1 00:00:06,481 --> 00:00:08,877 Wat als ik je vertelde dat er overal om je heen 2 00:00:08,877 --> 00:00:10,873 biljoenen minuscule bacteriën zijn? 3 00:00:10,873 --> 00:00:12,499 Het is waar. 4 00:00:12,523 --> 00:00:18,058 Micro-organismen, bacteriën genoemd, waren bij de eerste levensvormen op Aarde. 5 00:00:18,526 --> 00:00:20,833 Hoewel ze slechts uit één enkele cel bestaan, 6 00:00:20,857 --> 00:00:25,426 is hun totale biomassa groter dan die van alle planten en dieren samen. 7 00:00:26,668 --> 00:00:28,618 Ze leven vrijwel overal: 8 00:00:28,642 --> 00:00:30,995 op de grond, in het water, 9 00:00:31,019 --> 00:00:33,531 op je keukentafel, op je huid, 10 00:00:33,555 --> 00:00:35,210 zelfs binnen in je. 11 00:00:35,945 --> 00:00:38,252 Nog niet naar de paniekknop reiken. 12 00:00:38,276 --> 00:00:41,544 Hoewel er 10 keer meer bacteriële cellen 13 00:00:41,544 --> 00:00:43,982 dan menselijke cellen in je lichaam zitten, 14 00:00:43,982 --> 00:00:48,081 zijn veel van die bacteriën onschadelijk of zelfs nuttig 15 00:00:48,106 --> 00:00:50,446 voor de spijsvertering en de immuniteit. 16 00:00:51,086 --> 00:00:54,871 Maar een paar rotte appels kunnen schadelijke infecties veroorzaken, 17 00:00:54,895 --> 00:00:57,942 van kleine ongemakken tot dodelijke epidemieën. 18 00:00:58,717 --> 00:01:01,818 Gelukkig zijn er verbazingwekkende medicijnen ontworpen 19 00:01:01,818 --> 00:01:04,649 om bacteriële infecties te bestrijden. 20 00:01:04,649 --> 00:01:08,240 Gesynthetiseerd uit chemicaliën of van nature uit zaken als schimmels, 21 00:01:08,240 --> 00:01:11,091 doden of neutraliseren deze antibiotica bacteriën 22 00:01:11,115 --> 00:01:13,951 door onderbreking van de celwandsynthese 23 00:01:13,975 --> 00:01:18,031 of interfereren ze met vitale processen zoals de eiwitsynthese, 24 00:01:18,055 --> 00:01:20,369 terwijl ze de menselijke cellen ongedeerd laten. 25 00:01:20,971 --> 00:01:24,430 De inzet van antibiotica in de loop van de 20e eeuw 26 00:01:24,454 --> 00:01:27,950 maakte veel eerder gevaarlijke ziekten gemakkelijk te behandelen. 27 00:01:27,974 --> 00:01:30,847 Maar vandaag worden meer en meer van onze antibiotica 28 00:01:30,871 --> 00:01:32,963 steeds minder effectief. 29 00:01:32,987 --> 00:01:35,564 Ging er iets mis waardoor hun werking stopte? 30 00:01:35,588 --> 00:01:38,324 Het probleem ligt niet bij de antibiotica. 31 00:01:38,324 --> 00:01:41,060 Bacteriën zijn gemaakt om te vechten. 32 00:01:41,060 --> 00:01:43,967 De reden ligt in Darwins theorie van natuurlijke selectie. 33 00:01:43,967 --> 00:01:46,238 Net als alle andere organismen, 34 00:01:46,262 --> 00:01:49,596 kunnen individuele bacteriën willekeurige mutaties ondergaan. 35 00:01:49,937 --> 00:01:53,211 Veel van deze mutaties zijn schadelijk of nutteloos, 36 00:01:53,235 --> 00:01:56,528 maar zo nu en dan komt er een die het organisme 37 00:01:56,528 --> 00:01:58,471 een voordeel bij het overleven geeft. 38 00:01:58,488 --> 00:02:01,865 Voor een bacterie is een mutatie die ze ongevoelig maakt 39 00:02:01,865 --> 00:02:05,161 voor een bepaald antibioticum, een groot voordeel. 40 00:02:05,208 --> 00:02:07,976 Aangezien de niet-resistente bacteriën worden gedood, 41 00:02:08,000 --> 00:02:11,350 wat vooral snel gebeurt in antibiotica-rijke omgevingen, 42 00:02:11,374 --> 00:02:12,474 zoals ziekenhuizen, 43 00:02:12,520 --> 00:02:15,715 is er meer ruimte en middelen om de resistenten te laten gedijen. 44 00:02:15,740 --> 00:02:19,573 Ze geven alleen de gemuteerde genen door die hen helpen te overleven. 45 00:02:19,597 --> 00:02:22,605 Voortplanting is niet de enige manier om dit te doen. 46 00:02:22,605 --> 00:02:24,772 Van sommige komt het DNA na hun dood vrij 47 00:02:24,772 --> 00:02:26,964 om opgepikt te worden door andere bacteriën. 48 00:02:26,964 --> 00:02:29,828 Anderen maken gebruik van de ‘conjugatie’-methode, 49 00:02:29,828 --> 00:02:31,731 door langs ‘pili’ hun genen te delen. 50 00:02:31,731 --> 00:02:35,163 Na verloop van tijd halen de resistentiegenen de bovenhand 51 00:02:35,163 --> 00:02:39,027 en creëren hele stammen van resistente superbacteriën. 52 00:02:39,127 --> 00:02:42,561 Hoeveel tijd hebben we nog voordat deze superbacteriën het overnemen? 53 00:02:43,466 --> 00:02:45,823 Bij sommige bacteriën is het al zover. 54 00:02:46,989 --> 00:02:50,352 Zo hebben sommige stammen van staphylococcus aureus, 55 00:02:50,376 --> 00:02:54,157 die van alles van huidinfecties tot longontsteking en sepsis veroorzaken, 56 00:02:54,181 --> 00:02:56,209 zich ontwikkeld tot MRSA. 57 00:02:56,233 --> 00:02:59,100 Ze zijn resistent tegen beta-lactam antibiotica, 58 00:02:59,124 --> 00:03:01,581 zoals penicilline, methicilline en oxacilline. 59 00:03:01,863 --> 00:03:05,567 Dankzij een gen dat het proteïne vervangt waar bètalactam-antibiotica 60 00:03:05,567 --> 00:03:08,081 zich gewoonlijk op richten en aan binden, 61 00:03:08,081 --> 00:03:10,836 kan MRSA zijn celwanden ondoordringbaar maken. 62 00:03:10,860 --> 00:03:13,885 Andere superbacteriën zoals salmonella, 63 00:03:13,909 --> 00:03:17,055 produceren soms zelfs enzymen zoals bètalactams 64 00:03:17,079 --> 00:03:20,678 die antibiotica afbreken voordat ze schade kunnen aanrichten. 65 00:03:20,702 --> 00:03:23,415 E. coli, een diverse groep van bacteriën 66 00:03:23,439 --> 00:03:26,511 met varianten die diarree en nierfalen veroorzaken, 67 00:03:26,511 --> 00:03:29,303 kunnen de antibiotica-functie van chinolonen uitschakelen, 68 00:03:29,303 --> 00:03:31,381 door alle indringers 69 00:03:31,405 --> 00:03:33,234 in de cel binnen te activeren. 70 00:03:34,566 --> 00:03:36,368 Maar er is ook goed nieuws. 71 00:03:36,392 --> 00:03:39,211 Wetenschappers proberen de bacteriën voor te blijven. 72 00:03:39,211 --> 00:03:41,469 Hoewel de ontwikkeling van nieuwe antibiotica 73 00:03:41,469 --> 00:03:43,373 in de afgelopen jaren is afgenomen, 74 00:03:43,397 --> 00:03:46,654 heeft de Wereldgezondheidsorganisatie er een prioriteit van gemaakt 75 00:03:46,654 --> 00:03:48,631 om nieuwe behandelingen te ontwikkelen. 76 00:03:48,631 --> 00:03:51,249 Anderen doen onderzoek naar nieuwe oplossingen, 77 00:03:51,273 --> 00:03:55,194 zoals faagtherapie of vaccins om infecties te voorkomen. 78 00:03:55,194 --> 00:03:58,076 Belangrijker nog is het terugdringen van het buitensporig 79 00:03:58,076 --> 00:03:59,768 en onnodig gebruik van antibiotica, 80 00:03:59,768 --> 00:04:02,660 zoals voor kleine infecties die zichzelf oplossen. 81 00:04:02,684 --> 00:04:06,060 Betere medische praktijk in ziekenhuizen om infecties te voorkomen, 82 00:04:06,060 --> 00:04:07,717 kan een grote impact hebben 83 00:04:07,741 --> 00:04:10,265 door niet-resistente bacteriën in leven te houden 84 00:04:10,289 --> 00:04:13,020 als concurrentie voor de resistente stammen. 85 00:04:13,082 --> 00:04:16,815 In de oorlog tegen superbacteriën kan de-escalatie soms beter werken 86 00:04:16,839 --> 00:04:18,935 dan een evolutionaire wapenwedloop.