0:00:00.842,0:00:03.004 乜嘢係父母? 0:00:03.999,0:00:05.606 阿爸,阿媽又係乜嘢? 0:00:07.043,0:00:09.151 呢個問題唔簡單 0:00:09.630,0:00:12.004 今日,我哋有領養 0:00:12.028,0:00:13.604 再婚家庭 0:00:13.628,0:00:15.085 同代孕媽媽 0:00:15.846,0:00:18.259 好多父母都面臨著難題 0:00:19.151,0:00:20.680 同艱難嘅選擇 0:00:21.888,0:00:25.141 講唔講畀個细路知[br]精子捐贈呢件事? 0:00:27.322,0:00:28.697 如果講, 幾時講? 0:00:29.176,0:00:30.776 點講? 0:00:31.522,0:00:37.383 精子捐贈人通常被稱為「親身阿爸」 0:00:37.407,0:00:40.406 但係我哋應唔應該用「阿爸」呢個詞? 0:00:41.843,0:00:44.248 身為一個哲學家同社會科學家 0:00:44.272,0:00:48.494 我研究父母身份呢個問題 0:00:49.088,0:00:52.116 今日,我想同大家講下 0:00:52.140,0:00:54.280 我同啲父母同細路[br]傾偈學到嘅嘢 0:00:55.377,0:00:59.731 佢哋知道個屋企裡邊咩最緊要 0:00:59.755,0:01:02.286 就算佢哋同一般家庭有啲唔同 0:01:03.133,0:01:08.134 我會講下佢哋點有創意咁處理難題 0:01:09.287,0:01:13.037 亦會講下呢啲父母嘅不安 0:01:15.284,0:01:16.815 我哋採訪過幾對[br]喺根特大學附屬醫院 0:01:16.839,0:01:20.241 接受不孕治療 0:01:21.075,0:01:22.814 通過精子捐贈而受孕嘅夫婦 0:01:23.183,0:01:24.750 我哋喺呢個治療嘅[br]時間線上嘅兩個點 0:01:24.774,0:01:28.066 (治療同之後 7-10 年)做採訪 0:01:28.994,0:01:31.427 我哋包括咗因男方不育嚟尋治嘅 0:01:32.055,0:01:35.927 異性戀夫婦 0:01:36.435,0:01:41.553 同需要精子捐贈嘅女同性戀夫婦 0:01:42.996,0:01:45.194 我哋亦包括佐啲細路 0:01:46.878,0:01:48.361 我之前想知 0:01:48.385,0:01:53.018 啲細路點定義父母同家庭 0:01:54.150,0:01:56.951 事實上,我有問佢哋呢個問題 0:01:58.259,0:01:59.698 不過用咗唔同嘅問法 0:02:01.437,0:02:04.096 我畫咗一棵蘋果樹 0:02:05.056,0:02:08.403 然後以一種唔容易離題嘅方式 0:02:08.427,0:02:11.700 問佢哋一啲抽象嘅、哲學性嘅問題 0:02:13.332,0:02:14.984 大家喺度睇到 0:02:15.008,0:02:16.550 呢棵蘋果樹係空嘅 0:02:17.630,0:02:20.243 呢個就係我嘅研究方法 0:02:20.659,0:02:22.942 咁樣 0:02:22.966,0:02:27.739 我可以盡量減少我講嘅嘢 0:02:28.533,0:02:30.551 而將重點放喺佢哋講嘅嘢 0:02:32.362,0:02:33.694 我問佢哋: 0:02:34.738,0:02:37.828 如果你嘅家庭係一顆蘋果樹[br]佢會係咩樣? 0:02:38.739,0:02:42.489 佢哋就係代表 0:02:42.513,0:02:44.120 家庭成員嘅紙蘋果寫上個名 0:02:44.144,0:02:47.318 想挂喺樹上嘅邊度就掛嗰度 0:02:47.342,0:02:48.912 然後我再問問題,多數細路 0:02:50.153,0:02:53.278 會從爸爸媽媽或者兄弟姊妹度講起 0:02:53.806,0:02:55.970 有個細路從 「拳師」講起 0:02:56.667,0:02:59.175 佢係個細路嘅阿爺屋企死咗嘅狗仔 0:02:59.830,0:03:03.688 嗰時,冇一個細路提及精子捐贈人 0:03:04.465,0:03:08.803 我問佢哋出世嘅故仔嗰時 0:03:09.161,0:03:11.183 我話:「喺你出世之前, 0:03:11.207,0:03:13.570 個屋企就得你嘅爸爸、媽媽, 0:03:13.594,0:03:14.872 或者媽媽同媽咪。你可唔可以 0:03:15.421,0:03:18.478 同我講下你係點嚟到呢個屋企呢?」 0:03:19.282,0:03:20.721 佢哋就講畀我聽 0:03:21.602,0:03:22.808 一個細路話 0:03:23.691,0:03:26.164 「我嘅阿爸阿媽冇好嘅種子, 0:03:26.865,0:03:30.887 但係有啲好人有剩餘嘅種子, 0:03:31.386,0:03:33.136 佢哋將啲種子帶去醫院度, 0:03:33.160,0:03:35.374 放喺一個大罐度。 0:03:36.249,0:03:37.486 我媽咪佢喺醫院 0:03:37.510,0:03:40.081 從個罐度摞咗兩粒種子, 0:03:40.786,0:03:42.924 一個係我,一個係我妹妹。 0:03:43.725,0:03:45.774 佢將種植放入佢肚腩度。 0:03:46.161,0:03:47.353 唔知點, 0:03:48.236,0:03:50.543 佢嘅肚腩就變到好大, 0:03:50.567,0:03:51.819 然後我就出咗世。」 0:03:53.289,0:03:54.439 嗯 0:03:56.123,0:04:00.191 佢哋有提到精子捐贈人時 0:04:00.215,0:04:03.440 我就用佢哋嘅語言[br]問關於捐赠人嘅問題 0:04:03.926,0:04:05.325 我話 0:04:05.349,0:04:09.815 「如果呢個蘋果係[br]嗰個有種植嘅好人, 0:04:09.839,0:04:11.172 你會點做?」 0:04:12.069,0:04:14.427 有個男仔攞住個紙蘋果 0:04:14.451,0:04:15.819 諗邊講 0:04:15.843,0:04:17.088 話: 0:04:17.890,0:04:20.584 「我唔會將個蘋果放喺個樹上, 0:04:21.239,0:04:23.132 佢唔係我屋企人, 0:04:24.191,0:04:26.385 但係我亦唔會將佢放喺個地度, 0:04:26.409,0:04:28.319 個地度太凍太硬。 0:04:29.024,0:04:31.325 我覺得佢應該喺個樹幹度, 0:04:32.207,0:04:34.550 因為佢使我哋有個屋企, 0:04:35.264,0:04:37.218 如果冇佢(將種子放入個罐度), 0:04:37.242,0:04:41.200 就冇我哋屋企, 咁就好慘喇, 0:04:41.224,0:04:42.820 我就唔會喺度。」 0:04:45.845,0:04:49.373 所以,父母都會講啲 0:04:49.397,0:04:51.154 關於屋企嘅故仔畀啲仔女聽 0:04:52.660,0:04:55.787 有對夫婦為咗解釋佢哋受精嘅過程 0:04:55.811,0:04:58.334 帶咗啲仔女去農場 0:04:59.291,0:05:01.852 睇獸醫同奶牛接種 0:05:03.656,0:05:05.027 有咩唔得呢? 0:05:05.051,0:05:07.491 呢個係佢哋解釋嘅方式 0:05:07.515,0:05:10.541 佢哋自製嘅家庭敘事方式 0:05:10.981,0:05:12.161 DIY 0:05:12.533,0:05:14.901 我哋仲採訪咗一對自己整書 0:05:14.925,0:05:16.380 一個細路一本書嘅夫婦 0:05:16.752,0:05:18.274 嗰啲書真係藝術品 0:05:18.298,0:05:21.774 寫咗夫婦喺治療過程嘅感想 0:05:22.192,0:05:24.806 仲放埋當時喺醫院嘅泊車飛入去 0:05:25.553,0:05:27.174 呢就係 DIY 0:05:27.198,0:05:29.580 揾到方法、語言同畫面 0:05:29.604,0:05:32.354 將你屋企嘅故仔話畀啲仔女知 0:05:33.717,0:05:36.532 呢啲故仔多種多樣 0:05:36.940,0:05:39.876 但係有個共同點: 0:05:41.913,0:05:45.134 都有講對 BB 嘅渴望 0:05:45.885,0:05:47.563 同追求 0:05:48.370,0:05:53.437 係關於佢哋對仔女深深嘅愛 0:05:55.142,0:05:59.790 研究顯示, 呢啲仔女發育得好正常 0:05:59.814,0:06:02.408 並冇比其他細路多問題 0:06:02.854,0:06:07.275 但係,呢啲父母亦想通過啲家庭故仔 0:06:07.299,0:06:08.961 為自己辯護 0:06:09.505,0:06:12.639 佢哋希望佢哋嘅仔女明白 0:06:12.663,0:06:14.498 佢哋用呢種方式組建家庭嘅理由 0:06:15.865,0:06:19.819 表面之下,佢哋好驚佢哋嘅仔女會 0:06:19.843,0:06:22.085 唔認同甚至抗拒冇血緣嘅父母 0:06:22.511,0:06:25.131 呢種擔心係情有可原 0:06:25.155,0:06:28.196 事關我哋身處一個異性主流 0:06:28.220,0:06:29.958 同強調基因遺傳嘅社會 0:06:30.438,0:06:31.930 一個仲係相信一個真正嘅家庭 0:06:31.954,0:06:36.106 有一個爸爸,一個媽媽,仲有 0:06:36.130,0:06:38.467 同佢哋有血緣關係嘅仔女嘅家庭 0:06:39.738,0:06:40.893 噢 0:06:42.165,0:06:45.266 我想同大家分享一個男仔嘅故仔 0:06:45.290,0:06:48.059 佢係靠捐贈出世[br]但唔係我哋嘅研究對象 0:06:48.658,0:06:51.276 有一日,佢同佢阿爸鬧交 0:06:51.300,0:06:52.592 佢話: 0:06:53.305,0:06:55.402 「你要叫我做嘢? 0:06:55.426,0:06:57.307 你都唔係我爸爸!」 0:06:59.601,0:07:02.983 呢就係我哋研究嘅父母最驚嘅 0:07:03.984,0:07:07.213 呢個男仔好快就知錯[br]然後同佢爸爸好返 0:07:07.629,0:07:11.400 最好玩嘅就係佢爸爸對呢件事嘅反應 0:07:12.169,0:07:13.342 佢話: 0:07:13.772,0:07:19.134 「成件事同我哋冇基因聯繫冇關係, 0:07:19.765,0:07:24.462 關個仔喺青春期多啲。 0:07:24.470,0:07:26.233 到嗰個年齡就係咁㗎啦, 0:07:26.792,0:07:28.066 而且會過去嘅。」 0:07:29.462,0:07:31.318 呢個男人使我哋明白 0:07:31.342,0:07:33.930 有啲事唔順利時 0:07:34.564,0:07:36.165 唔好即刻諗 0:07:36.189,0:07:38.596 係因為屋企有啲唔同 0:07:39.330,0:07:42.416 查實個個屋企都會有啲嘢唔同 0:07:43.936,0:07:45.426 而且 0:07:45.818,0:07:47.495 所有嘅父母都想知 0:07:48.412,0:07:50.441 佢哋做阿爸阿媽夠唔夠稱職 0:07:51.164,0:07:52.488 我哋研究嘅父母亦會咁問 0:07:53.099,0:07:57.192 畢竟,佢哋都想畀仔女最好嘅嘢 0:07:57.748,0:07:59.643 佢哋有時亦會諗 0:08:00.034,0:08:01.810 我係咪一個真正嘅阿爸阿媽? 0:08:02.288,0:08:06.257 佢哋喺做爸爸媽媽之前就唔確定 0:08:06.281,0:08:07.713 個療程啱啱開始時 0:08:07.737,0:08:09.452 佢哋第一次去見諮詢師時 0:08:10.146,0:08:12.841 佢哋就聽得好專心 0:08:12.865,0:08:14.872 事關佢哋好想做得好 0:08:15.853,0:08:17.331 甚至十年後 0:08:18.053,0:08:20.672 佢哋仲記得當初收到嘅建議 0:08:24.981,0:08:27.882 所以佢哋諗起嗰個諮詢師 0:08:28.854,0:08:30.653 同佢畀嘅建議 0:08:30.677,0:08:31.840 我哋就討論下 0:08:31.864,0:08:35.428 有一對女同性戀夫婦講: 0:08:36.627,0:08:38.231 「我哋嘅仔仔問我哋︰ 0:08:38.255,0:08:40.304 『我有冇阿爸?』 0:08:41.482,0:08:44.294 我哋會話:『唔,你冇阿爸。』 0:08:44.839,0:08:47.907 但係我哋唔會再講咩,除非佢再問, 0:08:48.287,0:08:50.315 事關佢可能未準備好接受嗰個答案。 0:08:50.339,0:08:51.839 嗰個諮詢師都話係咁。」 0:08:53.350,0:08:54.520 好 0:08:55.091,0:08:56.993 呢個同我哋一般 0:08:57.017,0:08:59.710 解答細路嘅問題好唔一樣 0:09:00.473,0:09:03.274 譬如「牛奶係咪喺工廠裡邊造出嚟?」 0:09:03.783,0:09:06.945 我哋會話「唔係,[br]牛奶喺奶牛個度出嚟嘅。」 0:09:06.969,0:09:08.725 然後我哋會講下農民 0:09:08.749,0:09:10.972 同牛奶點樣去到商店 0:09:11.806,0:09:13.353 我哋唔會講 0:09:14.102,0:09:17.710 「唔係,牛奶唔係喺工廠度[br]整出嚟嘅。」 0:09:20.042,0:09:22.472 所以就有怪事發生 0:09:22.496,0:09:24.854 啲細路都發覺到 0:09:25.571,0:09:26.856 一個男仔講︰ 0:09:27.445,0:09:29.837 「我問我爸媽好多問題, 0:09:29.861,0:09:31.670 但係佢哋嘅反應得好奇怪。 0:09:32.788,0:09:36.732 我喺學校有個朋友,[br]佢亦係捐贈受孕出世嘅。 0:09:37.241,0:09:40.241 我有嘢想問時, 就直頭去問佢。」 0:09:41.760,0:09:42.968 叻仔! 0:09:43.630,0:09:44.927 問題就咁解決咗 0:09:45.765,0:09:48.349 但係佢嘅父母都唔覺得係咁 0:09:48.875,0:09:51.457 佢哋同個諮詢師討論建立 0:09:51.481,0:09:53.415 一個開放式溝通嘅家庭時 0:09:53.439,0:09:58.636 應該冇諗到呢個情況 0:10:00.462,0:10:02.716 畀人哋意見就係奇怪 0:10:02.740,0:10:06.036 我哋同人開藥時,會先收集證據 0:10:06.536,0:10:07.792 再做化驗 0:10:07.816,0:10:09.117 再做後續研究 0:10:09.141,0:10:13.068 我哋要知道個藥丸有咩作用 0:10:13.092,0:10:15.588 同會點影響病人嘅生活 0:10:16.035,0:10:17.356 至於畀意見呢? 0:10:18.748,0:10:20.594 專家畀意見 0:10:20.618,0:10:25.441 唔應該就係理論上好好 0:10:25.465,0:10:26.766 或者有善意,就得喇 0:10:27.447,0:10:30.828 畀出嘅意見應該有 0:10:30.852,0:10:34.753 真正改善人嘅生活嘅證據 0:10:36.174,0:10:40.737 身為一個哲學家[br]我想畀大家一個悖論諗下: 0:10:42.308,0:10:46.392 我建議大家唔再聽從任何建議 0:10:47.897,0:10:49.289 係 0:10:50.221,0:10:53.138 (掌聲) 0:10:54.591,0:10:57.154 我唔想講完咩錯咗就停低 0:10:57.178,0:11:01.414 咁係對唔住我哋研究嘅咁溫暖嘅家庭 0:11:02.931,0:11:05.561 仲記唔記得[br]嗰啲自製書同去農場嘅郊遊? 0:11:05.585,0:11:09.199 父母做適合啲仔女嘅嘢時 0:11:09.572,0:11:11.145 佢哋做得好叻 0:11:12.391,0:11:16.034 我想大家記住,作為家庭嘅一份子 0:11:16.058,0:11:18.549 無論個屋企係咩形式 0:11:18.930,0:11:24.277 屋企人需要互相關愛 0:11:25.409,0:11:28.870 冇專業人士嘅指導 0:11:29.644,0:11:31.946 我哋都會做得好好 0:11:32.986,0:11:34.695 雖然可能會好難 0:11:35.038,0:11:37.908 時不時,仲要聽下其他人嘅意見 0:11:39.209,0:11:40.480 所以 0:11:40.504,0:11:42.527 記住三件事 0:11:43.760,0:11:47.047 聽取適合你屋企人嘅意見 0:11:48.008,0:11:51.681 記住,你係專家 0:11:51.681,0:11:54.681 事關呢個係你同你家人嘅生活 0:11:54.681,0:11:55.965 收屘 0:11:56.478,0:12:00.468 相信你自己嘅能力同創意 0:12:01.027,0:12:04.372 你自己搞得掂 0:12:05.259,0:12:06.413 多謝 0:12:06.437,0:12:12.915 (鼓掌)