Sudáfrica ahora se basa solo en comida importada. 77 00:04:23,493 --> 00:04:25,637 El maíz se convirtió en el alimento básico, 78 00:04:25,661 --> 00:04:31,635 mientras que los sorgos, mijos, bulbos y tubérculos locales desaparecieron. 79 00:04:32,384 --> 00:04:35,406 Así como las legumbres y verduras silvestres, 80 00:04:35,430 --> 00:04:39,058 mientras la gente come papas, cebollas, coles y zanahorias. 81 00:04:39,921 --> 00:04:41,771 En mi país, 82 00:04:41,795 --> 00:04:44,598 esta pérdida de comida es colosal. 83 00:04:45,077 --> 00:04:49,144 La India moderna está apegada al arroz, el trigo 84 00:04:49,170 --> 00:04:52,221 y la diabetes. 85 00:04:52,251 --> 00:04:57,424 Y hemos olvidado por completo alimentos como una gran variedades de tubérculos, 86 00:04:57,434 --> 00:05:01,256 savias de árbol, pescados, mariscos, 87 00:05:01,276 --> 00:05:03,199 semillas oleaginosas, 88 00:05:03,219 --> 00:05:07,306 moluscos, hongos, insectos, 89 00:05:07,310 --> 00:05:10,459 carne de animales pequeños no amenazados, 90 00:05:10,464 --> 00:05:14,461 lo cual estaba en nuestro entorno. 91 00:05:15,765 --> 00:05:18,629 Así que, ¿a dónde se ha ido esta comida? 92 00:05:18,629 --> 00:05:22,878 ¿Por qué nuestras cestas de comida moderna son tan estrechas? 93 00:05:22,898 --> 00:05:28,209 Podríamos hablar de las complejas razones políticas, económicas y ecológicas, 94 00:05:29,070 --> 00:05:33,785 pero estoy aquí para hablar del fenómeno más humano, la vergüenza, 95 00:05:34,589 --> 00:05:38,108 porque es el punto decisivo 96 00:05:38,344 --> 00:05:42,550 en que la comida realmente desaparece de tu plato. 97 00:05:43,335 --> 00:05:45,612 ¿Qué hace la vergüenza? 98 00:05:45,846 --> 00:05:48,251 La vergüenza te hace sentir pequeño, 99 00:05:48,435 --> 00:05:49,997 triste, 100 00:05:50,091 --> 00:05:51,275 no digno, 101 00:05:51,335 --> 00:05:53,161 menos humano. 102 00:05:53,535 --> 00:05:57,926 La vergüenza crea una disonancia cognitiva. 103 00:05:58,123 --> 00:06:00,526 Distorsiona historias de alimentos. 104 00:06:00,959 --> 00:06:03,293 Tomemos este ejemplo. 105 00:06:03,552 --> 00:06:09,293 ¿Les gustaría tener un alimento asombroso y versátil 106 00:06:09,817 --> 00:06:12,958 que esté disponible en abundancia en su entorno? 107 00:06:13,142 --> 00:06:15,315 Todo lo que tienes que hacer es tomarlo, 108 00:06:15,349 --> 00:06:17,363 secarlo, almacenarlo, 109 00:06:17,717 --> 00:06:20,063 y lo tienes para todo el año 110 00:06:20,121 --> 00:06:24,160 para cocinar todos los tipos de platos que desees con él. 111 00:06:24,700 --> 00:06:28,090 La India tenía este alimento, "mahua", 112 00:06:28,540 --> 00:06:29,981 que es la flor que ven allí. 113 00:06:30,989 --> 00:06:34,895 He estado investigando este alimento durante los últimos tres años. 114 00:06:35,651 --> 00:06:40,230 Se sabe que es altamente nutritiva, según la tradición indígena 115 00:06:40,254 --> 00:06:42,311 y las investigaciones científicas. 116 00:06:43,130 --> 00:06:44,997 Para los indígenas, 117 00:06:45,021 --> 00:06:49,398 solía ser un alimento básico por cuatro a seis meses al año. 118 00:06:50,739 --> 00:06:54,447 En muchos sentidos, es muy similar a su marula local, 119 00:06:54,471 --> 00:06:57,403 excepto que es una flor, no una fruta. 120 00:06:58,236 --> 00:07:00,169 Donde los bosques son abundantes, 121 00:07:00,193 --> 00:07:03,548 las personas todavía pueden conseguir suficiente comida para un año 122 00:07:03,572 --> 00:07:05,441 y extras para vender. 123 00:07:06,292 --> 00:07:11,273 Encontré 35 platos distintos hechos con mahua 124 00:07:11,297 --> 00:07:13,971 que ya nadie prepara. 125 00:07:15,225 --> 00:07:19,860 Este alimento ya ni siquiera es reconocido como comida 126 00:07:19,884 --> 00:07:22,036 sino como materia prima para licor. 127 00:07:23,162 --> 00:07:25,830 Podrías ser arrestado por tenerlo en casa. 128 00:07:26,417 --> 00:07:28,597 ¿La razón? Vergüenza. 129 00:07:29,211 --> 00:07:32,646 Hablé con indígenas por toda la India 130 00:07:32,670 --> 00:07:35,211 acerca de por qué el mahua ya no es consumido. 131 00:07:35,701 --> 00:07:38,173 Y recibí la misma respuesta. 132 00:07:39,237 --> 00:07:42,484 "Oh, solíamos comerlo cuando éramos pobres y estábamos hambrientos. 133 00:07:43,405 --> 00:07:45,224 ¿Por qué deberíamos comerlo ahora? 134 00:07:45,248 --> 00:07:47,375 Tenemos arroz o trigo". 135 00:07:48,574 --> 00:07:50,869 Y casi al mismo tiempo, 136 00:07:50,893 --> 00:07:54,381 las personas también me decían lo nutritivo que es el mahua. 137 00:07:54,835 --> 00:07:58,500 Siempre hay historias de ancianos que solían comer mahua. 138 00:07:59,222 --> 00:08:03,186 "Nuestra abuela que tenía 10 hijos, 139 00:08:03,210 --> 00:08:07,543 y aún así solía trabajar muy duro, nunca se cansaba, nunca se enfermaba". 140 00:08:08,896 --> 00:08:13,584 La misma doble narrativa en todas partes. 141 00:08:14,634 --> 00:08:15,865 ¿Por qué? 142 00:08:16,442 --> 00:08:18,648 ¿Cómo es que el mismo alimento 143 00:08:18,672 --> 00:08:23,764 se percibe como muy nutritivo y como comida para pobres, 144 00:08:23,788 --> 00:08:25,706 casi en la misma oración? 145 00:08:26,822 --> 00:08:28,906 Lo mismo con otros alimentos de bosque. 146 00:08:29,653 --> 00:08:35,492 He oído historias desgarradoras de hambruna, 147 00:08:35,552 --> 00:08:39,376 de personas sobreviviendo a base de basura afuera del bosque, 148 00:08:40,455 --> 00:08:42,001 porque no había comida. 149 00:08:43,207 --> 00:08:45,272 Si investigo un poco más, 150 00:08:45,296 --> 00:08:49,029 resulta ser que la falta no era de comida en sí 151 00:08:49,053 --> 00:08:51,586 sino de algo respetable como arroz. 152 00:08:52,396 --> 00:08:54,061 Les pregunté: 153 00:08:54,085 --> 00:08:57,838 "¿Cómo aprendieron que su supuesta basura es comestible? 154 00:08:59,141 --> 00:09:03,878 ¿Quién le dijo que ciertos tubérculos amargos pueden endulzarse 155 00:09:03,902 --> 00:09:06,213 dejándolos en un arroyo durante la noche? 156 00:09:07,380 --> 00:09:10,395 ¿O cómo sacar la carne de la concha del caracol? 157 00:09:10,419 --> 00:09:13,009 ¿O cómo poner una trampa para cazar una rata salvaje?". 158 00:09:14,085 --> 00:09:17,327 Ahí es cuando empiezan a rascarse las cabezas, 159 00:09:17,351 --> 00:09:20,487 y se dan cuenta de que lo aprendieron de sus propios mayores, 160 00:09:21,347 --> 00:09:27,265 que sus ancestros vivieron y prosperaron con estos alimentos por siglos 161 00:09:27,289 --> 00:09:29,470 antes de que llegara el arroz, 162 00:09:29,494 --> 00:09:32,529 y gozaban de mejor salud que su propia generación. 163 00:09:34,029 --> 00:09:37,858 Así es como funciona la comida, 164 00:09:37,898 --> 00:09:39,467 y la vergüenza: 165 00:09:39,491 --> 00:09:45,857 haciendo desaparecer comida y tradiciones de las vidas y recuerdos de las personas 166 00:09:45,881 --> 00:09:48,051 sin darse cuenta. 167 00:09:49,971 --> 00:09:52,914 Así que, ¿cómo nos deshacemos de esta tendencia? 168 00:09:53,847 --> 00:09:59,882 ¿Cómo reclamamos nuestro bello y complejo sistema de alimentos naturales, 169 00:10:01,017 --> 00:10:05,818 alimentos que nos da la Madre Tierra de acuerdo con su propio ritmo, 170 00:10:06,718 --> 00:10:10,864 alimentos preparados por nuestras madres del pasado con alegría 171 00:10:10,888 --> 00:10:13,768 y consumidos por nuestros antepasados con gratitud, 172 00:10:14,786 --> 00:10:19,487 alimentos saludables, locales y naturales, 173 00:10:19,511 --> 00:10:22,311 variados, deliciosos, 174 00:10:22,335 --> 00:10:25,312 que no requieren de cultivo, 175 00:10:25,336 --> 00:10:27,477 sin dañar nuestra ecología, 176 00:10:27,501 --> 00:10:29,106 sin costar nada? 177 00:10:30,360 --> 00:10:32,210 Todos necesitamos esta comida, 178 00:10:32,234 --> 00:10:35,338 y no creo que tenga que decirles por qué. 179 00:10:36,489 --> 00:10:40,093 No tengo que decirles sobre la crisis global de salud, 180 00:10:40,117 --> 00:10:42,659 el cambio climático, la crisis del agua, 181 00:10:42,683 --> 00:10:44,023 la fatiga del suelo, 182 00:10:44,047 --> 00:10:46,039 los sistemas agrícolas colapsando, 183 00:10:46,063 --> 00:10:47,218 todo eso. 184 00:10:48,040 --> 00:10:52,333 Pero para mí, razones igual de importantes por las que necesitamos estos alimentos 185 00:10:52,357 --> 00:10:54,139 son las profundamente sentidas, 186 00:10:55,059 --> 00:10:57,652 porque la comida es tantas cosas. 187 00:10:58,355 --> 00:11:02,072 La comida es nutrición, comodidad, 188 00:11:02,096 --> 00:11:04,861 creatividad, comunidad, 189 00:11:04,885 --> 00:11:08,610 placer, seguridad, identidad 190 00:11:08,634 --> 00:11:09,992 y mucho más. 191 00:11:10,708 --> 00:11:13,097 Cómo nos conectamos con nuestra comida 192 00:11:13,121 --> 00:11:15,189 define tantas cosas en nuestras vidas. 193 00:11:15,745 --> 00:11:18,280 Define cómo nos conectamos con nuestros cuerpos, 194 00:11:19,027 --> 00:11:21,391 porque nuestros cuerpos son a la larga comida. 195 00:11:22,192 --> 00:11:25,759 Define nuestro sentido básico de conexión 196 00:11:25,783 --> 00:11:27,326 con nuestra existencia. 197 00:11:28,464 --> 00:11:31,501 Necesitamos estos alimentos más que nunca 198 00:11:31,525 --> 00:11:35,376 para poder redefinir nuestro espacio como humanos 199 00:11:35,400 --> 00:11:37,677 dentro del esquema natural de las cosas. 200 00:11:38,507 --> 00:11:41,169 ¿Necesitamos dicha redefinición hoy día? 201 00:11:43,692 --> 00:11:47,682 Para mí, la única respuesta real es el amor, 202 00:11:49,261 --> 00:11:54,247 porque el amor es lo único que contrarresta la vergüenza. 203 00:11:55,571 --> 00:12:00,499 ¿Y cómo traemos más de este amor a nuestras conexiones con nuestra comida? 204 00:12:02,285 --> 00:12:06,065 Para mí, el amor es, en gran medida, 205 00:12:06,089 --> 00:12:09,857 acerca de la voluntad de ir más despacio, 206 00:12:10,826 --> 00:12:14,193 de tomarse el tiempo para sentir, 207 00:12:14,217 --> 00:12:18,470 percibir, escuchar, preguntar. 208 00:12:19,704 --> 00:12:22,188 Puede ser oír a nuestros propios cuerpos. 209 00:12:22,875 --> 00:12:29,587 ¿Qué necesitan además de nuestros hábitos alimenticios, creencias 210 00:12:30,188 --> 00:12:31,565 y adicciones? 211 00:12:32,488 --> 00:12:36,497 Puede ser tomarse un tiempo para examinar estas creencias. 212 00:12:37,159 --> 00:12:38,756 ¿De dónde vienen? 213 00:12:39,586 --> 00:12:42,115 Puede ser volver a nuestra infancia. 214 00:12:43,012 --> 00:12:44,719 ¿Qué alimentos amábamos, 215 00:12:45,577 --> 00:12:47,107 y qué ha cambiado? 216 00:12:47,940 --> 00:12:53,038 Puede ser pasar una tarde tranquila con un anciano, 217 00:12:53,062 --> 00:12:55,748 escuchando sus recuerdos sobre la comida, 218 00:12:55,772 --> 00:12:58,697 tal vez incluso ayudándolos a cocinar algo que aman 219 00:12:58,721 --> 00:13:00,732 y compartir una comida. 220 00:13:02,035 --> 00:13:06,251 El amor puede ser recordar 221 00:13:06,275 --> 00:13:08,433 que la humanidad es amplia 222 00:13:08,457 --> 00:13:10,279 y que las opciones de comida difieren. 223 00:13:11,018 --> 00:13:14,782 Podría tratarse de mostrar respeto y curiosidad 224 00:13:14,806 --> 00:13:16,663 en lugar de censurar 225 00:13:16,687 --> 00:13:20,375 cuando veamos a alguien disfrutar una comida realmente desconocida. 226 00:13:22,344 --> 00:13:25,647 El amor puede ser tomarse el tiempo de preguntar, 227 00:13:26,591 --> 00:13:28,423 de buscar información, 228 00:13:28,447 --> 00:13:30,326 contactarse con conocidos. 229 00:13:31,233 --> 00:13:34,598 Incluso puede ser una caminata tranquila en los fynbos 230 00:13:35,485 --> 00:13:39,969 para ver si cierta planta te habla. 231 00:13:39,993 --> 00:13:41,159 Eso pasa. 232 00:13:41,183 --> 00:13:42,793 Me hablan todo el tiempo. 233 00:13:44,940 --> 00:13:46,493 Y más que todo, 234 00:13:46,517 --> 00:13:51,271 el amor es confiar en que estos pequeños pasos exploratorios 235 00:13:51,295 --> 00:13:54,812 tienen el potencial de guiarnos a algo más grande, 236 00:13:55,738 --> 00:13:58,605 a veces a respuestas muy sorprendentes. 237 00:13:59,756 --> 00:14:02,981 Una curandera indígena me dijo una vez 238 00:14:03,005 --> 00:14:06,454 que el amor es caminar en la Madre Tierra 239 00:14:06,478 --> 00:14:08,859 como su hijo más querido, 240 00:14:10,108 --> 00:14:14,866 confiar en que ella valora una intención honesta 241 00:14:14,890 --> 00:14:17,044 y sabe cómo guiar nuestros pasos. 242 00:14:17,808 --> 00:14:19,882 Espero haberlos inspirado 243 00:14:19,906 --> 00:14:23,453 para empezar a reconectarse con los alimentos de sus ancestros. 244 00:14:23,477 --> 00:14:24,936 Gracias por escuchar. 245 00:14:24,960 --> 00:14:27,141 (Aplausos)