1 00:00:00,842 --> 00:00:03,004 من هم الآباء؟ 2 00:00:03,999 --> 00:00:05,606 من هم الآباء؟ 3 00:00:07,043 --> 00:00:09,151 هذا ليس بالسؤال السهل. 4 00:00:09,630 --> 00:00:12,004 اليوم نجد التبني، 5 00:00:12,028 --> 00:00:13,604 العائلات غير البيولوجية، 6 00:00:13,628 --> 00:00:15,085 الأمهات البديلات. 7 00:00:15,846 --> 00:00:18,259 يواجه العديد من الآباء والأمهات أسئلة صعبة 8 00:00:19,151 --> 00:00:20,680 وقرارات صعبة. 9 00:00:21,888 --> 00:00:25,141 هل يجب إخبار أبنائنا عن التبرع بالحيوانات المنوية؟ 10 00:00:27,322 --> 00:00:28,697 إذا كان الأمر كذلك، فمتى ؟ 11 00:00:29,176 --> 00:00:30,776 و أي كلمات نستخدم؟ 12 00:00:31,522 --> 00:00:37,383 غالبا ما يشار للمتبرعين بالحيوانات المنوية "بالآباء البيولوجيين" 13 00:00:37,407 --> 00:00:40,406 لكن هل يجب حقاً استخدام كلمة "آباء"؟ 14 00:00:41,843 --> 00:00:44,248 كفيلسوفة وعالمة اجتماع، 15 00:00:44,272 --> 00:00:48,494 قمت بدراسة هذه الأسئلة حول مفهوم الأبوة، 16 00:00:49,088 --> 00:00:52,116 لكني اليوم ، سأتحدت لكم حول ماتعلمته 17 00:00:52,140 --> 00:00:54,280 من خلال محادثاتي مع الآباء والأطفال. 18 00:00:55,377 --> 00:00:59,731 وسوف أبين لكم أنهم يعلمون ما هو الشيء الأكثر أهمية في الأسرة؟ 19 00:00:59,755 --> 00:01:02,286 على الرغم من كون أسرهم تبدو مختلفة قليلا. 20 00:01:03,133 --> 00:01:08,134 سوف أظهر لك طرقهم الإبداعية في التعامل مع الأسئلة الصعبة. 21 00:01:09,287 --> 00:01:13,037 ولكن سوف أظهر لك أيضًا شكوك الوالدين . 22 00:01:15,284 --> 00:01:16,815 أجرينا مقابلات مع الأزواج 23 00:01:16,839 --> 00:01:20,241 الذين تلقوا علاج الخصوبة في مستشفى جامعة غنت، 24 00:01:21,075 --> 00:01:22,814 باستخدام الحيوانات المنوية من متبرع. 25 00:01:23,183 --> 00:01:24,750 خلال هذا العلاج، 26 00:01:24,774 --> 00:01:28,066 يمكنك ملاحظة نقطتين محوريتين لهذه الحوارات 27 00:01:28,994 --> 00:01:31,427 أدرجنا الأزواج من جنسين مختلفين، 28 00:01:32,055 --> 00:01:35,927 حيث الرجل لسبب ما لم يكن لديه نوعية جيدة من الحيوانات المنوية، 29 00:01:36,435 --> 00:01:41,553 والأزواج المثليين الذين كانت لديهم حاجة للعثور على الحيوانات المنوية من مكان آخر. 30 00:01:42,996 --> 00:01:45,194 وقد أدرجنا الأطفال أيضا 31 00:01:46,878 --> 00:01:48,361 أردت معرفة 32 00:01:48,385 --> 00:01:53,018 كيف تعرّف هؤلاء الأطفال على مفاهيم مثل الأبوة والأسرة. 33 00:01:54,150 --> 00:01:56,951 في الواقع، كان هذا ما سألتهم عنه 34 00:01:58,259 --> 00:01:59,698 غير أنه كان بطريقةٍ أخرى. 35 00:02:01,437 --> 00:02:04,096 فقد رسمت شجرة تفاح بدلاً من ذلك 36 00:02:05,056 --> 00:02:08,403 بهذه الطريقة، صار بإمكاني أن أطرح أسئلة فلسفية مختصرة، 37 00:02:08,427 --> 00:02:11,700 بطريقة لا تجعلهم يهربون من الأسئلة. 38 00:02:13,332 --> 00:02:14,984 إذن كما ترون، 39 00:02:15,008 --> 00:02:16,550 شجرة التفاح فارغة. 40 00:02:17,630 --> 00:02:20,243 و هذا يوضح نهج بحثي. 41 00:02:20,659 --> 00:02:22,942 من خلال تصميم تقنيات مثل هذه، 42 00:02:22,966 --> 00:02:27,739 فأتمكن من تحقيق أقل قدر من المعنى والمضمون للمقابلة، 43 00:02:28,533 --> 00:02:30,551 لأنني أريد سماع ذلك منهم . 44 00:02:32,362 --> 00:02:33,694 سألتهم: 45 00:02:34,738 --> 00:02:37,828 كيف كانت ستبدو عائلتك لو كانت شجرة تفاح؟ 46 00:02:38,739 --> 00:02:42,489 وكان بإمكانهم أخذ ورقة تفاح لكل شخص، من وجهة نظرهم، 47 00:02:42,513 --> 00:02:44,120 كان عضوًا في الأسرة، 48 00:02:44,144 --> 00:02:47,318 لكتابة اسم عليها وتعليقها أينما أرادوا. 49 00:02:47,342 --> 00:02:48,912 وسأقوم بطرح الأسئلة. 50 00:02:50,153 --> 00:02:53,278 معظم الأطفال بدأو بذكر الوالدين أو الاخوة. 51 00:02:53,806 --> 00:02:55,970 واحد بدأ بذكر "بوكسر" 52 00:02:56,667 --> 00:02:59,175 كلب جده الذي تُوُفّي. 53 00:02:59,830 --> 00:03:03,688 حتى هذه اللحظة، لم يذكر أحد من الأطفال مانح الحيوان المنوي. 54 00:03:04,465 --> 00:03:08,803 لذلك، سألتهم عن قصة ولادتهم. 55 00:03:09,161 --> 00:03:11,183 قلت، "قبل ولادتك، 56 00:03:11,207 --> 00:03:13,570 كان هناك والدتك و ووالدك فقط، 57 00:03:13,594 --> 00:03:14,872 أو والدتك ووالدتك الثانية، 58 00:03:15,421 --> 00:03:18,478 هل يمكنك أن تخبرني كيف وصلت إلى هذه العائلة؟ " 59 00:03:19,282 --> 00:03:20,721 وبدأوا بالشرح: 60 00:03:21,602 --> 00:03:22,808 قال أحدهم، 61 00:03:23,691 --> 00:03:26,164 "والديّ لم يكن لديهم خصوبة جيدة، 62 00:03:26,865 --> 00:03:30,887 لكن يوجد رجال طيبون لديهم خصوبة مناسبة. 63 00:03:31,386 --> 00:03:33,136 ذهبوا بهم إلى المستشفى، 64 00:03:33,160 --> 00:03:35,374 وضعوا حيواناتهم المنوية في وعاء كبير، 65 00:03:36,249 --> 00:03:37,486 ذهبت أمي إلى هناك، 66 00:03:37,510 --> 00:03:40,081 وأخذت اثنين من الجرة، 67 00:03:40,786 --> 00:03:42,924 واحدة لي ووحدة لأختي. 68 00:03:43,725 --> 00:03:45,774 ووضعت الحيوانات المنوية في بطنها 69 00:03:46,161 --> 00:03:47,353 بطريقةٍ ما -- 70 00:03:48,236 --> 00:03:50,543 فنمى بطنها بطريقة هائلة، 71 00:03:50,567 --> 00:03:51,819 وهكذا صرت أنا " 72 00:03:53,289 --> 00:03:54,439 ممم 73 00:03:56,123 --> 00:04:00,191 وبمجرد أن ذكروا المانح، 74 00:04:00,215 --> 00:04:03,440 سألت مجموعة من الأسئلة عنه، باستخدام كلماتهم، 75 00:04:03,926 --> 00:04:05,325 فقلت، 76 00:04:05,349 --> 00:04:09,815 اذا كانت هناك تفاحة للرجل الودود صاحب الحبوانات المنوية، 77 00:04:09,839 --> 00:04:11,172 ما الذي كنت ستفعله بها؟ " 78 00:04:12,069 --> 00:04:14,427 إذ بصبي كان يفكر بصوت عالي، 79 00:04:14,451 --> 00:04:15,819 ماسكاً التفاحة، 80 00:04:15,843 --> 00:04:17,088 وقال، 81 00:04:17,890 --> 00:04:20,584 "أنا لن أضع هذه التفاحة هناك مع الآخرين. 82 00:04:21,239 --> 00:04:23,132 هو ليس جزءًا من عائلتي. 83 00:04:24,191 --> 00:04:26,385 ولكني لن أضعه على الأرض. 84 00:04:26,409 --> 00:04:28,319 فهذا بارد جدا وصعب للغاية. 85 00:04:29,024 --> 00:04:31,325 أعتقد أنه يجب أن يكون على الجذع، 86 00:04:32,207 --> 00:04:34,550 لأنه جعل عائلتي ممكنة. 87 00:04:35,264 --> 00:04:37,218 وإن لم يكن قد فعل هذا، 88 00:04:37,242 --> 00:04:41,200 فسيكون ذلك محزن حقًا لأن عائلتي لن تكون موجودة. 89 00:04:41,224 --> 00:04:42,820 و لن أكون أنا هنا. " 90 00:04:45,845 --> 00:04:49,373 والآباء نسجوا حكايات العائلة أيضًا 91 00:04:49,397 --> 00:04:51,154 حكايات ليرووها لأبنائهم. 92 00:04:52,660 --> 00:04:55,787 قام أحد الآباء بتفسير قصة تلقيحهم 93 00:04:55,811 --> 00:04:58,334 عن طريق أخذ أطفالهم إلى مزرعة 94 00:04:59,291 --> 00:05:01,852 لمشاهدة طبيب بيطري يقوم بتلقيح الأبقار. 95 00:05:03,656 --> 00:05:05,027 ولما لا؟ 96 00:05:05,051 --> 00:05:07,491 إنها طريقتهم في الشرح. 97 00:05:07,515 --> 00:05:10,541 قيامهم بصنع رواياتهم الخاصة بهم. 98 00:05:10,981 --> 00:05:12,161 اصنعها بنفسك. 99 00:05:12,533 --> 00:05:14,901 وقد كان لدينا زوجين آخرين ألّفا كتبا -- 100 00:05:14,925 --> 00:05:16,380 كتاب لكل طفل. 101 00:05:16,752 --> 00:05:18,274 انهم فعلاً قطع فنية 102 00:05:18,298 --> 00:05:21,774 تحتوي على أفكارهم ومشاعرهم طوال فترة العلاج. 103 00:05:22,192 --> 00:05:24,806 حتى إنهم احتفظوا بتذاكر موقف السيارات هناك 104 00:05:25,553 --> 00:05:27,174 لذلك فهي عملية " قم بها بنفسك " : 105 00:05:27,198 --> 00:05:29,580 إيجاد الطرق والكلمات والصور 106 00:05:29,604 --> 00:05:32,354 لسرد قصة عائلتك لطفلك. 107 00:05:33,717 --> 00:05:36,532 وكانت هذه القصص متنوعة للغاية، 108 00:05:36,940 --> 00:05:39,876 لكنهم جميعًا يشتركون في شيء واحد: 109 00:05:41,913 --> 00:05:45,134 وهو حكاية شوقهم لطفل 110 00:05:45,885 --> 00:05:47,563 والسعي لهذا الطفل. 111 00:05:48,370 --> 00:05:53,437 اشتركَت في مدى تميز هذا الطفل ومدى حبهم له 112 00:05:55,142 --> 00:05:59,790 وتبين الابحاث أن هؤلاء الأطفال على ما يرام. 113 00:05:59,814 --> 00:06:02,408 ليس لديهم مشاكل أكثر من الأطفال الأخرين 114 00:06:02,854 --> 00:06:07,275 ومع ذلك، أراد هؤلاء الآباء والأمهات تبرير قراراتهم 115 00:06:07,299 --> 00:06:08,961 من خلال الحكايات التي رووها 116 00:06:09,505 --> 00:06:12,639 أملًا منهم أن يتفهم أطفالهم أسبابهم 117 00:06:12,663 --> 00:06:14,498 لتكوين أسرة بهذه الطريقة 118 00:06:15,865 --> 00:06:19,819 الخوف كان يكمن في أن أطفالهم قد لا يوافقون 119 00:06:19,843 --> 00:06:22,085 أو يرفضون آباءهم غير البيولوجيين 120 00:06:22,511 --> 00:06:25,131 وهذا الخوف أمر مفهوم، 121 00:06:25,155 --> 00:06:28,196 لأننا نعيش في مجتمع يخضع لقوانين طبيعية 122 00:06:28,220 --> 00:06:29,958 ومجتمع متوارث 123 00:06:30,438 --> 00:06:31,930 عالم لا يزال يعتقد 124 00:06:31,954 --> 00:06:36,106 أن الأسر الحقيقية تتكون من أم واحدة وأب واحد 125 00:06:36,130 --> 00:06:38,467 وأبناء بيولوجيين 126 00:06:39,738 --> 00:06:40,893 حسنًا. 127 00:06:42,165 --> 00:06:45,266 أريد أن أخبركم قصة عن صبي في سن المراهقة. 128 00:06:45,290 --> 00:06:48,059 هو وُلد بالتخصيب، لكنه ليس جزءاً من دراستنا 129 00:06:48,658 --> 00:06:51,276 ذات يوم تشاجر مع والده 130 00:06:51,300 --> 00:06:52,592 وصاح، 131 00:06:53,305 --> 00:06:55,402 أتملي عليّ ما أفعل؟ 132 00:06:55,426 --> 00:06:57,307 لست بأبي حتى!" 133 00:06:59,601 --> 00:07:02,983 وكان هذا بالضبط ما يخشاه الآباء والأمهات في دراستنا. 134 00:07:03,984 --> 00:07:07,213 الآن، هذا الصبي سرعان ما شعر بالأسف ،وتصالحا بعد ذلك 135 00:07:07,629 --> 00:07:11,400 لكن الشيء الأكثر أهمية هنا هو رد فعل الأب. 136 00:07:12,169 --> 00:07:13,342 قال، 137 00:07:13,772 --> 00:07:19,134 "هذا الغضب لم يكن له علاقة بانعدام الصلة الوراثية. 138 00:07:19,765 --> 00:07:22,642 إنها فقط مرحلة المراهقة -- 139 00:07:23,005 --> 00:07:24,446 وكونها مرحلة صعبة. 140 00:07:24,470 --> 00:07:26,233 هذا ما يفعلونه في هذه السن. 141 00:07:26,792 --> 00:07:28,066 وسوف يمر ". 142 00:07:29,462 --> 00:07:31,318 ما يظهره هذا الرجل لنا 143 00:07:31,342 --> 00:07:33,930 أنه عندما تسير الأمور بشكل سيء 144 00:07:34,564 --> 00:07:36,165 لا ينبغي لنا أن نفكر على الفور 145 00:07:36,189 --> 00:07:38,596 أن السبب يعود إلى كون الأسرة مختلفة قليلًا 146 00:07:39,330 --> 00:07:42,416 هذه الأمور تحدث في جميع العائلات. 147 00:07:43,936 --> 00:07:45,426 وبين الحين والآخر، 148 00:07:45,818 --> 00:07:47,495 قد يتساءل جميع الآباء والأمهات: 149 00:07:48,412 --> 00:07:50,441 هل أنا أب جيد؟ 150 00:07:51,164 --> 00:07:52,488 هؤلاء الآباء جيدين أيضا. 151 00:07:53,099 --> 00:07:57,192 هم، قبل كل شيء، يريدون فعل ما هو أفضل لأطفالهم. 152 00:07:57,748 --> 00:07:59,643 لكنهم يتساءلون أحيانًا: 153 00:08:00,034 --> 00:08:01,810 هل أنا أب حقيقي؟ 154 00:08:02,288 --> 00:08:06,257 وقد كانت شكوكهم قائمة قبل كونهم آباءًا حتى 155 00:08:06,281 --> 00:08:07,713 في بداية العلاج، 156 00:08:07,737 --> 00:08:09,452 عندما رأوا أول مستشارطبي، 157 00:08:10,146 --> 00:08:12,841 أعطوا اهتمام دقيق إلى كلام المستشار الطبي 158 00:08:12,865 --> 00:08:14,872 لأنهم أرادوا فعل ذلك بالطريقة الصحيحة . 159 00:08:15,853 --> 00:08:17,331 و حتى بعد 10 اعوام، 160 00:08:18,053 --> 00:08:20,672 سيتذكرون النصيحة التي قُدّمت لهم 161 00:08:24,981 --> 00:08:27,882 إذن عند تفكيرهم بالمستشار الطبي 162 00:08:28,854 --> 00:08:30,653 و النصيحة التي قًُدّمت لهم، 163 00:08:30,677 --> 00:08:31,840 ناقشنا ذلك. 164 00:08:31,864 --> 00:08:35,428 ورأينا زوجين مثليين قالا: 165 00:08:36,627 --> 00:08:38,231 "عندما سألَنا ابننا، 166 00:08:38,255 --> 00:08:40,304 'هل لدي أب؟ " 167 00:08:41,482 --> 00:08:44,294 سنقول "لا، ليس لديك أب". 168 00:08:44,839 --> 00:08:47,907 ولن نقول شيئا أكثر من ذلك،ما لم يسأل، 169 00:08:48,287 --> 00:08:50,315 لأنه قد لا يكون مستعدًا لذلك بعد. 170 00:08:50,339 --> 00:08:51,839 هذا ما قاله المستشار الطبي." 171 00:08:53,350 --> 00:08:54,520 حسناً. 172 00:08:55,091 --> 00:08:56,993 أنا حقاً لا أعرف ،إنه حقاً أمر مختلف 173 00:08:57,017 --> 00:08:59,710 من كيفية الرد على بعض أسئلة أطفالنا. 174 00:09:00,473 --> 00:09:03,274 مثل."الحليب -- هل تم صنعه في المصنع؟" 175 00:09:03,783 --> 00:09:06,945 سوف نقول : " لا ، الحليب يأتي من البقرة" 176 00:09:06,969 --> 00:09:08,725 ثم سنتحدث حول المزارع، 177 00:09:08,749 --> 00:09:10,972 والطريقة التي يصل بها الحليب إلى المحلات. 178 00:09:11,806 --> 00:09:13,353 لن نقول: 179 00:09:14,102 --> 00:09:17,710 " لا ، الحليب لم يتم صنعه في المصنع." 180 00:09:20,042 --> 00:09:22,472 فهنا سيبدو بأنه شيء غريب وغير مألوف 181 00:09:22,496 --> 00:09:24,854 وبالتأكيد الأطفال لاحظوا ذلك. 182 00:09:25,571 --> 00:09:26,856 واحد من الأولاد قال 183 00:09:27,445 --> 00:09:29,837 " سألت والديّ الكثير من الأسئلة. 184 00:09:29,861 --> 00:09:31,670 لكنهم تصرفوا بغرابة شديدة. 185 00:09:32,788 --> 00:09:36,732 لذلك. لدي صديقة في المدرسة، ومرت بنفس التجربة. 186 00:09:37,241 --> 00:09:40,241 فعندما يكون لدي أسئلة, أذهب إليها على الفور." 187 00:09:41,760 --> 00:09:42,968 تصرف ذكي. 188 00:09:43,630 --> 00:09:44,927 تم حل المشكلة. 189 00:09:45,765 --> 00:09:48,349 لكن والديه لم يلاحظا. 190 00:09:48,875 --> 00:09:51,457 وهو لم يكن ما اعتقداه، 191 00:09:51,481 --> 00:09:53,415 ولا اعتقده المستشار الطبي 192 00:09:53,439 --> 00:09:58,636 عندما قالا بأنه أمر مهم أن يكونوا في عائلة متفاهمة ومتناقشة. 193 00:10:00,462 --> 00:10:02,716 وهذا هو الأمر الغريب حول النصيحة. 194 00:10:02,740 --> 00:10:06,036 عندما نعطي أدوية للناس، نبدأ أولاً بملاحظة الأعراض 195 00:10:06,536 --> 00:10:07,792 نقوم باختبارات، 196 00:10:07,816 --> 00:10:09,117 ثم نقوم بدراسات، 197 00:10:09,141 --> 00:10:13,068 نحن نريد أن نعرف حقاً ما الذي تفعله الأدوية 198 00:10:13,092 --> 00:10:15,588 وكيف تؤثر على حياة الناس 199 00:10:16,035 --> 00:10:17,356 ولكن ماذا عن النصيحة؟ 200 00:10:18,748 --> 00:10:20,594 هذا ليس كافياً للنصيحة، 201 00:10:20,618 --> 00:10:25,441 أوللمحترفين في إعطاء النصائح الصحيحة نظريا 202 00:10:25,465 --> 00:10:26,766 أو لحسن النية. 203 00:10:27,447 --> 00:10:30,828 ينبغي أن تكون نصيحة ذات دليل 204 00:10:30,852 --> 00:10:34,753 دليل يوضح بالضبط حياة المرضى. 205 00:10:36,174 --> 00:10:40,737 لذلك الفيلسوف الذي بداخلي يمكنه الآن أن يقدم تناقض 206 00:10:42,308 --> 00:10:46,392 أنصحك فعلاً بالتوقف عن العمل بالنصائح. 207 00:10:47,897 --> 00:10:49,289 لكن, حسناً. 208 00:10:50,221 --> 00:10:53,138 (تصفيق) 209 00:10:54,591 --> 00:10:57,154 أنا لن أنتهي هنا بما آل إلى شيء خاطيء 210 00:10:57,178 --> 00:11:01,414 أنا لن أقوم بالحكم على الدفء الذي أحسسناه في هذه الأسر 211 00:11:02,931 --> 00:11:05,561 هل تتذكرون الكتب ورحلة المزارع؟ 212 00:11:05,585 --> 00:11:09,199 عندما يقوم الآباء بأشياء تؤدي الغرض لهم 213 00:11:09,572 --> 00:11:11,145 هم فعلاً يقومون بأشياء رائعة. 214 00:11:12,391 --> 00:11:16,034 ما أريدكم أن تتذكروه كأفراد في عائلاتكم 215 00:11:16,058 --> 00:11:18,549 لا يهم كيفية تكون العائلة، 216 00:11:18,930 --> 00:11:24,277 لكن أهم ما تحتاجه العائلة هو العلاقات الدافئة. 217 00:11:25,409 --> 00:11:28,870 ولا نحتاج أن نصبح خبراء في هذا الموضوع. 218 00:11:29,644 --> 00:11:31,946 الكثير منا يفعله بشكل جيد، 219 00:11:32,986 --> 00:11:34,695 على الرغم من كونه شيء صعب. 220 00:11:35,038 --> 00:11:37,908 وبين الحين والآخر، يمكننا أن نفعله ببعض النصائح 221 00:11:39,209 --> 00:11:40,480 في هذه الحالة 222 00:11:40,504 --> 00:11:42,527 ضع في حسبانك ثلاثة أشياء مهمة. 223 00:11:43,760 --> 00:11:47,047 استخدم النصيحة المناسبة لأسرتك 224 00:11:48,008 --> 00:11:53,486 تذكر -- أنت الأكثر خبرة لكنك أيضاً جزء من حياة أسرتك 225 00:11:54,681 --> 00:11:55,965 وأخيراً . 226 00:11:56,478 --> 00:12:00,468 ثق في قدراتك وإبداعك. 227 00:12:01,027 --> 00:12:04,372 لأنك تستطيع أن تفعلها بنفسك. 228 00:12:05,259 --> 00:12:06,413 شكرًا 229 00:12:06,437 --> 00:12:12,915 (تصفيقات)